summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>2016-06-22 14:52:04 +0200
committerLubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>2016-06-22 15:03:22 +0200
commit1f6d060008375d8dc84d4ea4f02a2ba0513d0169 (patch)
tree2c8b4e0a6d91da0039021539f4e1edd5c633c0d6 /po
parent171554d073c6de296cff5d8089142aae3c18b006 (diff)
downloadNetworkManager-1f6d060008375d8dc84d4ea4f02a2ba0513d0169.tar.gz
po: sync translations from Zanata
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po3278
-rw-r--r--po/as.po3766
-rw-r--r--po/be@latin.po3092
-rw-r--r--po/bg.po3532
-rw-r--r--po/bn_IN.po3771
-rw-r--r--po/bs.po3229
-rw-r--r--po/ca.po3720
-rw-r--r--po/cs.po3586
-rw-r--r--po/da.po3493
-rw-r--r--po/de.po3566
-rw-r--r--po/dz.po3178
-rw-r--r--po/el.po3692
-rw-r--r--po/en_CA.po3230
-rw-r--r--po/en_GB.po4103
-rw-r--r--po/eo.po3577
-rw-r--r--po/es.po3758
-rw-r--r--po/et.po3172
-rw-r--r--po/eu.po3555
-rw-r--r--po/fi.po3382
-rw-r--r--po/fr.po3802
-rw-r--r--po/gd.po3251
-rw-r--r--po/gl.po3901
-rw-r--r--po/gu.po3717
-rw-r--r--po/he.po3114
-rw-r--r--po/hi.po3754
-rw-r--r--po/hr.po3590
-rw-r--r--po/hu.po3777
-rw-r--r--po/id.po3600
-rw-r--r--po/it.po3756
-rw-r--r--po/ja.po3743
-rw-r--r--po/ka.po3683
-rw-r--r--po/kn.po3783
-rw-r--r--po/ko.po3720
-rw-r--r--po/ku.po3171
-rw-r--r--po/lt.po3686
-rw-r--r--po/lv.po3719
-rw-r--r--po/mk.po3122
-rw-r--r--po/ml.po3720
-rw-r--r--po/mr.po3933
-rw-r--r--po/nb.po3145
-rw-r--r--po/ne.po3294
-rw-r--r--po/nl.po3154
-rw-r--r--po/oc.po3275
-rw-r--r--po/or.po3720
-rw-r--r--po/pa.po3719
-rw-r--r--po/pl.po3252
-rw-r--r--po/pt.po3178
-rw-r--r--po/pt_BR.po3728
-rw-r--r--po/ru.po3806
-rw-r--r--po/rw.po3159
-rw-r--r--po/sk.po3227
-rw-r--r--po/sl.po3611
-rw-r--r--po/sq.po3219
-rw-r--r--po/sr.po3520
-rw-r--r--po/sr@latin.po3520
-rw-r--r--po/sv.po3543
-rw-r--r--po/ta.po4112
-rw-r--r--po/te.po3759
-rw-r--r--po/th.po3658
-rw-r--r--po/tr.po3795
-rw-r--r--po/uk.po4111
-rw-r--r--po/vi.po3159
-rw-r--r--po/wa.po3139
-rw-r--r--po/zh_CN.po5072
-rw-r--r--po/zh_HK.po3782
-rw-r--r--po/zh_TW.po3715
66 files changed, 97864 insertions, 137730 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 37cb6ab5d3..9bab292809 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,12 +5,13 @@
#
# Automatically generated, 2006.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Project\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-26 09:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-26 03:20-0500\n"
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
"n<=10 ? 2 : 3\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -84,21 +85,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -206,11 +207,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -219,52 +220,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "بلا"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -533,8 +535,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -576,70 +578,108 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "أضف اتصال VPN جديد"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "إتّصالات VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "إتّصالات VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "إتّصالات VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "إتّصالات VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -647,35 +687,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -684,7 +724,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -693,7 +733,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -703,9 +743,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -714,42 +754,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -757,70 +796,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -861,7 +900,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -888,7 +927,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -913,7 +952,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -927,7 +966,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1070,7 +1109,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1095,7 +1134,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1109,7 +1148,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1125,7 +1164,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1137,7 +1176,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1150,7 +1189,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1159,7 +1198,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1173,7 +1212,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1188,7 +1227,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1200,1285 +1239,826 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
#, fuzzy
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
#, fuzzy
msgid "VPN connected"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
#, fuzzy
msgid "VPN connection failed"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
#, fuzzy
msgid "VPN disconnected"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "بلا"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "LEAP"
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "انشيء اتصال VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "لا يمكن إضافة اتصال VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "انشيء اتصال VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "أضف اتصال VPN جديد"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "أضف اتصال VPN جديد"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2486,7 +2066,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2505,7 +2085,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2517,7 +2097,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2530,7 +2110,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2540,7 +2120,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2549,7 +2129,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2559,7 +2139,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2574,7 +2154,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2590,7 +2170,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2603,21 +2183,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2633,7 +2213,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2642,8 +2222,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2651,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2667,7 +2247,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2675,7 +2255,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2685,7 +2265,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2693,7 +2273,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2713,7 +2293,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2722,7 +2302,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2732,101 +2312,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2834,446 +2409,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "أضف اتصال VPN جديد"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3418,7 +3008,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3428,7 +3018,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2 TKIP"
@@ -3447,7 +3037,7 @@ msgstr "WPA CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
#, fuzzy
msgid "AP"
msgstr "LEAP"
@@ -3492,11 +3082,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3560,141 +3145,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3710,7 +3308,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3734,7 +3332,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3752,7 +3350,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3764,7 +3362,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3778,19 +3376,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3803,7 +3401,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3817,7 +3415,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3831,7 +3429,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3844,7 +3442,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3898,7 +3496,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3911,504 +3509,509 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "بلا"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "بلا"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4425,7 +4028,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4436,7 +4039,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4450,7 +4053,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4459,7 +4062,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4475,7 +4078,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4490,7 +4093,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4499,7 +4102,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4508,7 +4111,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4521,7 +4124,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4532,7 +4135,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4543,7 +4146,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4554,7 +4157,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4565,7 +4168,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4575,197 +4178,197 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "حرر اتصال VPN"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "_صدِّر"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4801,86 +4404,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4899,250 +4502,257 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "بلا"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5150,38 +4760,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "خطأ أثناء فتح اتصال VPN '%s'"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5191,37 +4813,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "لا يمكن إضافة اتصال VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5234,7 +4856,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5243,16 +4865,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5260,12 +4882,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5273,7 +4895,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5283,12 +4905,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5298,7 +4920,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5306,7 +4928,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5319,7 +4941,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5337,54 +4959,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5393,17 +5015,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5416,12 +5038,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5433,7 +5055,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5442,7 +5064,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5456,28 +5078,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5488,32 +5110,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5522,29 +5144,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5552,144 +5174,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5700,59 +5312,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5761,16 +5363,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5778,9 +5370,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5857,25 +5450,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5915,7 +5533,7 @@ msgstr "خيار غير صحيح. استعمل --help لعرض قائمة الخ
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5945,23 +5563,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "حذف اتصال VPN \"%s\"؟"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "لا يمكن إضافة اتصال VPN"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5979,9 +5612,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "حذف اتصال VPN \"%s\"؟"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5990,9 +5623,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6001,9 +5634,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6247,10 +5880,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6609,10 +6238,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6698,28 +6331,28 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -7005,39 +6638,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7048,7 +6681,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7285,7 +6918,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7329,8 +6962,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7466,13 +7099,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7642,61 +7275,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7706,9 +7344,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7728,6 +7366,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7973,163 +7623,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8139,8 +7809,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8327,7 +7997,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8368,21 +8038,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8407,126 +8077,134 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "أضف اتصال VPN جديد"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8537,53 +8215,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8591,78 +8265,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "خيار غير صحيح. استعمل --help لعرض قائمة الخيارات الممكنة.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "إتّصالات VPN"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8689,13 +8358,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "إتّصالات VPN"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "إتّصالات VPN"
@@ -8705,9 +8374,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8721,32 +8390,27 @@ msgstr "إتّصالات VPN"
msgid "Bridge connection"
msgstr "أضف اتصال VPN جديد"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "انشيء اتصال VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "حذف اتصال VPN \"%s\"؟"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "لا يمكن إضافة اتصال VPN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "أضف اتصال VPN جديد"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "إتّصالات VPN"
@@ -8756,17 +8420,7 @@ msgstr "إتّصالات VPN"
msgid "TUN connection"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "إتّصالات VPN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "إتّصالات VPN"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "انشيء اتصال VPN"
@@ -8775,7 +8429,7 @@ msgstr "انشيء اتصال VPN"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8928,272 +8582,178 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "إتّصالات VPN"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "إتّصالات VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "لم أتمكن من إنشاء مقبس نتلنك netlink لمراقبة حالة الوصلة: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "لم أتمكن من الإتصال بنتلنك netlink لمراقبة حالة الوصلة: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "لم أتمكن من الإنضمام لمجموعة نتلنك netlink لمراقبة حالة الوصلة: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "لم أتمكن من تخصيص مخزن وصلة نتلنك netlink لمراقبة حالة الوصلة: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "حدث خطأ بينما ننتظر البيانات على المقبس"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr "لم يُعثر على برمجيات VPN مناسبة على نظامك. اتصل بمدير نظامك."
-
-#~ msgid "Cannot import VPN connection"
-#~ msgstr "لا يمكن استيراد اتصال VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
-#~ "file '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "لم أجد برمجيات مناسبة لاتصال VPN من نوع '%s' لاستيرادها للملف '%s'. اتصل "
-#~ "بمدير نظامك."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
-#~ "system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "لم أعثر على ملفات واجهة المستخدم لاتصال VPN من نوع '%s'. اتصل بمدير نظامك."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
-#~ "need your system administrator to provide information to create a new "
-#~ "connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "ستُفقد كل معلومات اتصال VPN \"%s\" و قد تحتاج أن يعطيك مدير نظامك معلومات "
-#~ "لإنشاء اتصال جديد."
-
-#~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "لم أعثر على بعض الموارد المطلوبة (ملف glade)!"
-
-#~ msgid "Delete the selected VPN connection"
-#~ msgstr "احذف اتصال VPN المُنتقى"
-
-#~ msgid "Edit the selected VPN connection"
-#~ msgstr "حرر اتصال VPN المُنتقى"
-
-#~ msgid "Export the VPN settings to a file"
-#~ msgstr "صِّر اعدادات VPN إلى ملف"
-
-#~ msgid "Export the selected VPN connection to a file"
-#~ msgstr "صدِّر اعدادات VPN المنتقاة إلى ملف"
-
-#~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
-#~ msgstr "أدر اتصالات الشبكة الخاصة التخيّليّة"
-
-#~ msgid "40-bit WEP"
-#~ msgstr "40-bit WEP"
-
-#~ msgid "104-bit WEP"
-#~ msgstr "104-bit WEP"
-
-#~ msgid "WPA2 CCMP"
-#~ msgstr "WPA2 CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 Automatic"
-#~ msgstr "WPA2 آلي"
-
-#~ msgid "operation took too long"
-#~ msgstr "استغرقت العملية زمنا طويلا"
-
-#~ msgid "received data from wrong type of sender"
-#~ msgstr "تلقيت بيانات من نوع خطأ من المرسلين"
-
-#~ msgid "received data from unexpected sender"
-#~ msgstr "تلقيت بيانات من مرسل غير متوقّع"
-
-#~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
-#~ msgstr "أرسل الكثير جدا من البيانات عبر المقبس وفُقِد بعضها"
-
-#~ msgid "WPA Enterprise"
-#~ msgstr "WPA مشروعات"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 001a375b55..937fee0e33 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012, 2013.
-# ngoswami <ngoswami@redhat.com>, 2014. #zanata.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-07 22:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-07 01:18-0400\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ত্ৰুটি: NetworkManager চলি থকা নাই।"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্ৰুটি: 'general' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "দল"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ঠিকনা"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "গেইটৱে"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "অব্যৱস্থাপিত"
msgid "unavailable"
msgstr "উপলব্ধ নাই"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "বিচ্ছিন্নিত"
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "সংযোগ কৰা (IP সংযোগ নিৰীক্ষণ
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "সংযোগ কৰা (দ্বিতীয় সংযোগসমূহ আৰম্ভ কৰা)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "সংযুক্ত"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে"
@@ -215,52 +215,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "হয়"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "নহয়"
@@ -277,7 +278,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "কোনো কাৰণ দিয়া হোৱা নাই"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি"
@@ -531,8 +532,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ডিভাইচ আতৰোৱা হৈছিল"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
@@ -574,73 +575,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "সংহতিৰ নাম?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ নাম?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "সংযোগৰ ধৰণ সুমুৱাওক:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "সংযোগৰ ধৰণ:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN ধৰণ:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "বান্ধনী মাস্টাৰ:"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, অথবা পথ):"
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "পৰিৱহন অৱস্থা"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, অথবা পথ):"
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "ব্লুটুথৰ ধৰণ %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "বান্ধনী পৰ্যবেক্ষণ অৱস্থা %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "বান্ধনী পৰ্যবেক্ষণ অৱস্থা %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:91
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL প্ৰমাণীকৰণ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "পৰিৱহন অৱস্থা"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "PAN সংযোগ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, অথবা পথ):"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, অথবা পথ):"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, অথবা পথ):"
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, অথবা পথ):"
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "নাম"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -648,36 +693,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "ধৰণ"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "টাইমস্টাম্প"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "টাইমস্টাম্প-প্ৰকৃত"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "স্বসংযোগ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "স্বসংযোগ"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "কেৱলপঢ়িবপৰা"
@@ -686,7 +731,7 @@ msgstr "কেৱলপঢ়িবপৰা"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -695,7 +740,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "সক্ৰিয়"
@@ -705,9 +750,9 @@ msgstr "সক্ৰিয়"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "ডিভাইচ"
@@ -716,42 +761,41 @@ msgstr "ডিভাইচ"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "অৱস্থা"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "ডিভাইচসমূহ"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "অবিকল্পিত"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -759,70 +803,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "অঞ্চল"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "মাস্টাৰ-পথ"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "বেনাৰ"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "সাধাৰণ"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -890,7 +934,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -934,7 +978,7 @@ msgstr ""
"যেতিয়া --active বিকল্প ধাৰ্য্য কৰা হয়, কেৱল সক্ৰিয় আলেখ্যসমূহ\n"
"ব্যৱহাৰ কৰা হয়।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -977,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"nsp - সংযোগ কৰিবলে NSP ধাৰ্য্য কৰে (কেৱল WiMAX ৰ বাবে বৈধ)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -999,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"অথবা D-Bus পথ দ্বাৰা চিনাক্ত কৰা হয়।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1240,7 +1284,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1285,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1299,7 +1343,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1326,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"এটা ভাৱবিনিময়ী সম্পাদকত এটা নতুন সংযোগ আলেখ্য যোগ কৰক।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1345,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"আলেখ্যক তাৰ নাম, UUID অথবা D-Bus পথ দ্বাৰা চিনাক্ত কৰা হয়।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1369,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"এটা ভাৱবিনিময়ী সম্পাদকত এটা নতুন সংযোগ আলেখ্য যোগ কৰক।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1382,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"ডিস্কৰ পৰা সকলো সংযোগ ফাইল পুনৰ লড কৰক\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1404,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"তাৰ শেহতীয়া অৱস্থাৰ বিষয়ে জ্ঞাত।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1419,7 +1463,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1438,197 +1482,203 @@ msgstr ""
"আলেখ্যক তাৰ নাম, UUID অথবা D-Bus পথ দ্বাৰা চিনাক্ত কৰা হয়।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "সক্ৰিয় কৰা হৈছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "সক্ৰিয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN সংযোগ কৰা হৈছে (প্ৰস্তুত হওক)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN সংযোগ কৰা হৈছে (প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN সংযোগ কৰা হৈছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN সংযোগ কৰা (IP সংৰূপ প্ৰাপ্ত কৰা)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN সংযুক্ত"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN সংযোগ ব্যৰ্থ হল"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN বিচ্ছিন্নিত"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "সংযোগ সংৰক্ষণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "সংযোগ আলেখ্যৰ বিৱৰণ"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "ত্ৰুটি: 'connection show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "কেতিয়াও নহয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "সক্ৰিয় সংযোগৰ বিৱৰণ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "অবৈধ ফিল্ড '%s'; অনুমোদিত ফিল্ডসমূহ: %s আৰু %s, অথবা %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' অকলে থাকিব লাগিব"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager সক্ৰিয় আলেখ্যসমূহ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager সংযোগ আলেখ্যসমূহ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "ত্ৰুটি: %s তৰ্ক সন্ধানহীন।"
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "ত্ৰুটি: %s - এই ধৰণৰ কোনো সংযোগ আলেখ্য নাই।"
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "ত্ৰুটি: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ডিভাইচ '%s' ত কোনো সক্ৰিয় সংযোগ নাই"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "কোনো সক্ৰিয় সংযোগ অথবা ডিভাইচ নাই"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "ডিভাইচ '%s' সংযোগ '%s' ৰ সৈতে সংগত নহয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "সংযোগ '%s' ৰ বাবে কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "অজ্ঞাত কাৰণ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "কোনো নহয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীজনক বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছিল"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "ভিত্তি নেটৱৰ্ক সংযোগ বাধাগ্ৰস্থ হৈছিল"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN সেৱা অপ্ৰত্যাশিতভাৱে বন্ধ হল"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN সেৱায় অবৈধ সংৰূপ ঘুৰাই দিলে"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "সংযোগৰ চেষ্টাৰ সময় অন্ত হল"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN সেৱা সময়ত আৰম্ভ নহল"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN সেৱা আৰম্ভ হবলে ব্যৰ্থ হল"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "কোনো বৈধ VPN গোপন তথ্য নাই"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "অবৈধ VPN গোপন তথ্য"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "সংযোগ আতৰোৱা হৈছিল"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "সংযোগ সফলভাৱে সক্ৰিয় কৰা হৈছিল (D-Bus সক্ৰিয় পথ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1637,1103 +1687,664 @@ msgstr ""
"সংযোগ সফলভাৱে সক্ৰিয় কৰা হৈছে (মাস্টাৰে স্লেইভৰ বাবে অপেক্ষা কৰি আছে) (D-Bus "
"সক্ৰিয় পথ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল।\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN সংযোগ সফলভাৱে সক্ৰিয় কৰা হল (D-Bus সক্ৰিয় পথ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "ত্ৰুটি: সময়অন্ত %d sec ৰ অৱসান ঘটিল"
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' ৰ মান আতৰাবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "এটা বৈধ সংযোগ অথবা ডিভাইচ দিয়া হোৱা নাই"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ বৈধ নহয়: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰাচল: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "প্ৰস্তুত কৰা হৈছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাৱে আপডেইট কৰা হল।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "সংযোগ সফলভাৱে সক্ৰিয় কৰা হৈছিল (D-Bus সক্ৰিয় পথ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো সংযোগ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা সক্ৰিয় সংযোগ নহয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা সক্ৰিয় সংযোগ নহয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ত্ৰুটি: %s - এই ধৰণৰ কোনো সংযোগ আলেখ্য নাই।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' [%s] ত অন্তৰ্ভুক্ত নহয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' এটা বৈধ %s MAC ঠিকনা নহয়।"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: মাস্টাৰ='%s' এ কোনো স্থায়ী আলেখ্যলৈ প্ৰসংগ নকৰে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "ইথাৰনেট"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "ত্ৰুটি: দূৰৱৰ্তী সংহতিসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিব পৰা নগল: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'mtu': '%s' এটা বৈধ MTU।"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ বৈশিষ্ট্য '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'parent': '%s' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নাম নহয়।"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "ত্ৰুটি: %s.%s পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'p-key': '%s' এটা বৈধ InfiniBand P_KEY নহয়।"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "ত্ৰুটি: %s.%s ৰ পৰা এটা মান আতৰাবলৈ ব্যৰ্থ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'mtu': '%s' এটা বৈধ MTU।"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "ত্ৰুটি: '%s' সংহতি উপলব্ধ নহয়\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' বৈধ নহয়; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ সংযোগ ধৰণ; %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "পৰিৱহন অৱস্থা"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ সংযোগ ধৰণ; %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ সংযোগ ধৰণ; %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL প্ৰমাণীকৰণ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "ত্ৰুটি: 'ifname': '%s' অথবা '*' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নহয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "ডিভাইচ আতৰোৱা হৈছিল"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "ত্ৰুটি: 'master' প্ৰয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'flags': '%s' বৈধ নহয়; <0-7> ব্যৱহাৰ কৰক।"
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "ত্ৰুটি: অজ্ঞাত সংযোগ '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' বৈধ নহয়; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা বৈধ মনিটৰিং অৱস্থা নহয়; '%s' অথবা '%s' ব্যৱহাৰ কৰক।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: মাস্টাৰ='%s' এ কোনো স্থায়ী আলেখ্যলৈ প্ৰসংগ নকৰে।\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "ত্ৰুটি: 'bt-type': '%s' বৈধ নহয়; [%s, %s (%s), %s] ব্যৱহাৰ কৰক।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' বৈধ নহয়; <%u-%u> ব্যৱহাৰ কৰক।"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ নাম [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "%d বৈকল্পিক তৰ্ক আছে, '%s' সংযোগ ধৰণৰ বাবে।\n"
-msgstr[1] "%d বৈকল্পিক তৰ্কসমূহ আছে, '%s' সংযোগ ধৰণৰ বাবে।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE ব্যৱহাৰকাৰীনাম: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "আপুনি ইয়াক প্ৰদান কৰিব খোজে নে? %s"
-msgstr[1] "আপুনি ইহতক প্ৰদান কৰিব খোজে নে? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "পাছৱৰ্ড [none]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ইথাৰনেট"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "সেৱা [একো নাই]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "ক্লৌণ্ড MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "পৰিৱহন অৱস্থা %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "উপধায়ক আন্তঃপৃষ্ঠ [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'parent' ধাৰ্য্য কৰোতে 'p-key' বাধ্যতামূলক।\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "অৱস্থা"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "পাছৱৰ্ড [none]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "সেৱা [একো নাই]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP নাম: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "ম'বাইল ব্ৰ'ডবেণ্ড"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম [none]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "ব্লুটুথ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "ব্লুটুথৰ ধৰণ %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ ঠিকনা:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'bt-type': '%s' এটা বৈধ ব্লুটুথ ধৰণ নহয়।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN উপধায়ক ডিভাইচ অথবা সংযোগ UUID:"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN ফ্লেগসমূহ (<0-7>) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Ingress প্ৰাথমিকতা মেপসমূহ [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Egress প্ৰাথমিকতা মেপসমূহ [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "বান্ধনী অৱস্থা [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "বান্ধনী"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "বান্ধনী প্ৰাথমিক আন্তঃপৃষ্ঠ [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'primary': '%s' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নাম নহয়। \n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "বান্ধনী পৰ্যবেক্ষণ অৱস্থা %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা বৈধ মনিটৰিং অৱস্থা নহয়; '%s' অথবা '%s' ব্যৱহাৰ কৰক।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "বান্ধনী miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'miimon': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%u> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "বান্ধনী downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'downdelay': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%u> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "বান্ধনী updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'updelay': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%u> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "বান্ধনী arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'arp-interval': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%u> নহয়।\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "বান্ধনী arp-ip-target [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "LACP হাৰ ('slow' or 'fast') [slow]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'lacp_rate': '%s' অবৈধ ('slow' অথবা 'fast')।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "দল JSON সংৰূপ [একো নাই]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "দল"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "দল-স্লেইভ"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "ব্ৰিজ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP %s সামৰ্থবান কৰক"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': %s।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP প্ৰাথমিকতা [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'priority': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%d> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "ফৰৱাৰ্ড বিলম্ব [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'forward-delay': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <2-30> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "হেল্লো সময় [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'hello-time': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <1-10> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "সৰ্বাধিক বয়স [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'max-age': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <6-40> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC ঠিকনা বয়স সময় [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'ageing-time': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-1000000> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "STP %s সামৰ্থবান কৰক"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': %s।\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "ব্ৰিজ-স্লেইভ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "ব্ৰিজ পৰ্ট প্ৰাথমিকতা [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "ব্ৰিজ পৰ্ট STP পথ কস্ট [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "হেয়াৰপিন %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'hairpin': %s।\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC মেশ"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "হেয়াৰপিন অৱস্থা"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC Mesh চেনেল [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'channel': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <1-13> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC ঠিকনা [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "DSL সংযোগ %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN উপধায়ক ডিভাইচ অথবা সংযোগ UUID:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': %s।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "আতৰাওক"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "উপধায়ক আন্তঃপৃষ্ঠ [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'dev': '%s' UUID, আন্তঃপৃষ্ঠ না, অথবা MAC নহয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC ঠিকনা [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' এটা বৈধ %s MAC ঠিকনা নহয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'priority': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%d> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'priority': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%d> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "গন্তব্য"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'miimon': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%u> নহয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 ঠিকনা (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 ঠিকনা (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " ঠিকনা সফলভাৱে যোগ কৰা হল: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " সতৰ্কবাৰ্তা: ঠিকনা ইতিমধ্য উপস্থিত: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " ঠিকনা: অন্তত আবৰ্জনা উপেক্ষা কৰা হৈছে: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "ত্ৰুটি:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 ঠিকনা (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 ঠিকনা (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ তৰ্ক '%s'\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "আপুনি IP ঠিকনাসমূহ যোগ কৰিব বিচাৰে নে? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "ঠিকনাসমূহ যোগ কৰা শেষ কৰিবলৈ <Enter> টিপক।\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "STP %s সামৰ্থবান কৰক"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': %s।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "STP %s সামৰ্থবান কৰক"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': %s।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'mode': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "উপধায়ক আন্তঃপৃষ্ঠ [none]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 ঠিকনা (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "উপধায়ক আন্তঃপৃষ্ঠ [none]: "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 ঠিকনা (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' এটা বৈধ %s MAC ঠিকনা নহয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 ঠিকনা (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "ত্ৰুটি: <setting>.<property> তৰ্ক সন্ধানহীন।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 ঠিকনা (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' ৰ বাবে মান নাই।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ <setting>.<property> '%s'।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "ত্ৰুটি: <setting>.<property> তৰ্ক সন্ধানহীন।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ অথবা অনুমতি নথকা সংহতি '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "ত্ৰুটি: দূৰৱৰ্তী সংহতিসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিব পৰা নগল: %s।"
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' দ্বৈৰ্থক (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ বৈশিষ্ট্য '%s': %s।"
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ <setting>.<property> '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: %s.%s পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s।"
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "ত্ৰুটি: '%s' সংযোগ যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: %s.%s ৰ পৰা এটা মান আতৰাবলৈ ব্যৰ্থ: %s।"
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাৱে যোগ কৰা হল।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s' বিকল্পৰ বাবে তৰ্ক সন্ধানহীন।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'master' প্ৰয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'parent': 'p-key' ৰ অবিহনে বৈধ নহয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'ssid' প্ৰয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP নাম: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'nsp' প্ৰয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE ব্যৱহাৰকাৰীনাম: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'username' প্ৰয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'apn' প্ৰয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ ঠিকনা:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'addr' প্ৰয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'bt-type': '%s' বৈধ নহয়; [%s, %s (%s), %s] ব্যৱহাৰ কৰক।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN উপধায়ক ডিভাইচ অথবা সংযোগ UUID:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'dev' প্ৰয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'id' প্ৰয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'id': '%s' বৈধ নহয়; <0-4095> ব্যৱহাৰ কৰক।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'dev': '%s' UUID, আন্তঃপৃষ্ঠ না, অথবা MAC নহয়।"
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "%d বৈকল্পিক তৰ্ক আছে, '%s' সংযোগ ধৰণৰ বাবে।\n"
+msgstr[1] "%d বৈকল্পিক তৰ্কসমূহ আছে, '%s' সংযোগ ধৰণৰ বাবে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'mode': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "আপুনি ইয়াক প্ৰদান কৰিব খোজে নে? %s"
+msgstr[1] "আপুনি ইহতক প্ৰদান কৰিব খোজে নে? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'primary': '%s' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নাম নহয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ইথাৰনেট"
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': %s।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': %s।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi সংযোগ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'hairpin': %s. "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'vpn-type' প্ৰয়োজনীয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: 'vpn-type': %s জ্ঞাত নহয়।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "ম'বাইল ব্ৰ'ডবেণ্ড সংযোগ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'channel': '%s' বৈধ নহয়; <1-13> ব্যৱহাৰ কৰক।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "ম'বাইল ব্ৰ'ডবেণ্ড সংযোগ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "বান্ধনী সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'nsp' প্ৰয়োজনীয়।"
+msgid "Bond device"
+msgstr "ইথাৰনেট"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN উপধায়ক ডিভাইচ অথবা সংযোগ UUID:"
+msgid "Team device"
+msgstr "ডিভাইচ আতৰোৱা হৈছিল"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'dev' প্ৰয়োজনীয়।"
+msgid "Team port"
+msgstr "দল"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'dev' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'save': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'mode': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' বৈধ নহয়; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ইথাৰনেট"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'master' প্ৰয়োজনীয়।"
+msgid "Bridge port"
+msgstr "ব্ৰিজ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' এটা বৈধ %s MAC ঠিকনা নহয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' এটা বৈধ %s MAC ঠিকনা নহয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'dev': '%s' UUID, আন্তঃপৃষ্ঠ না, অথবা MAC নহয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "বান্ধনী সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "আতৰাওক"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'id': '%s' বৈধ নহয়; <0-4095> ব্যৱহাৰ কৰক।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' এটা বৈধ %s MAC ঠিকনা নহয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' এটা বৈধ %s MAC ঠিকনা নহয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'id': '%s' বৈধ নহয়; <0-4095> ব্যৱহাৰ কৰক।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'flags': '%s' বৈধ নহয়; <0-7> ব্যৱহাৰ কৰক।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'id': '%s' বৈধ নহয়; <0-4095> ব্যৱহাৰ কৰক।"
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা বৈধ সংযোগ ধৰণ নহয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "ডিভাইচ আতৰোৱা হৈছিল"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "ত্ৰুটি: কোনো আন্তঃপৃষ্ঠ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "অবৈধ গেইটৱে '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "ত্ৰুটি: কোনো আন্তঃপৃষ্ঠ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "অবৈধ গেইটৱে '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s' সংযোগ যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাৱে যোগ কৰা হল।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'type' তৰ্ক প্ৰয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ সংযোগ ধৰণ; %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'autoconnect': %s।"
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "ত্ৰুটি: '%s' তৰ্কৰ বাবে মান প্ৰয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "ত্ৰুটি: 'save': %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ নাম [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'ifname' তৰ্ক প্ৰয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "ত্ৰুটি: 'ifname': '%s' অথবা '*' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নহয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "ত্ৰুটি: 'type' তৰ্ক প্ৰয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' সংহতি মানসমূহ]\n"
@@ -2741,7 +2352,7 @@ msgstr "['%s' সংহতি মানসমূহ]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2774,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration\n"
"quit :: exit nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2793,7 +2404,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2814,7 +2425,7 @@ msgstr ""
"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2829,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহৰণ: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2842,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"বৈশিষ্ট্যৰ বিৱৰণ দেখুৱায়। সকলো NM সংহতি আৰু বৈশিষ্ট্যসমূহ চাবলৈ আপুনি nm-"
"settings(5) manual চাব পাৰে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2857,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহৰণ: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2879,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"উদাহৰণ: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2905,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"যদি আপুনি স্থায়ী সংযোগ সম্পূৰ্ণভাৱে আতৰাব খোজে, সংযোগ\n"
"আলেখ্যক মচিব লাগিব।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2926,7 +2537,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (আৰম্ভণিত / যোগ কৰক যেতিয়া <ifname> "
"ধাৰ্য্যত নহয়)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2935,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"back :: ওপৰ স্তৰ মেনুলৈ যাওক\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2944,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli কমান্ডসমূহৰ বাবে সহায়\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2970,7 +2581,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2983,8 +2594,8 @@ msgstr ""
"এই কমান্ডে nmcli প্ৰস্থান কৰে। যেতিয়া সম্পাদন কৰি থকা সংযোগ সংৰক্ষণ কৰা নহয়, "
"ব্যৱহাৰকাৰীক কাৰ্য্য সুনিশ্চিত কৰিবলৈ কোৱা হয়।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "অজ্ঞাত কমান্ড: '%s'\n"
@@ -2992,7 +2603,7 @@ msgstr "অজ্ঞাত কমান্ড: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3019,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: এই সহায় অথবা কমান্ডৰ বিৱৰণ প্ৰিণ্ট কৰক\n"
"quit :: nmcli প্ৰস্থান কৰক\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3030,7 +2641,7 @@ msgstr ""
"\n"
"এই কমান্ডে এই বৈশিষ্ট্যলৈ প্ৰদান কৰা <value> সংহতি কৰে\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3045,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"ধৰণৰ হয়। single-valued বৈশিষ্ট্যসমূহৰ বাবে ই মান প্ৰতিস্থাপন কৰে ('set' ৰ নিচিনা "
"একে)।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3056,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"\n"
"বৰ্তমান মান প্ৰদৰ্শন কৰে আৰু ইয়াক সম্পাদন কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3089,7 +2700,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3102,7 +2713,7 @@ msgstr ""
"বৈশিষ্ট্যৰ বিৱৰণ দেখুৱায়। সকলো NM সংহতি আৰু বৈশিষ্ট্য চাবলৈ nm-settings(5) manual "
"চাওক।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3117,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"বৈশিষ্ট্যৰ মান দেখুৱায়। এটা তৰ্ক প্ৰদান কৰি আপুনি সম্পূৰ্ণ সংহতি অথবা সংযোগৰ বাবে "
"মানসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰিব।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3126,28 +2737,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli কমান্ডসমূহৰ বাবে সহায়\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "ত্ৰুটি: সংহতি '%s' বাধ্যতামূলক আৰু আতৰাব নোৱাৰি।\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "সংযোগ সংৰক্ষণ কৰা হোৱা নাই। আপুনি সঁচাকৈ প্ৰস্থান কৰিব খোজে নে? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3156,66 +2762,66 @@ msgstr ""
"সংযোগ আলেখ্যক অন্য ক্লাএণ্টৰ পৰা আতৰোৱা হৈছে। আপুনি ইয়াক পুনৰুদ্ধাৰ কৰিবলৈ মূখ্য মেনুত "
"'save' টাইপ কৰিব পাৰে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' বৈশিষ্ট্যৰ বাবে অনুমোদিত মানসমূহ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' মান সুমুৱাওক:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' বৈশিষ্ট্য সংহতি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' মান সম্পাদন কৰক:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' ৰ মান আতৰাবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "অজ্ঞাত কমান্ড তৰ্ক: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "উপলব্ধ সংহতিসমূহ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ সংহতি নাম; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "উপলব্ধ বৈশিষ্ট্যসমূহ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: বৈশিষ্ট্য %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3226,12 +2832,12 @@ msgstr ""
"সক্ৰিয়কৰণ হব পাৰে।\n"
"আপুনি তথাপিও সংৰক্ষণ কৰিব খোজে নে? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "আপুনি নিম্নলিখিত সংহতিসমূহ সম্পাদন কৰিব পাৰিব: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3240,215 +2846,215 @@ msgstr ""
"সংযোগ আলেখ্যক অন্য ক্লাএণ্টৰ পৰা আতৰোৱা হৈছে। আপুনি ইয়াক পুনৰুদ্ধাৰ কৰিবলে 'save' "
"টাইপ কৰিব পাৰে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো সংহতি নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই; বৈধ হল [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "প্ৰথমতে 'goto <setting>' ব্যৱহাৰ কৰক, অথবা <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ সংহতি তৰ্ক '%s', বৈধ হল [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' বৈশিষ্ট্যৰ বাবে সংহতি নাই\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ বৈশিষ্ট্য: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অজ্ঞাত সংহতি '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "আপুনি নিম্নলিখিত বৈশিষ্ট্যসমূহ সম্পাদন কৰিব পাৰিব: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো তৰ্ক দিয়া হোৱা নাই, বৈধ হল [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "সংহতি '%s' সংযোগত উপলব্ধ নাই।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "ত্ৰুটি: %s বৈশিষ্ট্যসমূহ, ই এটা সংহতি নাম নহয়।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"প্ৰথমতে 'goto <setting>' ব্যৱহাৰ কৰক, অথবা 'describe <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ বৈশিষ্ট্য: %s, অথবা এটা বৈধ সংহতি নাম নহয়।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অজ্ঞাত সংহতি: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "ত্ৰুটি: সংহতি '%s' সংযোগত উপলব্ধ নাই\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ বৈশিষ্ট্য: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", এটা বৈধ সংহতি নাম নহয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "অবৈধ বিকল্প '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "সংহতি '%s' সত্যাপন কৰক: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "সংযোগ সত্যাপন কৰক: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ তৰ্ক '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' (%s) সংযোগ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাৱে সংৰক্ষণ কৰা হল।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাৱে আপডেইট কৰা হল।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সত্যাপন ব্যৰ্থ হল: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(অজ্ঞাত ত্ৰুটি)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ সংৰক্ষণ হোৱা নাই। প্ৰথমতে 'save' টাইপ কৰক।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ বৈধ নহয়: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি: %s।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' (%s) সংযোগ সক্ৰিয় কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ পৰ্যবেক্ষণ কৰা হৈছে (আগবাঢ়িবলৈ যিকোনো কি টিপক)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: 'show active': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ বৈশিষ্ট্য: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "বৰ্তমান nmcli সংৰূপ:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "অবৈধ সংৰূপ বিকল্প '%s'; অনুমোদিত [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "ত্ৰুটি: 'id', uuid, অথবা 'path' ৰ যিকোনো এটা প্ৰদান কৰিব পাৰি।"
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "ত্ৰুটি: অজ্ঞাত সংযোগ '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"সতৰ্কবাৰ্তা: অস্তিত্ববান সংযোগ '%s' সম্পাদন কৰা হৈছে; 'type' তৰ্ক উপেক্ষা কৰা হৈছে\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3456,225 +3062,240 @@ msgstr ""
"সতৰ্কবাৰ্তা: অস্তিত্ববান সংযোগ '%s' সম্পাদন কৰা হৈছে; 'con-name' তৰ্ক উপেক্ষা কৰা "
"হৈছে\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "বৈধ সংযোগ ধৰণসমূহ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ সংযোগ ধৰণ; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli interactive connection editor |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "অস্তিত্ববান '%s' সংযোগ সম্পাদন কৰা হৈছে: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "এটা নতুন '%s' সংযোগ যোগ কৰা হৈছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "উপলব্ধ কমান্ডসমূহৰ বাবে 'help' অথবা '?' টাইপ কৰক।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "বিৱৰিত বৈশিষ্ট্যৰ বিৱৰণৰ বাবে 'describe [<setting>.<prop>]' টাইপ কৰক।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ '%s' পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাৱে পৰিবৰ্তন কৰা হৈছে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো তৰ্ক প্ৰদান কৰা হোৱা নাই।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ ID সন্ধানহীন।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "নতুন সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "ত্ৰুটি: %s তৰ্ক সন্ধানহীন।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "ত্ৰুটি: অপ্ৰত্যাশিত তৰ্ক '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ ID সন্ধানহীন।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো সংযোগ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ মচি পেলোৱা ব্যৰ্থ হল: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "ত্ৰুটি: অজ্ঞাত সংযোগ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো সংযোগ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "ত্ৰুটি: অজ্ঞাত সংযোগ(সমূহ) মচি পেলাব নোৱাৰি: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "সংযোগ আলেখ্যৰ বিৱৰণ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "সংযোগ আলেখ্যৰ বিৱৰণ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "সংযোগ আতৰোৱা হৈছিল"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা বৈধ 'connection' কমান্ড নহয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগসমূহ পূনৰ ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ ল'ড কৰিবলৈ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "ফাইল '%s' লড কৰিব পৰা নগল\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "ইনক্ৰিপ্ট কৰিবলে ব্যৰ্থ: %d।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰাচল: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "ত্ৰুটি: 'type' তৰ্ক প্ৰয়োজনীয়।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "ত্ৰুটি: 'ifname' তৰ্ক প্ৰয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ ল'ড কৰিবলৈ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ ল'ড কৰিবলৈ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "ত্ৰুটি: %s.%s পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "ফাইলনাম"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ অতিৰিক্ত তৰ্ক '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ বৈধ নহয়: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "অস্থায়ী ফাইল সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' বৈশিষ্ট্য সংহতি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' ৰ মান আতৰাবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "ত্ৰুটি: %s তৰ্ক সন্ধানহীন।"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা বৈধ 'connection' কমান্ড নহয়।"
@@ -3821,7 +3442,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3831,7 +3452,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3847,7 +3468,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3891,11 +3512,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3959,143 +3575,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "স্লেইভবোৰ"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "ক্ষমতাসমূহ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-বৈশিষ্ট্যসমূহ"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "তাঁৰযুক্ত-বৈশিষ্ট্যসমূহ"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-বৈশিষ্ট্যসমূহ"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "বান্ধনী"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "দল"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "ব্ৰিজ"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "ব্লুটুথ"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "সংযোগসমূহ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "ক্ষমতাসমূহ"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4111,7 +3740,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4161,7 +3790,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4191,7 +3820,7 @@ msgstr ""
"অবিকল্পিত কমান্ড, যাৰ অৰ্থ 'nmcli device' এ 'nmcli device status' ক কল কৰে।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4210,7 +3839,7 @@ msgstr ""
"কমান্ডে সকলো ডিভাইচৰ বাবে, অথবা এটা নিৰ্দিষ্ট ডিভাইচৰ বাবে বিৱৰণ দেখুৱায়।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4232,12 +3861,12 @@ msgstr ""
"ই লগতে স্ব-সংযোগ হব নলগা সংযোগসমূহ সন্ধান কৰিব \n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4252,7 +3881,7 @@ msgstr ""
"হস্তক্ষেপৰ অবিহনে ততোধিক সংযোগ স্ব-সক্ৰিয়কৰণৰ পৰা প্ৰতিৰোধ কৰে\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4273,7 +3902,7 @@ msgstr ""
"হস্তক্ষেপৰ অবিহনে ততোধিক সংযোগ স্ব-সক্ৰিয়কৰণৰ পৰা প্ৰতিৰোধ কৰে\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4296,7 +3925,7 @@ msgstr ""
"নোৱাৰি।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4310,7 +3939,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4330,7 +3959,7 @@ msgstr ""
"কমান্ডে সকলো ডিভাইচৰ বাবে, অথবা এটা নিৰ্দিষ্ট ডিভাইচৰ বাবে বিৱৰণ দেখুৱায়।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4419,7 +4048,7 @@ msgstr ""
", তাৰ বাবে 'nmcli device wifi list' ব্যৱহাৰ কৰক।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4442,502 +4071,507 @@ msgstr ""
"এটা নিৰ্দিষ্ট NSP ৰ সৈতে।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো আন্তঃপৃষ্ঠ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' পোৱা নগল।"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো Wi-Fi ডিভাইচ পোৱা নগল।"
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(শূণ্য)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "অপ্ৰযোজ্য"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "ডিভাইচৰ বিৱৰণ"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "ত্ৰুটি: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(অজ্ঞাত)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "অন"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "অফ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "ত্ৰুটি: 'device status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "ডিভাইচসমূহৰ অৱস্থা"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ অতিৰিক্ত তৰ্ক '%s'।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' পোৱা নগল।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "ডিভাইচ '%s' সফলভাৱে '%s' ৰ সৈতে সক্ৰিয় কৰা হল।\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল: (%d) %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "ত্ৰুটি: হস্টনাম সংহতি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "ত্ৰুটি: নতুন সংযোগ যোগ/সক্ৰিয় কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "ত্ৰুটি: হস্টনাম সংহতি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "ত্ৰুটি: নতুন সংযোগ যোগ/সক্ৰিয় কৰিবলে ব্যৰ্থ: অজ্ঞাত ত্ৰুটি"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' ৰ সৈতে সংযোগ সৃষ্টি কৰা হল আৰু ডিভাইচ '%s' ড সক্ৰিয় কৰা হল\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' ৰ সৈতে সংযোগ সৃষ্টি কৰা হল আৰু ডিভাইচ '%s' ড সক্ৰিয় কৰা হল\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল: ডিভাইচ বিচ্ছিন্নিত হৈছিল"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "ডিভাইচ '%s' সংযুক্ত কৰা হৈছে।\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "ত্ৰুটি: অতিৰিক্ত তৰ্কৰ অনুমতি নাই: '%s'।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "সফলতা: ডিভাইচ '%s' সফলভাৱে বিচ্ছিন্ন কৰা হল।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "ডিভাইচ '%s' সফলভাৱে '%s' ৰ সৈতে সক্ৰিয় কৰা হল।\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "ত্ৰুটি: কোনো সংযোগ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' (%s) মচি পেলোৱা ব্যৰ্থ হল: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "সংযোগ সফলভাৱে সক্ৰিয় কৰা হৈছিল (D-Bus সক্ৰিয় পথ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "ত্ৰুটি: কোনো Wi-Fi ডিভাইচ পোৱা নগল।"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "ত্ৰুটি: অপ্ৰত্যাশিত তৰ্ক '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' পোৱা নগল।"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল: ডিভাইচ বিচ্ছিন্নিত হৈছিল"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' (%s) বিচ্ছিন্ন কৰা ব্যৰ্থ হল: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো Wi-Fi ডিভাইচ পোৱা নগল।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' (%s) মচি পেলোৱা ব্যৰ্থ হল: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো সংযোগ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' তৰ্ক অনুপস্থিত ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "ত্ৰুটি: 'mode': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "ত্ৰুটি: 'autoconnect': %s।"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ বৈশিষ্ট্য '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "এই ধৰণৰ কোনো সংযোগ '%s' নাই"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "ডিভাইচ আতৰোৱা হৈছিল"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi স্কেন তালিকা"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "ত্ৰুটি: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "ত্ৰুটি: bssid '%s' ৰ সৈতে অভিগম বিন্দু পোৱা নগল।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' এটা Wi-Fi ডিভাইচ নহয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' এটা Wi-Fi ডিভাইচ নহয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID অথবা BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "ত্ৰুটি: SSID অথবা BSSID সন্ধানহীন।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "ত্ৰুটি: bssid তৰ্ক মান '%s' এটা বৈধ BSSID নহয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr "ত্ৰুটি: wep-key-type তৰ্ক মান '%s' অবৈধ, 'key' অথবা 'phrase' ব্যৱহাৰ কৰক।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "ত্ৰুটি: %s: %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "ত্ৰুটি: (%s) লে সংযোগ কৰিব লগিয়া BSSID bssid তৰ্ক (%s) পৰা পৃথক।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "ত্ৰুটি: প্ৰাচল '%s' SSID অথবা BSSID নহয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো Wi-Fi ডিভাইচ পোৱা নগল।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "ত্ৰুটি: লগিং সংহতি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "ত্ৰুটি: SSID '%s' ৰ সৈতে কোনো নেটৱৰ্ক পোৱা নগল।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "ত্ৰুটি: BSSID '%s' ৰ সৈতে কোনো অভিগম বিন্দু পোৱা নগল।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "পাছৱৰ্ড:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' এটা বৈধ PSK নহয়"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' দৈৰ্ঘ্য অবৈধ (৫ অথবা ৬ ডিজিট হব লাগিব)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "ত্ৰুটি: 'ssid' প্ৰয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "ত্ৰুটি: wep-key-type তৰ্ক মান '%s' অবৈধ, 'key' অথবা 'phrase' ব্যৱহাৰ কৰক।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰাচল: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "ত্ৰুটি: 'apn' প্ৰয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "ত্ৰুটি: 'channel': '%s' বৈধ নহয়; <1-13> ব্যৱহাৰ কৰক।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' এটা Wi-Fi ডিভাইচ নহয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ বৈশিষ্ট্য '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' সংহতি উপলব্ধ নহয়\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্ৰুটি: 'device wifi' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "ত্ৰুটি: 'device status': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্ৰুটি: 'device wifi' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্ৰুটি: 'dev' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "চলি থকা"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "সংস্কৰণ"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "আৰম্ভণি"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "সংযোগ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "নেটৱাৰ্কিং"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "অনুমতি"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "মান"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "স্তৰ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "ডমেইন"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4966,7 +4600,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4983,7 +4617,7 @@ msgstr ""
"কৰে\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5006,7 +4640,7 @@ msgstr ""
"সংহতি কৰিব।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5019,7 +4653,7 @@ msgstr ""
"প্ৰমাণীত কাৰ্য্যসমূহৰ বাবে কলাৰ অনুমতি দেখুৱাওক।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5045,7 +4679,7 @@ msgstr ""
"man পৃষ্ঠা চাওক\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5070,7 +4704,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5083,7 +4717,7 @@ msgstr ""
"নেটৱাৰ্কিং অন কৰক।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5096,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"নেটৱাৰ্কিং অফ কৰক।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5116,7 +4750,7 @@ msgstr ""
"বৈকল্পিক 'check' তৰ্কয় NetworkManager ক সংযোগ পুনৰ-নিৰীক্ষণ কৰিব দিয়ে।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5137,7 +4771,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5154,7 +4788,7 @@ msgstr ""
"সকলো ৰেডিঅ' চুইচৰ অৱস্থা প্ৰাপ্ত কৰক, অথবা সিহতক অন/অফ কৰক।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5171,7 +4805,7 @@ msgstr ""
"Wi-Fi ৰেডিঅ' চুইচৰ অৱস্থা প্ৰাপ্ত কৰক, অথবা ইয়াক অন/অফ কৰক।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5188,7 +4822,7 @@ msgstr ""
"মবাইল ব্ৰডবেণ্ড ৰেডিঅ' চুইচৰ অৱস্থা প্ৰাপ্ত কৰক, অথবা ইয়াক অন/অফ কৰক।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5198,196 +4832,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "নিদ্ৰিত"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "সংযুক্ত (কেৱল স্থানীয়)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "সংযুক্ত (কেৱল ছাইট)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "পৰ্টেল"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "সীমিত"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "পূৰ্ণ"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "ত্ৰুটি: কেৱল এই ফিল্ডসমূহ অনুমোদিত: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager ৰ অৱস্থা"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "চলি আছে"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "আৰম্ভ কৰা হৈছে"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "আৰম্ভ কৰা হল"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "সামৰ্থবান"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "অসামৰ্থবান"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "ত্ৰুটি: 'general permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager অনুমতিসমূহ"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "ত্ৰুটি: 'general logging': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager লগিং"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "ত্ৰুটি: হস্টনাম সংহতি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "ত্ৰুটি: লগিং সংহতি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্ৰুটি: 'general' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "ত্ৰুটি: '--fields' মান '%s' ইয়াত বৈধ নহয় (অনুমোদিত মান: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ '%s' তৰ্ক: '%s' (on/off ব্যৱহাৰ কৰক)।"
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "সংযোগ"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "নেটৱাৰ্কিং"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্ৰুটি: 'networking connectivity' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্ৰুটি: 'networking' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "ৰেডিঅ' চুইচসমূহ"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi ৰেডিঅ' চুইচ"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN ৰেডিঅ' চুইচ"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্ৰুটি: 'radio' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager ৰ অৱস্থা"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager ৰ অৱস্থা"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "হস্টনামক '%s' লৈ সংহতি কৰক"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' এটা VPN সংযোগ আলেখ্য নহয়"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "দল সংযোগ"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "সংযোগ"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager চলি থকা নাই।"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্ৰুটি: 'radio' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager চলি থকা নাই।"
@@ -5446,64 +5080,64 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "ত্ৰুটি: অবজেক্ট '%s' অজ্ঞাত, 'nmcli help' চেষ্টা কৰি চাওক।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "ত্ৰুটি: বিকল্প '--terse' দ্বিতীয়বাৰ ধাৰ্য্য কৰা হৈছে।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "ত্ৰুটি: বিকল্প '--terse' '--pretty' ৰ সৈতে পাৰস্পৰিকভাৱে সুকীয়া।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "ত্ৰুটি: বিকল্প '--pretty' দ্বিতীয় বাৰত ধাৰ্য্য কৰা হয়।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "ত্ৰুটি: বিকল্পn '--pretty' '--terse' ৰ সৈতে পাৰস্পৰিকভাৱে সূকীয়া।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' বিকল্পৰ বাবে তৰ্ক সন্ধানহীন।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' '%s' বিকল্পৰ বাবে বৈধ তৰ্ক নহয়।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' বিকল্পসমূহৰ বাবে ক্ষেত্ৰসমূহ সন্ধানহীন।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' বিকল্পৰ বাবে '%s' এটা বৈধ সময়অন্ত নহয়।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli সঁজুলি, সংস্কৰণ %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "ত্ৰুটি: বিকল্প '%s' অজ্ঞাত, 'nmcli -help' চেষ্টা কৰি চাওক।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5512,22 +5146,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ত্ৰুটি: nmcli ক সংকেত %s (%d) দ্বাৰা অন্ত কৰা হৈছে\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "সংকেত মাস্ক সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "সংকেত নিয়ন্ত্ৰণ থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "ত্ৰুটি: NMClient অবজেক্ট সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল: %s।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "সফলতা"
@@ -5546,165 +5180,172 @@ msgstr "প্ৰমাণীকৰণ"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "মডেম আৰম্ভকৰণ ব্যৰ্থ হল"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (passphrase)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (অজ্ঞাত)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (অসামৰ্থবান)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (সামৰ্থবান, ৰাজহুৱা IP পছন্দ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (সামৰ্থবান, অস্থায়ী IP পছন্দ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (অজ্ঞাত)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(অবিকল্পিত)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (একো নাই)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "অভিকৰ্তা-স্বত্বত,"
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "সংৰক্ষিত নহয়,"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "প্ৰয়োজনীয় নহয়,"
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(অবিকল্পিত)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (অসামৰ্থবান)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "সামৰ্থবান, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "প্ৰচাৰ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "ইচ্ছুক, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (অসংহিত)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "স্বচালিত"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (অজ্ঞাত)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "অবৈধ ফিল্ড '%s'; অনুমোদিত ফিল্ডসমূহ: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "অবৈধ বিকল্প '%s' অথবা ইয়াৰ মান '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "আপুনি '%s' ক '%s' লৈ সংহতি কৰিব খোজে নে? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "আপুনি '%s' ক পৰিষ্কাৰ কৰিব খোজে নে? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5712,87 +5353,87 @@ msgstr ""
"সতৰ্কবাৰ্তা: %s.%s ক '%s' লৈ সংহতি কৰা হৈছে, কিন্তু ইয়াক অন্তগাথনী অৱস্থাত উপেক্ষা "
"কৰিব পাৰি\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "আপুনি সিহতক প্ৰদান কৰিব খোজে নে? (হয়/নহয়) [হয়] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' বৈধ নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' বৈধ নহয়; <%d-%d> ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' বৈধ নহয়; <%d-%d> ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' বৈধ নহয়; <%d-%d> ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' বৈধ নহয়; [%s] অথবা [%s] ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' বৈধ নহয়; <option>=<value> ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "সূচী '%s' বৈধ নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "আতৰাবলৈ কোনো বস্তু নাই"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "সূচী '%d' বিস্তাৰ <0-%d> ত নাই"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "অবৈধ বিকল্প '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "সন্ধানহীন বিকল্প"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' এটা বৈধ সংখ্যা নহয় (অথবা বিস্তাৰৰ বাহিৰ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' বৈধ নহয়; 0, 1, অথবা 2 ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' এটা বৈধ ইথাৰনেট MAC নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5800,38 +5441,50 @@ msgstr "'%s' এটা বৈধ ইথাৰনেট MAC নহয়"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নাম নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' এটা বৈধ ফ্লেগ নম্বৰ নহয়; <0-%d> ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: '%s' যোগফল সকলো ফ্লেগ => সংহতি কৰা সকলো ফ্লেগতকৈ অধিক\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' এটা বৈধ হেক্স আখৰ নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' এটা বৈধ MAC নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "সংযোগৰ ধৰণ সুমুৱাওক:"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' এটা বৈধ UUID নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় অনুমতি '%s' অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5847,37 +5500,37 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহৰণস্বৰূপ: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' এটা বৈধ মাস্টাৰ নহয়; ifname অথবা সংযোগ UUID ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: %s কোনো স্থায়ী সংযোগ আলেখ্যৰ এটা UUID নহয়\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "'%s' এটা VPN সংযোগ আলেখ্য নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' কোনো স্থায়ী আলেখ্যৰ নাম নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "মান '%s' এটা বৈধ UUID নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় UUID '%s' ক অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5897,7 +5550,7 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহৰণ: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5906,16 +5559,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "ব্যক্তিগত কি পাছৱৰ্ড প্ৰদান কৰা হোৱা নাই"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় EAP পদ্ধতি '%s' ক অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5923,12 +5576,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় বৈকল্পিক বিষয় মিল '%s' অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5936,7 +5589,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5946,12 +5599,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় \"phase2\" বৈকল্পিক বিষয় মিল '%s' অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5961,7 +5614,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5973,7 +5626,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"উদাহৰণস্বৰূপ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5994,7 +5647,7 @@ msgstr ""
"উদাহৰণস্বৰূপ: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6025,32 +5678,32 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহৰণস্বৰূপ: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' এটা বৈধ InfiniBand MAC নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' এটা বৈধ IBoIP P_Key নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' বৈধ নহয় (বিন্যাস হল: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "অবৈধ IPv4 ঠিকনা '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় DNS চাৰ্ভাৰ '%s' অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6060,22 +5713,22 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহৰণস্বৰূপ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় DNS সন্ধান ডমেইন '%s' অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় মেপিং '%s' অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় IP ঠিকনা '%s' অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6090,17 +5743,17 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহৰণস্বৰূপ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "অবৈধ গেইটৱে '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় পথ '%s' ক অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6123,12 +5776,12 @@ msgstr ""
"উদাহৰণ: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "অবৈধ IPv6 ঠিকনা '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6148,7 +5801,7 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহৰণস্বৰূপ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6164,7 +5817,7 @@ msgstr ""
"উদাহৰণস্বৰূপ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6190,28 +5843,28 @@ msgstr ""
"beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' এটা সংখ্যা নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' বৈধ নহয়; 0, 1, অথবা 2 ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' এটা বৈধ চেনেল নহয়; <1-13> ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' বৈধ নহয়; [e, o, n] ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6228,33 +5881,33 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "আতৰাবলৈ কোনো প্ৰাথমিকতা নাই"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "সূচী '%d' বিস্তাৰ <0-%d> ত নাই"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
"সতৰ্কবাৰ্তা: এটা সময়ত কেৱল এটা মেপিং সমৰ্থন কৰা হয়; প্ৰথমটো (%s) লোৱা হৈছে\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় মেপিং '%s' অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' বিকল্প ৰিক্ত"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6263,17 +5916,17 @@ msgstr "'%s' বিকল্প ৰিক্ত"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' এটা বৈধ MAC ঠিকনা নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় MAC ঠিকনা '%s' অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' বৈধ নহয়; ৩ টা স্ট্ৰি প্ৰদান কৰিব লাগিব"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6284,12 +5937,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6300,28 +5953,28 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"বৈধ বিকল্পসমূহ হল: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' এটা বৈধ চেনেল নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' এটা বৈধ চেনেল নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "অবৈধ বিকল্প '%s' অথবা ইয়াৰ মান '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্যয় প্ৰটোকল '%s' অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6330,23 +5983,23 @@ msgstr ""
"'%s', %s '%s' ৰ সৈতে সংগত নহয়, অনুগ্ৰহ কৰি কি পৰিবৰ্তন কৰক অথবা সঠিক %s প্ৰথমতে "
"দিয়ক।"
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP কি'ক '%s' ৰ বুলি ধৰা হয়\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP কি সূচী '%d' লৈ সংহতি কৰা হৈছে\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)] ৰ মাজৰ নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6355,7 +6008,7 @@ msgstr ""
"সতৰ্কবাৰ্তা: '%s', '%s' ধৰণৰ সৈতে সংগত নহয়, অনুগ্ৰহ কৰি কি পৰিবৰ্তন কৰক অথবা মচি "
"পেলাওক।\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6364,36 +6017,36 @@ msgstr ""
"WEP কি'সমূহৰ ধৰণ সুমুৱাওক। গ্ৰহণ কৰা মানসমূহ হল: 0 অথবা অজ্ঞাত, 1 অথবা কি', আৰু 2 "
"অথবা পাচফ্ৰেইছ।\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' এটা বৈধ PSK নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' এটা বৈধ DCB ফ্লেগ নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' এটা DCB এপ প্ৰাথমিকতা নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "৮ কমা-পৃথকিত সংখ্যা অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব লাগিব"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' 0 আৰু %u (অন্তৰ্ভুক্ত) অথবা %u মাজৰ এটা সংখ্যা নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' 0 আৰু %u (অন্তৰ্ভুক্ত) মাজৰ এটা সংখ্যা নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6403,50 +6056,40 @@ msgstr ""
"নকৰে\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "বেণ্ডৱাইড্থ শতাংশ হব লাগিব সৰ্বমুঠ 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "অবৈধ বিকল্প '%s' অথবা ইয়াৰ মান '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ মান কেনেকৈ প্ৰাপ্ত কৰা হব জ্ঞাত নহয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "বৈশিষ্ট্যক পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(উপলব্ধ নহয়)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM বৈশিষ্ট্যৰ বিৱৰণ]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli বিশেষ বিৱৰণ]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "ত্ৰুটি: '%s' তৰ্কৰ বাবে মান প্ৰয়োজনীয়।"
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6457,59 +6100,49 @@ msgstr "ত্ৰুটি: তৰ্ক '%s' আশা কৰা হৈছি
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "ত্ৰুটি: অপ্ৰত্যাশিত তৰ্ক '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "IP4 ঠিকনা '0x%X' ক লিখনি বিন্যাসলে পৰিবৰ্তন কৰোতে ত্ৰুটি"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "IP6 ঠিকনা '%s' ক লিখনি বিন্যাসত পৰিবৰ্তন কৰোতে ত্ৰুটি"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' দ্বৈৰ্থক (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' বৈধ নহয়; [%s] অথবা [%s] ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' বৈধ নহয়; [%s] অথবা [%s] ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' দ্বৈৰ্থক (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "সন্ধানহীন নাম, [%s] ৰ এটা চেষ্টা কৰি চাওক"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "ক্ষেত্ৰ '%s' অকলে থাকিব লাগিব"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "অবৈধ ফিল্ড '%s'; অনুমোদিত ফিল্ডসমূহ: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "বিকল্পৰ '--terse' ৰ '--fields' ধাৰ্য্য কৰাৰ প্ৰয়োজন"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6519,16 +6152,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6536,9 +6159,10 @@ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6616,26 +6240,53 @@ msgstr "'%s' লে সংযোগ কৰিবলে এটা পাছৱৰ
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN ক'ডৰ প্ৰয়োজন"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "অজ্ঞাত লগ ডমেইন '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ ল'ড কৰিবলৈ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s।"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "ব্যক্তিগত কি' পাছৱৰ্ড"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "পাছৱৰ্ড দেখুৱাওক"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "পাছৱৰ্ড দেখুৱাওক"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "গেইটৱে"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "অবৈধ প্ৰমাণপত্ৰ বিন্যাস"
@@ -6679,7 +6330,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
@@ -6709,23 +6360,38 @@ msgstr "সম্পাদক সংকেত %d ৰ সৈতে ব্যৰ
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "ফাইল পুনৰ-পঢ়িব পৰা নগল: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "ইথাৰনেট"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ইথাৰনেট সংযোগ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi সংযোগ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand সংযোগ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "ম'বাইল ব্ৰ'ডবেণ্ড"
@@ -6743,9 +6409,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL সংযোগ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "বান্ধনী"
@@ -6754,9 +6420,9 @@ msgstr "বান্ধনী"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "বান্ধনী সংযোগ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "ব্ৰিজ"
@@ -6765,9 +6431,9 @@ msgstr "ব্ৰিজ"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ব্ৰিজ সংযোগ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "দল"
@@ -7012,10 +6678,6 @@ msgstr "সংযুক্ত"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "ইনফিবেণ্ড"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "পৰিৱহন অৱস্থা"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "অসামৰ্থবান"
@@ -7367,10 +7029,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7454,28 +7120,28 @@ msgstr "নতুন হস্টনাম"
msgid "Set system hostname"
msgstr "চিস্টেমৰ হস্টনাম সংহতি কৰক"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বিকল্প বাছক"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "ব্যৱহাৰ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "তৰ্কসমূহ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা নগল"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "NetworkManager ক সংযোগ কৰিব পৰা নগল: %s।\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager চলি থকা নাই।"
@@ -7761,43 +7427,43 @@ msgstr "PKCS#12 ফাইল সত্যাপন কৰিব পৰা নগ
msgid "Could not generate random data."
msgstr "যাদৃচ্ছিক তথ্য সৃজন কৰিব পৰা নগল।"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
#, fuzzy
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "বৈশিষ্ট্য ধৰণ '%s' লৈ সংহতি কৰিব লাগিব"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "ত্ৰুটি: অজ্ঞাত সংহতি '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "ত্ৰুটি: অজ্ঞাত সংহতি '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "ত্ৰুটি: সংহতি '%s' সংযোগত উপলব্ধ নাই\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "সংযোগ সত্যাপন কৰিবলৈ অপ্ৰত্যাশিত ব্যৰ্থতা"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "সংযোগ স্বাভাৱিক কৰিবলৈ অপ্ৰত্যাশিত ব্যৰ্থতা"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7808,7 +7474,7 @@ msgstr "সংযোগ স্বাভাৱিক কৰিবলৈ অপ্
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8051,7 +7717,7 @@ msgstr "অবৈধ phase2 ব্যক্তিগত কি"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8095,8 +7761,8 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্য অবৈধ"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8232,13 +7898,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ বাবে '%d' এটা বৈধ মান নহয় (হব লাগিব <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "'%s' সংহতিৰ প্ৰয়োজন"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8412,62 +8078,67 @@ msgstr "অবৈধ IPv4 ঠিকনা '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "অবৈধ IPv6 ঠিকনা '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "অবৈধ IPv4 ঠিকনা '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "অবৈধ IPv6 ঠিকনা '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "অবৈধ মেট্ৰিক '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d। DNS চাৰ্ভাৰৰ ঠিকনা অবৈধ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d। IPv4 ঠিকনা অবৈধ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d। IPv4 ঠিকনাৰ অবৈধ উপসৰ্গ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 ঠিকনাৰ লেবেল '%s' অবৈধ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "বৈশিষ্ট্য অবৈধ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d। পথ অবৈধ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s > 0' ৰ সৈতে '%s=%s' সংগত নহয়"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8477,9 +8148,9 @@ msgstr "এই বৈশিষ্ট্য '%s=%s' ৰ বাবে ৰিক্
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8499,6 +8170,19 @@ msgstr "'%s' এটা বৈধ UUID নহয়"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "মান '%s' এটা বৈধ UUID নহয়"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8744,164 +8428,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "সংকেত মাস্ক সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "ফাইল '%s' লড কৰিব পৰা নগল\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "অবৈধ ফিল্ড '%s'; অনুমোদিত ফিল্ডসমূহ: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' ৰ বাবে '%s' এটা বৈধ মান নহয়"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "সন্ধানহীন বিকল্প"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "'%s' সংহতিৰ প্ৰয়োজন"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "ব্লুটুথ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC মেশ"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "তাঁৰযুক্ত"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8911,8 +8615,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9113,7 +8817,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "'OLPC Mesh' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ২ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "সংযোগ আতৰোৱা হৈছিল"
@@ -9157,22 +8861,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ১ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ বৈধ নহয়: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "কোনো সক্ৰিয় সংযোগ অথবা ডিভাইচ নাই"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "সক্ৰিয় সংযোগৰ বিৱৰণ"
@@ -9199,6 +8903,17 @@ msgstr ""
"চিস্টেম নীতিয়ে চিস্টেম নেটৱাৰ্কিং সামৰ্থবান অথবা অসামৰ্থবান কৰাটো প্ৰতিৰোধ কৰে"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager সংস্কৰণ প্ৰিণ্ট কৰি প্ৰস্থান কৰক"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"চিস্টেম নীতিয়ে চিস্টেম নেটৱাৰ্কিং সামৰ্থবান অথবা অসামৰ্থবান কৰাটো প্ৰতিৰোধ কৰে"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9206,128 +8921,128 @@ msgstr ""
"NetworkManager ক নিদ্ৰা দিয়ক অথবা ইয়াক সাৰ পোৱাওক (কেৱল চিস্টেম শক্তি ব্যৱস্থাপনা "
"দ্বাৰা ব্যৱহাৰ হব লাগিব)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"চিস্টেম নীতিয়ে NetworkManager ক নিদ্ৰা দিয়াত অথবা ইয়াক সাৰ পোৱাৰ পৰা প্ৰতিৰোধ "
"কৰে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi ডিভাইচসমূহ সামৰ্থবান অথবা অসামৰ্থবান কৰক"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "চিস্টেম নীতিয়ে WiFi ডিভাইচসমূহ সামৰ্থবান অথবা অসামৰ্থবান কৰাটো প্ৰতিৰোধ কৰে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "ম'বাইল ব্ৰডবেণ্ড ডিভাইচসমূহ সামৰ্থবান অথবা অসামৰ্থবান কৰক"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"চিস্টেম নীতিয়ে ম'বাইল বৰ্ডবেণ্ড ডিভাইচসমূহ সামৰ্থবান অথবা অসামৰ্থবান কৰাটো প্ৰতিৰোধ "
"কৰে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX ম'বাইল ব্ৰডবেণ্ড ডিভাইচসমূহ সামৰ্থবান অথবা অসামৰ্থবান কৰক"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"চিস্টেম নীতিয়ে WiMAX ম'বাইল বৰ্ডবেণ্ড ডিভাইচসমূহ সামৰ্থবান অথবা অসামৰ্থবান কৰাটো "
"প্ৰতিৰোধ কৰে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "নেটৱৰ্ক সংযোগসমূহৰ নিয়ন্ত্ৰণৰ অনুমতি দিয়ক"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "চিস্টেম নীতিয়ে নেটৱৰ্ক সংযোগসমূহৰ নিয়ন্ত্ৰণ প্ৰতিৰোধ কৰে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "এটা সুৰক্ষিত WiFi নেটৱৰ্কৰে সংযোগ অংশীদাৰী"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "চিস্টেম নীতিয়ে এটা সুৰক্ষিত WiFi নেটৱৰ্কৰে সংযোগসমূহৰ অংশীদাৰী প্ৰতিৰোধ কৰে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "এটা মুক্ত WiFi নেটৱৰ্কৰে সংযোগৰ অংশীদাৰী"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "চিস্টেম নীতিয়ে এটা মুক্ত WiFi নেটৱৰ্কৰে সংযোগসমূহৰ অংশীদাৰী প্ৰতিৰোধ কৰে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "ব্যক্তিগত নেটৱৰ্ক সংযোগসমূহ পৰিবৰ্তন কৰক"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "চিস্টেম নীতিয়ে ব্যক্তিগত নেটৱৰ্ক সংহতিসমূহৰ পৰিবৰ্তন প্ৰতিৰোধ কৰে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "সকলো ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে নেটৱৰ্ক সংযোগসমূহ পৰিবৰ্তন কৰক"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"চিস্টেম নীতিয়ে সকলো ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে নেটৱৰ্ক সংহতিসমূহৰ পৰিবৰ্তন প্ৰতিৰোধ কৰে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "স্থায়ী চিস্টেম হস্টনাম পৰিবৰ্তন কৰক"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "চিস্টেম নীতিয়ে স্থায়ী চিস্টেম হস্টনামৰ পৰিবৰ্তন প্ৰতিৰোধ কৰে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "চিস্টেম নীতিয়ে স্থায়ী চিস্টেম হস্টনামৰ পৰিবৰ্তন প্ৰতিৰোধ কৰে"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9338,54 +9053,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "সংৰূপ পঢ়িবলে ব্যৰ্থ: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager সংস্কৰণ প্ৰিণ্ট কৰি প্ৰস্থান কৰক"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "এটা ডিমন নহব"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "লগ স্তৰ: [%s] ৰ এটা"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "',' দ্বাৰা পৃথকিত লগ ডমেইনসমূহ: [%s] ৰ যিকোনো সংযুক্তি"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "সকলো সতৰ্কবাৰ্তা মাৰাত্মক কৰক"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "এটা PID ফাইলৰ অৱস্থান ধাৰ্য্য কৰক"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "ফাইলৰ অৱস্থান দেখুৱাওক"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager সংস্কৰণ প্ৰিণ্ট কৰি প্ৰস্থান কৰক"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9397,66 +9108,66 @@ msgstr ""
"কমপিউটাৰত থকা বেতাঁৰ কাৰ্ডসমূহ সংযুক্ত হব লগিয়া বেতাঁৰ অভিগম বিন্দু ধাৰ্য্য কৰাৰ অনুমতি "
"দিয়ে।"
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s। বৈধ বিকল্পসমূহৰ এটা তালিকা চাবলে অনুগ্ৰহ কৰি --help ব্যৱহাৰ কৰক।\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "কমান্ড লাইনত প্ৰেৰণ কৰা অপৰিচিত লগ ডমেইন(সমূহ) '%s' উপেক্ষা কৰা হৈছে।\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "সংৰূপ ফাইলত ত্ৰুটি: %s।\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "সংৰূপ ফাইলসমূহত অপৰিচিত লগ ডমেইন(সমূহ) '%s' উপেক্ষা কৰা হৈছে।\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "ডিমনাইজ কৰিব পৰা নগল: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s খোলিবলে ব্যৰ্থ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s লে লিখা ব্যৰ্থ হল: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s বন্ধ কৰা ব্যৰ্থ হল: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "সংহতি কৰিব নোৱাৰি '"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager ইতিমধ্যে চলি আছে (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "NetworkManager চলাবলে আপুনি ৰুট হব লাগিব!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# NetworkManager দ্বাৰা সৃষ্টি কৰা\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9465,11 +9176,7 @@ msgstr ""
"# %s ৰ পৰা একত্ৰিত কৰা\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL সংযোগ"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s নেটৱৰ্ক"
@@ -9495,12 +9202,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM সংযোগ"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA সংযোগ"
@@ -9509,9 +9216,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "সংযোগ ধৰণ '%s' বৈধ নহয়"
@@ -9524,29 +9231,25 @@ msgstr "বান্ধনী সংযোগ"
msgid "Bridge connection"
msgstr "ব্ৰিজ সংযোগ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE সংযোগ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "তাঁৰযুক্ত সংযোগ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "তাঁৰযুক্ত সংযোগ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand সংযোগ"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "PAN সংযোগ"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN সংযোগ"
@@ -9556,16 +9259,7 @@ msgstr "VLAN সংযোগ"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN সংযোগ"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN সংযোগ"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN সংযোগ"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "দল সংযোগ"
@@ -9573,7 +9267,7 @@ msgstr "দল সংযোগ"
msgid "Mesh"
msgstr "মেশ্ব"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9732,631 +9426,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "ডিক্ৰিপষণৰ বাবে সমমিতি কি' সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ।"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "ম'বাইল ব্ৰ'ডবেণ্ড সংযোগ %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Config ফাইলৰ অৱস্থান"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Config ডাইৰেকটৰি অৱস্থান"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Config ডাইৰেকটৰি অৱস্থান"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Config ফাইলৰ অৱস্থান"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "ফাইলৰ অৱস্থান দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' দ্বাৰা পৃথকিত প্লাগিনসমূহৰ তালিকা"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "বৰ্তমান nmcli সংৰূপ:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "এটা ডিমন হৈ, stderr লৈ লগ নকৰিব"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "ইণ্টাৰনেট সংযোগ নিৰীক্ষণ কৰিবলে এটা http(s) ঠিকনা"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "সংযোগ নিৰীক্ষণৰ মাজৰ অন্তৰাল (ছেকেণ্ডত)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়াৰ প্ৰত্যাশিত আৰম্ভণি"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "উপধায়ক আন্তঃপৃষ্ঠ [none]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "সংযোগ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "ক্লৌন্ড MAC ঠিকনা"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "অসমৰ্থিত DHCP ক্লাএণ্ট '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "আতৰাবলৈ কোনো প্ৰাথমিকতা নাই"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "আতৰাবলৈ কোনো প্ৰাথমিকতা নাই"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত লগ স্তৰ '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত লগ ডমেইন '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN সংযোগ"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager এ নেটৱৰ্কসমূহ বন্ধ কৰিব লাগিব"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "চিস্টেম"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "অজ্ঞাত প্ৰাচল: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' এটা বৈধ ডুপ্লেক্স মান নহয়"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "সংৰূপ পঢ়িবলে ব্যৰ্থ: (%d) %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "'dhcpcd' পোৱা নগল অথবা অসামৰ্থবান কৰা আছে।"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "কোনো ব্যৱহাৰযোগ্য DHCP ক্লাএণ্ট পোৱা নগল।"
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "NOTE: libc ৰিচ'লভাৰে ৩ টাৰ অধিক নামচাৰ্ভাৰ সমৰ্থন নকৰিবও পাৰে।"
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "তলত তালিকাভুক্ত নামচাৰ্ভাৰসমূহ পৰিচিত নহবও পাৰে।"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "অবৈধ উপসৰ্গ '%s'; <1-32> অনুমোদিত"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "অবৈধ উপসৰ্গ '%s'; <1-128> অনুমোদিত"
-
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "অবৈধ পথ গন্তব্য ঠিকনা '%s'"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "অবৈধ পৰৱৰ্তী হপ ঠিকনা '%s'"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "দলৰ গৰাকী:"
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "ব্ৰিজ মাস্টাৰ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "ত্ৰুটি: 'mode': '%s' এটা বৈধ InfiniBand পৰিবহন অৱস্থা [datagram, connected] "
-#~ "নহয়।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "সতৰ্কবাৰ্তা: 'type' বৰ্তমানে উপেক্ষা কৰা হৈছে। আমি এতিয়াৰ বাবে কেৱল ইথাৰনেট "
-#~ "স্লেইভসমূহ সমৰ্থন কৰো।\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: বেয়া ৰঙ সংখ্যা: '%s'; <0-8> ব্যৱহাৰ কৰক\n"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি: সংহতিসমূহ সেৱা চলি থকা নাই।"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ঘৰ"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "অংশীদাৰ"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "ৰ'মিং"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "ডিভাইচ '%s' বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে।\n"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted."
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' এটা হাৰ্ডৱেৰ ডিভাইচ। ইয়াক মচি পেলাব নোৱাৰি।"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP তালিকা"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: 'device wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: নাম '%s' ৰ সৈতে NSP পোৱা নগল।"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' এটা WiMAX ডিভাইচ নহয়।"
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: nsp '%s' ৰ সৈতে অভিগম বিন্দু পোৱা নগল।"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: 'device wimax' কমান্ড '%s' বৈধ নহয়।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ব্যৱহাৰ: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "WiMAX ৰেডিঅ' চুইচৰ অৱস্থা প্ৰাপ্ত কৰক, অথবা ইয়াক অন/অফ কৰক।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: Could not get system settings: %s."
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: চিস্টেম সংহতিসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিব পৰা নগল: %s।"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX ৰেডিঅ' চুইচ"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' বৈধ নহয় (ip[/prefix] [gateway] ব্যৱহাৰ কৰক)"
-
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "'%s' দ্বৈৰ্থক (অন x অফ)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ডিক্ৰিপষণৰ বাবে সমমিতি কি' সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s / %s।"
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ডিক্ৰিপষণৰ বাবে IV সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s / %s।"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ইনক্ৰিপষণৰ বাবে সমমিতি কি' সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s / %s।"
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ইনক্ৰিপষণৰ বাবে IV সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s / %s।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Update secrets expects a full connection, instead only a setting is "
-#~ "provided."
-#~ msgstr ""
-#~ "গোপন আপডেইট কৰায় এটা সম্পূৰ্ণ সংযোগ আশা কৰে, কিন্তু কেৱল এটা সংহতি প্ৰদান কৰা "
-#~ "হৈছে।"
-
-#~ msgid "connection type '%s' is not a valid base type"
-#~ msgstr "সংযোগ ধৰণ '%s' এটা বৈধ ভিত্তি ধৰণ নহয়"
-
-#~ msgid "Detect a slave connection with '"
-#~ msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৈতে এটা স্লেইভ সংযোগ চিনাক্ত কৰক '"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "IPv4 ঠিকনা / লেবেল গণনা অমিল (%d বনাম %d)"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "%s=%s ৰ বাবে '%s' অনুমোদিত নহয়"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "সংকেত নিয়ন্ত্ৰণ থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %d"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules আপোনাৰ প্লেটফৰ্মত সমৰ্থিত নহয়!\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "অৱস্থা ফাইল %s বিশ্লেষণ কৰাটো ব্যৰ্থ হল: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could not be found or was disabled."
-#~ msgstr "'dhclient' পোৱা নগল অথবা অসামৰ্থবান কৰা আছে।"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm ৰেকৰ্ডবোৰ পৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
-
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: সংযোগ '%s' পঢ়ক"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm ৰেকৰ্ড পঢ়িবলে ব্যৰ্থ: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "চলি থকা নাই"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: %s"
-
-#~| msgid "'%s' is not a valid value for the property"
-#~ msgid "invalid value in compatibility property"
-#~ msgstr "সংগতি বৈশিষ্ট্যত অবৈধ মান"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "অবৈধ উপসৰ্গ '%s'; <0-32> অনুমোদিত"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "অবৈধ IPv6 পথ '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "অবৈধ উপসৰ্গ '%s'; <0-128> অনুমোদিত"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ব্যৱহাৰ: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "সংযোগ আলেখ্যগ এটা বৈশিষ্ট্য পৰিবৰ্তন কৰক।\n"
-#~ "আলেখ্যক তাৰ নাম, UUID অথবা D-Bus পথ দ্বাৰা চিনাক্ত কৰা হয়।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' এ সক্ৰিয়কৰণৰ আগত স্লেইভসমূহৰ বাবে অপেক্ষা কৰি আছে।"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ৩ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "পৰিবহন অৱস্থা (datagram অথবা connected) [datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "'মবাইল ব্ৰডবেণ্ড' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ২ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "ব্লুটুথ ধৰণ (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "'বান্ধনী' সংযোগ ধৰণৰ বাবে বৈকল্পিক তৰ্কসমূহ আছে।\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "বান্ধনী মনিটৰিং অৱস্থা (miimon অথবা arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'ব্ৰিজ' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ৬ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': '%s'।\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ৩ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "হেয়াৰপিন (হয়/নহয়) [হয়]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: 'hairpin': '%s'।\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ১ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: মান মচি পেলাওক\n"
-#~ "\n"
-#~ "বৈশিষ্ট্যৰ মান আতৰায় (ইয়াক অবিকল্পিতলৈ সংহতি কৰে)।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> কমান্ড-শাৰী সম্পাদন উপলব্ধ নহয়। বৈশিষ্ট্যক সামৰ্থবান কৰিবলৈ এটা শাৰী সম্পাদন "
-#~ "কৰা লাইব্ৰেৰী ইনস্টল কৰি চাওক। <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (অজ্ঞাত)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "যিকোনো, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr "'%s' বৈধ নহয় (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] ব্যৱহাৰ কৰক)"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ভাৰছুৱেল আন্তঃপৃষ্ঠ নাম '%s' ৰ সৈতে মিল নাখায়"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv4 সংৰূপ স্লেইভৰ বাবে অনুমোদিত নহয়"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv6 সংৰূপ স্লেইভৰ বাবে অনুমোদিত নহয়"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "অবৈধ বিকল্প। বৈধ বিকল্পসমূহৰ এটা তালিকা চাবলে অনুগ্ৰহ কৰি --help ব্যৱহাৰ কৰক।\n"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "চকেটত তথ্যৰ বাবে অপেক্ষা কৰোতে ত্ৰুটি দেখা দিলে"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "netlink বাৰ্তা প্ৰক্ৰিয়া কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "লিংক অৱস্থা পৰ্যবেক্ষণ কৰিবলে netlink লে সংযোগ কৰিবলে অক্ষম: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "netlink হেন্ডেল তথ্য প্ৰেৰণ সামৰ্থবান কৰিবলে অক্ষম: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "লিংক অৱস্থা পৰ্যবেক্ষণ কৰিবলে netlink হপন্ডেল আবণ্টন কৰিবলে অক্ষম: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "netlink দলত অংশগ্ৰহণ কৰিবলে অক্ষম: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: সংযোগ সংৰক্ষণ কৰক\n"
-#~ "\n"
-#~ "সংযোগক NetworkManager লৈ পঠায় যি ইয়াক সংৰক্ষণ কৰিব।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ব্যৱহাৰ: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "এটা নেটৱৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ এটা ডিভাইচ দ্বাৰা বৰ্তমানে ব্যৱহাৰ কৰা "
-#~ "সংযোগসমূহ দেখুৱাওক।\n"
-#~ "এটা প্ৰাচল নহোৱাকৈ, সকলো সক্ৰিয় সংযোগ তালিকাভুক্ত কৰা হয়। যেতিয়া <ID> প্ৰদান "
-#~ "কৰা হয়,\n"
-#~ "ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে সংযোগৰ বিৱৰণসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰা হয়।\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ইন-মেমৰি আৰু অন-ডিস্ক সংযোগসমূহ দেখুৱাওক, যাৰ কিছুমান সক্ৰিয় থাকিব পাৰে যদি\n"
-#~ "এটা ডিভাইচে সেই সংযোগৰ আলেখ্য ব্যৱহাৰ কৰি থাকে। এটা প্ৰাচল নহোৱাকৈ, সকলো\n"
-#~ "তালিকাভুক্ত কৰা হয়। যেতিয়া <ID> প্ৰদান কৰা হয়, ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে আলেখ্যৰ বিৱৰণসমূহ "
-#~ "প্ৰদৰ্শন কৰা হয়।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: 'list configured': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "সংৰূপিত সংযোগসমূহৰ তালিকা"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: 'show configured': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "ত্ৰুটি: 'list active': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "সক্ৰিয় সংযোগসমূহৰ তালিকা"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ত্ৰুটি: 'connection show' ৰ বাবে 'configured' অথবা 'active' কমান্ড প্ৰত্যাশিত।"
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index 9153b65077..85e26f2eb0 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@@ -77,21 +77,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -212,52 +212,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -525,8 +526,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -568,69 +569,102 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+msgid "Connection type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+msgid "IP Tunnel mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -638,35 +672,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -675,7 +709,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -684,7 +718,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -694,9 +728,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -705,42 +739,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -748,70 +781,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -852,7 +885,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -879,7 +912,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -904,7 +937,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -918,7 +951,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1061,7 +1094,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1086,7 +1119,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1100,7 +1133,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1116,7 +1149,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1128,7 +1161,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1141,7 +1174,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1150,7 +1183,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1164,7 +1197,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1179,7 +1212,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1191,1278 +1224,801 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+msgid "Error: bad connection type: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+msgid "Wi-Fi connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+msgid "WiMAX connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+msgid "bluetooth connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+msgid "Bridge device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+msgid "Bridge port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+msgid "macvlan connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2470,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2489,7 +2045,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2501,7 +2057,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2514,7 +2070,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2524,7 +2080,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2533,7 +2089,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2543,7 +2099,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2558,7 +2114,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2574,7 +2130,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2587,21 +2143,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2617,7 +2173,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2626,8 +2182,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2635,7 +2191,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2651,7 +2207,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2659,7 +2215,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2669,7 +2225,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2677,7 +2233,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2697,7 +2253,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2706,7 +2262,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2716,101 +2272,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2818,445 +2369,460 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3401,7 +2967,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3411,7 +2977,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3427,7 +2993,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3471,11 +3037,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3539,141 +3100,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3689,7 +3263,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3713,7 +3287,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3731,7 +3305,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3743,7 +3317,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3757,19 +3331,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3782,7 +3356,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3796,7 +3370,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3810,7 +3384,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3823,7 +3397,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3877,7 +3451,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3890,502 +3464,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4402,7 +3981,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4413,7 +3992,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4427,7 +4006,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4436,7 +4015,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4452,7 +4031,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4467,7 +4046,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4476,7 +4055,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4485,7 +4064,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4498,7 +4077,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4509,7 +4088,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4520,7 +4099,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4531,7 +4110,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4542,7 +4121,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4552,194 +4131,194 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4775,86 +4354,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4873,249 +4452,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5123,38 +4709,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5164,37 +4762,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5207,7 +4805,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5216,16 +4814,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5233,12 +4831,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5246,7 +4844,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5256,12 +4854,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5271,7 +4869,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5279,7 +4877,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5292,7 +4890,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5310,54 +4908,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5366,17 +4964,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5389,12 +4987,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5406,7 +5004,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5415,7 +5013,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5429,28 +5027,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5461,32 +5059,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5495,29 +5093,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5525,144 +5123,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5673,59 +5261,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5734,16 +5312,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5751,9 +5319,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5830,25 +5399,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5888,7 +5482,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5918,23 +5512,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5952,9 +5561,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5963,9 +5572,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5974,9 +5583,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6219,10 +5828,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6575,10 +6180,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6660,28 +6269,28 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -6967,39 +6576,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7010,7 +6619,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7247,7 +6856,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7291,8 +6900,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7428,13 +7037,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7604,61 +7213,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7668,9 +7282,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7690,6 +7304,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7935,164 +7561,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
#, fuzzy
msgid "Wired"
msgstr "Aŭtamatyčna źviazany"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8102,8 +7748,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8290,7 +7936,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8330,21 +7976,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8369,125 +8015,133 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8498,53 +8152,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8552,78 +8202,74 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Niapravilnaja opcyja. Kab pahladzieć śpis mahčymych opcyj, užyj --help.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8649,12 +8295,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr ""
@@ -8663,9 +8309,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8677,28 +8323,24 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8706,15 +8348,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr ""
@@ -8722,7 +8356,7 @@ msgstr ""
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8875,182 +8509,178 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 31b27d749d..469a2d3627 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2007, 2008, 2011.
# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager master\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-16 08:36-0500\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -80,21 +81,21 @@ msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Състояние на NetworkManager"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "АДРЕС"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "ШЛЮЗ"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "не е налично"
# става дума за устройство
# или за общото състояние на N-M
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "без връзка"
@@ -208,11 +209,11 @@ msgstr "свързване (получаване на настройките з
# става дума и за конкретно устройство,
# и за NM като цяло
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "има връзка"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
#, fuzzy
msgid "deactivating"
msgstr "включване"
@@ -222,52 +223,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "неуспешно свързване"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "не"
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr ""
# вид устройство (жично, безжично, телефон, Bluetooth) или вид мрежа (инфраструктура, ad-hoc)
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Непознат"
@@ -560,8 +562,8 @@ msgstr ""
# вид устройство (жично, безжично, телефон, Bluetooth) или вид мрежа (инфраструктура, ad-hoc)
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
@@ -603,72 +605,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Състояние на активната връзка: %s\n"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Информация за връзката"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Свързване към ВЧМ (подготовка)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Системни връзки"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "Свързване към ВЧМ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Свързване към ВЧМ (подготовка)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Свързване към ВЧМ (подготовка)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Свързване към ВЧМ (подготовка)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Свързване към ВЧМ (подготовка)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "ИМЕ"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "УНИВЕРСАЛЕН ИДЕНТИФИКАТОР"
@@ -676,7 +716,7 @@ msgstr "УНИВЕРСАЛЕН ИДЕНТИФИКАТОР"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
@@ -685,31 +725,31 @@ msgstr "ВИД"
# Заглавие за датата и часа, когато последно е използвана връзката.
# Използва се вътрешният формат (секунди от фиксирана дата през 1700г).
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ПОСЛ. АКТ."
# Заглавие за датата и часа, когато последно е използвана връзката.
# Използва се локализиран формат за дата и час.
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "ПОСЛЕДНО АКТИВНА"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "АВТОМАТИЧНА"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "АВТОМАТИЧНА"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "САМО ЧЕТ."
@@ -718,7 +758,7 @@ msgstr "САМО ЧЕТ."
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -727,7 +767,7 @@ msgstr "ПЪТ-DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "АКТИВНА"
@@ -737,9 +777,9 @@ msgstr "АКТИВНА"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "УСТРОЙСТВО"
@@ -748,44 +788,43 @@ msgstr "УСТРОЙСТВО"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "СЪСТОЯНИЕ"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "АКТИВНА"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "УСТРОЙСТВА"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "ПОДРАЗБ."
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
#, fuzzy
msgid "DEFAULT6"
msgstr "ПОДРАЗБ."
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "СПЕЦИФИКАЦ."
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "ВЧМ"
@@ -793,75 +832,75 @@ msgstr "ВЧМ"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
#, fuzzy
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "ПЪТ-DBUS"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
#, fuzzy
msgid "USERNAME"
msgstr "ИМЕ"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
#, fuzzy
msgid "VPN-STATE"
msgstr "СЪСТОЯНИЕ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "ОБЩИ"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
#, fuzzy
msgid "IP4"
msgstr "IP4-DNS"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
#, fuzzy
msgid "IP6"
msgstr "IP6-DNS"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -902,7 +941,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -929,7 +968,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -954,7 +993,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -968,7 +1007,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1111,7 +1150,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1136,7 +1175,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1150,7 +1189,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1166,7 +1205,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1178,7 +1217,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1191,7 +1230,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1200,7 +1239,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1214,7 +1253,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1229,7 +1268,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1241,1297 +1280,827 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "включване"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "включена"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "включена"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Свързване към ВЧМ (подготовка)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Свързване към ВЧМ (нужна е идентификация)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Свързване към ВЧМ"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Свързване към ВЧМ (получаване на настройките за IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "Свързан към ВЧМ"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Неуспешно свързване към ВЧМ"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Връзката към ВЧМ е прекъсната"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "грешка при обновяване на информацията за връзките — %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Информация за връзката"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "никога"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Активни връзки"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "полето „%s“ трябва да е единствено"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Състояние на NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Състояние на NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Липсва аргумент за „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Няма връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Грешка: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "няма активна връзка, използваща устройството „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "няма активна връзка или устройство"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "устройството „%s“ не е съвместимо с връзката „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "не е открито устройство за връзката „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "неизвестна причина"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "потребителят е изключен"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "основната връзка към мрежата е прекъсната"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "услугата за ВЧМ спря неочаквано"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "услугата за ВЧМ предостави неправилни настройки"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "времето за свързване изтече"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне в определеното време"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "няма правилни пароли за ВЧМ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "неправилни пароли за ВЧМ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "връзката е премахната"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Грешка при активиране на връзката."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Грешка при активиране на връзката."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Непознат праг за съобщенията в журнала „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "няма активна връзка или устройство"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Непознат параметър „%s“\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Успех: връзката на устройството „%s“ е прекъсната."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Няма връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Грешка при получаване на активната връзка за „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "няма активна връзка или устройство"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "„%s“ не е устройство за мрежа по WiMAX."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
+#, c-format
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Грешка при получаване на потребителските настройки."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
+#, c-format
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Грешка: устройството „%s“ не е открито."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
-#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Грешка: липсва аргумент на опцията „%s“."
-msgstr[1] "Грешка: липсва аргумент на опцията „%s“."
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Списък с доставчици на WiMAX"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "ТЧК-ДСТП"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev“."
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "не е открито устройство за връзката „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-
#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Грешка при „nm status“ — %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "не е открито устройство за връзката „%s“"
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Грешка при „nm status“ — %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev wifi“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: value for '%s' is missing."
+msgstr "Грешка: липсват полета за опциите „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Грешка: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wwan“."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Грешка: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Грешка при „nm status“ — %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Липсва аргумент за „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' is missing."
-msgstr "Грешка: липсват полета за опциите „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wwan“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Грешка при получаване на потребителските настройки."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Грешка: липсва аргумент на опцията „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Грешка: липсва аргумент на опцията „%s“."
+msgstr[1] "Грешка: липсва аргумент на опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Активни връзки"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Активни връзки"
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Списък с доставчици на WiMAX"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "неуспешно свързване"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Активни връзки"
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "не е открито устройство за връзката „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
+msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr "не е открито устройство за връзката „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Грешка при „dev list“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "свързване"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Грешка при „dev list“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Грешка при „nm status“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Свързване към ВЧМ"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Активни връзки"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Активни връзки"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Грешка при „nm status“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Грешка: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Грешка при „nm status“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Свързване към ВЧМ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev wifi“."
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Активни връзки"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Няма връзка „%s“."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Системни връзки"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "свързване"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Грешка: указването на „iface“ е задължително."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Свързване към ВЧМ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Информация за устройството"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Грешка: указването на „iface“ е задължително."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Непозната връзка „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Грешка: липсва аргумент за „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Непозната връзка „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Грешка при „nm status“ — %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Грешка: липсва аргумент за „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2539,7 +2108,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2558,7 +2127,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2570,7 +2139,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2583,7 +2152,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2593,7 +2162,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2602,7 +2171,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2612,7 +2181,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2627,7 +2196,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2643,7 +2212,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2656,21 +2225,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2686,7 +2255,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2695,8 +2264,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Непознат домейн за съобщенията в журнала „%s“"
@@ -2704,7 +2273,7 @@ msgstr "Непознат домейн за съобщенията в журна
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2720,7 +2289,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2728,7 +2297,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2738,7 +2307,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2746,7 +2315,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2766,7 +2335,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2775,7 +2344,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2785,101 +2354,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Грешка при активиране на връзката."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Грешка: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Непознат параметър „%s“\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Грешка: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2887,453 +2451,468 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
"Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „sleep“. Използвайте „true“ или "
"„false“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Грешка: липсва аргумент на опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "устройството „%s“ не е съвместимо с връзката „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Няма връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Потребителски връзки"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Грешка при прекъсване на връзката на устройството „%s“ (%s) — %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s"
# или е драйвер,
# или е грешка при прекъсване на връзката
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(няма информация)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Грешка при прекъсване на връзката на устройството „%s“ (%s) — %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Грешка при „nm status“ — %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Грешка при „con status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Състояние на активната връзка: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "няма активна връзка или устройство"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "не е открито устройство за връзката „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Активни връзки"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Липсва аргумент за „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Липсва аргумент за „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Неуспешно свързване към ВЧМ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Липсва аргумент за „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wwan“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Липсва аргумент за „%s“."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Непозната връзка „%s“."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "неуспешно свързване"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "неуспешно свързване"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "връзката е премахната"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Грешка при декодиране на файла PKCS#12 — %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Грешка при шифриране — %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Непознат параметър „%s“\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Грешка: липсва аргумент за „%s“."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Грешка: липсва аргумент за „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Грешка при „dev list“ — %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wimax“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Грешка при „dev status“ — %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Грешка: липсва аргумент за „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
@@ -3482,7 +3061,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3492,7 +3071,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3508,7 +3087,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "ТЧК-ДСТП"
@@ -3552,11 +3131,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3621,144 +3195,157 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "ДОСТАВЧИК"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "УНИВЕРСАЛЕН ИДЕНТИФИКАТОР"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "ВЪЗМОЖНОСТИ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "БЕЗЖ-ХАРАКТЕРИСТИКИ"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "ЖИЧНИ-ХАРАКТЕРИСТИКИ"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-ХАРАКТЕРИСТИКИ"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "АВТОМАТИЧНА"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "ВЪЗМОЖНОСТИ"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3774,7 +3361,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3798,7 +3385,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3816,7 +3403,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3828,7 +3415,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3842,19 +3429,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3867,7 +3454,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3881,7 +3468,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3895,7 +3482,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3908,7 +3495,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3962,7 +3549,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3975,512 +3562,517 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Грешка: указването на „iface“ е задължително."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Грешка: устройството „%s“ не е открито."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Не е намерено подходящо устройство."
# низът се използва когато дадена безжична мрежа няма флагове от рода на pair_ccmp, pair_wpe140 и т.н.
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(без)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
# Режима на мрежата
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Инцидентен (ад хок)"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Информация за устройството"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Грешка при „dev list“ — %s"
# или е драйвер,
# или е грешка при прекъсване на връзката
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(няма информация)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
# дадено устройство има сигнал по жицата
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "свързано"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "без връзка"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Грешка при „dev status“ — %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Състояние на устройствата"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wwan“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Грешка: устройството „%s“ не е открито."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Успех: връзката на устройството „%s“ е прекъсната."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Непозната връзка „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "няма активна връзка, използваща устройството „%s“"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Успех: връзката на устройството „%s“ е прекъсната."
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Грешка: липсва аргумент на опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Успех: връзката на устройството „%s“ е прекъсната."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Успех: връзката на устройството „%s“ е прекъсната."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Непозната връзка „%s“."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Грешка при прекъсване на връзката на устройството „%s“ (%s) — %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Успех: връзката на устройството „%s“ е прекъсната."
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Не е намерено подходящо устройство."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Грешка: липсва аргумент на опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Грешка: устройството „%s“ не е открито."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Не е намерено подходящо устройство."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Грешка при прекъсване на връзката на устройството „%s“ (%s) — %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Не е намерено подходящо устройство."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Грешка при прекъсване на връзката на устройството „%s“ (%s) — %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Грешка: не са указани правилни параметри."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Грешка: липсва аргумент за „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Грешка при „dev wimax“ — %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Грешка: устройството „%s“ не е открито."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "не е открито устройство за връзката „%s“"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Открити безжични мрежи"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Не е открита точка за достъп с хардуерен адрес „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "„%s“ не е устройство за безжична мрежа."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Липсва аргумент за „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Грешка: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Не е намерено подходящо устройство."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Грешка: доставчикът „%s“ не е открит."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Не е открита точка за достъп с хардуерен адрес „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Грешка: устройството „%s“ не е открито."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Непознат параметър „%s“\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "„%s“ не е устройство за безжична мрежа."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Грешка: устройството „%s“ не е открито."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev wifi“."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Грешка при „dev list“ — %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev“."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "ВКЛЮЧЕН"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "АВТОМАТИЧНА"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
#, fuzzy
msgid "WIFI-HW"
msgstr "БЕЗЖ.МРЕЖА"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "БЕЗЖ.МРЕЖА"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
#, fuzzy
msgid "WWAN-HW"
msgstr "МОБ. МРЕЖА"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "МОБ. МРЕЖА"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
#, fuzzy
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4497,7 +4089,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4508,7 +4100,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4522,7 +4114,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4531,7 +4123,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4547,7 +4139,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4562,7 +4154,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4571,7 +4163,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4580,7 +4172,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4593,7 +4185,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4615,7 +4207,7 @@ msgstr ""
" wimax [on|off]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4626,7 +4218,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4637,7 +4229,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4648,7 +4240,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4658,205 +4250,205 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "спящ"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "свързване"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
# става дума и за конкретно устройство,
# и за NM като цяло
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
#, fuzzy
msgid "connected (site only)"
msgstr "има връзка"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "свързване"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Грешка при „con status“: %s. Допустимите полета са: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Състояние на NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "включен"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "включване"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "включено"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "изключено"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Състояние на NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Състояние на NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Грешка при „dev status“ — %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Грешка при „dev list“ — %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Стойността „%s“ за „--fields“ не е правилна; допустимите полета са %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "свързване"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Мрежата е включена"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Състояние на NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Състояние на NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4913,86 +4505,86 @@ msgstr ""
" dev устройства, управлявани от NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Грешка: обектът „%s“ е непознат. Опитайте с „nmcli help“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Грешка: опцията „--terse“ е указана втори път."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Гешка: опцията „--terse“ е несъвместима с „--pretty“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Грешка: опцията „--pretty“ е указана втори път."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Грешка: опцията „--pretty“ е несъвместима с „--terse“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Грешка: липсва аргумент на опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Грешка: липсват полета за опциите „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli, версия %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Грешка: опцията „%s“ е непозната. Опитайте с „nmcli -help“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Грешка при дешифриране на частния ключ — %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Грешка при създаване на обект-посредник за D-Bus."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Успех"
@@ -5011,254 +4603,261 @@ msgstr "Състояние на активната връзка: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (ключ в шестнайсетичен запис)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128 битова парола)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (неизвестен)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "изключено"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (неизвестен)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
# низът се използва когато дадена безжична мрежа няма флагове от рода на pair_ccmp, pair_wpe140 и т.н.
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(без)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
#, fuzzy
msgid "not saved, "
msgstr "не е зададено"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "изключено"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "включено"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "автоматично"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (неизвестен)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилна команда за „nm“."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "грешно поле „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5266,38 +4865,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Състояние на активната връзка: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5307,37 +4918,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Неуспешно свързване към ВЧМ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5350,7 +4961,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5359,16 +4970,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5376,12 +4987,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5389,7 +5000,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5399,12 +5010,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5414,7 +5025,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5422,7 +5033,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5435,7 +5046,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5453,54 +5064,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "грешно поле „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5509,17 +5120,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "грешно поле „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5532,12 +5143,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "грешно поле „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5549,7 +5160,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5558,7 +5169,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5572,28 +5183,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5604,32 +5215,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5638,29 +5249,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5668,145 +5279,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "не е налично"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Грешка: липсва аргумент за „%s“."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5817,59 +5418,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Грешка: липсва аргумент на опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "%s: грешка при преобразуване на адрес IP4 0x%X"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "%s: грешка при преобразуване на адрес IP4 0x%X"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен аргумент за опцията „%s“."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "полето „%s“ трябва да е единствено"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s; допустимите полета са %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Опцията „--terse“ изисква указването на „--fields“"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "Опцията „--terse“ изисква конкретни стойности за „--fields“, а не „%s“"
@@ -5878,16 +5469,6 @@ msgstr "Опцията „--terse“ изисква конкретни стой
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5895,9 +5476,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5979,25 +5561,51 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Непознат домейн за съобщенията в журнала „%s“"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Показване на паролата"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6037,7 +5645,7 @@ msgstr "Неправилна опция. Ползвайте --help, за да в
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6067,23 +5675,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Грешка при декодиране на файла PKCS#12 — %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Потребителски връзки"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "неуспешно свързване"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6102,9 +5725,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "неуспешно свързване"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6113,9 +5736,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "неуспешно свързване"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6124,9 +5747,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Активни връзки"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6375,10 +5998,6 @@ msgstr "има връзка"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6741,10 +6360,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "включена"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6832,29 +6455,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Промяна на името на хоста"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Състояние на NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Грешка при свързване с NetworkManager."
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Състояние на NetworkManager"
@@ -7152,40 +6775,40 @@ msgstr "Грешка при проверка на файла с PKCS#12 — %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Грешка при генериране на случайни числа."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "грешно поле „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7196,7 +6819,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7436,7 +7059,7 @@ msgstr "Грешка при дешифриране на частния ключ.
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7480,8 +7103,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7617,13 +7240,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7793,61 +7416,66 @@ msgstr "грешно поле „%s“"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "грешно поле „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "грешно поле „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "устройството „%s“ не е съвместимо с връзката „%s“"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7857,9 +7485,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7879,6 +7507,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8124,163 +7765,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "грешно поле „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8290,8 +7951,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8485,7 +8146,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "връзката е премахната"
@@ -8526,22 +8187,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "връзката е премахната"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "няма активна връзка или устройство"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8569,6 +8230,18 @@ msgstr ""
"системно ниво"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Състояние на NetworkManager"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Политиката на системата не позволява включване и изключване на мрежата на "
+"системно ниво"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8576,137 +8249,137 @@ msgstr ""
"Приспиване и събуждане на NetworkManager (за целите на модула за управление "
"на захранването на системата)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Политиката на системата не позволява приспиване и събуждане на NetworkManager"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Включване и изключване на устройства за безжични мрежи"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"Политиката на системата не позволява включване и изключване на устройства за "
"безжични мрежи"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Включване и изключване на устройства за достъп до мобилни мрежи"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Политиката на системата не позволява включване и изключване на устройства за "
"мобилни мрежи"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Включване и изключване на устройства за достъп до мобилни мрежи по WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Политиката на системата не позволява включване и изключване на устройства за "
"мобилни мрежи по WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Разрешаване на управлението на мрежовите връзки"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Политиката на системата не позволява управляване на мрежовите връзки"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Споделяне на връзката през защитена безжична мрежа"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Политиката на системата не позволява споделяне на връзки през защитена "
"безжична мрежа"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Споделяне на връзката през отворена безжична мрежа"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Политиката на системата не позволява споделяне на връзки през отворена "
"безжична мрежа"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Разрешаване на управлението на мрежовите връзки"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Политиката на системата не позволява промяна на системните настройки"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Промяна на системни връзки"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "Политиката на системата не позволява промяна на системните настройки"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Промяна на името на хоста"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Политиката на системата не позволява промяна на името на хоста"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Политиката на системата не позволява промяна на името на хоста"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8717,54 +8390,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за шифриране — %s / %s."
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Състояние на NetworkManager"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8772,66 +8441,66 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Ползвайте --help, за да видите списъка с опции.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Създаден от NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8840,12 +8509,7 @@ msgstr ""
"# Слят от %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Системни връзки"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8872,13 +8536,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Системни връзки"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Активни връзки"
@@ -8888,9 +8552,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "няма активна връзка или устройство"
@@ -8905,32 +8569,27 @@ msgstr "свързване"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Активни връзки"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Свързване към ВЧМ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Активни връзки"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Активни връзки"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Активни връзки"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Системни връзки"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Свързване към ВЧМ"
@@ -8940,17 +8599,7 @@ msgstr "Свързване към ВЧМ"
msgid "TUN connection"
msgstr "Потребителски връзки"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Свързване към ВЧМ"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Свързване към ВЧМ"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Системни връзки"
@@ -8959,7 +8608,7 @@ msgstr "Системни връзки"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9113,501 +8762,180 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за дешифриране."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Системни връзки"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Информация за връзката"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "Клиентът за DHCP „%s“ не се поддържа"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Непознат праг за съобщенията в журнала „%s“"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Непознат домейн за съобщенията в журнала „%s“"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Свързване към ВЧМ"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Състояние на NetworkManager"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Системна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Непознат параметър „%s“\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за шифриране — %s / %s."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "не е намерен подходящ клиент за DHCP."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА: libc може да не поддържа повече от 3 сървъра за имена."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Следните сървъри за имена може да не бъдат разпознати."
-
-#~ msgid "SCOPE"
-#~ msgstr "ОБСЕГ"
-
-#~ msgid "DBUS-SERVICE"
-#~ msgstr "УСЛУГА-DBUS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Употреба: nmcli con { КОМАНДА | help }\n"
-#~ " КОМАНДА := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <ид> | uuid <ид> | system | user]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <ид> | uuid <ид> [iface <интерфейс>] [ap <хардуерен адрес>]\n"
-#~ " [nsp <име>] [--nowait] [--timeout <изчакване>]\n"
-#~ " down id <ид> | uuid <ид>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Грешка при „con list“ — %s; допустимите полета са %s"
-
-#~ msgid "system"
-#~ msgstr "система"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "потреб."
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "състояние: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "състояние: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgstr "Път на активната връзка: %s\n"
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Указването на идентификатор или универсален идентификатор (uuid) е "
-#~ "задължително."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Не е намерено подходящо устройство — %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Предупреждение: Връзката не е активна\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Грешка при свързване с D-Bus."
-
-#~ msgid "Error: Could not get system settings."
-#~ msgstr "Грешка при получаване на системните настройки."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings services are not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка при получаване на списъка с връзки — услугите за настройки не са "
-#~ "налични."
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "ПАРАМЕТРИ-IP4"
-
-#~ msgid "IP6-SETTINGS"
-#~ msgstr "ПАРАМЕТРИ-IP6"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "ПРЕФИКС"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n"
-#~ " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Употреба: nmcli dev { КОМАНДА | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " КОМАНДА := { status | list | disconnect | wifi | wimax}\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [ iface <интерфейс>]\n"
-#~ " disconnect iface <интерфейс> [--nowait] [--timeout <време>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <интерфейс>] [hwaddr <хардуерен адрес>]]\n"
-#~ " wimax [list [iface <интерфейс>] [nsp <име>]]\n"
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Шифриране: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA"
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2"
-
-# Режима на мрежата
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Инфраструктурен"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "На доставчика"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "На партньор"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Роуминг"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Грешка при „dev list“ — %s; допустимите полета са %s"
-
-# хардуерен адрес
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "(няма информация)"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Грешка при „dev status“ — %s; допустимите полета са %s"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Състояние на устройството: %d (%s)\n"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s; допустимите полета са %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev wimax“."
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "МРЕЖА-ВКЛЮЧ"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "БЕЗЖ. ХАРДУЕР"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "МОБ. ХАРДУЕР"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "ХАРДУЕР-WIMAX"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Грешка при „nm status“ — %s; допустимите полета са %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "изключен"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка: неправилен аргумент на „enable“ — „%s“. Използвайте „true“ или "
-#~ "„false“."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "NetworkManager не предоставя информация за приспиването."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "Безжичната мрежа е включена"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "Мобилната мрежа е включена"
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "Мрежата по WiMAX е включена"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Получен е сигнал %d, спиране…"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (неизвестно)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "всяка, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Няма достатъчно памет за запазването на данните от сертификата във формат "
-#~ "PEM."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Няма достатъчно памет за съхраняване на данните от сертификата."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store file data."
-#~ msgstr "Няма достатъчно памет за съхраняване на данните от файла."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Няма достатъчно памет за съхраняване на началния вектор."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Няма достатъчно памет за дешифриране на частния ключ."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Няма достатъчно памет за съхраняване на дешифрирания частен ключ."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Няма достатъчно памет за буфера за дешифриране."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за дешифриране — %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за дешифриране — %s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Няма достатъчно памет за буфер при шифриране."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за шифриране — %s / %s."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Няма достатъчно памет за създаването на ключ за шифриране."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Няма достатъчно памет за записването на началния вектор във файл във "
-#~ "формат PEM."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Няма достатъчно памет за записване на ключа за шифриране във файл във "
-#~ "формат PEM."
-
-#~ msgid "Allow use of user-specific connections"
-#~ msgstr "Разрешаване на използването на потребителски връзки"
-
-#~ msgid "System policy prevents use of user-specific connections"
-#~ msgstr ""
-#~ "Политиката на системата не позволява използване на потребителски връзки"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "грешка при обработката на съобщение от мрежовия слой — %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "грешка при изчакване за данни през гнездо"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "грешка при свързване с мрежовия слой за наблюдение на състоянието на "
-#~ "връзката — %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "грешка при включване на предаването на удостоверения в модула на мрежовия "
-#~ "слой — %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "грешка при задаване на модул в мрежовия слой за наблюдение на състоянието "
-#~ "на връзката — %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "грешка при заделяне на временна памет в мрежовия слой за наблюдение на "
-#~ "състоянието на връзката — %s"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Автоматично %s"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 8f318e066e..2f8e379ecf 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -4,21 +4,20 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010, 2012.
-# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata.
-# sray <sray@redhat.com>, 2014. #zanata.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bn_IN\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 07:55-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -83,21 +82,21 @@ msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ত্রুটি: NetworkManager চলছে না।"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'general' কম্যান্ড '%s' বৈধ নয়।"
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "পরিচালিত নয়"
msgid "unavailable"
msgstr "উপলব্ধ নয়"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "বিচ্ছিন্ন"
@@ -205,11 +204,11 @@ msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP সংযোগ প্র
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (দ্বিতীয় সংযোগ আরম্ভ করা হচ্ছে)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "সংযোগ স্থাপিত"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে"
@@ -218,52 +217,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "সংযোগ বিফল"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "হ্যাঁ"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "না"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "কোনো কারণ পেশ করা হয়নি"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
@@ -578,73 +578,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "সেটিং নাম? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "বিশিষ্টতা নাম? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "সংযোগ ধরন দিন: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "সংযোগ ধরন: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN ধরন: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "বন্ড মাস্টার: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "পরিবহন মোড"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "ব্লুটুথ ধরন %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "বন্ডিং নিয়ন্ত্রণ মোড %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "বন্ডিং নিয়ন্ত্রণ মোড %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL প্রমাণীকরণ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "পরিবহন মোড"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "PAN সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:107
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -652,36 +696,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -690,7 +734,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -699,7 +743,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -709,9 +753,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -720,42 +764,41 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -763,70 +806,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -894,7 +937,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -938,7 +981,7 @@ msgstr ""
"--active বিকল্প নির্দিষ্ট করা হলে, শুধুমাত্র সক্রিয় প্রোফাইলগুলি\n"
"বিবেচনা করা হয়।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -980,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"nsp - সংযোগ করতে NSP নির্দিষ্ট করে (শুধুমাত্র WiMAX এর জন্য বৈধ)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1003,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"হবে তা তার নাম UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত করা হয়। \n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1243,7 +1286,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1289,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1303,7 +1346,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1330,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"একটি অান্তঃপারস্পরিক সম্পাদকে একটি নতুন সংযোগ প্রোফাইল যোগ করুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1349,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"প্রোফাইল তার নাম, UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত হয়।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1373,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"একটি অান্তঃপারস্পরিক সম্পাদকে একটি নতুন সংযোগ প্রোফাইল যোগ করুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1386,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"ডিস্ক থেকে সকল সংযোগ ফাইল পুনঃলোড করুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1409,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"করার পরে এর ব্যবহার করুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1424,7 +1467,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1443,197 +1486,203 @@ msgstr ""
"প্রোফাইল তার নাম, UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত হয়।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "সক্রিয় করা হচ্ছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "সক্রিয় করা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে (প্রস্তুতি)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে (অনুমোদন প্রয়োজন)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে (IP কনফিগারেশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN সংযোগ বিফল হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "সংযোগ সংরক্ষণ করতে ত্রুটি: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "সংযোগ প্রোফাইলের বিবরণ"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "ত্রুটি: 'connection show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "কখনো নয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "সংযোগের বিবরণ সক্রিয় করুন"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "অবৈধ ফিল্ড '%s'; অনুমোদিত ফিল্ড: %s এবং %s, অথবা %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' একা থাকা আবশ্যক"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager সক্রিয় প্রোফাইলগুলি"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager সংযোগ প্রোফাইলগুলি"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "ত্রুটি: %s আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "ত্রুটি: %s - এই ধরনের কোনো সংযোগ প্রোফাইল উপস্থিত নেই।"
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "ত্রুটি: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "'%s' ডিভাইসের মধ্যে কোনো সক্রিয় সংযোগ উপস্থিত নেই"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "কোনো সক্রিয় সংযোগ অথবা ডিভাইস উপস্থিত নেই"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "'%s' ডিভাইসের সাথে '%s' সংযোগটি সুসংগত নয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "'%s' সংযোগের জন্য কোনো ডিভাইস পাওয়া যায়নি"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "অজানা কারণ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "শূণ্য"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "ব্যবহারকারীর সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "মূল নেটওয়ার্ক সংযোগ বিঘ্নিত হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "অপ্রত্যাশিতভাবে VPN পরিসেবা বন্ধ করা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN পরিসেবা থেকে অবৈধ কনফিগারেশন পাওয়া গিয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "সংযোগের প্রয়াসকালে সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "যথাযত সময়ে VPN পরিসেবা আরম্ভ করা হয়নি"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN পরিসেবা আরম্ভ করা যায়নি"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "VPN-র বৈধ গোপন তথ্য উপস্থিত নেই"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "VPN-র অবৈধ গোপন তথ্য"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "সংযোগ মুছে ফেলা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "সাফল্যের সাথে সংযোগ সক্রিয় করা হয়েছে (D-Bus-র সক্রিয় পাথ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1642,1103 +1691,663 @@ msgstr ""
"সাফল্যের সাথে সংযোগ সক্রিয় করা হয়েছে (স্লেভের অপেক্ষারত মাস্টার) (D-Bus-র সক্রিয় "
"পাথ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ।\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "সাফল্যের সাথে VPN সংযোগ সক্রিয় করা হয়েছে (D-Bus-র সক্রিয় পাথ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "ত্রুটি: %d সেকেন্ডের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "ত্রুটি: '%s' এর মান সরাতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "অজানা ডিভাইস '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "কোনো বৈধ সংযোগ বা ডিভাইস দেওয়া হয়নি"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ বৈধ নয়: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "অজানা পরামিতি: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "প্রস্তুতি"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাবে অাপডেট করা হয়েছে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "সাফল্যের সাথে সংযোগ সক্রিয় করা হয়েছে (D-Bus-র সক্রিয় পাথ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "ত্রুটি: কোনো সংযোগ নির্দিষ্ট করা নেই।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "ত্রুটি: '%s' সক্রিয় সংযোগ নয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "ত্রুটি: '%s' সক্রিয় সংযোগ নয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ত্রুটি: %s - এই ধরনের কোনো সংযোগ প্রোফাইল উপস্থিত নেই।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' [%s] এর মধ্যে নয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' একটি %s MAC ঠিকানা নয়।"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "সর্তকতা: master='%s' কোনো বিদ্যমান প্রোফাইলকে রেফার করছে না।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "ত্রুটি: সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "ত্রুটি: 'mtu': '%s' একটি বৈধ MTU নয়।"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "ত্রুটি: অবৈধ বিশিষ্টতা '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ত্রুটি: 'parent': '%s' একটি বৈধ ইন্টারফেস নাম নয়।"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "ত্রুটি: %s.%s: %s সংশোধন করতে ব্যর্থ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "ত্রুটি: 'p-key': '%s' একটি বৈধ InfiniBand P_KEY নয়।"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "ত্রুটি: এখান থেকে একটি মান সরাতে ব্যর্থ %s.%s: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "ত্রুটি: 'mtu': '%s' একটি বৈধ MTU নয়।"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "ত্রুটি: '%s' সেটিং অনুপস্থিত\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' বৈধ নয়; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "ত্রুটি: অবৈধ সংযোগ ধরন; %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "পরিবহন মোড"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "ত্রুটি: অবৈধ সংযোগ ধরন; %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "ত্রুটি: অবৈধ সংযোগ ধরন; %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL প্রমাণীকরণ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "ত্রুটি: 'ifname': '%s' একটি বৈধ ইন্টারফেস বা '*' নয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "ত্রুটি: 'মাস্টার' প্রয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "ত্রুটি: 'flags': '%s' বৈধ নয়; <0-7> ব্যবহার করুন।"
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "ত্রুটি: অজানা সংযোগ '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' বৈধ নয়; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "ত্রুটি: '%s' একটি বৈধ মনিটরিং মোড নয়; '%s' বা '%s' ব্যবহার করুন।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "সর্তকতা: master='%s' কোনো বিদ্যমান প্রোফাইলকে রেফার করছে না।\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "ত্রুটি: 'bt-type': '%s' বৈধ নয়; [%s, %s (%s), %s] ব্যবহার করুন।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' বৈধ নয়; <%u-%u> ব্যবহার করুন।"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "ইন্টারফেস নাম [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "%d টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট রয়েছে, '%s' সংযোগ ধরনের জন্য।\n"
-msgstr[1] "%d টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট রয়েছে, '%s' সংযোগ ধরনের জন্য।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE ব্যবহারকারী নাম: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "অাপনি কি এটি দিতে চান? %s"
-msgstr[1] "অাপনি কি তা দিতে চান? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "পাসওয়ার্ড [কিছু নয়]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "পরিষেবা [একটিও নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [স্বয়ংক্রিয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "ক্লোনড MAC [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "পরিবহন মোড %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "পেরেন্ট ইন্টারফেস [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'p-key' বাধ্যতামূলক, যখন 'parent' নির্দিষ্ট।\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "মোড"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "পাসওয়ার্ড [কিছু নয়]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "পরিষেবা [একটিও নয়]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP নাম: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "মোবাইল ব্রডব্যান্ড"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "ব্যবহারকারী নাম [কিছু নয়]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "ব্লুটুথ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "ব্লুটুথ ধরন %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইস ঠিকানা: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'bt-type': '%s' একটি বৈধ ব্লুটুথ ধরন নয়।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN পেরেন্ট ডিভাইস বা সংযোগ UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN ফ্ল্যাগ (<0-7>) [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Ingress অগ্রাধিকার মানচিত্র [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Egress অগ্রাধিকার মানচিত্র [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "বন্ডিং মোড [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "বন্ড"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "বন্ডিং প্রাথমিক ইন্টারফেস [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'প্রাথমিক': '%s' একটি বৈধ ইন্টারফেস নাম নয়।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "বন্ডিং নিয়ন্ত্রণ মোড %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "ত্রুটি: '%s' একটি বৈধ মনিটরিং মোড নয়; '%s' বা '%s' ব্যবহার করুন।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "বন্ডিং miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'miimon': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <0-%u>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "বন্ডিং downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'downdelay': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <0-%u>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "বন্ডিং updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'updelay': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <0-%u>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "বন্ডিং arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'arp-interval': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <0-%u>।\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "বন্ডিং arp-ip-target [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'master': '%s' একটি বৈধ UUID বা ইন্টারফেস নয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Team JSON কনফিগারেশন [একটিও নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "team"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "ব্রিজ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP %s সক্রিয় করুন"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP অগ্রাধিকার [32768]:"
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'priority': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <0-%d>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "ফরোয়ার্ড বিলম্ব [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'forward-delay': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <2-30>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "হ্যালো টাইম [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'hello-time': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <1-10>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "সর্বাধিক বয়স [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'max-age': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <6-40>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC ঠিকানা বয়স সময় [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'ageing-time': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <0-1000000>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "STP %s সক্রিয় করুন"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'stp': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "bridge-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "ব্রিজ পোর্ট অগ্রাধিকার [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "ব্রিজ পোর্ট STP পাথ ব্যয় [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Hairpin %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'hairpin': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC মেশ"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Hairpin মোড"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC Mesh চ্যানেল [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'channel': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <1-13>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC ঠিকানা [কিছু নয়]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "DSL সংযোগ %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "ব্যবহারকারী নাম"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN পেরেন্ট ডিভাইস বা সংযোগ UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "সরান"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "পেরেন্ট ইন্টারফেস [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'dev': '%s' UUID, ইন্টারফেস নাম, বা MAC নয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC ঠিকানা [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' একটি %s MAC ঠিকানা নয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'priority': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <0-%d>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'priority': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <0-%d>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "গন্তব্য"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'miimon': '%s' একটি বৈধ নম্বর নয় <0-%u>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 ঠিকানা (IP[/plen] [গেটওয়ে]) [কিছু নয়]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 ঠিকানা (IP[/plen] [গেটওয়ে]) [কিছু নয়]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " ঠিকানা সফল ভাবে যোগ করা হয়েছে: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " সতর্কতা: ঠিকানা ইতিমধ্যেই উপস্থিত: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " সতর্কতা: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "ত্রুটি: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 ঠিকানা (IP[/plen] [গেটওয়ে]) [কিছু নয়]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 ঠিকানা (IP[/plen] [গেটওয়ে]) [কিছু নয়]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "ত্রুটি: অবৈধ অার্গুমেন্ট '%s'\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "অাপনি কি IP ঠিকানাগুলি যোগ করতে চান? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "ঠিকানা যোগ করা সমাপ্ত করতে <Enter> টিপুন।\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "ব্যবহারকারী নাম [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "STP %s সক্রিয় করুন"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "STP %s সক্রিয় করুন"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'mode': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "পেরেন্ট ইন্টারফেস [কিছু নয়]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 ঠিকানা (IP[/plen] [গেটওয়ে]) [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "পেরেন্ট ইন্টারফেস [কিছু নয়]: "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 ঠিকানা (IP[/plen] [গেটওয়ে]) [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' একটি %s MAC ঠিকানা নয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 ঠিকানা (IP[/plen] [গেটওয়ে]) [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "ত্রুটি: <setting>.<property> অার্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 ঠিকানা (IP[/plen] [গেটওয়ে]) [কিছু নয়]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "ত্রুটি: '%s' এর মান অনুপস্থিত।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "ত্রুটি: অবৈধ <setting>.<property> '%s'।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "ত্রুটি: <setting>.<property> অার্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ বা অননুমোদিত সেটিং '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "ত্রুটি: সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s।"
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' অনির্দিষ্ট (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "ত্রুটি: অবৈধ বিশিষ্টতা '%s': %s।"
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "ত্রুটি: অবৈধ <setting>.<property> '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "ত্রুটি: %s.%s: %s সংশোধন করতে ব্যর্থ।"
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "ত্রুটি: '%s' সংযোগ যোগ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "ত্রুটি: এখান থেকে একটি মান সরাতে ব্যর্থ %s.%s: %s।"
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাবে যোগ করা হয়েছে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "ত্রুটি: '%s' বিকল্পের ক্ষেত্রে আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'মাস্টার' প্রয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "ত্রুটি: 'parent': 'p-key' ছাড়া বৈধ নয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'ssid' প্রয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP নাম: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'nsp' প্রয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE ব্যবহারকারী নাম: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'username' প্রয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'apn' প্রয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইস ঠিকানা: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'addr' প্রয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "ত্রুটি: 'bt-type': '%s' বৈধ নয়; [%s, %s (%s), %s] ব্যবহার করুন।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN পেরেন্ট ডিভাইস বা সংযোগ UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'dev' প্রয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'id' প্রয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "ত্রুটি: 'id': '%s' বৈধ নয়; <0-4095> ব্যবহার করুন।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "ত্রুটি: 'dev': '%s' UUID, ইন্টারফেস নাম, বা MAC নয়।"
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "%d টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট রয়েছে, '%s' সংযোগ ধরনের জন্য।\n"
+msgstr[1] "%d টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট রয়েছে, '%s' সংযোগ ধরনের জন্য।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "ত্রুটি: 'mode': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "অাপনি কি এটি দিতে চান? %s"
+msgstr[1] "অাপনি কি তা দিতে চান? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ত্রুটি: 'প্রাথমিক': '%s' একটি বৈধ ইন্টারফেস নাম নয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "ত্রুটি: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "ত্রুটি: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi সংযোগ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "ত্রুটি: 'hairpin': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'vpn-type' প্রয়োজনীয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "ত্রুটি: 'vpn-type': %s অজানা।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "মোবাইল ব্রডব্যান্ড সংযোগ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "ত্রুটি: 'channel': '%s' বৈধ নয়; <1-13> ব্যবহার করুন।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "মোবাইল ব্রডব্যান্ড সংযোগ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "ব্যবহারকারী নাম"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Bond সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'nsp' প্রয়োজনীয়।"
+msgid "Bond device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN পেরেন্ট ডিভাইস বা সংযোগ UUID: "
+msgid "Team device"
+msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'dev' প্রয়োজনীয়।"
+msgid "Team port"
+msgstr "টিম"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "ত্রুটি: 'dev' কমান্ড '%s' বৈধ নয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "ত্রুটি: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "ত্রুটি: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "ত্রুটি: 'save': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "ত্রুটি: 'mode': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' বৈধ নয়; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'মাস্টার' প্রয়োজনীয়।"
+msgid "Bridge port"
+msgstr "ব্রিজ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' একটি %s MAC ঠিকানা নয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' একটি %s MAC ঠিকানা নয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "ত্রুটি: 'dev': '%s' UUID, ইন্টারফেস নাম, বা MAC নয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Bond সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "সরান"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "ত্রুটি: 'id': '%s' বৈধ নয়; <0-4095> ব্যবহার করুন।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' একটি %s MAC ঠিকানা নয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ত্রুটি: '%s': '%s' একটি %s MAC ঠিকানা নয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ত্রুটি: 'id': '%s' বৈধ নয়; <0-4095> ব্যবহার করুন।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ত্রুটি: 'flags': '%s' বৈধ নয়; <0-7> ব্যবহার করুন।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ত্রুটি: 'id': '%s' বৈধ নয়; <0-4095> ব্যবহার করুন।"
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "ত্রুটি: '%s' একটি বৈধ সংযোগ ধরন নয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "ত্রুটি: কোনো ইন্টারফেস নির্দিষ্ট করা হয়নি।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "অবৈধ গেটওয়ে '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "ত্রুটি: কোনো ইন্টারফেস নির্দিষ্ট করা হয়নি।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "অবৈধ গেটওয়ে '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "ত্রুটি: '%s' সংযোগ যোগ করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাবে যোগ করা হয়েছে।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'type' অার্গুমেন্ট প্রয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "ত্রুটি: অবৈধ সংযোগ ধরন; %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "ত্রুটি: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "বর্ণনা: '%s' অার্গুমেন্টের মান প্রয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "ত্রুটি: 'save': %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "ইন্টারফেস নাম [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "ত্রুটি: 'ifname' অার্গুমেন্ট প্রয়োজনীয়।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "ত্রুটি: 'ifname': '%s' একটি বৈধ ইন্টারফেস বা '*' নয়।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "ত্রুটি: 'type' অার্গুমেন্ট প্রয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' সেটিং মান]\n"
@@ -2746,7 +2355,7 @@ msgstr "['%s' সেটিং মান]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2779,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration\n"
"quit :: exit nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2798,7 +2407,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2818,7 +2427,7 @@ msgstr ""
"উদাহরণ: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2833,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহরণ: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2846,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"বিশিষ্টতা বর্ণনা দেখায়। সকল NM সেটিং এবং বিশিষ্টতা দেখতে অাপনি nm-settings(5) "
"ম্যানুয়াল পৃষ্ঠা দেখতে পারেন।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2861,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহরণ: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2883,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"উদাহরণ: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2909,7 +2518,7 @@ msgstr ""
"রিস্টার্টের পরে স্থায়ী হবে না। অাপনি স্থায়ী সংযোগ সম্পূর্ণ ভাবে সরাতে চাইলে, সংযোগ\n"
"প্রোফাইল অবশ্যই মুছে দিতে হবে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2930,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
"specified)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2939,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2948,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2974,7 +2583,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2987,8 +2596,8 @@ msgstr ""
"এই কম্যান্ড nmcli প্রস্থান করে। সম্পাদিত সংযোগ সংরক্ষিত না হলে, ব্যবহারকারীকে কাজটি "
"নিশ্চিত করতে বলা হয়।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "অজানা কম্যান্ড: '%s'\n"
@@ -2996,7 +2605,7 @@ msgstr "অজানা কম্যান্ড: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3023,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: print this help or command description\n"
"quit :: exit nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3034,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"এই কম্যান্ড প্রদত্ত <value> এই বিশিষ্টতায় সেট করে\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3048,7 +2657,7 @@ msgstr ""
"এই কম্যান্ড প্রদত্ত <value> এই বিশিষ্টতায় যোগ করে, যদি বিশিষ্টতা কন্টেনার ধরনের হয়। "
"একক-মান বিশিষ্টতার জন্য বিশিষ্টতা মান প্রতিস্থাপিত হয় ('set' এর সমান)।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3059,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"\n"
"বর্তমান মান দেখায় এবং এটিকে সম্পাদন করতে দেয়।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3092,7 +2701,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3105,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"বিশিষ্টতা বর্ণনা দেখায়। সকল NM সেটিং এবং বিশিষ্টতা দেখতে অাপনি nm-settings(5) "
"ম্যানুয়াল পৃষ্ঠা দেখতে পারেন।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3120,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"বিশিষ্টতা মান দেখায়। একটি অার্গুমেন্ট দিয়ে, অাপনি সমগ্র সেটিং বা সংযোগের জন্য মান "
"দেখাতে পারবেন।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3129,28 +2738,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "ত্রুটি: '%s' সেট করা বাধ্যতামূলক এবং সরানো যায় না।\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "সংযোগ সংরক্ষিত হয়নি। অাপনি কি সত্যিই প্রস্থান করতে চান? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3159,66 +2763,66 @@ msgstr ""
"সংযোগ প্রোফাইল অপর ক্লায়েন্ট থেকে সরানো হয়েছে। অাপনি এটিকে পুনঃসঞ্চয় করতে প্রধান "
"মেনুতে 'save' টাইপ করতে পারেন।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' বিশিষ্টতার অনুমোদিত মান: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' মান দিন: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: '%s' বিশিষ্টতা সেট করতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' মান সম্পাদন করুন: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "ত্রুটি: '%s' এর মান সরাতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "অজানা কম্যান্ড অার্গুমেন্ট: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "উপলব্ধ সেটিং: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ সেটিং নাম; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "উপলব্ধ বিশিষ্টতা: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "ত্রুটি: বিশিষ্টতা %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3229,12 +2833,12 @@ msgstr ""
"হয়ে যেতে পারে।\n"
"অাপনি কি তথাপি সংরক্ষণ করতে চান? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "অাপনি নিম্নলিখিত সেটিং সম্পাদন করতে পারেন: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3243,439 +2847,454 @@ msgstr ""
"সংযোগ প্রোফাইল অপর ক্লায়েন্ট থেকে সরানো হয়েছে। অাপনি এটিকে পুনঃসঞ্চয় করতে 'save' "
"টাইপ করতে পারেন।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "ত্রুটি: কোনো সেটিং নির্বাচন করা হয়নি; বৈধ হল [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "প্রথমে 'goto <setting>', বা 'set <setting>.<property>' ব্যবহার করুন\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ সেটিং অার্গুমেন্ট '%s'; বৈধ হল [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "ত্রুটি: '%s' বিশিষ্টতার সেটিং অনুপস্থিত\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ বিশিষ্টতা: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "ত্রুটি: অজানা সেটিং '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "অাপনি নিম্নলিখিত বিশিষ্টতা সম্পাদন করতে পারবেন: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "ত্রুটি: কোনো অার্গুমেন্ট দেওয়া হয়নি; বৈধ হল [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "সেটিং '%s' সংগ্রহে উপস্থিত নেই।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "ত্রুটি: %s বিশিষ্টতা, বা একটি সেটিং নাম নয়।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"প্রথমে 'goto <setting>', বা 'describe <setting>.<property>' ব্যবহার করুন\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ বিশিষ্টতা: %s, একটি বৈধ সেটিং নামও নয়।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "ত্রুটি: অজানা সেটিং: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "ত্রুটি: সেটিং '%s' সংযোগে উপস্থিত নেই।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ বিশিষ্টতা: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", একটি বৈধ স্ট্রীং নামও নয়"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "অবৈধ বিকল্প '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "'%s' সেটিং যাচাই করুন: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "সংযোগ যাচাই করুন: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ অার্গুমেন্ট '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: '%s' (%s) সংযোগ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "'%s' (%s) সংযোগ সফল ভাবে সংরক্ষণ করা হয়েছে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাবে অাপডেট করা হয়েছে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(অজানা ত্রুটি)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সংরক্ষিত হয়নি। প্রথমে 'save' টাইপ করুন।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ বৈধ নয়: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করা যায় না: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: '%s' (%s) সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "সংযোগ সক্রিয়করণের উপরে নজর রাখা (জারি রাখতে যেকোনো কী টিপুন)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: 'show active': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ বিশিষ্টতা: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "বর্তমান nmcli কনফিগারেশন:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "অবৈধ কনফিগারেশন বিকল্প '%s'; অনুমোদিত [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "ত্রুটি: 'id', uuid, বা 'path' এর মধ্যে একটি পাথ দেওয়া যেতে পারে।"
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "ত্রুটি: অজানা সংযোগ '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "সতর্কতা: বর্তমান সংযোগ '%s' সম্পাদনা করা হচ্ছে; 'type' অার্গুমেন্ট উপেক্ষিত\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"সতর্কতা: বর্তমান সংযোগ '%s' সম্পাদনা করা হচ্ছে; 'con-name' অার্গুমেন্ট উপেক্ষিত\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "বৈধ সংযোগ ধরন: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ সংযোগ ধরন; %s।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli অান্তঃসক্রিয় সংযোগ সম্পাদক |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "বিদ্যমান '%s' সংযোগ সম্পাদন করা হচ্ছে: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "একটি নতুন '%s' সংযোগ যোগ করা হচ্ছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "উপলব্ধ কম্যান্ডগুলির জন্য 'help' বা '?' টাইপ করুন।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "বিস্তারিত বিশিষ্টতা বর্ণনার জন্য 'describe [<setting>.<prop>]' টাইপ করুন।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "ত্রুটি: '%s': %s সংযোগ সংশোধন করতে ব্যর্থ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাবে সংশোধিত হয়েছে।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "ত্রুটি: কোনো অার্গুমেন্ট দেওয়া হয়নি।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "ত্রুটি: সংযোগ অাইডি অনুপস্থিত।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "নতুন সংযোগ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "ত্রুটি: %s আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "ত্রুটি: অপ্রত্যাশিত অার্গুমেন্ট '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "ত্রুটি: সংযোগ অাইডি অনুপস্থিত।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "ত্রুটি: কোনো সংযোগ নির্দিষ্ট করা নেই।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "ত্রুটি: অজানা সংযোগ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "ত্রুটি: কোনো সংযোগ নির্দিষ্ট করা নেই।"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "ত্রুটি: অজানা সংযোগ মোছা যায় না: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "সংযোগ প্রোফাইলের বিবরণ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "সংযোগ প্রোফাইলের বিবরণ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "সংযোগ মুছে ফেলা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "ত্রুটি: '%s' বৈধ 'connection' কম্যান্ড নয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "ত্রুটি: '%s' সংযোগ যোগ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "ত্রুটি: '%s' সংযোগ যোগ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "'%s' ফাইল লোড করা যায়নি\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "এনক্রিপ্ট করতে ব্যর্থ: %d।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "অজানা পরামিতি: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "ত্রুটি: 'type' অার্গুমেন্ট প্রয়োজনীয়।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "ত্রুটি: 'ifname' অার্গুমেন্ট প্রয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "ত্রুটি: %s.%s: %s সংশোধন করতে ব্যর্থ।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "ত্রুটি: %s.%s: %s সংশোধন করতে ব্যর্থ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "ত্রুটি: %s.%s: %s সংশোধন করতে ব্যর্থ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "filename"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ অতিরিক্ত অার্গুমেন্ট '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ বৈধ নয়: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "অস্থায়ী ফাইল তৈরি করা যায়নি: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "ত্রুটি: '%s' বিশিষ্টতা সেট করতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "ত্রুটি: '%s' এর মান সরাতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "ত্রুটি: %s আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "ত্রুটি: '%s' বৈধ 'connection' কম্যান্ড নয়।"
@@ -3822,7 +3441,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3832,7 +3451,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3848,7 +3467,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3892,11 +3511,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3960,143 +3574,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "টিম"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "BRIDGE"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNECTIONS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "USERNAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4112,7 +3739,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4162,7 +3789,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4192,7 +3819,7 @@ msgstr ""
"ডিফল্ট কম্যান্ড, যার অর্থ হল 'nmcli device' কল 'nmcli device status'।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4211,7 +3838,7 @@ msgstr ""
"কম্যান্ড সকল ডিভাইসের, বা কোনো প্রদত্ত ডিভাইসের বিস্তারিত তালিকাভুক্ত করে।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4233,12 +3860,12 @@ msgstr ""
"এটি এমন সংযোগও বিবেচনা করবে যা স্বয়ংক্রিয়-সংযোগ হিসাবে সেট করা নেই।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4253,7 +3880,7 @@ msgstr ""
"সংযোগ স্বয়ংক্রিয় ভাবে সংযুক্ত করা থেকে\n"
"অাটকায়।\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4274,7 +3901,7 @@ msgstr ""
"সংযোগ স্বয়ংক্রিয় ভাবে সংযুক্ত করা থেকে\n"
"অাটকায়।\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4297,7 +3924,7 @@ msgstr ""
"।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4311,7 +3938,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4331,7 +3958,7 @@ msgstr ""
"কম্যান্ড সকল ডিভাইসের, বা কোনো প্রদত্ত ডিভাইসের বিস্তারিত তালিকাভুক্ত করে।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4420,7 +4047,7 @@ msgstr ""
"AP দেখায় না, এর জন্য 'nmcli device wifi list' ব্যবহার করুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4443,505 +4070,510 @@ msgstr ""
"ব্যবহার করা যেতে পারে, বা একটি নির্দিষ্ট NSP দিয়ে।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "ত্রুটি: কোনো ইন্টারফেস নির্দিষ্ট করা হয়নি।"
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "ত্রুটি: '%s' ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "ত্রুটি: কোনো ওয়াই-ফাই ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(শূণ্য)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u মেগাবাইট/সেকেন্ড"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "অ্যাড-হক"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "প্রযোজ্য নয়"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "ডিভাইসের বিবরণ"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "ত্রুটি: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(অজানা)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u মেগাবাইট/সেকেন্ড"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "চালু"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "বন্ধ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "ত্রুটি: 'device status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "ডিভাইসের অবস্থা"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ অতিরিক্ত অার্গুমেন্ট '%s'।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "ত্রুটি: '%s' ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "'%s' ডিভাইস সাফল্যের সাথে '%s' এর সাথে সক্রিয় করা হয়েছে।\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ: (%d) %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "ত্রুটি: হোস্টনাম সেট করতে ব্যর্থ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "ত্রুটি: নতুন সংযোগ যোগ/সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "ত্রুটি: হোস্টনাম সেট করতে ব্যর্থ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "ত্রুটি: নতুন সংযোগ যোগ/সক্রিয় করতে ব্যর্থ: অজানা ত্রুটি"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s'-র সাথে '%s' ডিভাইসের উপর সংযোগ তৈরি ও সক্রিয় করা হয়েছে\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s'-র সাথে '%s' ডিভাইসের উপর সংযোগ তৈরি ও সক্রিয় করা হয়েছে\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "ত্রুটি: ডিভাইস সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "ত্রুটি: ডিভাইস সক্রিয় করতে ব্যর্থ: ডিভাইস সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "'%s' ডিভাইস সংযোগ করা হয়েছে।\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "ত্রুটি: অতিরিক্ত অার্গুমেন্ট অনুমোদিত নয়: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "সাফল্য: '%s' ডিভাইস সাফল্যের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "'%s' ডিভাইস সাফল্যের সাথে '%s' এর সাথে সক্রিয় করা হয়েছে।\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "ত্রুটি: কোনো সংযোগ নির্দিষ্ট করা নেই।"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "ত্রুটি: '%s' (%s) ডিভাইস মুছে দেওয়া ব্যর্থ হয়েছে: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "সাফল্যের সাথে সংযোগ সক্রিয় করা হয়েছে (D-Bus-র সক্রিয় পাথ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "ত্রুটি: কোনো ওয়াই-ফাই ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "ত্রুটি: অপ্রত্যাশিত অার্গুমেন্ট '%s'"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "ত্রুটি: '%s' ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "ত্রুটি: ডিভাইস সক্রিয় করতে ব্যর্থ: ডিভাইস সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: '%s' (%s) ডিভাইসের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "ত্রুটি: কোনো ওয়াই-ফাই ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: '%s' (%s) ডিভাইস মুছে দেওয়া ব্যর্থ হয়েছে: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "ত্রুটি: কোনো সংযোগ নির্দিষ্ট করা নেই।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ত্রুটি: '%s' আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "ত্রুটি: 'mode': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "ত্রুটি: 'autoconnect': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ বিশিষ্টতা '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "এই ধরনের কোনো সংযোগ নেই '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi স্ক্যান তালিকা"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "ত্রুটি: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "ত্রুটি: bssid '%s' সহ অ্যাকসেস পয়েন্ট পাওয়া যায়নি।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "ত্রুটি: '%s' ডিভাইসটি ওয়াই-ফাই ডিভাইস নয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "ত্রুটি: '%s' ডিভাইসটি ওয়াই-ফাই ডিভাইস নয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID বা BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "ত্রুটি: SSID অথবা BSSID অনুপস্থিত।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "ত্রুটি: bssid আর্গুমেন্টের মান '%s' বৈধ BSSID নয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"ত্রুটি: wep-key-type আর্গুমেন্টের মান '%s' বৈধ নয়, 'key' অথবা 'phrase' ব্যবহার করুন।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "ত্রুটি: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"ত্রুটি: (%s)-র সাথে সংযোগ করার জন্য BSSID-র মান bssid আর্গুমেন্ট (%s) থেকে পৃথক।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "ত্রুটি: '%s' পরমিতি SSID অথবা BSSID-র মধ্যে একটিও নয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "ত্রুটি: কোনো ওয়াই-ফাই ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "ত্রুটি: '%s' সংযোগ যোগ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "ত্রুটি: SSID '%s' সহ কোনো নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "ত্রুটি: BSSID '%s' সহ অ্যাকসেস পয়েন্ট পাওয়া যায়নি।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "পাসওয়ার্ড: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' একটি বৈধ PSK নয়"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' দৈর্ঘ্য অবৈধ (5 বা 6 সংখ্যার হওয়া উচিত)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "ত্রুটি: 'ssid' প্রয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"ত্রুটি: wep-key-type আর্গুমেন্টের মান '%s' বৈধ নয়, 'key' অথবা 'phrase' ব্যবহার করুন।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "অজানা পরামিতি: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "ত্রুটি: 'apn' প্রয়োজনীয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "ত্রুটি: 'channel': '%s' বৈধ নয়; <1-13> ব্যবহার করুন।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "ত্রুটি: '%s' ডিভাইসটি ওয়াই-ফাই ডিভাইস নয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ বিশিষ্টতা '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "ত্রুটি: '%s' সেটিং অনুপস্থিত\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'device wifi' কমান্ড '%s' বৈধ নয়।"
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "ত্রুটি: 'device status': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'device wifi' কমান্ড '%s' বৈধ নয়।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'dev' কমান্ড '%s' বৈধ নয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "প্রারম্ভ"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "সংযোগ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "নেটওয়ার্কিং"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "স্তর"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "ডোমেন"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4970,7 +4602,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4986,7 +4618,7 @@ msgstr ""
"'status' হল ডিফল্ট কাজ, যার অর্থ হল 'nmcli gen' নিয়ে অাসে 'nmcli gen status'\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5009,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"একটি নতুন ধারাবাহিক সিস্টেম হোস্টনাম হিসাবে সেট করবে।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5022,7 +4654,7 @@ msgstr ""
"প্রমাণীকৃত কাজের জন্য কলার অনুমতি দেখান।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5047,7 +4679,7 @@ msgstr ""
"তালিকার জন্য দয়া করে ম্যান পৃষ্ঠা দেখুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5072,7 +4704,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5085,7 +4717,7 @@ msgstr ""
"নেটওয়ার্কিং চালু করুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5098,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"নেটওয়ার্কিং বন্ধ করুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5118,7 +4750,7 @@ msgstr ""
"বৈকল্পিক 'check' অার্গুমেন্ট NetworkManager কে দিয়ে সংযোগ পুনরায় যাচাই করায়।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5139,7 +4771,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5156,7 +4788,7 @@ msgstr ""
"সকল রেডিও স্যুইচের স্থিতি পান বা তাদের চালু/বন্ধ করুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5173,7 +4805,7 @@ msgstr ""
"Wi-Fi রেডিও স্যুইচের স্থিতি পান বা তা চালু/বন্ধ করুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5190,7 +4822,7 @@ msgstr ""
"মোবাইল ব্রডব্যান্ড রেডিও স্যুইচের স্থিতি পান, বা তা চালু /বন্ধ করুন।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5200,196 +4832,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "নিদ্রিত"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "সংযুক্ত (শুধুমাত্র স্থানীয়)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "সংযুক্ত (শুধুমাত্র সাইট)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "পোর্টাল"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "সীমিত"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "সম্পূর্ণ"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "ত্রুটি: শুধুমাত্র এই ফিল্ডগুলি অনুমোদিত: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager-র অবস্থা"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "চলমান"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "আরম্ভ করা হয়েছে"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "সক্রিয়"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "ত্রুটি: 'general permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager-র অনুমতি"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "ত্রুটি: 'general logging': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager লগিং"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "ত্রুটি: হোস্টনাম সেট করতে ব্যর্থ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "ত্রুটি: লগিং সেট করতে অ্যাক্সেস প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'general' কম্যান্ড '%s' বৈধ নয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "ত্রুটি: '--fields' মান '%s' এখানে বৈধ নয় (অনুমোদিত ফিল্ড: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ '%s' অার্গুমেন্ট: '%s' (চালু/বন্ধ ব্যবহার করুন)।"
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "সংযোগ"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যবস্থা"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'networking connectivity' কম্যান্ড '%s' বৈধ নয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'networking' কম্যান্ড '%s' বৈধ নয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "রেডিও স্যুইচ"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi রেডিও স্যুইচ"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN রেডিও স্যুইচ"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'radio' কম্যান্ড '%s' বৈধ নয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager-র অবস্থা"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager-র অবস্থা"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "হোস্টনাম '%s' এ সেট করুন"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' একটি VPN সংযোগ প্রোফাইল নয়"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "টিম সংযোগ"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "সংযোগ"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager চলছে।"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'radio' কম্যান্ড '%s' বৈধ নয়।"
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager চলছে।"
@@ -5448,64 +5080,64 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "ত্রুটি: '%s' অবজেক্ট অজানা, 'nmcli help' ব্যবহারের প্রচেষ্টা করুন।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "ত্রুটি: '--terse' বিকল্পটি দুইবার উল্লিখিত হয়েছে।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "ত্রুটি: '--terse' ও '--pretty' বিকল্প দুটি এক অপরের উপর নির্ভরশীল নয়।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "ত্রুটি: '--pretty' বিকল্পটি দুইবার উল্লিখিত হয়েছে।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "ত্রুটি: '--pretty' ও '--terse' বিকল্প দুটি এক অপরের উপর নির্ভরশীল নয়।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "ত্রুটি: '%s' বিকল্পের ক্ষেত্রে আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "ত্রুটি: '%s' আর্গুমেন্টটি '%s' বিকল্পের জন্য বৈধ নয়।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "ত্রুটি: '%s' বিকল্পের ক্ষেত্র অনুপস্থিত।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "ত্রুটি: '%s' '%s' বিকল্পের একটি বৈধ সময় সমাপ্ত নয়।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli সরঞ্জাম, সংস্করণ %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "ত্রুটি: '%s' বিকল্পটি অজানা, 'nmcli -help' ব্যবহারের প্রয়োগ করুন।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5514,22 +5146,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ত্রুটি: nmcli %s (%d) সিগন্যাল দ্বারা বিচ্ছিন্ন হয়েছে\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "সিগন্যাল মাস্ক নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "সিগন্যাল পরিচালনার থ্রেড প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "ত্রুটি: NMClient অবজেক্ট প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: %s।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "সফল"
@@ -5548,165 +5180,172 @@ msgstr "প্রমাণীকরণ"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "মোডেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (কী)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (পাসফ্রেজ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (অজানা)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (নিষ্ক্রিয়)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (সক্রিয়, সার্বজনীন IP পছন্দসই)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (সক্রিয়, সাময়িক IP পছন্দসই)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (অজানা)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (কী)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(ডিফল্ট)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (কিছুই নয়)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "এজেন্ট মালিক, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "সংরক্ষিত হয়নি, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "অপ্রয়োজনীয়, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(ডিফল্ট)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (নিষ্ক্রিয়)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "সক্রিয়, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "বিজ্ঞাপন, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "ইচ্ছুক, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (অান-সেট)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (অজানা)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "'%s' অবৈধ ফিল্ড; অনুমোদিত ফিল্ড: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "বিকল্প '%s' বা এর মান '%s' অবৈধ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "অাপনি কি '%s' '%s' এ সেট করতেও চান? [হ্যাঁ]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "অাপনি কি '%s' সাফ করতেও চান ? [হ্যাঁ]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5714,87 +5353,87 @@ msgstr ""
"সর্তকতা: %s.%s '%s' এ সেট করা হয়েছে, কিন্তু এটি পরিকাঠামো মোডে উপেক্ষা করা হতে "
"পারে\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "অাপনি কি তাদের দিতে চান? (হ্যাঁ/না) [হ্যাঁ] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' বৈধ নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' বৈধ নয়; ব্যবহার করুন <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' বৈধ নয়; ব্যবহার করুন <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' বৈধ নয়; ব্যবহার করুন <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' বৈধ নয়; ব্যবহার করুন [%s] বা [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' বৈধ নয়; ব্যবহার করুন <option>=<value>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "সূচি '%s' বৈধ নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "সরানোর কোনো অাইটেম নেই"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "সূচি '%d' রেঞ্জে নেই <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "অবৈধ বিকল্প '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "অনুপস্থিত বিকল্প"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' একটি বৈধ নম্বর নয় (বা রেঞ্জের বাইরে)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' বৈধ নয়; ব্যবহার করুন 0, 1, বা 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' একটি বৈধ ইথারনেট MAC নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5802,38 +5441,50 @@ msgstr "'%s' একটি বৈধ ইথারনেট MAC নয়"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' একটি বৈধ ইন্টারফেস নাম নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' একটি বৈধ চ্যানেল নয়; ব্যবহার করুন <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' একটি বৈধ hex অক্ষর নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' একটি বৈধ MAC নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "সংযোগ ধরন দিন: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' একটি বৈধ UUID নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় '%s' অনুমতি থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5849,37 +5500,37 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহরণ: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' একটি বৈধ মাস্টার নয়; ifname বা সংযোগ UUID ব্যবহার করুন"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "সতর্কতা: %s কোনো বিদ্যমান সংযোগ প্রোফাইলের UUID নয়\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "'%s' একটি VPN সংযোগ প্রোফাইল নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' কোনো বিদ্যমান প্রোফাইলের নাম নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "মান '%s' একটি বৈধ UUID নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় UUID '%s' থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5899,7 +5550,7 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহরণ: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5908,16 +5559,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "ব্যক্তিগত কী পাসওয়ার্ড প্রদান করা হয়নি"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় EAP পদ্ধতি '%s' থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5925,12 +5576,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় বৈকল্পিক সাবজেক্ট মিল '%s' থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5938,7 +5589,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5948,12 +5599,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় \"phase2\" বৈকল্পিক সাবজেক্ট মিল '%s' থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5963,7 +5614,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5975,7 +5626,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"উদাহরণ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5997,7 +5648,7 @@ msgstr ""
"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6028,32 +5679,32 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহরণ: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' একটি বৈধ InfiniBand MAC নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' একটি IBoIP P_Key নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' বৈধ নয় (ফর্ম্যাটটি হল: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "অবৈধ IPv4 ঠিকানা '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় DNS সার্ভার '%s' থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6063,22 +5714,22 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহরণ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় DNS অনুসন্ধান ডোমেন '%s' থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় '%s' ম্যাপিং উপস্থিত নেই"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় IP ঠিকানা '%s' থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6093,17 +5744,17 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহরণ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "অবৈধ গেটওয়ে '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় '%s' রাউট থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6126,12 +5777,12 @@ msgstr ""
"উদাহরণ: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "অবৈধ IPv6 ঠিকানা '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6150,7 +5801,7 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহরণ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6166,7 +5817,7 @@ msgstr ""
"উদাহরণ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6191,28 +5842,28 @@ msgstr ""
"beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' একটি সংখ্যা নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' বৈধ নয়; ব্যবহার করুন 0, 1, বা 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' একটি বৈধ চ্যানেল নয়; ব্যবহার করুন <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' বৈধ নয়; ব্যবহার করুন [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6229,32 +5880,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "সরানোর কোনো অগ্রাধিকার নেই"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "সূচি '%d' <0-%d> এর রেঞ্জে নেই"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr "সতর্কতা: এক একবারে শুধুমাত্র একটি ম্যাপিং সমর্থিত; প্রথমটি ধরে (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় '%s' ম্যাপিং উপস্থিত নেই"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' বিকল্প খালি"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6263,17 +5914,17 @@ msgstr "'%s' বিকল্প খালি"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' একটি বৈধ MAC ঠিকানা নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় MAC ঠিকানা '%s' থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' বৈধ নয়; 3 স্ট্রীং প্রদান করতে হবে"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6284,12 +5935,12 @@ msgstr ""
"\n"
"উদাহরণ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6300,28 +5951,28 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"বৈধ বিকল্প হল: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' একটি বৈধ চ্যানেল নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' একটি বৈধ চ্যানেল নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "বিকল্প '%s' বা এর মান '%s' অবৈধ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "বিশিষ্টতায় '%s' প্রোটোকল থাকে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6330,23 +5981,23 @@ msgstr ""
"'%s' %s '%s' এর সংগে সুসংগত নয়, দয়া করে কী পরিবর্তন করুন বা প্রথমে ডান %s সেট "
"করুন।"
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP কী '%s' এর হিসাবে অনুমান করা\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP কী সূচি '%d' এ সেট করা হয়েছে\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)] এর মধ্যে নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6354,7 +6005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"সর্তকতা: '%s' '%s' ধরনের সাথে সুসংগত নয়, দয়া করে কী পরিবর্তন করুন বা মুছুন।\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6363,36 +6014,36 @@ msgstr ""
"WEP ধরনের কী দিন। স্বীকৃত মানগুলি হল: 0 বা unknown, 1 বা key, এবং 2 বা "
"passphrase।\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' একটি বৈধ PSK নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' একটি বৈধ DCB ফ্ল্যাগ নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' একটি DCB অ্যাপ অগ্রাধিকার নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "অবশ্যই ৮টি কমা দ্বারা পৃথক নম্বর থাকতে হবে"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' 0 এবং %u (তাদের ধরে) বা %u এর মধ্যের কোনো নম্বর নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' 0 এবং %u (তাদের ধরে) এর মধ্যের কোনো নম্বর নয়"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6401,50 +6052,40 @@ msgstr ""
"সর্তকতা: পরিবর্তনের কোনো প্রভাব পড়বে না যদি না '%s' অন্তর্ভুক্ত 1 (সক্রিয়) করে\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "ব্যান্ডউইথ শতাংশ অবশ্যই সর্বমোট 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "বিকল্প '%s' বা এর মান '%s' অবৈধ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "বিশিষ্টতা মান কীভাবে পাওয়া যায় জানা নেই"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "বিশিষ্টতা পরিবর্তন করা যাবে না"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(উপলব্ধ নয়)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM বিশিষ্টতা বর্ণনা]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli নির্দিষ্ট বর্ণনা]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "বর্ণনা: '%s' অার্গুমেন্টের মান প্রয়োজনীয়।"
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6455,59 +6096,49 @@ msgstr "ত্রুটি: '%s' অার্গুমেন্ট প্রত
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "ত্রুটি: অপ্রত্যাশিত অার্গুমেন্ট '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "IP4 ঠিকানা 0x%X-কে টেক্সটে রূপান্তর করতে ত্রুটি"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "IP6 ঠিকানা '%s'-কে টেক্সটে রূপান্তর করতে ত্রুটি"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' অনির্দিষ্ট (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' বৈধ নয়; ব্যবহার করুন [%s] বা [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' বৈধ নয়; ব্যবহার করুন [%s] বা [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' অনির্দিষ্ট (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "নাম অনুপস্থিত, [%s] এর একটি চেষ্টা করুন"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "'%s' ক্ষেত্রটি পৃথক থাকা আবশ্যক"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "'%s' অবৈধ ফিল্ড; অনুমোদিত ফিল্ড: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "'--terse' বিকল্পের ক্ষেত্রে '--fields' নির্ধারণ করা আবশ্যক"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6518,16 +6149,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "ব্যবহারকারী নাম"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6535,9 +6156,10 @@ msgstr "ব্যবহারকারী নাম"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6615,26 +6237,53 @@ msgstr "'%s' সংযোগ করতে একটি পাসওয়ার
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN কোড প্রয়োজনীয়"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "অজানা লগ ডোমেইন '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "ত্রুটি: %s.%s: %s সংশোধন করতে ব্যর্থ।"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "ব্যক্তিগত কী পাসওয়ার্ড"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড দেখান"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "পাসওয়ার্ড দেখান"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "গেটওয়ে"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "অবৈধ সার্টিফিকেট বিন্যাস"
@@ -6677,7 +6326,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "ঠিক অাছে"
@@ -6707,23 +6356,38 @@ msgstr "সম্পাদক ব্যর্থ হয়েছে, সংক
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "ফাইল পুনঃরিড করা যায়নি: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ইথারনেট সংযোগ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi সংযোগ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand সংযোগ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "মোবাইল ব্রডব্যান্ড"
@@ -6741,9 +6405,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL সংযোগ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Bond"
@@ -6752,9 +6416,9 @@ msgstr "Bond"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Bond সংযোগ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "ব্রিজ"
@@ -6763,9 +6427,9 @@ msgstr "ব্রিজ"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ব্রিজ সংযোগ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "টিম"
@@ -7010,10 +6674,6 @@ msgstr "সংযুক্ত"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "পরিবহন মোড"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
@@ -7365,10 +7025,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করুন"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান করুন"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7452,28 +7116,28 @@ msgstr "নতুন হোস্টনাম"
msgid "Set system hostname"
msgstr "সিস্টেম হোস্টনাম সেট করুন"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "দয়া করে একটি বিকল্প নির্বাচন করুন"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "ব্যবহার"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "অার্গুমেন্ট পার্জ করা যায়নি"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "NetworkManager-এর সাথে যোগাযোগ করা যায়নি: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager চলছে।"
@@ -7759,43 +7423,43 @@ msgstr "PKCS#12 ফাইল যাচাই করতে ব্যর্থ: %d
msgid "Could not generate random data."
msgstr "র‍্যান্ড তথ্য নির্মাণ করতে ব্যর্থ।"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
#, fuzzy
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "বিশিষ্টতা ধরন '%s' এ সেট করা উচিত"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "ত্রুটি: অজানা সেটিং '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "ত্রুটি: অজানা সেটিং '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "ত্রুটি: সেটিং '%s' সংযোগে উপস্থিত নেই।\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "সংযোগ যাচাই করতে অপ্রত্যাশিত ব্যর্থতা"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "সংযোগ স্বাভাবিক করতে অপ্রত্যাশিত ব্যর্থতা"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7806,7 +7470,7 @@ msgstr "সংযোগ স্বাভাবিক করতে অপ্রত
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8049,7 +7713,7 @@ msgstr "অবৈধ phase2 ব্যক্তিগত কী"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8093,8 +7757,8 @@ msgstr "বিশিষ্টতা অবৈধ"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8230,13 +7894,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' বিশিষ্টতার ক্ষেত্রে একটি বৈধ মান নয় (হতে হবে <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "'%s' সেটিং অনুপস্থিত"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8412,62 +8076,67 @@ msgstr "অবৈধ IPv4 ঠিকানা '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "অবৈধ IPv6 ঠিকানা '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "অবৈধ IPv4 ঠিকানা '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "অবৈধ IPv6 ঠিকানা '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "অবৈধ মেট্রিক `%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. DNS সার্ভার ঠিকানা অবৈধ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 ঠিকানা অবৈধ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 ঠিকানায় অবৈধ প্রেফিক্স অাছে"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 ঠিকানায় অবৈধ লেবেল '%s' অাছে"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "বিশিষ্টতা অবৈধ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. রাউট অবৈধ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' '%s > 0' এর সংগে সুসংগত নয়"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8477,9 +8146,9 @@ msgstr "এই বিশিষ্টতা '%s=%s' এর ক্ষেত্র
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8499,6 +8168,19 @@ msgstr "'%s' একটি বৈধ UUID নয়"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "মান '%s' একটি বৈধ UUID নয়"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8744,164 +8426,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "সিগন্যাল মাস্ক নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "'%s' ফাইল লোড করা যায়নি\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "'%s' অবৈধ ফিল্ড; অনুমোদিত ফিল্ড: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' '%s' এর ক্ষেত্রে একটি বৈধ মান নয়"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "অনুপস্থিত বিকল্প"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "'%s' সেটিং অনুপস্থিত"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "ব্লুটুথ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC মেশ"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "তারযুক্ত"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8911,8 +8613,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9113,7 +8815,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "'OLPC Mesh' সংযোগ ধরনের জন্য ২টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট রয়েছে।\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "সংযোগ মুছে ফেলা হয়েছে"
@@ -9157,22 +8859,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' সংযোগ ধরনের জন্য ১টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট রয়েছে।\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ বৈধ নয়: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "কোনো সক্রিয় সংযোগ অথবা ডিভাইস উপস্থিত নেই"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "সংযোগের বিবরণ সক্রিয় করুন"
@@ -9200,6 +8902,18 @@ msgstr ""
"অথবা নিষ্ক্রিয় করা সম্ভব নয়"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager-র সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"সিস্টেমে ব্যবহৃত নিয়ম-নীতির বিধিনিষেধের কারণে সিস্টেমের নেটওয়ার্ক ব্যবস্থা সক্রিয় "
+"অথবা নিষ্ক্রিয় করা সম্ভব নয়"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9207,106 +8921,106 @@ msgstr ""
"NetworkManager-কে নিদ্রিত অথবা জাগ্রত অবস্থায় স্থাপন করা যাবে (শুধুমাত্র সিস্টেমের "
"বিদ্যুৎ পরিচালন ব্যবস্থায় ব্যবহার করা উচিত)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"সিস্টেমের নিয়মনীতির কারণে NetworkManager-কে নিদ্রিত অথবা জাগ্রত অবস্থায় স্থাপন "
"করা সম্ভব নয়"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "ওয়াই-ফাই ডিভাইস সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করা যাবে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"সিস্টেমের নিয়মনীতির কারণে, ওয়াই-ফাই ডিভাইস সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করা সম্ভব নয়"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "মোবাইল ব্রড-ব্যান্ড ডিভাইস সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করা যাবে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"সিস্টেমের নিয়মনীতির কারণে, মোবাইল ব্রড-ব্যান্ড ডিভাইস সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করা "
"সম্ভব নয়"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMax মোবাইল ব্রড-ব্যান্ড ডিভাইস সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"সিস্টেমের নিয়মনীতির কারণে, WiMAX ব্রড-ব্যান্ড ডিভাইস সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করা সম্ভব "
"নয়"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ নিয়ন্ত্রণের অনুমতি প্রদান করা হবে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
"সিস্টেমে ব্যবহৃত নিয়ম-নীতির বিধিনিষেধের কারণে নেটওয়ার্ক সংযোগ নিয়ন্ত্রণ করা সম্ভব নয়"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "নিরাপদ ওয়াই-ফাইল নেটওয়ার্কের মাধ্যমে সংযোগের যৌথ ব্যবহার"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"সিস্টেমের নিয়মনীতির কারণে, নিরাপদ ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের মাধ্যমে সংযোগের যৌথ "
"ব্যবহার প্রতিরোধ করা হয়েছে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "উন্মুক্ত ওয়াই-ফাইল নেটওয়ার্কের মাধ্যমে সংযোগের যৌথ ব্যবহার"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"সিস্টেমের নিয়মনীতির কারণে, উন্মুক্ত ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের মাধ্যমে সংযোগের যৌথ "
"ব্যবহার প্রতিরোধ করা হয়েছে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক সংযোগ পরিবর্তন করা হবে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"সিস্টেমে ব্যবহৃত নিয়ম-নীতির বিধিনিষেধের কারণে ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কের বৈশিষ্ট্য "
"পরিবর্তন করা সম্ভব নয়"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "সকল ব্যবহারকারীর জন্য নেটওয়ার্ক সংযোগ পরিবর্তন করা হবে"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"সিস্টেমে ব্যবহৃত নিয়ম-নীতির বিধিনিষেধের কারণে সকল ব্যবহারকারীর জন্য নেটওয়ার্কের "
"বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করা সম্ভব নয়"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "সিস্টেমের স্থায়ী হোস্ট-নেম পরিবর্তন করুন"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"সিস্টেমে ব্যবহৃত নিয়ম-নীতির বিধিনিষেধের কারণে সিস্টেমের স্থায়ী হোস্ট-নেম পরিবর্তন "
"করা সম্ভব নয়"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -9315,33 +9029,33 @@ msgstr ""
"সিস্টেমে ব্যবহৃত নিয়ম-নীতির বিধিনিষেধের কারণে সিস্টেমের স্থায়ী হোস্ট-নেম পরিবর্তন "
"করা সম্ভব নয়"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9352,54 +9066,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "কনফিগারেশন পড়তে ব্যর্থ: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager-র সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "ডেমন রূপে প্রস্তুত করা হবে না"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "লগ স্তর: [%s] এর একটি"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "লগ ডোমেন ',' দ্বারা পৃথক করা: [%s] এর যেকোনো সমন্বয়"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "সকল সর্তকবার্তাগুলি গুরুত্বপূর্ণ হিসাবে ধার্য করা হবে"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "একটি PID ফাইলের অবস্থান নির্ধারণ করুন"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "ফাইলের অবস্থান নির্ধারণ করা হবে"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager-র সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9411,66 +9121,66 @@ msgstr ""
"কোন বেতার কার্ডগুলি দ্বারা কোন বেতার অ্যাকসেস পয়েন্টগুলি ব্যবহার করা হবে\n"
"তা ব্যবহারকারী দ্বারা নির্ধারণের সুবিধাও উপলব্ধ করা হয়।"
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s। বৈধ বিকল্পগুলির তালিকা দেখার জন্য অনুগ্রহ করে --help প্রয়োগ করুন।\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "অস্বীকৃত লগ ডোমেন '%s' উপেক্ষিত, কম্যান্ড লাইনে পাস করা।\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইলে ত্রুটি: %s।\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল থেকে অস্বীকৃত লগ ডোমেন '%s' উপেক্ষা করা হচ্ছে।\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "ডেমন তৈরি করতে ব্যর্থ: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s-এ লিখতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "' সেট করা যাবে না"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager বর্তমানে চলছে (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "NetworkManager সঞ্চালনের জন্য root পরিচয় ধারণ করা আবশ্যক!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# NetworkManager দ্বারা নির্মিত\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9479,11 +9189,7 @@ msgstr ""
"# %s থেকে মার্জ করা হয়েছে\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL সংযোগ"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s নেটওয়ার্ক"
@@ -9509,12 +9215,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM সংযোগ"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA সংযোগ"
@@ -9523,9 +9229,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "সংযোগ ধরন '%s' বৈধ নয়"
@@ -9538,29 +9244,25 @@ msgstr "Bond সংযোগ"
msgid "Bridge connection"
msgstr "ব্রিজ সংযোগ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE সংযোগ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "তারবিশিষ্ট সংযোগ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "তারবিশিষ্ট সংযোগ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand সংযোগ"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "PAN সংযোগ"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN সংযোগ"
@@ -9570,16 +9272,7 @@ msgstr "VLAN সংযোগ"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN সংযোগ"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN সংযোগ"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN সংযোগ"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "টিম সংযোগ"
@@ -9587,7 +9280,7 @@ msgstr "টিম সংযোগ"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9746,635 +9439,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "ডিক্রিপশনের উদ্দেশ্যে সিমেট্রিক-কি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "মোবাইল ব্রডব্যান্ড সংযোগ %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "কনফিগ ফাইলের অবস্থান"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "কনফিগার ডিরেক্টরি অবস্থান"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "কনফিগার ডিরেক্টরি অবস্থান"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "কনফিগ ফাইলের অবস্থান"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "ফাইলের অবস্থান নির্ধারণ করা হবে"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' চিহ্ন সহযোগে বিভাজন করে প্লাগ-ইনের তালিকা প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "বর্তমান nmcli কনফিগারেশন:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "daemon যেন না হয়, এবং stderr এ লগ করুন"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "ইন্টারনেটের সংযোগ পরীক্ষা করার জন্য একটি http(s) ঠিকানা"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "সংযোগের উপস্থিত পরীক্ষা করার মধ্যে বিরতি (সেকেন্ডে)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "প্রত্যুত্তরের প্রত্যাশিত আরম্ভ"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "পেরেন্ট ইন্টারফেস [কিছু নয়]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "সংযোগ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "ক্লোন্ড MAC ঠিকানা"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "অসমর্থিত DHCP ক্লায়েন্ট '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "সরানোর কোনো অগ্রাধিকার নেই"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "সরানোর কোনো অগ্রাধিকার নেই"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "লগের অজানা স্তর '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "অজানা লগ ডোমেইন '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN সংযোগ"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager এর নেটওয়ার্ক বন্ধ করা প্রয়োজন "
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "অজানা পরামিতি: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' একটি বৈধ duplex মান নয়"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "কনফিগারেশন পড়তে ব্যর্থ: (%d) %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "'dhcpcd' পাওয়া যায়নি বা নিষ্ক্রিয় অাছে।"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "ব্যবহারযোগ্য DHCP ক্লায়েন্ট পাওয়া যায়নি।"
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "উল্লেখ্য: libc resolver দ্বারা ৩-টির বেশি নেম-সার্ভার সমর্থিত না হওয়ার সম্ভাবনা "
-#~ "রয়েছে।"
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "নিম্নলিখিত নেম-সার্ভারগুলি সনাক্ত না হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "অবৈধ প্রেফিক্স '%s'; <1-32> অনুমোদিত"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "অবৈধ প্রেফিক্স '%s'; <1-128> অনুমোদিত"
-
-#~| msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "অবৈধ রাউট গন্তব্যস্থান ঠিকানা '%s'"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "অবৈধ পরবর্তী হপ ঠিকানা '%s'"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "টিম মাস্টার: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "ব্রিজ মাস্টার: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "ত্রুটি: 'mode': '%s' একটি বৈধ InfiniBand ট্র্যান্সপোর্ট মোড [datagram, সংযুক্ত] "
-#~ "নয়।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "সতর্কতা: 'type' বর্তমানে উপেক্ষিত। এখনকার মতো অামরা শুধুমাত্র ethernet slaves "
-#~ "সমর্থন করি।\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "ত্রুটি: বাজে রঙ নম্বর: '%s'; ব্যবহার করুন <0-8>\n"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "ত্রুটি: সংযোগ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: বৈশিষ্ট্যের পরিসেবা বর্তমানে চলছে না।"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "প্রধান"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "সহযোগী"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "রোমিং"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "'%s' ডিভাইস সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে।\n"
-
-#~| msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted."
-#~ msgstr "ত্রুটি: ডিভাইস '%s' হল একটি হার্ডওয়্যার ডিভাইস। এটি মোছা যাবে না।"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP তালিকা"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "ত্রুটি: 'device wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "ত্রুটি: '%s' নাম বিশিষ্ট NSP পাওয়া যায়নি।"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "ত্রুটি: '%s' ডিভাইসটি WiMAX ডিভাইস নয়।"
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "ত্রুটি: nsp '%s' সহ অ্যাকসেস পয়েন্ট পাওয়া যায়নি।"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "ত্রুটি: 'device wimax' কমান্ড '%s' বৈধ নয়।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ব্যবহার: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "WiMAX রেডিও স্যুইচের স্থিতি পান, বা তা চালু/বন্ধ করুন।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "ত্রুটি: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX রেডিও স্যুইচ"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' বৈধ নয় (ip[/prefix] [gateway] ব্যবহার করুন)"
-
-#~| msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "'%s' অনির্দিষ্ট (চালু x বন্ধ)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ডিক্রিপশনের জন্য সিমেট্রিক-কি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s / %s।"
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ডিক্রিপশনের উদ্দেশ্যে IV নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s / %s।"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "এনক্রিপশনের জন্য সিমেট্রিক-কি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s / %s।"
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "এনক্রিপশনের উদ্দেশ্যে IV নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s / %s।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Update secrets expects a full connection, instead only a setting is "
-#~ "provided."
-#~ msgstr ""
-#~ "অাপডেট সিক্রেটের ক্ষেত্রে সম্পূর্ণ সংযোগ প্রত্যাশিত, পরিবর্তে শুধুমাত্র একটি সেটিং "
-#~ "প্রদান করা হয়েছে।"
-
-#~| msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-#~ msgid "connection type '%s' is not a valid base type"
-#~ msgstr "সংযোগ ধরন '%s' একটি বৈধ বেস ধরন নয়"
-
-#~| msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
-#~ msgid "Detect a slave connection with '"
-#~ msgstr " ' দিয়ে একটি স্লেভ সংযোগ শনাক্ত করুন।"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "IPv4 ঠিকানা / লেবেল গণনায় গড়মিল (%d বনাম %d)"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' %s=%s এর ক্ষেত্রে অনুমোদিত নয়"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "সিগন্যাল পরিচালনার থ্রেড প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: %d"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "ব্যবহৃত প্ল্যাটফর্মের মধ্যে GModules সমর্থিত নয়!\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "অবস্থাসূচক ফাইল %s পার্সক করতে ব্যর্থ: (%d) %s\n"
-
-#~| msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgid "'dhclient' could not be found or was disabled."
-#~ msgstr "'dhclient' পাওয়া যায়নি বা নিষ্ক্রিয় অাছে।"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "বিংগো!"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm রেকর্ড পড়তে ব্যর্থ: %s"
-
-#~| msgid "Wired connection %d"
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: পঠন সংযোগ '%s'"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm রেকর্ড পড়তে ব্যর্থ: %s"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "অবৈধ প্রেফিক্স '%s'; <0-32> অনুমোদিত"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "অবৈধ IPv6 রাউট '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "অবৈধ প্রেফিক্স '%s'; <0-128> অনুমোদিত"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ব্যবহার: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "অার্গুমেন্ট := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "সংযোগগুলি দেখান যা বর্তমানে একটি নেটওয়ার্কের সংগে সংযোগ করতে ডিভাইস দ্বারা "
-#~ "ব্যবহৃত হয়।\n"
-#~ "একটি প্যারামিটার ছাড়া, সকল সক্রিয় সংযোগ তালিকাভুক্ত। <ID> সরবরাহ করা হলে,\n"
-#~ "পরিবর্তে সংযোগের বিস্তারিত দেখানো হয়।\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "মেমরি-মধ্যস্ত এবং ডিস্ক-মধ্যস্ত সংযোগ দেখান, তাদের কিছু সক্রিয় হতেও পারে যদি "
-#~ "একটি ডিভাইস সেই সংযোগ প্রোফাইল ব্যবহার করে।\n"
-#~ "একটি প্যারামিটার ছাড়া, সকল প্রোফাইল তালিকাভুক্ত।\n"
-#~ "<ID> সরবরাহ করা অবস্থায়, প্রোফাইলের বিস্তারিত পরিবর্তে দেখানো হয়।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ব্যবহার: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "সংযোগ প্রোফাইলে একটি একক বিশিষ্টতা সংশোধন করুন।\n"
-#~ "প্রোফাইল তার নাম, UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত করা হয়।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "ত্রুটি: 'list configured': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "কনফিগার করা সংযোগগুলির তালিকা"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "ত্রুটি: 'show configured': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "ত্রুটি: 'list active': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "সক্রিয় সংযোগগুলির তালিকা"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ত্রুটি: সক্রিয়করণের প্রক্রিয়া অবিরত রাখার পূর্বে ডিভাইস '%s' স্লেভের জন্য অপেক্ষা "
-#~ "করছে।"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s' সংযোগ ধরনের জন্য ৩টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট অাছে।\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "ট্র্যান্সপোর্ট মোড (datagram বা সংযুক্ত) [datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "'মোবাইল ব্রডব্যান্ড' সংযোগ ধরনের জন্য ২টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট রয়েছে।\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "ব্লুটুথ ধরন (panu, dun-gsm বা dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bond' সংযোগ ধরনের জন্য বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট রয়েছে।\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "বন্ডিং মনিটরিং মোড (miimon বা arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge' সংযোগ ধরনের জন্য ৬টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট রয়েছে।\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ত্রুটি: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' সংযোগ ধরনের জন্য ৩টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট অাছে।\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "হেয়ারপিন (হ্যাঁ/না) [হ্যাঁ]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ত্রুটি: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' সংযোগ ধরনের জন্য ১টি বৈকল্পিক অার্গুমেন্ট রয়েছে।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "সংযোগ NetworkManager এ পাঠায় যা এটিকে সংরক্ষণ করে।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "বিশিষ্টতা মান সরায় (ডিফল্টে সেট করে)।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> Command-line সম্পাদন উপলব্ধ নয়। বৈশিষ্ট্য সক্রিয় করতে একটি লাইন সম্পাদনা "
-#~ "লাইব্রেরি ইনস্টল করার কথা বিবেচনা করুন। <<<\n"
-#~ "সমর্থিত লাইব্রেরিগুলি হল:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ত্রুটি: 'configured' বা 'active' কম্যান্ড 'connection show' এর ক্ষেত্রে "
-#~ "প্রত্যাশিত।"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "চলমান নয়"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "০ (অজানা)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "যে কোনো, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "৯০০ MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "১৮০০ MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "১৯০০ MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "৮৫০ MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS ২১০০ MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS ১৮০০ MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS ১৭০০/২১০০ MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS ৮০০ MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS ৮৫০ MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS ৯০০ MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS ১৭০০ MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS ১৯০০ MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS ২৬০০ MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr "'%s' বৈধ নয় (ব্যবহার করুন <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ভার্টুয়াল ইন্টারফেস নাম '%s' এর সংগে মিলছে না"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "slave এর ক্ষেত্রে IPv4 কনফিগারেশন অননুমোদিত"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "slave এর ক্ষেত্রে IPv6 কনফিগারেশন অননুমোদিত"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "অবৈধ বিকল্প। বৈধ বিকল্পগুলির তালিকা দেখার জন্য অনুগ্রহ করে --help প্রয়োগ করুন।\n"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "তথ্যের জন্য সকেটে অপেক্ষাকালে সমস্যা"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "netlink বার্তা প্রক্রিয়াকরণে ত্রুটি: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "লিংকের অবস্থা নিরীক্ষণের উদ্দেশ্যে netlink-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "netlink হ্যান্ডেলের পরিচয়ের তথ্য পরিবহণের ব্যবস্থা সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "লিংকের অবস্থা নিরীক্ষণের উদ্দেশ্যে netlink হ্যান্ডেল বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "netlink দলে যোগ করতে ব্যর্থ: %s"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 5edba306f3..904a811607 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -2,20 +2,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>, 2004.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-01 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-31 10:10-0400\n"
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -79,21 +81,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -201,11 +203,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -214,52 +216,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -276,7 +279,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -528,8 +531,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -571,69 +574,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
+msgstr "Mrežne konekcije"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Mrežne konekcije"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -641,35 +679,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -678,7 +716,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -687,7 +725,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -697,9 +735,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -708,42 +746,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -751,70 +788,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -855,7 +892,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -882,7 +919,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -907,7 +944,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -921,7 +958,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1064,7 +1101,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1089,7 +1126,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1103,7 +1140,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1119,7 +1156,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1131,7 +1168,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1144,7 +1181,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1153,7 +1190,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1167,7 +1204,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1182,7 +1219,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1194,1280 +1231,817 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
#, fuzzy
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "Žičana mrežna konekcija je trenutno aktivna..."
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2475,7 +2049,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2494,7 +2068,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2506,7 +2080,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2519,7 +2093,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2529,7 +2103,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2538,7 +2112,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2548,7 +2122,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2563,7 +2137,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2579,7 +2153,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2592,21 +2166,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2622,7 +2196,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2631,8 +2205,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2640,7 +2214,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2656,7 +2230,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2664,7 +2238,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2674,7 +2248,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2682,7 +2256,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2702,7 +2276,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2711,7 +2285,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2721,101 +2295,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2823,446 +2392,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3407,7 +2991,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3417,7 +3001,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3433,7 +3017,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3477,11 +3061,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3545,141 +3124,154 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3695,7 +3287,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3719,7 +3311,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3737,7 +3329,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3749,7 +3341,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3763,19 +3355,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3788,7 +3380,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3802,7 +3394,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3816,7 +3408,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3829,7 +3421,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3883,7 +3475,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3896,502 +3488,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4408,7 +4005,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4419,7 +4016,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4433,7 +4030,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4442,7 +4039,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4458,7 +4055,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4473,7 +4070,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4482,7 +4079,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4491,7 +4088,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4504,7 +4101,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4515,7 +4112,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4526,7 +4123,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4537,7 +4134,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4548,7 +4145,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4558,200 +4155,200 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
@@ -4788,86 +4385,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4886,249 +4483,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "Passphrase:"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5136,38 +4740,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5177,37 +4793,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5220,7 +4836,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5229,16 +4845,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5246,12 +4862,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5259,7 +4875,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5269,12 +4885,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5284,7 +4900,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5292,7 +4908,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5305,7 +4921,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5323,54 +4939,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5379,17 +4995,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5402,12 +5018,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5419,7 +5035,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5428,7 +5044,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5442,28 +5058,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5474,32 +5090,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5508,29 +5124,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5538,144 +5154,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5686,59 +5292,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5747,16 +5343,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5764,9 +5350,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5849,25 +5436,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5907,7 +5519,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5937,23 +5549,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5971,9 +5598,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5982,9 +5609,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5993,9 +5620,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6239,10 +5866,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6273,6 +5896,7 @@ msgid "One custom route"
msgid_plural "%d custom routes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:128
msgid "IPv4 CONFIGURATION"
@@ -6596,10 +6220,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6685,29 +6313,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
@@ -6994,39 +6622,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7037,7 +6665,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7274,7 +6902,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7318,8 +6946,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7455,13 +7083,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7631,61 +7259,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7695,9 +7328,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7717,6 +7350,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7962,163 +7607,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8128,8 +7793,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8316,7 +7981,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8356,21 +8021,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8395,128 +8060,137 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Nijedna mrežna konekcija trenutno nije aktivna..."
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8527,53 +8201,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8581,77 +8251,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Wireless Mreže"
@@ -8678,13 +8344,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Mrežne konekcije"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr ""
@@ -8693,9 +8359,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8709,30 +8375,26 @@ msgstr "Mrežne konekcije"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8741,17 +8403,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr "Mrežne konekcije"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Mrežne konekcije"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Mrežne konekcije"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Mrežne konekcije"
@@ -8760,7 +8412,7 @@ msgstr "Mrežne konekcije"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8913,264 +8565,177 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Mrežne konekcije"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Modify Wireless Networks"
-#~ msgstr "Izmjeni Wireless mreže"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Mreže:</span>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless Network Key Required"
-#~ msgstr "Wireless Mreže"
-
-#~ msgid "_Login to Network"
-#~ msgstr "_Prijava na mrežu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#~ "glade file was not found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "NetworkManager Aplet nije pronašao neke potrebne resurse (glade nije "
-#~ "pronađen)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom wireless network"
-#~ msgstr "Wireless Mreže"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Wireless Networks..."
-#~ msgstr "Wireless Mreže"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless _Network:"
-#~ msgstr "Wireless Mreže"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless _adapter:"
-#~ msgstr "Wireless Mreže"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wired Network (%s)"
-#~ msgstr "Wireless Mreže"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless Network (%s)"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
-#~ msgstr[0] "Wireless Mreže"
-#~ msgstr[1] "Wireless Mreže"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless Network"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks"
-#~ msgstr[0] "Wireless Mreže"
-#~ msgstr[1] "Wireless Mreže"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "There are no network devices..."
-#~ msgstr "Nema mrežnih uređaja..."
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_O..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
-#~ "Confirmation</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
-#~ "this wireless network is secure, click the checkbox below and "
-#~ "NetworkManager will no longer pester you with stupid questions when you "
-#~ "connect to it."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
-#~ "Confirmation</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
-#~ "this wireless network is secure, click the checkbox below and "
-#~ "NetworkManager will no longer pester you with stupid questions when you "
-#~ "connect to it."
-
-#~ msgid "Always Trust this Wireless Network"
-#~ msgstr "Uvijek vjeruj ovoj wireless mreži"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 22449da580..4a0b957e01 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# David Planella <david.planella@gmail.com>, 2009.
# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2010.
# Walter Garcia Fontes <walter.garcia@upf.edu>
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 20:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-04 02:13-0500\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -108,21 +109,21 @@ msgstr "Error: ha fallat la inicialització de l'agent polkit: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "El nmcli s'ha registrat correctament com un agent polkit.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Error: el NetworkManager no s'està executant"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: l'ordre «agent» «%s» no és vàlida."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUP"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "ADREÇA"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "PASSAREL·LA"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "sense gestió"
msgid "unavailable"
msgstr "no disponible"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "desconnectat"
@@ -233,11 +234,11 @@ msgstr "s'està connectant (s'està verificant la connectivitat IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "s'està connectant (s'estan iniciant les connexions secundàries)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "connectat"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "s'està desactivant"
@@ -246,52 +247,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "no s'ha pogut connectar"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -308,7 +310,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "No s'ha donat cap raó"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
@@ -561,8 +563,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "La gestió del pare del dispositiu ha canviat"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -606,69 +608,116 @@ msgstr ""
"nmcli no la pot demanar sense l'opció «--ask».\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Nom del paràmetre de configuració?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Nom de la propietat?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Entreu el tipus de connexió: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "TIpus de connexió: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Tipus de VPN: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Master"
msgstr "Mestre: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Connexió (nom, UUID, o camí): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Mode de transport"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Connexió VPN (nom, UUID o camí): "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Tipus de bluetooth %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
-msgstr "Connexió(connexions) (nom, UUID, o camí): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Mode de supervisió de vinculació %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
-msgstr "Connexió(connexions) (nom, UUID, camí o apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Mode de supervisió de vinculació %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Mode Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Encapsulament ADSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
msgstr "Mode de túnel: "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Mode de túnel: "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr "Mode MACVLAN: "
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Connexió (nom, UUID, o camí): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Connexió VPN (nom, UUID o camí): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Connexió(connexions) (nom, UUID, o camí): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Connexió(connexions) (nom, UUID, camí o apath): "
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -676,35 +725,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TIPUS"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "MARCA-HORÀRIA"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "MARCA-HORÀRIA-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "CONNEXIÓ-AUTOMÀTICA"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "PRIORITAT-AUTOCONNEXIÓ"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "NOMÉS-LECTURA"
@@ -713,7 +762,7 @@ msgstr "NOMÉS-LECTURA"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -722,7 +771,7 @@ msgstr "CAMÍ-DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIU"
@@ -732,9 +781,9 @@ msgstr "ACTIU"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIU"
@@ -743,42 +792,41 @@ msgstr "DISPOSITIU"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "ESTAT"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "CAMÍ-ACTIU"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DISPOSITIUS"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "PREDETERMINAT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "PREDETERMINAT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "OBJECTE-SPEC"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -786,70 +834,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CAMÍ-CONNEXIÓ"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "CAMÍ-MESTRE"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "NOM D'USUARI"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "RÈTOL"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "ESTAT-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -923,7 +971,7 @@ msgstr ""
"\n"
" export [id | uuid | path] <ID> [<fitxer de sortida>]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -976,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"Utilitzeu també l'opció global --show-secrets per a revelar els secrets "
"associats.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1022,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"passwd-file - fitxer amb contrasenya(es) requerida per activar la connexió\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1044,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"seu nom, UUID o camí del D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1325,7 +1373,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <adreça IPv6>] [gw6 <passarel·la IPv6>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1372,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1396,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"a argument <nom nou>).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1424,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"Afegeix un perfil nou de connexió a un editor interactiu.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1443,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"S'identifica el perfil pel seu nom, UUID o camí D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1465,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"Monitora tots els perfils de connexió en cas que no se n'especifiqui cap.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1478,7 +1526,7 @@ msgstr ""
"Torna a carregar tots els fitxers de connexió des del disc.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1502,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"el seu últim estat.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1517,7 +1565,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1536,198 +1584,204 @@ msgstr ""
"Les dades es dirigeixen a la sortida estàndard o a un fitxer si es "
"proporciona un nom.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "s'està activant"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "activada"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "desactivada"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "S'està connectant a la VPN (preparació)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "S'està connectant a la VPN (cal autenticació)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "S'està connectant a la VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "S'està connectant a la VPN (obtenció de la configuració d'IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "S'ha connectat a la VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "No s'ha pogut connectar a la VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "S'ha desconnectat la VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error quan s'estaven actualitzant els secrets per a %s: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Detalls del perfil de la connexió"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Error: «connection show»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Detalls de l'activació de la connexió"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "camp no vàlid «%s»; camps permesos: %s i %s, o %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "«%s» ha d'estar sol"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Perfils actius del NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Perfils de connexió del NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Error: falta l'argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Error: %s - no existeix aquest perfil de connexió."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Error: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "no hi ha cap connexió activa al dispositiu «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "connexió o dispositiu no actiu"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "el dispositiu «%s» no és compatible amb la connexió «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "no s'ha trobat cap dispositiu per a la connexió «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "raó desconeguda"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "l'usuari s'ha desconnectat"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "la connexió de xarxa de base es va interrompre"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "el servei VPN es va parar inesperadament"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "el servei VPN ha retornat una configuració no vàlida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "l'intent de connexió ha excedit el temps"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "el servei VPN no s'ha iniciat a temps"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "no s'ha pogut iniciar el servei VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "els secrets de la VPN no són vàlids"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "els secrets de la VPN no són vàlids"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "s'ha suprimit la connexió"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "La connexió s'ha activat correctament (camí actiu D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1737,1082 +1791,669 @@ msgstr ""
"esclaves) (camí\n"
"actiu D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Error: ha fallat l'activació de la connexió.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Error: no s'ha pogut activar la connexió."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "La connexió VPN s'ha activat correctament (camí actiu D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Error: no s'ha pogut activar la connexió: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Error: s'ha excedit el temps d'espera de %d segons."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Error: no s'ha pogut activar la connexió: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de contrasenyes «%s»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "falta un punt i coma a l'entrada «password» «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "falta un punt a l'entrada «password» «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "nom de configuració no vàlid a l'entrada «password» «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "dispositiu desconegut «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "no s'ha donat ni una connexió vàlida ni un dispositiu"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Error: la connexió «%s» no existeix."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Paràmetre desconegut: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "s'està preparant"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "La connexió «%s» (%s) s'ha esborrat correctament.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"S'ha desactivat correctament la connexió «%s» (camí activa D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Error: no s'ha especificat cap connexió."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Error: «%s» no és una connexió activa.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Error: No s'han trobar totes les connexions actives."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Error: no s'ha proporcionat cap connexió activa."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "«%s» no està entre [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Error: «%s»: «%s» no és una adreça MAC %s."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "Advertimen: mestra=«%s» no es refereix a cap perfil existent.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Error: «mtu»: «%s» no és una MTU no vàlida."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Error: no se sap com crear el paràmetre de configuració «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Error: «parent»: «%s» no és un nom vàlid d'interfície."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Error: propietat no vàlida «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Error: «p-key»: «%s» no és una P_KEY InfiniBand vàlida."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Error: no s'ha pogut modificar %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Error:«%s» no és una UID/GID vàlida."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Error: no s'ha pogut eliminar un valor de %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Error: «%s»: «%s» no és una %s %s vàlida."
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Error: «%s» no pot repetir."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Mode Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Error: tipus de connexió no vàlida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Mode de transport InfiniBand"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Error: tipus de connexió no vàlida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "Protocol ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Error: tipus de connexió no vàlida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Encapsulament ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Error: «ifname»: «%s» no és una interfície vàlida ni «*»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Mode de dispositiu TUN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Error: es requereix «master»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Error: «flags»: «%s» no és vàlida; useu <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Error: connexió desconeguda:«%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Error: «%s»: «%s» no és vàlida; «%s» "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Error: «%s» no és un mode vàlid de monitoratge; useu «%s» o «%s».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "Advertimen: mestra=«%s» no es refereix a cap perfil existent.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "Error: «bt-type»: «%s» no és vàlid; useu [%s, %s (%s), %s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Error: «%s»: «%s» no és vàlida; useu <«%u»-«%u»>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Nom d'interfície [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Hi ha %d argument opcional per al tipus de connexió «%s».\n"
-msgstr[1] "Hi a %d arguments opcionals per al tipus de connexió «%s».\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Nom d'usuari PPPoE: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Voleu proporcionar-la? %s"
-msgstr[1] "Voleu proporcionar-les? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Contrasenya [cap]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Servei [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "MAC clonada [cap]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Mode de transport %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Interfície pare [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "Error: «p-key» és obligatòria quan s'especifica «pare».\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Mode %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Contrasenya [cap]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Servei [cap]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Nom WiMAX NSP: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "banda ampla mòbil"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "PUNT-D'ACCÉS"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Nom d'usuari [cap]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Tipus de bluetooth %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Adreça de dispositiu Bluetooth: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Error: «bt-type»: «%s» no és un tipus de bluetooth vàlid.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Dispositiu pare VLAN o UUID de la connexió: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "Id. VLAN <0-4094>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Etiquetes VLAN (<0-7>) [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Mapes de prioritat d'ingrés [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Mapes de prioritat de sortida [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Mode de vinculació [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "vincle"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Interfície primària de vinculació [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Error: «primary»: «%s» no és nom vàlid d'interfície.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Mode de supervisió de vinculació %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Error: «%s» no és un mode vàlid de monitoratge; useu «%s» o «%s».\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Miimon de vinculació [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: «miimon»: «%s» no és nombre vàlid <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Downdelay de vinculació [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: «downdelay»: «%s» no és un nombre vàlid <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Updelay de vinculació [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: «updelay»: «%s» no és un nombre vàlid <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Arp-interval de vinculació [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: «arp-interval»: «%s» no és un número vàlid <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Arp-in-target de vinculació [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "Taxa LACP («slow» o «fast») [slow]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Error: «lacp-rate»: «%s» no és vàlid («slow» o «fast»).\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Configuració JSON d'equip [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "equip"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "esclava-equip"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "pont"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Habilita el STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Error: «stp»: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Prioritat STP [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Error: «priority»: «%s» no és un número vàlid <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Retard de retransmissió [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Error: «forward-delay»: «%s» no és un número vàlid <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Temps de «Hello» [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Error: «hello-time»: «%s» no és un número vàlid <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Edat màxima [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Error: «max-age»: «%s» no és un número vàlid <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Temps d'expiració de l'adreça MAC [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Error: «ageing-time»: «%s» no és un número vàlid <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "Habilita el tafaneig IGMP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Error: «multicast-snooping»: %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "esclava-pont"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Prioritat de port de pont [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Cost de camí STP de port del pont [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Hairpin %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Error: «hairpin»: %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Mode hairpin"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Canal Mesh OLPC [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Error: «channel»: «%s» no és un número vàlid <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Adreça MAC anycast DHCP [cap]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Encapsulació ADSL %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Dispositiu pare MACVLAN o UUID de la connexió: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
-msgstr "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Error: «tap»: %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "Id. VXLAN: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Remot: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Dispositiu pare [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Error: «dev» «%s» no és ni un UUID, ni tampoc un nom d'interfície.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Adreça local [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Error: «local»: «%s» no és una adreça IP vàlida.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+#, fuzzy
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr "Port mínim d'origen [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Error: «source-port-min»: «%s» no és un número vàlid <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+#, fuzzy
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr "Port màxim d'origen [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Error: «source-port-max»: «%s» no és un número vàlid <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Port de destinació [8472]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Error: «destination-port»: «%s» no és número vàlid <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Adreça IPv4 (IP[/plen]) [cap]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Adreça IPv6 (IP[/plen]) [cap]: <"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr "S'ha afegit correctament l'adreça: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr "Advertiment: ja està present l'adreça: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr "Advertiment: s'ignoraran les deixalles al final: «%s»\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Error: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Passarel·la IPv4 [cap]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Passarel·la IPv6 [cap]: <"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Error: adreça «%s» no vàlida de passsarel·la \n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Voleu afegir les adreces IP? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Premeu <Intro> per acabar d'afegir adreces.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr "Tun"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
msgstr "ID d'usuari [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+#, fuzzy
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "ID de grup [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "Habilita PI %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Error: «pi»: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "Habilita la capçalera VNET %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Error: «vnet-hdr»: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr "Habilita la multi cua %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Error: «multi-queue»: %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Punt final local [cap]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr "Tunel IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Adreça IPv4 (IP[/plen]) [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Punt final local [cap]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Passarel·la IPv4 [cap]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Error: «local»: «%s» no és vàlida; ha de ser una adreça IP\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Adreça IPv6 (IP[/plen]) [cap]: <"
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Error: falta l'argument a <configuració>.<propietat>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Passarel·la IPv6 [cap]: <"
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Error: falta el valor per a «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Error: <configuració>.<propietat> no vàlida «%s»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Error: falta l'argument a <configuració>.<propietat>."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Error: configuració «%s» no vàlida o no permesa: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Error: no se sap com crear el paràmetre de configuració «%s»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "«%s» és ambigu (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Error: propietat no vàlida «%s»: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Error: <configuració>.<propietat> no vàlida «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Error: no s'ha pogut modificar %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Error: no s'ha pogut afegir la connexió «%s»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Error: no s'ha pogut eliminar un valor de %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "S'ha afegit correctament la connexió «%s» (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"Advertiment: s'ignora «type». Useu en canvi \"nmcli connection add «%s» ..."
-"\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Error: opció «master» redudant."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Error: es requereix «master»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Error: «parent»: no és vàlid sense «p-key»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Error: es requereix «ssid»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Nom WiMAX NSP: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Error: es requereix «nsp»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "Nom d'usuari PPPoE: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Error: es requereix «username»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Error: es requereix «apn»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Adreça de dispositiu Bluetooth: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Error: es requereix «addr»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "Error: «bt-type»: «%s» no és vàlid; useu [%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Dispositiu pare VLAN o UUID de la connexió: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Error: es requereix «dev»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "Id. VLAN <0-4094>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Error: es requereix «id»"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Error: «id»: «%s» no és vàlid; utilitzeu <0-4094>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Error: «dev» «%s» no es ni UUID, ni nom d'interfície, ni MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Error: «mode»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Error: «primary»: «%s» no és un nom vàlid d'interfície."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Error: «stp»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Error: «multicast-snooping»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Error: «hairpin»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Error: es requereix «vpn-type»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Advertiment: «vpn-type»: %s és desconegut.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Error: «channel»: «%s» no és vàlid, useu <1-13>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr "Nom d'usuari: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr "Protocol %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Error: es requereix «protocol»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Dispositiu pare MACVLAN o UUID de la connexió: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Error: es requereix «mode»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Error: el «mode» no és vàlid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Error: «tap»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Error: «pi»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Error: «vnet-hdr»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Error: «multi-queue»: %s."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Hi ha %d argument opcional per al tipus de connexió «%s».\n"
+msgstr[1] "Hi a %d arguments opcionals per al tipus de connexió «%s».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Error: «mode»: «%s» no és vàlida, useu una de %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr "Punt final remot: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Error: es requereix «remote»."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Voleu proporcionar-la? %s"
+msgstr[1] "Voleu proporcionar-les? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Error: «remote»: «%s» no és vàlida, ha de ser una adreça IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Error: «local»: «%s» no és vàlida; ha de ser una adreça IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Connexió InfiniBand"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Error: «dev» «%s» no és ni un UUID, ni tampoc un nom d'interfície."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Connexió Wi-Fi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "Id. VXLAN: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Connexió CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr "Remot: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Error: «id»: «%s» no és vàlid; utilitzeu <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Connexió per banda ampla mòbil %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Error: «remote»: «%s» no és una adreça IP vàlida"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Connexió per banda ampla mòbil %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Error: «local»: «%s» no és una adreça IP vàlida"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Connexió vinculada"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Error: «source-port-min»: «%s» no és vàlid; utilitzeu <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Connexió VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Error: «source-port-max»: «%s» no és vàlid; utilitzeu <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "Dispositiu Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Error: «destination-port»: «%s» no és vàlid; utilitzeu <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "Mode de dispositiu TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Error: %s no és un tipus vàlid de connexió."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+#, fuzzy
+msgid "Team port"
+msgstr "Equip"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "Error: s'ha especificat una passarel·la IPv4 sense adreces IPv4"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Dispositiu Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Error: s'han especificat passarel·les IPv4 múltiples"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Pont"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Error: passarel·la IPv4 «%s» no vàlida"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Connexió VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "Error: s'ha especificat una passarel·la IPv6 sense adreces IPv4<"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Connexió CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Error: s'han especificat passarel·les IPv6 multiples"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Connexió ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Error: passarel·la IPv6 «%s» no vàlida"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Connexió vinculada"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Error: no s'ha pogut afegir la connexió «%s»: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Connexió VXLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "S'ha afegit correctament la connexió «%s» (%s).\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Mode de dispositiu TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Error: es requereix l'argument «type»"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "Protocol ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Error: tipus de connexió no vàlida: %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "Protocol ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Error: «autoconnect»: %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Error: es requereix un valor per a l'argument «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Error: «save»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Nom d'interfície [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Error: requereix l'argument «ifname»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr "Error: no s'ha vist «ifname» abans «%s»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Error: «ifname»: «%s» no és una interfície vàlida ni «*»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Error: es requereix l'argument «type»"
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[«%s» establint valors]\n"
@@ -2820,7 +2461,7 @@ msgstr "[«%s» establint valors]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2854,7 +2495,7 @@ msgstr ""
"nmcli <opció-conf> <valor> :: configuració del nmcli\n"
"quit :: surt nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2873,7 +2514,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2894,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"Exemples: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2909,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2923,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"nm-settings(5) per veure tots els paràmetres de configuració i propietats "
"del NM.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2938,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2963,7 +2604,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2992,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"d'eliminar\n"
"el perfil de la connexió.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -3013,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) o NSP (WiMAX) (prefixa amb / quan no s'especifica "
"<nom de la interfície>\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -3022,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"back :: ves al nivell de menú superior\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -3031,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"help/? [<ordre>] :: ajuda per a les ordres del nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3058,7 +2699,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3071,8 +2712,8 @@ msgstr ""
"Aquesta ordre surt del nmcli. Quan no es desa la connexió que s'està "
"editant, es demana a l'uduari que confirmi l'acció.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Ordre desconeguda: «%s»\n"
@@ -3080,7 +2721,7 @@ msgstr "Ordre desconeguda: «%s»\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3108,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"de l'ordre\n"
"quit :: surt del nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3119,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquesta ordre estableix el <valor> proporcionat per a aquesta propietat\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3134,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"propietat és d'un tipus contenidor. Per a propietats amb valor únic el valor "
"de la propietat es reemplaça (el mateix que «set»).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3145,7 +2786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mostra el valor actual i permet editar-lo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3182,7 +2823,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3196,7 +2837,7 @@ msgstr ""
"nm-settings(5) per veure tots els paràmetres de configuració i les "
"propietats del NM.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3212,7 +2853,7 @@ msgstr ""
"mostrar els valors per al paràmetre o \n"
"la connexió complets.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3221,28 +2862,23 @@ msgstr ""
"help/? [<ordre>] :: ajuda per a les ordres del nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Error: ha fallat l'activació de la connexió.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Error: el paràmetre «%s» és obligatori i no es pot eliminar.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "No s'ha desat la connexio. Realment voleu sortir? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3251,66 +2887,66 @@ msgstr ""
"El perfil de la connexió s'ha eliminat des d'un altre client. Podeu escriure "
"«desa» al menú principal per restaurar-la.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Valors permesos per a la propietat «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Entreu el valor «%s»: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Error: no s'ha pogut estavlir la propietat «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Edita el valor «%s»: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Error: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Error: no s'ha pogut eliminar el valor de «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Argument desconegut d'ordre: «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Paràmetres disponibles: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Error: nom no vàlid de paràmetre: «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Propietats disponibles: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Error: propietat %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3321,12 +2957,12 @@ msgstr ""
"activació immediata de la connexió.\n"
"Encara voleu desar-la? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Podeu editar els paràmetres següents: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3335,217 +2971,217 @@ msgstr ""
"El perfil de la connexió s'ha eliminat des d'un altre client. Podeu escriure "
"«desa» per a restaurar-la.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Error: no s'ha seleccionat cap paràmetre, [%s] són vàlids\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "useu primer «goto <paràmetre>», o «set <paràmetre>.<propietat>»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Error: argument no vàlid de paràmetre «%s»; són vàlids [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Error: falta un paràmetre per a la propietat «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Error: propietat no vàlida «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Error: paràmetre desconegut «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Podeu editar les propietats següents: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Error: no s'ha donat cap argument; els vàlids són [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "El paràmetre «%s» no està present a la connexió.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Error: %s propietats, tampoc és el nom d'un paràmetre.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr "useu primer «goto <paràmetre>», o «describe <paràmetre>.<propietat>»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Error: propietat no vàlida: %s, tampoc un nom vàlid de paràmetre.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Error: paràmetre desconegut: «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Error: el paràmetre %s no està present a la connexió\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Error: propietat no vàlida: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", tampoc un nom vàlid de paràmetre"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Opció no vàlida de verificació: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Verifica el paràmere «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Verifiqueu la connexió: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "L'error no es pot arreglar automàticament.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Error: argument no vàlid «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Error: no s'ha pogut desar la connexió «%s» (%s): %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "La connexió «%s» (%s) s'ha desat correctament.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "La connexió «%s» (%s) s'ha actualitzat correctament.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Error: ha fallat la verificació de la connexió: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(error desconegut)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "Podeu provar d'executar «verify fix» per arreglar els errors.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Error: la connexió s'ha desat. Escriviu «save» primer.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Error: la connexió no és vàlida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Error: no es pot activar la connexió: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Error: no s'ha pogut desconnectar la connexió «%s» (%s): %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"S'està supervisant l'activació de la connexio (premeu qualsevol teclar per "
"continuar)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Error: línia d'estat: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Error: confirmació de desada: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Error: mostra els secrets: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Error: color incorrecte: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Configuració actual del nmcli:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Opció de configuració no vàida: «%s»; es permet [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Error: sols es pot proveir un de «id», uuid o «path»."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Error: connexió desconeguda:«%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Advertiment: s'està editant la connexió existent «%s»; l'argument «type» "
"s'ignorarà\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3553,225 +3189,240 @@ msgstr ""
"Advertiment: s'està editant la connexió existent «%s»; l'argument «con-name» "
"s'ignorarà\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Tipus vàlids de connexió: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Error: tipus de connexió no vàlida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| editor interactiu de connexions nmcli |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "S'està editant la connexió «%s» existent: «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "S'està afegint una connexió «%s» nova"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Escriviu «help» o «?» per veure les ordres disponibles."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Escriviu «describe [<paràmetre>.<propietat>]» per a una descripció detallada "
"d'una propietat."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Error: no s'ha pogut modificar la connexió «%s»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "La connexió «%s» (%s) s'ha modificat correctament.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Error: no s'han especificat arguments."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Error: falta la ID de la connexió."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr "%s (%s) clonat com %s (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr "Nom nou de connexió: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Error: falta l'argument <nom nou>."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Error: argument extra «%s» inesperat"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Error: falta la ID de la connexió."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Error: no s'han esborrat totes les connexions."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Error: ha fallat la supressió de la connexió: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Error: connexió desconeguda %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Error: no s'ha especificat cap connexió."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
"Error: no es pot esborrar la connexió desconeguda (o les connexions "
"desconegudes): %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "%s: perfil de connexió canviat\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "%s: perfil de connexió creat\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "%s: perfil de connexió eliminat\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Error: no s'han trobat totes les connexions."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Error: no s'han pogut recarregar les connexions: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Error: no s'ha pogut carregar la connexió: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr "Fitxer a importar: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Paràmetre desconegut: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Error: es requereix l'argument «type»"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Error: es requereix l'argument «file»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Error: no s'ha pogut carregar el connector VPN: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Error: no s'ha pogut carregar el connector VPN: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Error: no s'ha pogut importar «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr "Nom del fitxer de sortida: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Error: argument extra desconegut: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Error: la connexió no és VPN."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Error: no s'ha pogut exportar «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Error: no s'ha pogut llegir el fitxer temporal «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "cadena de caràcters «%s» incorrecta de l'opció «--order»"
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "element «%s» incorrecte de l'opció «--order»"
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Falta l'argument «--order»"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Error: «%s» no és una ordre «connexió» vàlida"
@@ -3916,7 +3567,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr "SUBCANALS-S390"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3926,7 +3577,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3942,7 +3593,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "PUNT-D'ACCÉS"
@@ -3986,11 +3637,6 @@ msgstr "FORÇA-TRANSMISSIÓ"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4054,142 +3700,155 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "ESCLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "PARE"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPACITATS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "PROPIETATS-WI-FI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "PROPIETATS-AMB-FIL"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "PROPIETATS-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "VINCULADA"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "EQUIP"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "PONT"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNEXIONS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr "ID-XASSÍS"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr "ID-PORT"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓ-PORT"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "NOM-SISTEMA"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓ-SISTEMA"
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPACITATS-DEL-SISTEMA"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr "IEEE-802-1-PVID"
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr "IEEE-802-1-PPVID"
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr "IEEE-802-1-PPVID-ETIQUETES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr "IEEE-802-1-VID"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr "IEEE-802-1-NOM-VLAN"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr "DESTINACIÓ"
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr "ID-TIPUS-XASSÍS"
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr "TIPUS-ID-PORT"
-#: ../clients/cli/devices.c:283
-#, c-format
+#: ../clients/cli/devices.c:293
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -4204,7 +3863,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4263,7 +3922,7 @@ msgstr ""
" lldp [list [ifname <ifname>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4295,7 +3954,7 @@ msgstr ""
"l'«estat del dispositiu nmcli».\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4315,7 +3974,7 @@ msgstr ""
"donat.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4338,12 +3997,12 @@ msgstr ""
"se.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4358,7 +4017,7 @@ msgstr ""
"més connexions sense intervenció de l'usuari o manual.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4379,7 +4038,7 @@ msgstr ""
"més connexions sense intervenció de l'usuari o manual.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4404,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"esborrar per l'ordre.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4427,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"Modifica les propietats del dispositiu.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4450,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"dispositius.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4562,7 +4221,7 @@ msgstr ""
"d'accés, utilitzeu «nmcli device wifi list» a fer-ho.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4583,275 +4242,280 @@ msgstr ""
"pot usar per mostrar els veïns per a una interfície particular. \n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Error: no s'ha especificat cap interfície."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "Advertiment: l'argument «%s» està duplicat.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Error: no s'ha trobat el dispositiu «%s».\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Error: no s'han trobat tots els dispositius."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "No disponible"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Detalls del dispositiu"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Error: «device show»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconegut)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "actiu"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "inactiu"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Error: «device status»: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Estat dels dispositius"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Error: argument extra «%s» no vàlid."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Error: no s'ha trobat el dispositiu «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "L'argument «%s» s'ha activat correctament amb «%s».\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Error: ha fallat l'activació de la connexió: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Error: no s'ha pogut establir un punt d'accés Wi-Fi: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Error: no s'ha pogut afegir/activar la connexió nova: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Error: no s'ha pogut establir un punt d'accés Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "Error: no s'ha pogut afegir/activar la connexió nova: Error desconegut"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"La connexió amb UUID «%s» ha estat creada i activada al dispositiu «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "S'ha activat el Hotspot «%s» al dispositiu «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Error: no s'ha pogut activar el dispositu: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
"Error: No s'ha pogut activar el dispositiu: el dispositiu estava desconnectat"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
"El dispositiu «%s» s'ha desconnectat.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Error: no es permet un argument extra: «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "El dispositiu «%s» s'ha desconnectat correctament.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "El dispositiu «%s» s'ha suprimit correctament.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Error: no s'han esborrat totes les connexions."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Error: ha fallat la supressió del dispositiu «%s» (%s): %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "La connexió s'ha activat correctament (camí actiu D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Error: no s'ha especificat cap dispositiu vàlid."
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Error: argument inesperat «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Error: no s'ha trobat el dispositiu «%s»."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Error: no s'han desconnectat tots els dispositius."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Error: la desconnexió del dispositiu «%s» (%s) ha fallat: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Error: no s'han esborrat tots els dispositius."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Error: ha fallat la supressió del dispositiu «%s» (%s): %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Error: no s'ha especificat cap propietat."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Error: Falta l'argument «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Error: «managed»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Error: «autoconnect»: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Error: la propietat «%s» és desconeguda."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "%s: mitjançant la connexió «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr "%s: dispositiu creat\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "%s: dispositiu suprimit\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Llista d'escaneig Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Error: «device wifi»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Error: no s'ha trobat el punt d'accés amb bssid «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
@@ -4860,28 +4524,28 @@ msgstr ""
"Error: el dispositiu «%s» no s'ha reconegut com un dispositiu Wi-Fi, "
"verifiqueu el connector Wi-Fi del NetworkManager."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Error: el dispositiu «%s» no és un dispositiu Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID o BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Error: falten la SSID o la BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
"Error: el valor «%s» de l'argumenta de la bssid no és una BSSID vàlida."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4889,44 +4553,44 @@ msgstr ""
"Error: el valor «%s» de l'argument wep-key-type no és vàlid, useu «key» o "
"«phrase»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Error: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"Error: el BSSID per connectar a (%s) és diferent de l'argument bssid (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Error: El paràmetre «%s» no és ni SSID ni BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Error: no s'ha trobat cap dispositiu Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Error: no s'ha pogut escanejar l'SSID amagat: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Error: no s'ha trobat cap xarxa amb la SSID «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Error: no s'ha trobat cap punt d'accés amb la BSSID «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
@@ -4934,165 +4598,165 @@ msgstr ""
"Advertiment: «%s» hauria de ser SSID per als punts d'accés amagats, però "
"sembla un BSSID.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "«%s» no és una WPS PSK vàlida"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
"«%s» no és una clau WEP vàlida (hauria de tenir 5 o 13 caràcters ASCII)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Contrasenya del punt d'accés: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Error: la ssid és massa llarga."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Error: el valor «%s» de l'argument de banda no és vàlid; useu «a» o «bg»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Error: paràmetre desconegut: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Error: el canal requereix també una banda."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Error: el canal «%s» no és vàlid per a la banda «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Error: el dispositiu «%s» no dóna suport ni al mode AP ni a l'Ad-Hoc."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Error: 'password' no és vàlid: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Error: «%s» no pot repetir."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: l'ordre «%s» de «device wifi» no és vàlida."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr "Veïns LLDP del dispositiu"
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Error: «device lldp list»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: l'ordre «%s» de «device lldp» no és vàlida."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: l'ordre «%s» de «dev» no és vàlida."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "S'ESTÀ-EXECUTANT"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIÓ"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "INICI"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONNECTIVITAT"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "XARXA"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WI-FI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WI-FI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMÍS"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVELL"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMINIS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5121,7 +4785,7 @@ msgstr ""
" logging [level <nivell de registre>] [domains <domini del registre>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5138,7 +4802,7 @@ msgstr ""
"«nmcli gen status»\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5162,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"de sistema.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5175,7 +4839,7 @@ msgstr ""
"Crida els permisos de l'agent que crida per a operacions autenticades.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5202,7 +4866,7 @@ msgstr ""
"a la pàgina del manual per a la llista de possibles dominis de registre.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5227,7 +4891,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5240,7 +4904,7 @@ msgstr ""
"Activa la connexió a la xarxa.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5253,7 +4917,7 @@ msgstr ""
"Desactiva la connexió a la xarxa.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5274,7 +4938,7 @@ msgstr ""
"connectivitat.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5291,7 +4955,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wman [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5308,7 +4972,7 @@ msgstr ""
"Obté l'estat de tots els botons d'opcions, o activeu-los/desactiveu-los.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5325,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"Obté l'estat del botó d'opció del Wi-Fi, o activeu-lo/desactiveu-lo.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5343,7 +5007,7 @@ msgstr ""
"desactiveu-lo.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5358,194 +5022,194 @@ msgstr ""
"Imprimeix una línia cada vegada que es produeixi un canvi a NetworkManager.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "dormint"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "s'està connectant"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "connectat (sols local)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "connectat (sols el lloc)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "s'està desconnectant"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "portal"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "limitat"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "complet"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Error: sols estan permesos aquests camps: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Estat del NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "s'està executant"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "s'està iniciant"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "iniciat"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auten"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Error: «general permissions»: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Permisos del NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Error: «general logging»: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Registre del NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Error: no s'ha pogut establir el nom de l'ordiador: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Error: no s'ha pogut establir el registre: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: l'ordre «%s» de «general» no és vàlida."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Error: aquí no és vàlid el valor «%s» de «--fields» (camp permès: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Error: paràmetre «%s» no és vàlid: «%s» (useu on/off)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Connectivitat"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Xarxa"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: l'ordre «%s» de «network-connectivity» no és vàlida."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: l'ordre «%s» de «networking» no és vàlida."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Botons d'opcions"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Botó d'opció del Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Botó d'opció del WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: l'ordre «%s» de «ràdio» no és vàlida."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager s'ha iniciat"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager s'ha aturat"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Nom d'amfitrió establert a «%s»\n"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "«%s» ara és la connexió primària\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "No hi ha cap connexió primària\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "La connectivitat ara està «%s»\n"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager ara està en estat «%s»\n"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: l'ordre «%s» de «monitor» no és vàlida."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager no s'està executant (a la seva espera)\n"
@@ -5611,64 +5275,64 @@ msgstr ""
" m[monitor] monitora els canvis de NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Error: l'objecte «%s» és desconegut, proveu «nmcli help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Error: l'opció «--terse» s'ha especificat dos cops."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Error: l'opció «--terse» és mútuament exclusiu amb «--pretty»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Error: l'opció «--pretty» s'ha especificat dos cops."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Error: l'opció «--pretty» és mútuament exclusiu amb «--terse»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Error: falta l'argument per a l'opció «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Error: «%s» no és un argument vàlid per a l'opció «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Error: falten els camps per a les opcions «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Error: «%s» no és un temps d'espera vàlid per a l'opció «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "Eina nmcli, versió %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Error: l'opció «%s» és desconeguda, proveu «nmcli -help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5677,22 +5341,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Error: el nmcli ha tancat amb senyal %s (%d)\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "No s'ha pogut establir la màscara del senyal: %d.\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el fil de gestió de senyals: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Error: no s'ha pogut crear l'objecte NMClient: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Èxit"
@@ -5711,126 +5375,133 @@ msgstr "Error d'autenticació: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Advertiment: no s'ha pogut iniciar l'agent polkit: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (clau)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (contrasenya)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (desconegut)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (CAP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDENA_CAPÇALERES, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "VINCULACIÓ_SOLTA, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (inhabilitat)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (habilitat, prefereix IP pública)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (habilitat, prefereix IP temporal)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (no)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (sí)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (predeterminat)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (cap)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "posseït-per-agent"
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "sense desar."
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "no requerit, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(predeterminat)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<amagat>"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (inhabilitat)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "habilitat."
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "publicita, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "complaent, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (no establert)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "automàtic"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (no)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
@@ -5839,38 +5510,38 @@ msgstr ""
"opció «%s» no vàlida, useu una combinacio de [%s} o «ignora», "
"«predeterminat» o «cap»"
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr "«default» i «ignore» són incompatibles amb altres etiquetes"
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "mode «%s» no vàlid, useu un de %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sempre"
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "opció no vàlida «%s», useu una de [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Voleu també establir «%s» a «%s»? [sí]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Voleu també netejar «%s»? [sí]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5878,88 +5549,88 @@ msgstr ""
"Advertiment: %s.%s establert a «%s», però potser s'ignorarà al mode "
"infraestructura\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
"Advertiment: el paràmetre %s.%s requereix que es remoguin els paràmetres "
"ipv4 i ipv6\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Voleu remoure'ls? [sí] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "«%s» no és vàlid"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "«%d» no és vàlid; useu <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%lld' no és vàlid; useu <%lld-%lld>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "«%u» no és vàlid; useu <%u-%u>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "Les etiquetes «%u» no són vàlides; useu una combinació de %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "«%s» no és vàlid; useu <opció>=<valor>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "l'índex «%s» no és vàlid"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "no hi ha cap element a remoure"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "l'índex «%d» no està al rang <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "l'opció «%s» no és vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "opció faltant"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "«%s» no és un nombre vàlid (o està fora de rang)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "«%s» no és un valor vàlid; useu -1, 0 o 1"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "«%s» no és una MAC Ethernet vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5967,40 +5638,52 @@ msgstr "«%s» no és una MAC Ethernet vàlida"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "«%s» no és un nom d'interfície vàlid"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "«%s» no és número d'etiqueta vàlid; useu <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
"Advertiment: la suma «%s» és més gran que totes les etiquetes => totes les "
"etiquetes han estat establertes\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "«%s» no és un caràcter hexadecimal vàlid"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "«%s» no és una MAC vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Tipus de connexió Bluetooth desconegut/no gestionat"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "«%s» no és una UUID vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "la propietat no conté el permís «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -6016,37 +5699,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple: alícia pep carles\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "«%s» no és un mestre vàlid; useu ifname o la UUID de la connexió"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "Advertiment: %s no és una UUID o cap perfil existent de connexió\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "«%s» no és un perfil de connexió VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "«%s» no és un nom d'un perfil existent"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "el valor «%s» no és una UUID vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "la propietat no conté l'UUID «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -6067,7 +5750,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -6081,16 +5764,16 @@ msgstr ""
"«false»,«no»,«off» per establir la connexió com a no mesurada\n"
"«unknown» perquè el NetworkManager escolli un valor usant alguna heurística\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "no s'ha proporcionat la contrasenya de la clau privada"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "la propietat no conté el mètode «%s» EAP"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6104,12 +5787,12 @@ msgstr ""
"blob sense processar.\n"
"Exemple: /home/usuari/cacert.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "la propietat no conté una concordança alternativa de subjecte «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6123,7 +5806,7 @@ msgstr ""
"blot sense epecificar.\n"
"Exemple: /home/usuari/jara.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6139,13 +5822,13 @@ msgstr ""
"blob sense processar.\n"
"Exemple: /home/usuari/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
"la propietat no conté la concordança «%s» de subjecte l'alterativa «phase2»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6161,7 +5844,7 @@ msgstr ""
"blob sense processar.\n"
"Exemple: /home/usuari/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -6175,7 +5858,7 @@ msgstr ""
"blob sense processar.\n"
"Exemple: /home/usuari/usuari-clau-priv lamevacontrasenya\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6197,7 +5880,7 @@ msgstr ""
"Exemples: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6228,32 +5911,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "«%s» no és una MAC InfiniBand vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "«%s» no és una P_Key IBoIP vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "«%s» no vàlid (el format és: ip[/prefix] [salt-següent] [mètrica])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "adreça «%s» IPV4 no vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "la propietat no conté un servidor DNS «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6263,22 +5946,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "la propietat no conté el domini de cerca DNS «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "la propietat no conté l'opció DNS «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "la propietat no conté l'adreça IP «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6292,17 +5975,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "adreça «%s» no vàlida de passarel·la"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "la propietat no conté la ruta «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6325,12 +6008,12 @@ msgstr ""
"Exemples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "adreça «%s» IPv6 no vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6354,7 +6037,7 @@ msgstr ""
"servidors DNS per a aquesta connexió.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6368,7 +6051,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6393,28 +6076,28 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "«%s» no és un número"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "«%s» no és vàlid, useu 0, 1 o 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "«%s» no és un canal vàlid, useu <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "«%s» no és vàlid, useu [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6432,16 +6115,16 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/el-meu-equip.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "no hi ha cap prioritat a remoure"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "l'índex «%d» no està al rang de <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
@@ -6449,17 +6132,17 @@ msgstr ""
"Advertiment: sols es dóna suport a una assignació per cop; s'agafarà la "
"primera (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "la propietat no conté l'assignació «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "«%s» no pot estar buit"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6468,18 +6151,18 @@ msgstr "«%s» no pot estar buit"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "«%s» no és una adreça MAC vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "la propietat no conté una adreça MAC vàlida «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
"«%s» no és vàlida, s'haurien de proporcionar 2 o 3 cadenes de caràcters"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -6489,13 +6172,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
"El valor «%s» de cadena de caràcters hauria de consistir d'1-199 caràcters"
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6506,28 +6189,28 @@ msgstr ""
" option = <valor>, option = <valor>,...\n"
"Són opcions vàlides: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "«%s» no és un canal vàlid"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "«%ld» no és un canal vàlid"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "opció no vàlida «%s», useu «default», «never» o «always»"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "la propietat no conté el protocol «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6536,24 +6219,24 @@ msgstr ""
"«%s» no és compatible amb %s «%s», si us plau canvieu la clau o establiu %s "
"correctament primer."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "La clau WEP se suposa que és de «%s».\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "l'índex de clau WEP s'ha establert a «%d»\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
"«%s» no està entre [0 (desconegut), 1 (clau), 2 (frase de contrasenya)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6562,7 +6245,7 @@ msgstr ""
"Advertiment: «%s» no és compatible amb el tipus «%s», si us plau canvieu o "
"esborreu la clau.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6571,36 +6254,36 @@ msgstr ""
"Entreu el tipus de les claus WEP. Els valors acceptats són: 0 per a "
"desconegut, 1 per a clau, i 2 per a frase de contrasenya.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "«%s» no és una PSK vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "«%s» no és una etiqueta DCB vàlida"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "«%s» no és una prioritat d'app DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "ha de contenir 8 nombres separats per comes"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "«%s» no és un número entre 0 i %u (inclòs) o %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "«%s» no és un número entre 0 i %u (inclòs)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6610,50 +6293,40 @@ msgstr ""
"(habilitat)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "els percentatges de l'ample de banda han de tenir un total de 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr "L'IDE de l'operador SIM ha de tenir un codi MCCMNC de 5 o 6 números"
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "l'opció «%s» no és vàlida, utilitzeu «%s» o «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "no se sap com obtenir el valor de la propietat"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "la propietat no es pot canviar"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(no disponible)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[descripció de la propietat del NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[descripció específica del nmcli]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<amagat>"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Error: es requereix un valor per a l'argument «%s»."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6664,63 +6337,49 @@ msgstr "Error: s'esperava l'argument «%s», però s'ha proporcionat «%s»."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Error: argument inesperat «%s»."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error quan s'estava convertint l'adreça IP4 «0x%X» a format "
-"de text"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-"S'ha prooduït un error quan s'estava convertint l'adreça IP6 «%s» a format "
-"de text"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "«%s» és ambitu (%s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "«%s» no és vàlid; useu [%s] or [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "«%s» no és vàld, useu [%s], [%s] o [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "«%s» és ambigu (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "falta el nom, proveu un de [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "el camp «%s» ha d'estar sol"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "el camp «%s» no és vàlid; camps permesos: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "L'opció «--terse» requereix que s'especifiqui «--fields»"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6730,16 +6389,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr "Ja està en marxa una sessió d'autenticació."
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'usuari"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6747,9 +6396,10 @@ msgstr "Nom d'usuari"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6828,25 +6478,52 @@ msgstr "Es requereix una contrasenya per connectar a «%s»."
msgid "VPN password required"
msgstr "Es requereix la contrasenya VPN"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
-msgstr "no s'ha pogut obtenir la informació del connector VPN"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "no es pot carregar el connector %s"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr "no es pot carregar el connector VPN a «%s»: falta el nom del connector"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Error: no s'ha pogut carregar el connector VPN: %s."
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Contrasenya de la clau privada"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Contrasenya de grup"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr "Contrasenya de grup"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Passarel·la"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr "Galeta"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "Hash del certificat de la passarel·la"
@@ -6890,7 +6567,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@@ -6920,23 +6597,38 @@ msgstr "L'editor ha fallat amb senyal %d"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "No s'ha pogut tornar a llegir el fitxer: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Connexions Ethernet %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Connexió Wi-Fi %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Connexió InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Banda ampla mòbil"
@@ -6954,9 +6646,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Connexió DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Vinculada"
@@ -6965,9 +6657,9 @@ msgstr "Vinculada"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Connexió vinculada %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"
@@ -6976,9 +6668,9 @@ msgstr "Pont"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Connexió de pont %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Equip"
@@ -7221,10 +6913,6 @@ msgstr "Connectat"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Mode de transport"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
@@ -7576,10 +7264,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivada"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7663,28 +7355,28 @@ msgstr "nou nom del sistema"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Estableix el nom de sistema de l'ordinador"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "TUI del NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Si us plau seleccioneu una opció"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "No s'ha pogut contactar el NetworkManager: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "El NetworkManager no s'està executant."
@@ -7993,41 +7685,41 @@ msgstr "No s'ha pogut verificar el fitxer PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "No s'han pogut generar dades aleatòries."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "tipus incorrecte; hauria de ser una llista de cadenes de caràcters."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "nom desconegut de paràmetre de configuració"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "nom desconegut de paràmetre de configuració"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "no s'ha trobat el paràmetre de configuració"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "paràmetre de configuració no permès a una connexió esclava"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
"es requereix un paràmetre de configuració per a les connexions no esclaves"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Fallada inesperada a la verificació de la connexió"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Fallada inesperada a la normalització de la connexió"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -8038,7 +7730,7 @@ msgstr "Fallada inesperada a la normalització de la connexió"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8277,7 +7969,7 @@ msgstr "clau privada phase2 no vàlida"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8321,8 +8013,8 @@ msgstr "el certificat no és vàlid: «%s»"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8458,13 +8150,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "«%d» no és un valor vàlid per a la propietat (hauria de ser <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "falta un paràmetre"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8641,61 +8333,66 @@ msgstr "Adreça IPv4 «%s» no és vàlida"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "Adreça IPv4 «%s» no és vàlida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "Prefix «%u» d'adreça IPv4 no vàlida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "Prefix «%u» d'adreça IPv6 no vàlida<"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "Mètrica d'enrutament «%s» no vàlida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "L'adreça %d. del servidor DNS no és vàlida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "L'adreça IP %d. no és vàlida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "L'adreça IP %d. té una propietat «label» amb un tipus no vàlid"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "L'adreça IP %d. té etiqueta «%s» no vàlida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr "no es pot establir la passarel·la si no hi ha adreces configurades"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr "la passarel·la no és vàlida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "La ruta %d. no és vàlida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "La ruta %d. no pot ser una ruta predeterminada"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "«%s=%s» no és compatible amb «%s > 0»"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8705,9 +8402,9 @@ msgstr "aquesta propietat no pot estar buida per a «%s=%s»"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8728,6 +8425,20 @@ msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
"la propietat no es pot establir quan dhcp-hostname també està establerta"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "el valor «%s» no és una UUID vàlida"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+#, fuzzy
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr "Mode de generació d'adreça IPv6 SLAAC"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8980,167 +8691,187 @@ msgstr "no s'ha trobat el secret"
msgid "secret is not set"
msgstr "el secret no està establert"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut fer «stat» sobre el fitxer %s: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "no és un fitxer (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "propietari de fitxer %d no vàlid per ar %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "permisos de fitxer per a %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr "rebutja %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr "el camí no és absolut (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr "El fitxer de connectors no existeix (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "El connector no és un fitxer vàlid (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr "els fitxers libtool no està suportat (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "No s'ha pogut trobar el binary «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr "no es pot carregar el connector %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
-msgstr "no es pot carregar el connector VPN a «%s»: falta el nom del connector"
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
-#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
-msgstr "no es pot carregar el connector VPN a «%s»: nom de servei no vàlid"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgstr "no s'ha pogut carregar nm_vpn_editor_plugin_factory() de %s (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr "error desconegut quan s'estava inicialitzant el connector %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
-msgstr "no s'ha pogut carregar nm_vpn_editor_plugin_factory() de %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgstr "no es pot carregar el connector VPN a «%s»: falta el nom del connector"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
+#, c-format
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgstr "no es pot carregar el connector VPN a «%s»: nom de servei no vàlid"
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr "el connector no admet la funcionalitat d'importació"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr "el connector no admet la funcionalitat d'exportació"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "falta el nom del fitxer"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr "el nom del fitxer ha de ser un camí absolut (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr "el nom del fitxer té un format no vàlid (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
"hi existeix un connector en conflicte (%s) que té el mateix valor %s.%s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr "hi existeix un connector en conflicte amb el mateix nom (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "falta el paràmetre «plugin»"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
"%s: no torneu a provar de carregar el connector que ja ha fallat prèviament"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr "falta el nom del fitxer per carregar la informació del connector VPN"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr "falta el nom per a la informació del connector VPN"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr "falta el servei per a la informació del connector VPN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC Mesh"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr "VXLAN"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
#, fuzzy
msgid "IPTunnel"
msgstr "Tunel IP"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr "Tun"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Cablejat"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -9150,8 +8881,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9340,7 +9071,7 @@ msgstr "Al dispositiu li manquen funcionalitats requerides per la connexió."
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "La connexió no era una connexió OLPC Mesh."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "La connexió no era una connexió equip."
@@ -9384,21 +9115,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "La connexió no era una connexió WIMAX."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "La connexió no era vàlida: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "No han concordat els noms d'interfície del dispositiu i la connexió."
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "La connexió activa no s'ha pogut adjuntar al dispositiu"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "S'ha eliminat la connexió activa abans que s'inicialitzés"
@@ -9424,6 +9155,17 @@ msgstr ""
"La política del sistema impedeix habilitar o inhabilitar la xarxa del sistema"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Mostra la configuració del NetworkManager i surt"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"La política del sistema impedeix habilitar o inhabilitar la xarxa del sistema"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9431,141 +9173,141 @@ msgstr ""
"Posa el NetworkManager a dormir o desperta'l (només l'hauria d'utilitzar el "
"sistema de gestió d'energia)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"La política del sistema impedeix posar el NetworkManager a dormir o "
"despertar-lo"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Habilita o inhabilita els dispositius Wi-Fi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"La política del sistema impedeix habilitar o inhabilitar els dispositius Wi-"
"Fi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Habilita o inhabilita els dispositius de banda ampla mòbil"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"La política del sistema impedeix habilitar o inhabilitar els dispositius de "
"banda ampla mòbil"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Habilita o inhabilita els dispositius de banda ampla mòbil WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"La política del sistema impedeix habilitar o inhabilitar els dispositius de "
"banda ampla mòbil WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Permet el control de les connexions de xarxa"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "La política del sistema impedeix el control de les connexions de xarxa"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Connexió compartida mitjançant una xarxa Wi-Fi protegida"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"La política del sistema impedeix compartir connexions mitjançant una xarxa "
"Wi-Fi protegida"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Connexió compartida mitjançant una xarxa Wi-Fi oberta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"La política del sistema impedeix compartir connexions mitjançant una xarxa "
"Wi-Fi oberta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modifica les connexions personals de xarxa"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"La política del sistema impedeix la modificació dels paràmetres personals de "
"xarxa"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modifica les connexions de xarxa per a tots els usuaris"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"La política del sistema impedeix la modificació dels paràmetres de xarxa per "
"a tots els usuaris"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modifica el nom de l'ordinador de forma permanent"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"La política del sistema impedeix la modificació del nom de l'ordinador de "
"forma permanent"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr "Modifica la configuració DNS global persistent"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
"La política del sistema impedeix la modificació del DNS global persistent"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
"no es pot establir la propietat de tipus «%s» a partir del valor de tipus "
"«%s»"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9576,53 +9318,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir la configuració: %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Mostra la versió del NetworkManager i surt"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "No et converteixis en un dimoni"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Nivell de registre: un de [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Els dominis de registre separats per «,»: qualsevol combinació de [%s]"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Fes que tots els advertiments siguin fatals"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Especifiqueu la ubicació de un fitxer PID"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Ubicació del fitxer d'estat"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Mostra la configuració del NetworkManager i surt"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9634,68 +9372,68 @@ msgstr ""
"especificar els punts d'accés sense fil amb els quals les targetes \n"
"de xarxa sense fil de l'ordinador s'haurien d'associar."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Utilitzeu --help per veure un llistat amb les opcions vàlides.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"S'ignorarà el(s) domini(s) de registre «%s» passats a la línia d'ordres.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Error al fitxer de configuracióó: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"S'ignorarà el(s) domini(s) no reconeguts «%s» dels fitxers de configuració.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "No s'ha pogut convertir en dimoni: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure %s: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut tancar %s: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "No es pot crear «%s»: %s"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s ja s'està executant (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Heu de ser root per executar %s!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Creat pel NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9704,11 +9442,7 @@ msgstr ""
"# Fusionat des de %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Connexió ADSL"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Xarxa %s"
@@ -9735,12 +9469,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "La connexió DUN ha d'incloure una configuració GSM o CDMA"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "Connexió GSM"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "Connexió CDMA"
@@ -9749,9 +9483,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "Tipus de connexió Bluetooth desconegut/no gestionat"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr "la connexió no concorda amb el dispositiu"
@@ -9763,28 +9497,24 @@ msgstr "Connexió vinculada"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Connexió pont"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Connexió PPPoE"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "Connexions per xarxa amb fil"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Connexions per xarxa amb fil %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Connexió InfiniBand"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Connexió per túnel IP"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Connexió MACVLAN"
@@ -9792,15 +9522,7 @@ msgstr "Connexió MACVLAN"
msgid "TUN connection"
msgstr "Connexió TUN"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Connexió VLAN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Connexió VXLAN"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "Connexió equip"
@@ -9808,7 +9530,7 @@ msgstr "Connexió equip"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "S'ha deshabilitat WPA Ad-Hoc a causa d'errors al nucli"
@@ -9972,139 +9694,143 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "No s'ha pogut determinar la informació de seguretat AP"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "A la connexió de banda ampla mòbil GSM li cal un paràmetre «gsm»"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Ubicació del fitxer de configuració"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Ubicació del directori de configuració"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr "Ubicació del directori de configuració del sistema"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr "Ubicació del fitxer de configuració interna"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Ubicació del fitxer d'estat"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
"Fitxer d'estat per a dispositius que no siguin predeterminats automàticament"
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Llista de connectors separada per «,»"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Surt després de la configuració inicial"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
"No et converteixis en un dimoni, i envia el registre a la sortida estàndard"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Una adreça http(s) per verificar la connectivitat d'Internet"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "L'interval entre verificacions de connectivitat (en segons)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "L'inici esperat de la resposta"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr "La interfície a gestionar"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr "UUID de la connexió"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr "Si s'ha de gestionar IPv6 SLAAC"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr "Si SLAAC ha de tenir èxit"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr "Usa una adreça privada temporal IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Adreça DHCPv4 actual"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr "Si DHCPv4 ha de tenir èxit"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "ID de client DHCPv4 codificat en hexadecimals"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "El nom d'ordinador a enviar al servidor DHCP"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr "barbar"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr "FQDN a enviar al servidor DHCP"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr "host.domain.org"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "Prioritat de ruta per a IPv4"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "Prioritat de ruta per a IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "Identificador d'interfície codificat en hexadecimals"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr "Mode de generació d'adreça IPv6 SLAAC"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
@@ -10112,7 +9838,7 @@ msgstr ""
"El valor de configuració de la plataforma de registre. Vegeu loggin.backend "
"a NetworkManager.conf"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
@@ -10120,385 +9846,31 @@ msgstr ""
"el nm-iface-helper és un procés petit i independent que gestiona una sola "
"interfície de xarxa"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr "Calen un nom d'interfície i una UUID\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'índex d'interfície per a %s (%s)\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): IID no vàlida %s\n"
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Es desconeix el nivell de registre «%s»"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Es desconeix el domini de registre «%s»"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Connexió VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "El NetworkManager ha de desactivar les xarxes"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Error: paràmetre desconegut: %s"
-
-#~ msgid "yes (%u)"
-#~ msgstr "sí (%u)"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "«%s» no és un valor powersave vàlid"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut llegir la configuració: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "el suport de «%s» no s'ha trobat o no està habilitat."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "no s'ha pogut trobar cap client DHCP."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: pot ser que el sistema de resolució de la libc no permeti més de 3 "
-#~ "servidors de noms."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pot ser que no es reconeguin els servidors de noms llistats aquí sota."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error: El dispositiu «%s» és un dispositiu de maquinari. No es pot "
-#~ "suprimir.\n"
-
-#~ msgid "Error: not all devices valid."
-#~ msgstr "Error: no tots els dispositius són vàlids."
-
-#~ msgid "SCOPE"
-#~ msgstr "ABAST"
-
-#~ msgid "DBUS-SERVICE"
-#~ msgstr "SERVEI-DBUS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilització: nmcli con { ORDRE | help }\n"
-#~ " ORDRE := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: «con list»: %s; camps permesos: %s"
-
-#~ msgid "system"
-#~ msgstr "sistema"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "usuari"
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "estat: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "estat: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgstr "Camí de la connexió activa: %s\n"
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Error: S'ha d'especificar un ID o UUID."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Error: No s'ha trobat cap dispositiu adequat: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Avís: La connexió no està activa\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Error: No s'ha pogut connectar al D-Bus."
-
-#~ msgid "Error: Could not get system settings."
-#~ msgstr "Error: No s'han pogut obtenir els paràmetres del sistema."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings services are not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Error: No es poden obtenir les connexions: no s'estan executant els "
-#~ "serveis dels paràmetres."
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "PARÀMETRES-IP4"
-
-#~ msgid "IP6-SETTINGS"
-#~ msgstr "PARÀMETRES-IP6"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "PREFIX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n"
-#~ " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilització: nmcli dev { ORDRE | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " ORDRE := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n"
-#~ " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Encriptat: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Infraestructura"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Casa"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Soci"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Itinerància"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: «dev list»: %s; camps permesos: %s"
-
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "desconegut)"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: «dev status»: %s; camps permesos: %s"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Estat del dispositiu: %d (%s)\n"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: «dev wimax»: %s; camps permesos: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Error: L'ordre «%s» de «dev wimax» no és vàlida."
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "XARXA-HABILITADA"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "MAQUINARI-WI-FI"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "MAQUINARI-WWAN"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "MAQUINARI-WIMAX"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: «nm status»: %s; camps permesos: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "no s'està executant"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "Error: No s'ha pogut connectar al bus del sistema: %s"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Error: El paràmetre «enable» no és vàlid: «%s»; utilitzeu «true» (cert) o "
-#~ "«false» (fals)."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Error: El NetworkManager no ha exportat l'estat de dormir."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "Wi-Fi habilitat"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN habilitat"
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX habilitat"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
-#~ msgstr "Error: El paràmetre «wimax» no és vàlid: «%s»."
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "S'ha capturat el senyal %d, s'està aturant..."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (desconegut)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "qualsevol, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "No hi ha prou memòria per a emmagatzemar les dades del fitxer PEM."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "No hi ha prou memòria per a emmagatzemar les dades del certificat."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store file data."
-#~ msgstr "No hi ha prou memòria per a emmagatzemar les dades del fitxer."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr ""
-#~ "No hi ha prou memòria per a emmagatzemar el vector d'inicialització."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "No hi ha prou memòria per desencriptar la clau privada."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr ""
-#~ "No hi ha prou memòria per a emmagatzemar la clau privada desencriptada."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr ""
-#~ "No hi ha prou espai per a la memòria intermèdia de la clau desencriptada."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut definir la clau simètrica per a la desencriptació: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut definir el vector d'inicialització per a la desencriptació: "
-#~ "%s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a l'encriptació."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut establir la clau simètrica per a l'encriptació: %s / %s."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "No hi ha prou memòria per crear la clau d'encriptació."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut assignar memòria per escriure el vector d'inicialització al "
-#~ "fitxer PEM."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut assignar memòria per escriure la clau encriptada al fitxer "
-#~ "PEM."
-
-#~ msgid "Allow use of user-specific connections"
-#~ msgstr "Permet l'ús de connexions específiques per a cada usuari"
-
-#~ msgid "System policy prevents use of user-specific connections"
-#~ msgstr ""
-#~ "La política del sistema impedeix la utilització de connexions "
-#~ "específiques per a cada usuari"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "s'ha produït un error en processar el missatge del netlink: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "s'ha produït un error en esperar dades del sòcol"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "no s'ha pogut connectar amb el netlink per a fer un seguiment de l'estat "
-#~ "de l'enllaç: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "no s'ha pogut habilitar el gestor netlink per passar credencials: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "no s'ha pogut assignar el gestor del netlink per a fer un seguiment de "
-#~ "l'estat de l'enllaç: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "no s'ha pogut assignar la memòria cau de l'enllaç del netlink per a fer "
-#~ "un seguiment de l'estat de l'enllaç: %s"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "%s automàtic"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "no s'ha pogut unir el grup del netlink per a fer un seguiment de l'estat "
-#~ "de l'enllaç: %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0d2a9e131f..0604efafc2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# Jiří Eischmann <jiri@eischmann.cz>, 2008.
# Vladimír Machat <atrament@seznam.cz>, 2010, 2011.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-24 09:48-0500\n"
"Last-Translator: Vladimír Machat <atrament@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -85,21 +86,21 @@ msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Chyba: NetworkManager neběží."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "ADRESA"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "BRÁNA"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "není pod správou"
msgid "unavailable"
msgstr "nedostupné"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "odpojeno"
@@ -207,11 +208,11 @@ msgstr "připojuje se (kontroluje se kontektivita IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "připojeno"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "deaktivuje se"
@@ -220,52 +221,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "připojení se nezdařilo"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámý"
@@ -556,8 +558,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -599,72 +601,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Seznam připojení"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN se připojuje (příprava)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Aktivní připojení"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VPN se připojuje"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN se připojuje (příprava)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN se připojuje (příprava)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN se připojuje (příprava)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "VPN se připojuje (příprava)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NÁZEV"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -672,36 +712,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYP"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ČASOVÉ-RAZÍTKO"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "ČASOVÉ-RAZÍTKO-REÁLNÉ"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOMATICKY-PŘIPOJIT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOMATICKY-PŘIPOJIT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "JEN-KE-ČTENÍ"
@@ -710,7 +750,7 @@ msgstr "JEN-KE-ČTENÍ"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -719,7 +759,7 @@ msgstr "CESTA-DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIVNÍ"
@@ -729,9 +769,9 @@ msgstr "AKTIVNÍ"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "ZAŘÍZENÍ"
@@ -740,44 +780,43 @@ msgstr "ZAŘÍZENÍ"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STAV"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTIVNÍ"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "ZAŘÍZENÍ"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "VÝCHOZÍ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
#, fuzzy
msgid "DEFAULT6"
msgstr "VÝCHOZÍ"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "OBJEKT-SPEC"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -785,75 +824,75 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZÓNA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
#, fuzzy
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "CESTA-DBUS"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
#, fuzzy
msgid "USERNAME"
msgstr "NÁZEV"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
#, fuzzy
msgid "VPN-STATE"
msgstr "STAV"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "OBECNÉ"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
#, fuzzy
msgid "IP4"
msgstr "DNS-IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
#, fuzzy
msgid "IP6"
msgstr "DNS-IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -894,7 +933,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -921,7 +960,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -946,7 +985,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -960,7 +999,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1103,7 +1142,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1128,7 +1167,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1142,7 +1181,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1158,7 +1197,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1170,7 +1209,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1183,7 +1222,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1192,7 +1231,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1206,7 +1245,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1221,7 +1260,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1233,1299 +1272,830 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "aktivuje se"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktivováno"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "aktivováno"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN se připojuje (příprava)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN se připojuje (požaduje ověření)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN se připojuje"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN se připojuje (získává se nastavení IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN připojena"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN se nezdařilo připojit"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN odpojena"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "chyba při aktualizaci mezipaměti spojení: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Detaily připojení"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "nikdy"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Aktivní připojení"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "pole „%s“ musí být samo"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Chyba: %s - takové připojení neexistuje."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Chyba: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "neznámý důvod"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "uživatel byl odpojen"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "základní síťové připojení bylo přerušeno"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "služba VPN neočekávaně zastavena"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "služba VPN vrátila neplatné nastavení"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "pokusu o připojení vypršel časový limit"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "služba VPN se nespustila v časovém limitu"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "službu VPN se nezdařilo spustit"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "žádná platná utajení VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "neplatná utajení VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "připojení odstraněno"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Neznámý parametr: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Chyba: %s - takové připojení neexistuje."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení WiMAX."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
+#, c-format
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Chyba: Nelze získat systémová nastavení."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
+#, c-format
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
-#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-msgstr[1] "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-msgstr[2] "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Služba"
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Seznam WiMAX NSP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev“ platný."
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-
#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Chyba: „nm status“: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Chyba: „nm status“: %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev wifi“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: value for '%s' is missing."
+msgstr "Chyba: pole pro přepínače „%s“ chybí."
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Chyba: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Chyba: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Chyba: „nm status“: %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' is missing."
-msgstr "Chyba: pole pro přepínače „%s“ chybí."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Chyba: Nelze získat systémová nastavení."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
+msgstr[1] "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
+msgstr[2] "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Drátové připojení %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Drátové připojení %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Seznam WiMAX NSP"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Drátové připojení %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Připojení CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Drátové připojení %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Drátové připojení %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "připojuje se"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Chyba: „nm status“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VPN se připojuje"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Aktivní připojení"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Aktivní připojení"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Chyba: „nm status“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Chyba: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Chyba: „nm status“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN se připojuje"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev wifi“ platný."
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Připojení CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Chyba: %s - takové připojení neexistuje."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Připojení GSM %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "připojuje se"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Chyba: nebylo určeno rozhraní."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VPN se připojuje"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Zařízení"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Chyba: nebylo určeno rozhraní."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Chyba: „nm status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2533,7 +2103,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2552,7 +2122,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2564,7 +2134,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2577,7 +2147,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2587,7 +2157,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2596,7 +2166,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2606,7 +2176,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2621,7 +2191,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2637,7 +2207,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2650,21 +2220,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2680,7 +2250,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2689,8 +2259,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Neznámá doména evidence „%s“"
@@ -2698,7 +2268,7 @@ msgstr "Neznámá doména evidence „%s“"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2714,7 +2284,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2722,7 +2292,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2732,7 +2302,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2740,7 +2310,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2760,7 +2330,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2769,7 +2339,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2779,101 +2349,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Chyba: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Neznámý parametr: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Chyba: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2881,449 +2446,464 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Chyba: neplatný parametr „sleep“: „%s“; použijte „true“ nebo „false“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Chyba: %s - takové připojení neexistuje."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Připojení VPN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(neznámo)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Chyba: „nm status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Chyba: „con status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Aktivní připojení"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Chyba: schází argument %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "VPN se nezdařilo připojit"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Chyba: schází argument %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "připojení odstraněno"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Nelze dekódovat soubor PKCS#8: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Selhalo šifrování: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Neznámý parametr: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wimax“: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Chyba: „dev status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
@@ -3473,7 +3053,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3483,7 +3063,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3499,7 +3079,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3543,11 +3123,6 @@ msgstr "VYSÍL-VÝKON"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3612,144 +3187,157 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "SCHOPNOSTI"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "VLASTNOSTI-WIFI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "DRÁTOVÉ-VLASTNOSTI"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "VLASTNOSTI-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "AUTOMATICKY-PŘIPOJIT"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "SCHOPNOSTI"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3765,7 +3353,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3789,7 +3377,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3807,7 +3395,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3819,7 +3407,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3833,19 +3421,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3858,7 +3446,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3872,7 +3460,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3886,7 +3474,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3899,7 +3487,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3953,7 +3541,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3966,508 +3554,513 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Chyba: nebylo určeno rozhraní."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(nic)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Detaily zařízení"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámo)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "zapnut"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "vypnut"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Chyba: „dev status“: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Stav zařízení"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení „%s“"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Chyba: nezadán žádný platný parametr."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Chyba: „dev wimax“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Chyba: „con list“: %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Seznam prohledání WiFi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Chyba: Přístupový bod s BSSID „%s“ nebyl nalezen."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Chyba: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Chyba: NSP s názvem „%s“ nebylo nalezeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Chyba: Přístupový bod s NSP „%s“ nebyl nalezen."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Neznámý parametr: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev wifi“ platný."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev“ platný."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev“ platný."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "BĚŽÍCÍ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERZE"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "AUTOMATICKY-PŘIPOJIT"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
#, fuzzy
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
#, fuzzy
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
#, fuzzy
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
#, fuzzy
msgid "PERMISSION"
msgstr "VERZE"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4484,7 +4077,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4495,7 +4088,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4509,7 +4102,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4518,7 +4111,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4534,7 +4127,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4549,7 +4142,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4558,7 +4151,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4567,7 +4160,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4580,7 +4173,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4591,7 +4184,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4602,7 +4195,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4613,7 +4206,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4624,7 +4217,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4634,202 +4227,202 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "uspán"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "připojuje se"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "připojeno (jen místně)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "připojeno (pouze k serveru)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "odpojuje se"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Chyba: „con status“: %s; povolená pole: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "běží"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "aktivuje se"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Chyba: „dev status“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Chyba: hodnota „%s“ přepínače „--fields“ je zde neplatná; povolená pole: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Seznam připojení"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Síť povolena"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "Chyba: NetworkManager neběží."
@@ -4882,86 +4475,86 @@ msgstr ""
" dev zařízení spravovaná programem NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Chyba: Objekt „%s“ je neznámý, zkuste „nmcli help“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Chyba: Přepínač „--terse“ je specifikován dvakrát."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Chyba: Přepínač „--terse“ je vzájemně neslučitelný s „--pretty“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Chyba: Přepínač „--pretty“ je specifikován dvakrát."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Chyba: Přepínač „--pretty“ je vzájemně neslučitelný s „--terse“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Chyba: pole pro přepínače „%s“ chybí."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nástroj nmcli, verze %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Chyba: Přepínač „%s“ je neznámý, zkuste „nmcli -help“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče: %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Chyba: Nelze vytvořit objekt NMClient."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
@@ -4980,253 +4573,260 @@ msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-klíč)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128bitové heslo)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (neznámé)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "zakázáno"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (neznámé)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(nic)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
#, fuzzy
msgid "not saved, "
msgstr "nenastaveno"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "zakázáno"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "povoleno"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "automaticky"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (neznámé)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5234,38 +4834,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5275,37 +4887,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "VPN se nezdařilo připojit"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5318,7 +4930,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5327,16 +4939,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5344,12 +4956,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5357,7 +4969,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5367,12 +4979,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5382,7 +4994,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5390,7 +5002,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5403,7 +5015,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5421,54 +5033,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5477,17 +5089,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5500,12 +5112,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5517,7 +5129,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5526,7 +5138,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5540,28 +5152,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5572,32 +5184,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5606,29 +5218,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5636,145 +5248,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "nedostupné"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5785,59 +5387,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "%s: chyba převodu adresy IP4 0x%X"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "%s: chyba převodu adresy IP4 0x%X"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "pole „%s“ musí být samo"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s; povolená pole: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Přepínač „--terse“ vyžaduje určení „--fields“"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5847,16 +5439,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5864,9 +5446,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5948,25 +5531,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Neznámá doména evidence „%s“"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6008,7 +5616,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6038,23 +5646,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Nelze dekódovat soubor PKCS#8: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Drátové připojení %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Drátové připojení %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Drátové připojení %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6073,9 +5696,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Připojení GSM %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Svazek"
@@ -6084,9 +5707,9 @@ msgstr "Svazek"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Drátové připojení %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6095,9 +5718,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Drátové připojení %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6343,10 +5966,6 @@ msgstr "připojeno"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6711,10 +6330,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "aktivováno"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6802,29 +6425,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Měnit trvalý systémový název počítače"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Chyba: NetworkManager neběží."
@@ -7112,40 +6735,40 @@ msgstr "Nelze ověřit soubor PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Nelze vygenerovat náhodná data."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7156,7 +6779,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7396,7 +7019,7 @@ msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7440,8 +7063,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7577,13 +7200,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7753,61 +7376,66 @@ msgstr "neplatné pole „%s“"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7817,9 +7445,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7839,6 +7467,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8084,163 +7725,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8250,8 +7911,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8449,7 +8110,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "připojení odstraněno"
@@ -8490,22 +8151,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "připojení odstraněno"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8531,6 +8192,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "Systémová zásada zamezuje povolit nebo zakázat systémovou síť"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "Systémová zásada zamezuje povolit nebo zakázat systémovou síť"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8538,126 +8209,126 @@ msgstr ""
"Uspat Network Manager nebo jej probudit (mělo by být používáno pouze "
"systémovou správou napájení)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "Systémová zásada zamezuje NetworkManager uspat nebo probudit"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Povolit nebo zakázat zařízení WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Systémová zásada zamezuje povolit nebo zakázat zařízení WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Povolit nebo zakázat mobilní širokopásmová zařízení"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Systémová zásada zamezuje povolení nebo zakázání mobilních širokopásmových "
"zařízení"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Povolit nebo zakázat mobilní širokopásmová zařízení WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Systémová zásada zamezuje povolení nebo zakázání mobilních širokopásmových "
"zařízení WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Povolit ovládání síťových připojení"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Systémová zásada zamezuje ovládání síťových připojení"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Sdílení připojení přes chráněnou síť WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "Systémová zásada zabránila sdílení připojení přes chráněnou síť WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Sdílení připojení přes otevřenou síť WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "Systémová zásada zabránila sdílení připojení přes otevřenou síť WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Měnit osobní síťová připojení"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Systémová zásada zabránila změně osobního síťového nastavení"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Měnit síťová připojení pro všechny uživatele"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Systémová zásada zabránila změně síťového nastavení pro všechny uživatele"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Měnit trvalý systémový název počítače"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Systémová zásada zabránila změně trvalého systémového názvu počítače"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Systémová zásada zabránila změně trvalého systémového názvu počítače"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8668,54 +8339,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Selhalo nastavení IV pro šifrování: %s / %s."
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8723,66 +8390,66 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Pomocí --help si prosím zobrazte seznam platných přepínačů.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Vytvořeno NetworkManagerem\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8791,12 +8458,7 @@ msgstr ""
"# Sloučeno z %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Připojení GSM %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8823,13 +8485,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Připojení GSM %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Připojení CDMA %d"
@@ -8839,9 +8501,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
@@ -8856,32 +8518,27 @@ msgstr "připojuje se"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Aktivní připojení"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Připojení PPPoE %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Drátové připojení %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Drátové připojení %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Drátové připojení %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Aktivní připojení"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VPN se připojuje"
@@ -8891,17 +8548,7 @@ msgstr "VPN se připojuje"
msgid "TUN connection"
msgstr "Připojení DUN %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VPN se připojuje"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VPN se připojuje"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Aktivní připojení"
@@ -8911,7 +8558,7 @@ msgstr "Aktivní připojení"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9065,548 +8712,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Selhalo nastavení symetrického klíče pro dešifrování."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Seznam připojení"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "nepodporovaný klient DHCP „%s“"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Neznámá doména evidence „%s“"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN se připojuje"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Systém"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Neznámý parametr: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Selhalo nastavení IV pro šifrování: %s / %s."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "nebyl nalezen žádný použitelný klient DHCP."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "POZNÁMKA: překladač adres z libc nemůže podporovat více než 3 jmenné "
-#~ "servery."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Jmenné servery uvedené v následujícím seznamu nelze rozpoznat."
-
-#~| msgid ""
-#~| "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~| " COMMAND := { list | status | up | down }\n"
-#~| "\n"
-#~| " list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n"
-#~| " status\n"
-#~| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--"
-#~| "timeout <timeout>]\n"
-#~| " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Použití: nmcli con {PŘÍKAZ | help}\n"
-#~ " PŘÍKAZ := {list | status | up | down | delete}\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <rozhraní>] [ap <BSSID>] [nsp <název>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <časový_limit>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <rozhraní>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <časový_limit>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Chyba: „con status“: %s; povolená pole: %s"
-
-#~| msgid "Error: Could not connect to NetworkManager."
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "Chyba: Nelze najít běžící NetworkManager: %s."
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "stav: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "stav: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgstr "Cesta aktivního připojení: %s\n"
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Chyba: nebylo určeno id nebo uuid."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Varování: Připojení není aktivní\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Chyba: nelze se připojit ke sběrnici D-Bus."
-
-#~| msgid "Error: Can't obtain connections: settings services are not running."
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "Chyba: Nelze získat připojení: služba správy nastavení neběží."
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "NASTAVENÍ-IP4"
-
-#~ msgid "IP6-SETTINGS"
-#~ msgstr "NASTAVENÍ-IP6"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "PREFIX"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
-#~| "\n"
-#~| " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~| "\n"
-#~| " status\n"
-#~| " list [iface <iface>]\n"
-#~| " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~| " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n"
-#~| "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
-#~ " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Použití: nmcli dev {PŘÍKAZ | help}\n"
-#~ "\n"
-#~ " PŘÍKAZ := {status | list | disconnect | wifi | wimax}\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <rozhraní>]\n"
-#~ " disconnect iface <rozhraní> [--nowait] [--timeout <časový_limit>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <rozhraní>] [hwaddr <BSSID>]]\n"
-#~ " wimax [list [iface <rozhraní>] [nsp <název>]]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Šifrováno: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Infrastruktura"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Domácí"
-
-#~| msgid "AP parameters"
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partner"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Cestovní"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Chyba: „dev list“: %s; povolená pole: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Chyba: „dev status“: %s; povolená pole: %s"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Stav zařízení: %d (%s)\n"
-
-#~| msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Chyba: „dev wimax“: %s; povolená pole: %s"
-
-#~| msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid."
-#~ msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „dev wimax“ platný."
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "SÍŤ-POVOLENA"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-HARDWARE"
-
-#~| msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIMAX-HARDWARE"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~| "\n"
-#~| " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~| "\n"
-#~| " status\n"
-#~| " enable [true|false]\n"
-#~| " sleep [true|false]\n"
-#~| " wifi [on|off]\n"
-#~| " wwan [on|off]\n"
-#~| "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Použití: nmcli nm { PŘÍKAZ | help}\n"
-#~ "\n"
-#~ " PŘÍKAZ := {status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax}\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Chyba: „nm status“: %s; povolená pole: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "neběží"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "Chyba: Nelze vytvořit proxy objekt D-Bus."
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chyba: neplatný parametr „enable“: „%s“; použijte „true“ nebo „false“."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Chyba: Network Manager neexportuje stav uspání."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi povoleno"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN povoleno"
-
-#~| msgid "WiFi enabled"
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX povoleno"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Zachycen signál %d, vypíná se…"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (neznámé)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "jakékoliv, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~| msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~| msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~| msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr "Chyba: Nelze vytvořit proxy objekt D-Bus pro org.freedesktop.DBus"
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "Chyba: selhal požadavek NameHasOwner: %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Není dostatek paměti pro uložení dat souboru PEM."
-
-#~| msgid "Not enough memory to store file data."
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "Nedostatek paměti k uchování dat soukromého klíče."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Nedostatek paměti pro uložení dat certifikátu."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Nedostatek paměti pro uložení IV."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Nedostatek paměti pro dešifrování soukromého klíče."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Nedostatek paměti pro uložení dešifrovaného soukromého klíče."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Nedostatek paměti pro vyrovnávací paměť dešifrovaného klíče."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Selhalo nastavení symetrického klíče pro dešifrování: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Selhalo nastavení IV pro dekódování: %s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Nelze alokovat paměť pro šifrování."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Selhalo nastavení symetrického klíče pro šifrování: %s / %s."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Nedostatek paměti pro vytvoření šifrovacího klíče."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "Nelze alokovat paměť pro zápis IV do souboru PEM."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr "Nelze alokovat paměť pro zápis šifrovaného klíče do souboru PEM."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "chyba při zpracování zprávy netlink: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "vyskytla se chyba při čekání na data ze soketu"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "nelze se připojit k netlinku pro sledování stavu spojení: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "nelze alokovat ovládání netlinku: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "nelze alokovat ovládání netlinku pro sledování stavu spojení: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "nelze alokovat mezipaměť netlinku pro sledování stavu spojení: %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8c18646137..71782a4336 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# David Nielsen <dnielsen@breakmygentoo.net>, 2004.
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
# Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2005, 06, 07.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-12 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-12 12:49-0500\n"
"Last-Translator: Anders Jenbo <anders@jenbo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-12 00:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -83,21 +83,21 @@ msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Status for NetworkManager"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "ADRESSE"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "ADGANGSPUNKT"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "uhåndteret"
msgid "unavailable"
msgstr "utilgængelig"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "frakoblet"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "forbinder (henter IP-konfiguration)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "forbinder (henter IP-konfiguration)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "tilsluttet"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
#, fuzzy
msgid "deactivating"
msgstr "aktiverer"
@@ -221,52 +221,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "forbindelse fejlet"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -283,7 +284,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt"
@@ -557,8 +558,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -600,72 +601,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Aktiv forbindelsestilstand: %s\n"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Forbindelsesdetaljer"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN-forbinder (forbered)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "System forbindelser"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VPN-forbinder"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN-forbinder (forbered)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN-forbinder (forbered)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN-forbinder (forbered)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "VPN-forbinder (forbered)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAVN"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -673,36 +712,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIDSSTEMPEL"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIDSSTEMPEL-ÆGTE"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "FORBIND AUTOMATISK"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "FORBIND AUTOMATISK"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "SKRIVEBESKYTTET"
@@ -711,7 +750,7 @@ msgstr "SKRIVEBESKYTTET"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -720,7 +759,7 @@ msgstr "DBUS-STI"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIV"
@@ -730,9 +769,9 @@ msgstr "AKTIV"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHED"
@@ -741,44 +780,43 @@ msgstr "ENHED"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "TILSTAND"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTIV"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "ENHEDER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "STANDARD"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
#, fuzzy
msgid "DEFAULT6"
msgstr "STANDARD"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJEKT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -786,75 +824,75 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
#, fuzzy
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "DBUS-STI"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
#, fuzzy
msgid "USERNAME"
msgstr "NAVN"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
#, fuzzy
msgid "VPN-STATE"
msgstr "TILSTAND"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERELT"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
#, fuzzy
msgid "IP4"
msgstr "IP4-DNS"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
#, fuzzy
msgid "IP6"
msgstr "IP6-DNS"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -895,7 +933,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -922,7 +960,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -947,7 +985,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -961,7 +999,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1104,7 +1142,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1129,7 +1167,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1143,7 +1181,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1159,7 +1197,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1171,7 +1209,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1184,7 +1222,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1193,7 +1231,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1207,7 +1245,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1222,7 +1260,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1234,1296 +1272,826 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "aktiverer"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktiveret"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "aktiveret"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN-forbinder (forbered)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN-forbinder (kræver godkendelse)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN-forbinder"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN-forbinder (indhenter IP-konfiguration)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN-forbundet"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN-forbindelse fejlede"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN afbrudt"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "fejl ved opdatering af forbindelsesmellemlager: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Forbindelsesdetaljer"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Fejl: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "aldrig"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "feltet '%s' skal stå alene"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Status for NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Status for NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Fejl: %s parameter mangler."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Fejl: %s - ingen sådan forbindelse."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Fejl: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ingen aktiv forbindelse på enhed '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "ingen aktiv forbindelse eller enhed"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "enhed \"%s\" er ikke kompatibel med forbindelse \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ingen enhed fundet til forbindelsen '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "ukendt årsag"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "brugeren blev frakoblet"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "basenetværketsforbindelsen blev afbrudt"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN servicen stoppede uventet"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN-tjenesten retunerede en ikke gyldig konfiguration"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "forbindelsesforsøget udløb"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN-tjenesten startede ikke i tide"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN-tjenesten kunne ikke starte"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "ingen korrekte VPN-hemmeligheder"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "ukorrekte VPN-hemmeligheder"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "forbindelsen blev fjernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Ukendt logningsniveau '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ingen aktiv forbindelse eller enhed"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Ukendt parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Succes: Enhed '%s' frakoblet."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Fejl: %s - ingen sådan forbindelse."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Fejl: Indhentelse af aktiv forbindelse for '%s' mislykkedes."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ingen aktiv forbindelse eller enhed"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
+#, c-format
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Fejl: 'dev'-kommanoden '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Fejl: Kunne ikke indhente brugeropsætning."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
+#, c-format
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Fejl: Enhed \"%s\" ikke fundet."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
-#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Fejl: Mangler argument for tilvalget '%s'."
-msgstr[1] "Fejl: Mangler argument for tilvalget '%s'."
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Fejl: 'dev'-kommanoden '%s' er ikke gyldig."
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "ingen enhed fundet til forbindelsen '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fejl: 'dev'-kommanoden '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fejl: 'dev'-kommanoden '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fejl: Værdi for tidsudløb \"%s\" er ikke korrekt."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Fejl: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-
#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Fejl: Værdi for tidsudløb \"%s\" er ikke korrekt."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Fejl: 'nm status': %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "ingen enhed fundet til forbindelsen '%s'"
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Fejl: 'dev wifi': %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Fejl: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Fejl: 'dev wifi'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: value for '%s' is missing."
+msgstr "Fejl: Felter for tilvalgene '%s' mangler."
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Fejl: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Fejl: Ugyldig 'wwan'-parameter: '%s'."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Fejl: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Fejl: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Fejl: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Fejl: %s parameter mangler."
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' is missing."
-msgstr "Fejl: Felter for tilvalgene '%s' mangler."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Fejl: Ugyldig 'wwan'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Fejl: Kunne ikke indhente brugeropsætning."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Fejl: Mangler argument for tilvalget '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Fejl: Mangler argument for tilvalget '%s'."
+msgstr[1] "Fejl: Mangler argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "forbindelse fejlet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb."
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr "ingen enhed fundet til forbindelsen '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Fejl: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "ingen enhed fundet til forbindelsen '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Fejl: 'dev'-kommanoden '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Fejl: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Fejl: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Fejl: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Fejl: 'dev wifi': %s"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "forbinder"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VPN-forbinder"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Fejl: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Fejl: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Fejl: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Fejl: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN-forbinder"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Fejl: Værdi for tidsudløb \"%s\" er ikke korrekt."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Fejl: 'dev'-kommanoden '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Fejl: Værdi for tidsudløb \"%s\" er ikke korrekt."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Fejl: 'dev wifi'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Fejl: %s - ingen sådan forbindelse."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "System forbindelser"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "forbinder"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Fejl: iface skal være angivet."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VPN-forbinder"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Enhedsdetaljer"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Fejl: iface skal være angivet."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Fejl: '%s'-parameter mangler."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Fejl: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Fejl: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Fejl: '%s'-parameter mangler."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2099,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2550,7 +2118,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2562,7 +2130,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2575,7 +2143,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2585,7 +2153,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2594,7 +2162,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2604,7 +2172,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2619,7 +2187,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2635,7 +2203,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2648,21 +2216,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2678,7 +2246,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2687,8 +2255,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Ukendt logningsdomæne '%s'"
@@ -2696,7 +2264,7 @@ msgstr "Ukendt logningsdomæne '%s'"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2712,7 +2280,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2720,7 +2288,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2730,7 +2298,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2738,7 +2306,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2758,7 +2326,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2767,7 +2335,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2777,101 +2345,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fejl: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Ukendt parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Fejl: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2879,449 +2442,464 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Fejl: Ugyldig 'sleep'-parameter: '%s'; brug 'true' eller 'false'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Fejl: Mangler argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "enhed \"%s\" er ikke kompatibel med forbindelse \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Fejl: %s - ingen sådan forbindelse."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Bruger forbindelser"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Fejl: Frakobling af enhed \"%s\" (%s) mislykkedes: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(ukendt)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Fejl: Frakobling af enhed \"%s\" (%s) mislykkedes: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Fejl: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Fejl: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Fejl: 'con status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Fejl: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Aktiv forbindelsestilstand: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "ingen aktiv forbindelse eller enhed"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "ingen enhed fundet til forbindelsen '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Fejl: %s parameter mangler."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Fejl: %s parameter mangler."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "VPN-forbindelse fejlede"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Fejl: %s parameter mangler."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Fejl: Ugyldig 'wwan'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Fejl: %s parameter mangler."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "forbindelse fejlet"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "forbindelse fejlet"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "forbindelsen blev fjernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Kunne ikke afkode PKCS#12-fil: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Kunne ikke kryptere: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Ukendt parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Fejl: '%s'-parameter mangler."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Fejl: '%s'-parameter mangler."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Fejl: 'dev list': %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Fejl: 'dev status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Fejl: 'dev status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Fejl: '%s'-parameter mangler."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
@@ -3470,7 +3048,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3480,7 +3058,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3496,7 +3074,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3541,11 +3119,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3610,146 +3183,159 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
#, fuzzy
msgid "NSP"
msgstr "DNS"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "FUNKTIONALITETER"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-EGENSKABER"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "TRÅDET-EGENSKABER"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
#, fuzzy
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-EGENSKABER"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "FORBIND AUTOMATISK"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "FUNKTIONALITETER"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3765,7 +3351,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3789,7 +3375,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3807,7 +3393,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3819,7 +3405,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3833,19 +3419,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3858,7 +3444,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3872,7 +3458,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3886,7 +3472,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3899,7 +3485,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3953,7 +3539,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3966,506 +3552,511 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Fejl: iface skal være angivet."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Fejl: Enhed \"%s\" ikke fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Fejl: Ingen passende enhed fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Enhedsdetaljer"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Fejl: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukendt)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "tændt"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "slukket"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Fejl: 'dev status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Status på enheder"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Fejl: Ugyldig 'wwan'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Fejl: Enhed \"%s\" ikke fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Succes: Enhed '%s' frakoblet."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "ingen aktiv forbindelse på enhed '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Succes: Enhed '%s' frakoblet."
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Fejl: Mangler argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Succes: Enhed '%s' frakoblet."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Succes: Enhed '%s' frakoblet."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Fejl: Frakobling af enhed \"%s\" (%s) mislykkedes: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Succes: Enhed '%s' frakoblet."
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Fejl: Ingen passende enhed fundet."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Fejl: Mangler argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Fejl: Enhed \"%s\" ikke fundet."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Fejl: Ingen passende enhed fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Fejl: Frakobling af enhed \"%s\" (%s) mislykkedes: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Fejl: Ingen passende enhed fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Fejl: Frakobling af enhed \"%s\" (%s) mislykkedes: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Fejl: ingen korrekte parameter angivet."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Fejl: '%s'-parameter mangler."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Fejl: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Fejl: 'con list': %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Fejl: Enhed \"%s\" ikke fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "ingen enhed fundet til forbindelsen '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "WiFi-skanningsliste"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Fejl: 'dev wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Fejl: Adgangspunkt med hwadr '%s' blev ikke fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Fejl: Enhed '%s' er ikke en WiFi-enhed."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Fejl: %s parameter mangler."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Fejl: Værdi for tidsudløb \"%s\" er ikke korrekt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Fejl: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Fejl: Ingen passende enhed fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Fejl: Adgangspunkt med hwadr '%s' blev ikke fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Fejl: Adgangspunkt med hwadr '%s' blev ikke fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Fejl: Enhed \"%s\" ikke fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Fejl: Værdi for tidsudløb \"%s\" er ikke korrekt."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Ukendt parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Fejl: Enhed '%s' er ikke en WiFi-enhed."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Fejl: Enhed \"%s\" ikke fundet."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Fejl: 'dev wifi'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Fejl: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Fejl: 'dev'-kommanoden '%s' er ikke gyldig."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Fejl: 'dev'-kommanoden '%s' er ikke gyldig."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "KØRER"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "FORBIND AUTOMATISK"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
#, fuzzy
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
#, fuzzy
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4492,7 +4083,7 @@ msgstr ""
" wwan [on|off]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4503,7 +4094,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4517,7 +4108,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4526,7 +4117,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4542,7 +4133,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4557,7 +4148,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4566,7 +4157,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4575,7 +4166,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4588,7 +4179,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4609,7 +4200,7 @@ msgstr ""
" wwan [on|off]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4620,7 +4211,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4631,7 +4222,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4642,7 +4233,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4652,203 +4243,203 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "sover"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "forbinder"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
#, fuzzy
msgid "connected (site only)"
msgstr "tilsluttet"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "forbinder"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Fejl: 'con status': %s; tilladte fejlter: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Status for NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "kører"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "aktiverer"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Fejl: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Status for NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Fejl: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Status for NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Fejl: 'dev status': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Fejl: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Fejl: '--fields'-værdi '%s' er ikke gyldig her; tilladte felter: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Fejl: Ugyldig 'wifi'-parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "forbinder"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Netværk aktiveret"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Status for NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Status for NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4901,86 +4492,86 @@ msgstr ""
" dev enheder håndteret af NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Fejl: Objekt '%s' er ukendt, prøv 'nmcli help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Fejl: Tilvalg '--terse' er angivet anden gang."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Fejl: Tilvalg '--terse' kan ikke bruges sammen med '--pretty'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Fejl: Tilvalg '--pretty' er angivet anden gang."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Fejl: Tilvalg '--pretty' kan ikke bruges sammen med '--terse'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Fejl: Mangler argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Fejl: Felter for tilvalgene '%s' mangler."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli-værktøj, version %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Fejl: Tilvalg '%s' er ukendt, prøv 'nmcli -help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Kunne ikke dekryptere den private nøgle: %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Fejl: Kunne ikke oprette proxy-objekt for D-Bus."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Succes"
@@ -4999,253 +4590,260 @@ msgstr "Aktiv forbindelsestilstand: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-nøgle)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bit adgangsfrase)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (ukendt)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "deaktiveret"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (ukendt)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
#, fuzzy
msgid "not saved, "
msgstr "ikke sat"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "deaktiveret"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "aktiveret"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "automatisk"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (ukendt)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Fejl: 'nm'-kommando '%s' er ikke gyldig."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "ugyldigt felt '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5253,38 +4851,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Aktiv forbindelsestilstand: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5294,37 +4904,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "VPN-forbindelse fejlede"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Fejl: Værdi for tidsudløb \"%s\" er ikke korrekt."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5337,7 +4947,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5346,16 +4956,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5363,12 +4973,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5376,7 +4986,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5386,12 +4996,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5401,7 +5011,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5409,7 +5019,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5422,7 +5032,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5440,54 +5050,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "ugyldigt felt '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5496,17 +5106,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "ugyldigt felt '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5519,12 +5129,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ugyldigt felt '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5536,7 +5146,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5545,7 +5155,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5559,28 +5169,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5591,32 +5201,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5625,29 +5235,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5655,145 +5265,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "utilgængelig"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Fejl: '%s'-parameter mangler."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5804,59 +5404,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Fejl: Mangler argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "%s: Fejl under konvertering af IP4-adresse 0x%X"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "%s: Fejl under konvertering af IP4-adresse 0x%X"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Fejl: '%s' er ikke et gyldigt argument for tilvalget '%s'."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "feltet '%s' skal stå alene"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Fejl: 'dev wifi': %s; tilladte felter: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Tilvalg '--terse' kræver angivelse af '--fields'"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5866,16 +5456,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5883,9 +5463,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5967,25 +5548,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Ukendt logningsdomæne '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6027,7 +5633,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6057,23 +5663,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Kunne ikke afkode PKCS#12-fil: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Bruger forbindelser"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "forbindelse fejlet"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6092,9 +5713,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "forbindelse fejlet"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6103,9 +5724,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "forbindelse fejlet"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6114,9 +5735,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6363,10 +5984,6 @@ msgstr "tilsluttet"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6729,10 +6346,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "aktiveret"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6820,29 +6441,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Ændr fast systemværtsnavn"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Status for NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Fejl: Kunne ikke oprette forbinde til NetworkManager."
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Status for NetworkManager"
@@ -7131,40 +6752,40 @@ msgstr "Kunne ikke verificere PKCS#12-fil: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Kunne ikke generere tilfældige data."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "ugyldigt felt '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7175,7 +6796,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7415,7 +7036,7 @@ msgstr "Kunne ikke dekryptere den private nøgle."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7459,8 +7080,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7596,13 +7217,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7772,61 +7393,66 @@ msgstr "ugyldigt felt '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ugyldigt felt '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "ugyldigt felt '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "enhed \"%s\" er ikke kompatibel med forbindelse \"%s\""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7836,9 +7462,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7858,6 +7484,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Fejl: Værdi for tidsudløb \"%s\" er ikke korrekt."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8103,163 +7742,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "ugyldigt felt '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8269,8 +7928,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8462,7 +8121,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "forbindelsen blev fjernet"
@@ -8503,22 +8162,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "forbindelsen blev fjernet"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "ingen aktiv forbindelse eller enhed"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8545,6 +8204,17 @@ msgstr ""
"Systempolitik forhindrer aktivering eller deaktivering af systemnetværk"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Status for NetworkManager"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Systempolitik forhindrer aktivering eller deaktivering af systemnetværk"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8552,35 +8222,35 @@ msgstr ""
"Sæt NetworkManager i hvile eller væk den (bør kun bruges af "
"systemstrømstyringen)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Systempolitik forhindrer at sætte NetworkManager i hvile eller at vække den"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Aktiver eller deaktiver WiFi-enheder"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Systempolitik forhindrer aktivering eller deaktivering af WiFi-enheder"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Aktiver eller deaktiver mobile bredbåndsenheder"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Systempolitik forhindrer aktivering eller deaktivering af mobile "
"bredbåndsenheder"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Aktiver eller deaktiver mobile bredbåndsenheder"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
@@ -8588,99 +8258,99 @@ msgstr ""
"Systempolitik forhindrer aktivering eller deaktivering af mobile "
"bredbåndsenheder"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Tillad kontrol af netværksforbindelser"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Systempolitik forhindrer kontrol af netværksforbindelser"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Deling af forbindelse via et beskyttet WiFi-netværk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Systempolitikken forhindrer deling af forbindelser via et beskyttet WiFi-"
"netværk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Deling af forbindelse via et åbent WiFi-netværk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Systempolitikken forhindrer deling af forbindelser via et åbent WiFi-netværk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Tillad kontrol af netværksforbindelser"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Systempolitikken forhindrer modifikation af systemindstillinger"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Ændr systemforbindelser"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "Systempolitikken forhindrer modifikation af systemindstillinger"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Ændr fast systemværtsnavn"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Systempolitikken forhindrer ændring af det faste systemværtsnavn"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Systempolitikken forhindrer ændring af det faste systemværtsnavn"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8691,54 +8361,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Kunne ikke sætte IV til kryptering: %s / %s."
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Status for NetworkManager"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8746,66 +8412,66 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Brug venligst --help for at få en liste af gyldige tilvalg.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Oprettet af NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8814,12 +8480,7 @@ msgstr ""
"# Sammenflettet fra %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "System forbindelser"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8846,13 +8507,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "System forbindelser"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Aktive forbindelser"
@@ -8862,9 +8523,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "ingen aktiv forbindelse eller enhed"
@@ -8879,32 +8540,27 @@ msgstr "forbinder"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "VPN-forbinder"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Aktive forbindelser"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Aktive forbindelser"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "System forbindelser"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VPN-forbinder"
@@ -8914,17 +8570,7 @@ msgstr "VPN-forbinder"
msgid "TUN connection"
msgstr "Bruger forbindelser"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VPN-forbinder"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VPN-forbinder"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "System forbindelser"
@@ -8933,7 +8579,7 @@ msgstr "System forbindelser"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9087,465 +8733,180 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Kunne ikke sætte symmetrisk nøgle til kryptering."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "System forbindelser"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Forbindelsesdetaljer"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "ikke-understøttet DHCP-klient '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Ukendt logningsniveau '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Ukendt logningsdomæne '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN-forbinder"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Status for NetworkManager"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "System"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Ukendt parameter: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke sætte IV til kryptering: %s / %s."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "kunne ikke finde en brugbar DHCP-klient."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "BEMÆRK: libc-opløseren understøtter måske ikke mere end tre navneservere."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Navneserverne vist nedenfor vil måske ikke blive genkendt."
-
-#~ msgid "SCOPE"
-#~ msgstr "ANVENDELSESOMRÅDE"
-
-#~ msgid "DBUS-SERVICE"
-#~ msgstr "DBUS-TJENESTE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brug: nmcli con { KOMMANDO | help }\n"
-#~ " KOMMANDO := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwadr>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <tidsudløb>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Fejl: 'con list': %s; tilladte felter: %s"
-
-#~ msgid "system"
-#~ msgstr "system"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "bruger"
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "tilstand: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "tilstand: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgstr "Aktiv forbindelsessti: %s\n"
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Fejl: Id eller uuid skal angives."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Fejl: Ingen passende enhed fundet: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Advarsel: Forbindelse ikke aktiv\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Fejl: Kunne ikke forbinde til D-Bus."
-
-#~ msgid "Error: Could not get system settings."
-#~ msgstr "Fejl: Kunne ikke indhente systemopsætning."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings services are not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fejl: Kan ikke indhente forbindelser: Opsætningstjenester kører ikke."
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP4-INSTILLINGER"
-
-#~ msgid "IP6-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP6-INDSTILLINGER"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "PRÆFIKS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brug: nmcli dev { KOMMANDO | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " KOMMANDO := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <tidsudløb>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwadr>]]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Krypteret: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Infrastruktur"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Fejl: 'dev list'': %s; tilladte felter: %s"
-
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "ukendt)"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Fejl: 'dev status': %s; tilladte felter: %s"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Enhedstilstand: %d (%s)\n"
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-AKTIVERET"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-HARDWARE"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Fejl: 'nm status': %s; tilladte felter: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "kører ikke"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "Fejl: Ugyldig 'enable'-parameter: '%s'; brug 'true' eller 'false'."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Fejl: NetworkManager eksporterer ikke søvnstatus."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi aktiveret"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN aktiveret"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Fik signal %d, afslutter..."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (ukendt)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "enhver, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Ikke nok hukommelse til at lagre PEM-fildata."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Ikke nok hukommelse til at gemme certifikatdata."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store file data."
-#~ msgstr "Ikke nok hukommelse til at gemme fildata."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Ikke nok hukommelse til at gemme IV'en."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Ikke nok hukommelse til at dekryptere privat nøgle."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Ikke nok hukommelse til at gemme dekrypteret privat nøgle."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Ikke nok hukommelse til afkodet nøglebuffer."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Kunne ikke sætte symmetrisk nøgle til dekryptering: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Kunne ikke sætte IV til dekryptering: %s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse til kryptering."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Kunne ikke sætte symmetrisk nøgle til kryptering: %s / %s."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Ikke nok hukommelse til at oprette krypteringsnøgle."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse til at skrive IV til PEM-fil."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke allokere hukommelse til at skrive krypteret nøgle til PEM-fil."
-
-#~ msgid "Allow use of user-specific connections"
-#~ msgstr "Tillad brug af brugerspecifikke forbindelser"
-
-#~ msgid "System policy prevents use of user-specific connections"
-#~ msgstr "Systempolitik forhindrer brug af brugerspecifikke forbindelser"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "fejl under behandling af netlink-besked: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "der opstod en fejl mens der blev ventet på data på soklen"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan ikke forbinde til netlink for at overvåge forbindelsesstatus: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan ikke aktivere videregivelse af akkreditiver for netlink-håndtag: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan ikke allokere netlink-håndtag til overvågning af forbindelsesstatus: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan ikke allokere netlink-forbindelsesmellemlager til overvågning af "
-#~ "forbindelsesstatus: %s"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Auto %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 38e844916a..75ba7fb87a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,12 +15,13 @@
# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2009-2014.
# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014.
# Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2014.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-01 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-01 10:13-0500\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -115,21 +116,21 @@ msgstr "Fehler: Initialisierung des Passwort-Agenten fehlgeschlagen: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli wurde erfolgreich als polkit-Agent angemeldet.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Fehler: NetworkManager wird nicht ausgeführt"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Fehler: Der »agent«-Befehl »%s« ist ungültig."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPPE"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "ADRESSE"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "nicht verwaltet"
msgid "unavailable"
msgstr "nicht verfügbar"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "nicht verbunden"
@@ -241,11 +242,11 @@ msgstr "wird verbunden (IP-Funktionalität wird geprüft)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "wird verbunden (Zweitverbindungen werden gestartet)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "verbunden"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "wird deaktiviert"
@@ -254,52 +255,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -316,7 +318,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Kein Grund angegeben"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -575,8 +577,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Das Gerät wurde entfernt"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -620,69 +622,116 @@ msgstr ""
"darf nicht ohne die Option »--ask« fragen.\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Einstellungsname?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Eigenschaftenname?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Geben Sie den Verbindungstyp an: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Verbindungstyp: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN-Typ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Master"
msgstr "Master: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Verbindung (Name, UUID oder Pfad): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Transportmodus"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN-Verbindung (Name, UUID oder Pfad): "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth-Typ %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
-msgstr "Verbindung(en) (Name, UUID oder Pfad): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Überwachungsmodus %s der Bündelung"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
-msgstr "Verbindung(en) (Name, UUID oder a-Pfad): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Überwachungsmodus %s der Bündelung"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll: %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "WLAN-Modus"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "ADSL-Einkapselung"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
msgstr "Tunnelmodus: "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Tunnelmodus: "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr "MACVLAN-Modus: "
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Verbindung (Name, UUID oder Pfad): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN-Verbindung (Name, UUID oder Pfad): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Verbindung(en) (Name, UUID oder Pfad): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Verbindung(en) (Name, UUID oder a-Pfad): "
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -690,35 +739,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYP"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ZEITSTEMPEL"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "ZEITSTEMPEL-ECHT"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTO-VERBINDEN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOVERBINDEN-PRIORITÄT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "NUR-LESEN"
@@ -727,7 +776,7 @@ msgstr "NUR-LESEN"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -736,7 +785,7 @@ msgstr "DBUS-PFAD"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIV"
@@ -746,9 +795,9 @@ msgstr "AKTIV"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "GERÄT"
@@ -757,42 +806,41 @@ msgstr "GERÄT"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATUS"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTIV-PFAD"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "GERÄTE"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "VORGABE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "STANDARD6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -800,70 +848,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PFAD"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PFAD"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "BENUTZERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATUS"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "ALLGEMEIN"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -939,7 +987,7 @@ msgstr ""
" export [id | uuid | path] <KENNUNG> [<Augabedatei>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -990,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"angezeigt.\n"
"Die Option »--show-secrets« zeigt zusätzlich zugehörige Passwörter an.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1037,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"passwd-file - Datei mit Passwörtern zum Aktivieren der Verbindung\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1060,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"anhand dessen Name, UUID oder D-Bus-Pfad identifiziert.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1324,7 +1372,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6-Adresse>] [gw6 <IPv6-Gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1373,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1396,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"und der id (wird als Parameter <Neuer Name> angegeben).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1424,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"Fügt ein neues Verbindungsprofil in einem interaktiven Editor hinzu.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1443,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"Das Profil wird anhand dessen Name, UUID oder D-Bus-Pfad identifiziert.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1468,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Fügt ein neues Verbindungsprofil in einem interaktiven Editor hinzu.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1481,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"Lädt alle Verbindungsdateien neu von der Festplatte.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1504,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"um sicherzustellen, dass der NetworkManager die Änderungen übernimmt.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1530,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1549,197 +1597,203 @@ msgstr ""
"Das Profil wird anhand dessen Name, UUID oder D-Bus-Pfad identifiziert.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "wird aktiviert"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktiviert"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "deaktiviert"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN wird verbunden (wird vorbereitet)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN wird verbunden (Legitimierung wird benötigt)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN wird verbunden"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN wird verbunden (IP-Einstellungen werden ermittelt)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN verbunden"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN-Verbindung gescheitert"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN getrennt"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der Verbindung: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Details des Verbindungsprofils"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Fehler: »connection show«: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "nie"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Verbindungsdetails aktivieren"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "Ungültiges Feld »%s«; erlaubte Felder: %s und %s oder %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "»%s« muss allein stehen"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager aktive Profile"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager Verbindungsprofile"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Fehler: Argument %s fehlt."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Fehler: Verbindungsprofil %s existiert nicht."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Fehler: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "Keine aktive Verbindung auf Gerät »%s«"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "Keine aktive Verbindung oder Gerät"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "Gerät »%s« ist nicht mit der Verbindung »%s« kompatibel"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "Für die Verbindung »%s« wurde kein Gerät gefunden"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "unbekannter Grund"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "kein"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "Der Benutzer wurde getrennt"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "Die Basisverbindung wurde unterbrochen"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "Der VPN-Dienst wurde unerwartet gestoppt"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "Der VPN-Dienst gab ungültige Einstellungen zurück"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "Der Verbindungsversuch benötigte zu viel Zeit"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "Der VPN-Dienst wurde nicht rechtzeitig gestartet"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "Der VPN-Dienst konnte nicht gestartet werden"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "Keine gültigen VPN-Schlüssel"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "Ungültige VPN-Schlüssel"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "Die Verbindung wurde entfernt"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1748,1095 +1802,672 @@ msgstr ""
"Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (master wartet auf slaves) (aktiver D-"
"Bus-Pfad: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN-Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Fehler: Zeitbeschränkung von %d Sekunden ist abgelaufen."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "Fehler: Lesen der passwd-Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "Fehlender Doppelpunkt im Passwort-Eintrag »%s«"
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "Fehlender Punkt im Passwort-Eintrag »%s«"
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "Ungültiger Einstellungsname im Passwort-Eintrag »%s«"
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Unbekanntes Gerät »%s«,"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "weder eine gültige Verbindung noch ein Gerät angegeben"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Fehler: Verbindung »%s« ist nicht vorhanden."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Unbekannter Parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "Vorbereitung läuft"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich gelöscht.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"Verbindung »%s« wurde erfolgreich deaktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Fehler: Keine Verbindung angegeben."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Fehler: »%s« ist keine aktive Verbindung.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Fehler: Es wurden nicht alle aktiven Verbindungen gefunden."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Fehler: Keine aktive Verbindung angegeben."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "»%s« ist nicht unter [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist keine gültige %s MAC-Adresse."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "Warnung: master=»%s« bezieht sich auf kein vorhandenes Profil.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Fehler: »mtu«: »%s« ist keine gültige MTU."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr ""
+"Fehler: Es ist unbekannt, wie die Einstellung »%s« erstellt werden kann."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Fehler: »parent«: »%s« ist kein gültiger Name einer Schnittstelle."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Fehler: Ungültige Eigenschaft »%s«: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Fehler: »p-key«: »%s« ist kein gültiger InfiniBand »P_KEY«."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Fehler: Ändern ist fehlgeschlagen %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Fehler: »%s« ist keine gültige UID/GID."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Fehler: Entfernen eines Wertes von %s.%s: %s ist fehlgeschlagen."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist kein gültiges %s %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Fehler: »%s« darf sich nicht wiederholen."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "WLAN-Modus"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Fehler: Unbekannter Verbindungstyp: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "InfiniBand Transportmodus"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Fehler: Unbekannter Verbindungstyp: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "ADSL-Protokoll"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Fehler: Unbekannter Verbindungstyp: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "ADSL-Einkapselung"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Fehler: »ifname«: »%s« ist weder eine gültige Schnittstelle noch »*«."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "TUN-Gerätemodus"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Fehler: »master« ist notwendig."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Fehler: »flags«: »%s« ist ungültig. Verwenden Sie <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Fehler: Unbekannte Verbindung »%s«."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist ungültig; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Fehler: »%s« ist kein gültiger Überwachungsmodus; verwenden Sie »%s« oder "
+"»%s«.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "Warnung: master=»%s« bezieht sich auf kein vorhandenes Profil.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr ""
+"Fehler: »bt-type«: »%s« ist nicht gültig. Verwenden Sie [%s, %s (%s), %s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist ungültig; verwenden Sie <%u-%u>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Schnittstellenname [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Es gibt %d optionales Argument für den Verbindungstyp »%s«.\n"
-msgstr[1] "Es gibt %d optionale Argumente für den Verbindungstyp »%s«.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE Benutzername: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Möchten Sie es zur Verfügung stellen? »%s«"
-msgstr[1] "Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? »%s«"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Passwort [keines]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Dienst [keiner]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [automatisch]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Geklonte MAC [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Übertragungsmodus %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Übergeordnete Schnittstelle [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [keiner]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "Fehler: »p-key« wird benötigt wenn »parent« angegeben ist.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Modus %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Passwort [keines]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Dienst [keiner]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP-Name: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "Mobiles Breitband"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Benutzername [keiner]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Bluetooth-Typ %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Bluetooth Geräteadresse: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Fehler: »bt-type«: »%s« ist kein gültiger Bluetooth-Typ.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Übergeordnetes VLAN-Gerät oder UUID der Verbindung: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN-Kennung <0-4094>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN-Flags (<0-7>) [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Eingehende Prioritätsumschlüsselungen [keine]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Ausgehende Prioritätsumschlüsselungen [keine]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Bündelungsmodus [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "Bündelung"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Primäre Schnittstelle der Bündelung [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Fehler: »primary«: »%s« ist kein gültiger Name einer Schnittstelle.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Überwachungsmodus %s der Bündelung"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Fehler: »%s« ist kein gültiger Überwachungsmodus; verwenden Sie »%s« oder "
-"»%s«.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Bündelung »miimon« [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fehler: »miimon«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Bündelung »downdelay« [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fehler: »downdelay«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Bündelung »updelay« [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fehler: »updelay«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Bündelung »arp-interval« [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fehler: »arp-interval«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Bündelung »arp-ip-target« [keines]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "LACP-Rate (»slow« oder »fast«) [slow]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Fehler: »lacp_rate«: »%s« ist ungültig (»slow« oder »fast«).\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "JSON-Konfiguration der Bündelung [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "Bündelung"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "Bündelungs-Slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "Brücke"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP %s aktivieren"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Fehler: »STP«: %s \n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP-Priorität [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Fehler: »priority«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Weiterleitungsverzögerung [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Fehler: »forward-delay«: »%s« ist keine gültige Zahl <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello-Zeit [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Fehler: »hello-time«: »%s« ist keine gültige Zahl <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Maximales Alter [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Fehler: »max.age«: »%s« ist keine gültige Zahl <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Verfallszeit für MAC-Adressen [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Fehler: 'ageing-time': »%s« ist keine gültige Zahl <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "IGMP-Snooping %s aktivieren"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Fehler: »multicast-snooping«: %s \n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "Sklave der Netzwerkbrücke"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Bridge-Port-Priorität [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Bridge-Port-STP-Pfadkosten [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Hairpin %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Fehler: »hairpin«: %s \n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC-Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Hairpin-Modus"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "»OLPC Mesh« Kanal [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Fehler: »channel«: »%s« ist keine gültige Zahl <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC-Adresse [keine]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL-Einkapselung %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Übergeordnetes VLAN-Gerät oder UUID der Verbindung: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Fehler: »tap«: %s \n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VXLAN-Kennung: "
-# virtuelles LAN, z.B. in virtualisierten Umgebungen
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Gegenstelle: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Übergeordnetes Gerät [keines]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Fehler: »dev«: »%s« ist weder eine UUID noch ein Schnittstellenname.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Lokale Adresse [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Fehler: »local«: »%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+#, fuzzy
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr "Kleinster Quellport [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Fehler: »priority«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+#, fuzzy
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr "Größter Quellport [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Fehler: »priority«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Zielport [8472]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Fehler: »miimon«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4-Adresse (IP[/plen]) [keine]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6-Adresse (IP[/plen]) [keine]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Adresse erfolgreich hinzugefügt: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Warnung: Adresse ist bereits vorhanden: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Warnung: der Unsinn am Ende wird ignoriert: »%s«\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Fehler: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4-Gateway [keines]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6-Gateway [keines]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Fehler: Ungültige Gateway-Adresse »%s«\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Möchten Sie die IP-Adresse hinzufügen? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr ""
-"Drücken Sie die Eingabetaste, um das Hinzufügen einer Adresse "
-"abzuschließen.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr "Tun"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
msgstr "Benutzerkennung [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+#, fuzzy
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "Gruppenkennung [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "STP %s aktivieren"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Fehler: »STP«: %s \n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "STP %s aktivieren"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Fehler: »STP«: %s \n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Fehler: »multi-queue«: %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Lokaler Endpunkt [keiner]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr "IP-Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4-Adresse (IP[/plen]) [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Lokaler Endpunkt [keiner]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4-Gateway [keines]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist keine gültige %s MAC-Adresse."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6-Adresse (IP[/plen]) [keine]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Fehler: Argument für Einstellung fehlt."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6-Gateway [keines]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Fehler: Wert für »%s« fehlt."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Fehler: Ungültiger Einstellungsname: »%s«."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Fehler: Argument für Einstellung fehlt."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Fehler: Ungültige oder nicht zulässige Einstellung »%s«: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr ""
-"Fehler: Es ist unbekannt, wie die Einstellung »%s« erstellt werden kann."
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "»%s« ist mehrdeutig (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Fehler: Ungültige Eigenschaft »%s«: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Fehler: Ungültiger Einstellungsname: »%s«."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Fehler: Ändern ist fehlgeschlagen %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Fehler: Verbindung »%s« konnte nicht hinzugefügt werden: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Fehler: Entfernen eines Wertes von %s.%s: %s ist fehlgeschlagen."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich hinzugefügt.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"Warning: »type« wird ignored. Verwenden Sie stattdessen »nmcli connection "
-"add %s …« ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Fehler: Redundante Option »master«."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Fehler: »master« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Fehler: »parent«: nicht gültig ohne »p-key«."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Fehler: »SSID« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP-Name: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Fehler: »nsp« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE Benutzername: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Fehler: »username« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Fehler: »apn« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Bluetooth Geräteadresse: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Fehler: »addr« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-"Fehler: »bt-type«: »%s« ist nicht gültig. Verwenden Sie [%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Übergeordnetes VLAN-Gerät oder UUID der Verbindung: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Fehler: »dev« ist notwendig."
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN-Kennung <0-4094>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Fehler: »id« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Fehler: »id«: »%s« ist ungültig; verwenden Sie <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-"Fehler: »dev«: »%s« ist weder eine UUID noch ein Schnittstellenname oder "
-"eine MAC-Adresse."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Fehler: »mode«: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Fehler: »primary«: »%s« ist kein gültiger Name einer Schnittstelle."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Fehler: »stp«: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Fehler: »multicast-snooping«: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Fehler: »hairpin«: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Fehler: »vpn-type« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Warnung: »vpn-type«: %s ist unbekannt. \n"
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Es gibt %d optionales Argument für den Verbindungstyp »%s«.\n"
+msgstr[1] "Es gibt %d optionale Argumente für den Verbindungstyp »%s«.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Fehler: »channel«: »%s« ist ungültig. Verwenden Sie <1-13>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr "Benutzername: "
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Möchten Sie es zur Verfügung stellen? »%s«"
+msgstr[1] "Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? »%s«"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr "Protokoll: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Fehler: »protocol« ist notwendig."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand-Verbindung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Übergeordnetes VLAN-Gerät oder UUID der Verbindung: "
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "WLAN-Verbindung %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Fehler: »dev« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Fehler: »modus« ist ungültig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Fehler: »tap«: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Fehler: »pi«: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Fehler: »vnet-hdr«: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Fehler: »multi-queue«: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Fehler: »mode«: »%s« ist ungültig. Verwenden Sie eines von %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr "Entfernter Endpunkt: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Fehler: »remote« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Fehler: »remote«: »%s« ist ungültig. Es muss eine IP-Adresse sein"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Fehler: »local«: »%s« ist ungültig. Es muss eine IP-Adresse sein"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-"Fehler: »dev«: »%s« ist weder eine UUID noch ein Schnittstellenname oder "
-"eine MAC-Adresse."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VXLAN-Kennung: "
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA-Verbindung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr "Gegenstelle: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Fehler: »id«: »%s« ist ungültig; verwenden Sie <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Mobile Breitband-Verbindung %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist keine gültige %s MAC-Adresse."
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Mobile Breitband-Verbindung %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist keine gültige %s MAC-Adresse."
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Bündel-Verbindung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Fehler: »id«: »%s« ist ungültig; verwenden Sie <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN-Verbindung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Fehler: »flags«: »%s« ist ungültig. Verwenden Sie <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "Ethernet-Gerät"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Fehler: »id«: »%s« ist ungültig; verwenden Sie <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "TUN-Gerätemodus"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Fehler: »%s« ist kein gültiger Verbindungstyp."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+#, fuzzy
+msgid "Team port"
+msgstr "Bündelung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "Fehler: IPv4-Gateway wurde ohne IPv4-Adresse angegeben"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Ethernet-Gerät"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Fehler: Es wurden mehrere IPv4-Gateways angegeben"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Brücke"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Fehler: Ungültiges IPv4-Gateway »%s«"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN-Verbindung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "Fehler: IPv6-Gateway wurde ohne IPv6-Adresse angegeben"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA-Verbindung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Fehler: Es wurden mehrere IPv6-Gateways angegeben"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL-Verbindung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Fehler: Ungültiges IPv6-Gateway »%s«"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Bündel-Verbindung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Fehler: Verbindung »%s« konnte nicht hinzugefügt werden: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VXLAN-Verbindung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich hinzugefügt.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "TUN-Gerätemodus"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Fehler: Das Argument »type« ist notwendig."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "ADSL-Protokoll"
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Fehler: Unbekannter Verbindungstyp: %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "ADSL-Protokoll"
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Fehler: »autoconnect«: %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Fehler: Ein Wert ist für den Parameter »%s« notwendig."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Fehler: »save«: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Schnittstellenname [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Fehler: Das Argument »ifname« ist notwendig."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr "Fehler: Erforderliches »ifconfig« nicht vor »%s« vorhanden."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Fehler: »ifname«: »%s« ist weder eine gültige Schnittstelle noch »*«."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Fehler: Das Argument »type« ist notwendig."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' Werte werden gesetzt]\n"
@@ -2845,7 +2476,7 @@ msgstr "['%s' Werte werden gesetzt]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2881,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <Wert> :: nmcli-Konfiguration\n"
"quit :: nmcli beenden\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2901,7 +2532,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2923,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"Beispiele: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2938,7 +2569,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: nmcli> s con.id Meine Verbindung\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2951,7 +2582,7 @@ msgstr ""
"Zeigt die Eigenschaftsbeschreibung. Sie können die Hilfeseite nm-settings(5) "
"zu Rate ziehen, um alle Einstellungen und Eigenschaften nachzulesen.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2966,7 +2597,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2992,7 +2623,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -3019,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"Verbindung volständig löschen möchten, so muss das Verbindungsprofil\n"
"gelöscht werden.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -3041,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"/<Zugriffspunkt>|<nsp> - Zugriffspunkt (WLAN) oder NSP (WiMAX) (stellen Sie "
"»/« voraus wenn <Schnittstelle> nicht angegeben wird)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -3050,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"back :: Eine Menüebene nach oben gehen\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -3059,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: Hilfe zu den nmcli-Befehlen\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3086,7 +2717,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3099,8 +2730,8 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl beendet nmcli. Wenn die Verbindung in Bearbeitung nicht "
"gespeichert ist wird der Benutzer gefragt, die Aktion zu bestätigen.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Unbekannter Befehl: »%s«\n"
@@ -3108,7 +2739,7 @@ msgstr "Unbekannter Befehl: »%s«\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3137,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"ausgeben\n"
"quit :: nmcli beenden\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3148,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dieser Befehl setzt den <Wert> für die Eigenschaft\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3163,7 +2794,7 @@ msgstr ""
"die Eigenschaft ein Container-Typ ist. Für einwertige Eigenschaften wird der "
"Wert ersetzt (genau wie »set«).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3174,7 +2805,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zeigt den aktuellen Wert an und lässt ihn bearbeiten.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3209,7 +2840,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3223,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"settings(5)« alle NetworkManager- Einstellungen und Eigenschaften "
"nachlesen.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3238,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"Zeigt Eigenschaftswerte an. Wenn Sie ein Argument angeben, werden auch Werte "
"für die gesamten Einstellungen oder Verbindungen angezeigt.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3247,12 +2878,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: Hilfe zu den nmcli-Befehlen\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
@@ -3260,18 +2886,18 @@ msgstr ""
"werden.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Typ: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
"Die Verbindung wurde noch nicht gespeichert. Möchten Sie wirklich beenden? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3280,66 +2906,66 @@ msgstr ""
"Das Verbindungsprofil wurde von einem anderen Client gelöscht. Sie können "
"»save« im Hauptmenü eingeben, um es wiederherzustellen.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Gültige Werte für Eigenschaft »%s«: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Geben Sie den Wert »%s« ein:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Fehler: Eigenschaft »%s« konnte nicht festgelegt werden: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Bearbeiten Sie den Wert »%s«:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fehler: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Fehler: Entfernen des Wertes »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Unbekanntes Befehlsargument: »%s«\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Verfügbare Einstellungen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Fehler: Ungültiger Einstellungsname: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Verfügbare Eigenschaften: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Fehler: Eigenschaft »%s«\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3350,12 +2976,12 @@ msgstr ""
"gespeichert. Dadurch könnte die Verbindung sofort aktiviert werden.\n"
"Möchten Sie wirklich speichern? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Sie können die folgenden Einstellungen bearbeiten: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3364,223 +2990,223 @@ msgstr ""
"Das Verbindungsprofil wurde von einem anderen Client gelöscht. Sie können "
"»save« eingeben, um es wiederherzustellen.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Fehler: Keine Einstellung gewählt. Gültig sind [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"Verwenden Sie zuerst »goto <Einstellung>«, oder »set <Einstellung>."
"<Eigenschaft>«\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Fehler: Ungültiges Festlegen des Arguments »%s«. Gültig sind [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Fehler: Fehlende Einstellung für die Eigenschaft »%s«\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Eigenschaft: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Fehler: Unbekannte Einstellung »%s«\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Sie können die folgenden Eigenschaften bearbeiten: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Fehler: Es wurde kein Argument angegeben; gültig sind [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Die Einstellung »%s« ist in der Verbindung nicht vorhanden.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Fehler: %s Eigenschaft, noch ist es ein Einstellungsname.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"Verwenden Sie zuerst »goto <Einstellung>«, oder »describe <Einstellung>."
"<Eigenschaft>«\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Eigenschaft: %s, kein gültiger Einstellungsname.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Fehler: Unbekannte Einstellung: »%s«\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Fehler: Die Einstellung »%s« ist in der Verbindung nicht vorhanden.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Fehler: ungültige Eigenschaft %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", noch ein gültiger Einstellungsname"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Ungültige Prüfungsoption: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Überprüfe Einstellung »%s«: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Verbindung überprüfen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "Der Fehler kann nicht automatisch behoben werden.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Fehler: Ungültiges Argument »%s«\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Fehler: Speichern von »%s« (%s) ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich gespeichert.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich aktualisiert.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Fehler: Prüfung der Verbindung ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(Unbekannter Fehler)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
"Fehler: Verbindung ist nicht gespeichert. Geben Sie zuerst »save« ein.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Fehler: Verbindung ist ungültig: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Fehler: Verbindung kann nicht aktiviert werden: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Fehler: Aktivieren der Verbindung »%s« (%s) ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Überwachen einer Verbindungsherstellung (drücken Sie eine beliebige Taste, "
"um fortzusetzen)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Fehler: Statuszeile: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Fehler: Speicherbestätigung: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Fehler: »show-secrets«: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Fehler: Falsche Farbe: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Aktuelle nmcli-Konfiguration:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Ungültige Konfigurationsoption »%s«. Gültig sind [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
"Fehler: es kann nur entweder »id«, »uuid« oder »path« festgelegt werden."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Fehler: Unbekannte Verbindung »%s«."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Warnung: bestehende Verbindung »%s« wird bearbeitet. Das Argument »type« "
"wird ignoriert\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3588,226 +3214,241 @@ msgstr ""
"Warnung: bestehende Verbindung »%s« wird bearbeitet. Das Argument »con-name« "
"wird ignoriert\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Gültige Verbindungstypen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Fehler: Ungültiger Verbindungstyp: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli interaktiver Verbindungs-Editor |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Bestehende Verbindung »%s« wird bearbeitet: »%s«"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Neue »%s«-Verbindung hinzufügen"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Tippen Sie »help« oder »?«, um verfügbare Befehle anzuzeigen."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Tippen Sie »describe [<Einstellung>.<Eigenschaft>]« für eine detaillierte "
"Eigenschaftenbeschreibung."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Fehler: Ändern der Verbindung »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich bearbeitet.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Fehler: Es wurden keine Argumente angegeben."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Fehler: Verbindungskennung fehlt."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr "%s (%s) dupliziert als %s (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr "Neuer Verbindungsname: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Fehler: Argument %s fehlt."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Fehler: Unerwarteter Parameter »%s«."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Fehler: Verbindungskennung fehlt."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Fehler: Es wurden nicht alle aktiven Verbindungen gelöscht."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Fehler: Löschen der Verbindung fehlgeschlagen: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Fehler: Unbekannte Verbindung »%s«\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Fehler: Es ist keine Verbindung angegeben."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
"Fehler: Unbekannte Verbindung(en) »%s« kann/können nicht gelöscht werden."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "Details des Verbindungsprofils"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "Details des Verbindungsprofils"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "Die Verbindung wurde entfernt"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Fehler: Es wurden nicht alle aktiven Verbindungen gefunden."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Fehler: Erneutes Laden der Verbindung ist gescheitert: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Fehler: Laden der Verbindung ist gescheitert: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geladen werden\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Das Verschlüsseln scheiterte: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Warnung: »type« ist bereits angegeben, wird ignoriert.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Warnung: »file« ist bereits angegeben, wird ignoriert.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Unbekannter Parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Fehler: Das Argument »type« ist notwendig."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Fehler: Das Argument »ifname« ist notwendig."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Fehler: Laden der Verbindung ist gescheitert: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Fehler: Laden der Verbindung ist gescheitert: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Fehler: Ändern ist fehlgeschlagen %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "Dateiname"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Fehler: Ungültiger zusätzlicher Parameter »%s«."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Fehler: Verbindung ist ungültig: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Fehler: Eigenschaft »%s« konnte nicht festgelegt werden: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Fehler: Entfernen des Wertes »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "Falsche Zeichenkette »%s« der Option »--order«"
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "Falsches Objekt »%s« der Option »--order«"
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Argument »--order« fehlt"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Fehler: »%s« ist kein aktiver Verbindungsbefehl."
@@ -3952,7 +3593,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr "S390-UNTERKANÄLE"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3962,7 +3603,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3978,7 +3619,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -4022,11 +3663,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4090,144 +3726,157 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
#, fuzzy
msgid "PARENT"
msgstr "Eltern"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "RESSOURCEN"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WLAN-EIGENSCHAFTEN"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "KABEL-EIGENSCHAFTEN"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-EIGENSCHAFTEN"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "GEBÜNDELT"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "Bündelung"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "Bridge"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "VERBINDUNGEN"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr "GEHÄUSE-KENNUNG"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr "PHYS-PORT-KENNUNG"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr "PORT-BESCHREIBUNG"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "SYSTEM-NAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr "SYSTEM-BESCHREIBUNG"
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "RESSOURCEN"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr "IEEE-802-1-PVID"
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr "IEEE-802-1-PPVID"
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr "IEEE-802-1-VID"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr "ZIEL"
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr "GEHÄUSE-KENNUNGSTYP"
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr "PORT-KENNUNGSTYP"
-#: ../clients/cli/devices.c:283
-#, c-format
+#: ../clients/cli/devices.c:293
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -4242,7 +3891,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4301,7 +3950,7 @@ msgstr ""
" lldp [list [ifname <Schnittstellenname>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4332,7 +3981,7 @@ msgstr ""
"status« auf.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4352,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"Gerät auf.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4377,12 +4026,12 @@ msgstr ""
"Verbindung konfiguriert sind.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
-#, c-format
+#: ../clients/cli/devices.c:353
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4397,7 +4046,7 @@ msgstr ""
"die seit der letzten Umsetzung gemacht wurden.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4418,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"Benutzereingriff weiterhin automatisch neu zu verbinden.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4441,7 +4090,7 @@ msgstr ""
"können mit diesem Befehl nicht entfernt werden.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4464,7 +4113,7 @@ msgstr ""
"Geräte-Eigenschaften verändern.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4487,7 +4136,7 @@ msgstr ""
"angegeben wird.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4601,7 +4250,7 @@ msgstr ""
"Zugangspunkte nicht anzeigt. Verwenden Sie dazu »nmcli device wifi list«.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4622,277 +4271,282 @@ msgstr ""
"auf einer bestimmten Schnittstelle aufzulisten.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Fehler: Es muss eine Schnittstelle angegeben werden."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "Warnung: Argument »%s« ist mehrfach vorhanden.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Fehler: Gerät »%s« wurde nicht gefunden.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Fehler: Es wurden nicht alle Geräte gefunden."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N.V."
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Geräteinformationen"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Fehler: »device show«: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "an"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Fehler: »device status«: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Status der Geräte"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Fehler: Ungültiger zusätzlicher Parameter »%s«."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Fehler: Gerät »%s« wurde nicht gefunden."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Gerät »%s« wurde erfolgreich mit »%s« aktiviert.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Fehler: Festlegen des Rechnernamens schlug fehl: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Fehler: Neue Verbindung konnte nicht hinzugefügt/aktiviert werden: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Fehler: Festlegen des Rechnernamens schlug fehl: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Fehler: Neue Verbindung konnte nicht hinzugefügt und aktiviert werden: "
"Unbekannter Fehler"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"Verbindung mit der UUID »%s« wurde erstellt und auf dem Gerät »%s« "
"aktiviert\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"Verbindung mit der UUID »%s« wurde erstellt und auf dem Gerät »%s« "
"aktiviert\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Fehler: Aktivierung des Geräts ist gescheitert: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Fehler: Aktivierung des Geräts ist gescheitert: Gerät war getrennt."
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Gerät »%s« hat sich verbunden.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Fehler: Zusätzlicher Parameter nicht erlaubt: »%s«."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Gerät »%s« wurde erfolgreich getrennt.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Gerät »%s« wurde erfolgreich entfernt.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Fehler: Es wurden nicht alle aktiven Verbindungen gelöscht."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Fehler: Löschen des Gerätes »%s« (%s) ist gescheitert: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Fehler: es wurde kein gültiges Gerät angegeben."
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Fehler: Unerwarteter Parameter »%s«."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Fehler: Gerät »%s« wurde nicht gefunden."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Fehler: Es wurden nicht alle Geräte getrennt."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Fehler: Trennung des Gerätes »%s« (%s) ist gescheitert: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Fehler: Es wurden nicht alle Geräte gelöscht."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Fehler: Löschen des Gerätes »%s« (%s) ist gescheitert: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Fehler: Keine Eigenschaft angegeben."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Fehler: Argument »%s« fehlt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Fehler: »managed«: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Fehler: »autoconnect«: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Fehler: Eigenschaft »%s« ist unbekannt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "%s: Verbindung »%s« wird verwendet\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr "%s: Grerät angelegt\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "%s: Das Gerät wurde entfernt\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Suchliste des WLAN"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Fehler: »device wifi«: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Fehler: Zugangspunkt mit der BSSID »%s« nicht gefunden."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
@@ -4901,27 +4555,27 @@ msgstr ""
"Fehler: Gerät »%s« ist kein WLAN-Gerät. Prüfen Sie das WLAN-Plugin in "
"NetworkManager."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Fehler: Gerät »%s« ist kein WLAN-Gerät."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID oder BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Fehler: SSID oder BSSID fehlt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Fehler: Der Wert »%s« des BSSID-Arguments ist keine gültige BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4929,45 +4583,45 @@ msgstr ""
"Fehler: Wert des Arguments wep-key-type »%s« ist ungültig, verwenden Sie "
"stattdessen »key« oder »phrase«"
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Fehler: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"Fehler: BSSID für die Verbindung (%s) entspricht nicht dem bssid-Argument "
"(%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Fehler: Parameter »%s« ist weder SSID noch BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Fehler: Es wurde kein WLAN-Gerät gefunden."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Fehler: Suche nach verborgener SSID ist fehlgeschlagen: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Fehler: Es wurde kein Netzwerk mit SSID »%s« gefunden."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Fehler: Es wurde kein Zugangspunkt mit BSSID »%s« gefunden."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
@@ -4975,167 +4629,167 @@ msgstr ""
"Warnung: »%s« sollte eine SSID für verborgene Zugangspunkte sein. Es scheint "
"aber eine BSSID zu sein.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "»%s« ist kein gültiger WPA-PSK"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
"»%s« ist kein gültiger WEP-Schlüssel (er muss entweder 5 oder 13 Zeichen "
"lang sein)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Passwort des Zugangspunkts: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Fehler: »SSID« ist zu lang."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Fehler: Wert des Arguments wep-key-type »%s« ist ungültig, verwenden Sie "
"stattdessen »key« oder »phrase«"
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Fehler: Unbekannter Parameter: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Fehler: »apn« ist notwendig."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Fehler: »channel«: »%s« ist ungültig. Verwenden Sie <1-13>."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Fehler: Gerät »%s« ist kein WLAN-Gerät."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Fehler: Ungültige Eigenschaft »%s«: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Fehler: »%s« darf sich nicht wiederholen."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Fehler: Der »device wifi«-Befehl »%s« ist ungültig."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Fehler: »device status«: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Fehler: Der »device wifi«-Befehl »%s« ist ungültig."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Fehler: Der Befehl »%s« für »dev« ist ungültig."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "LAUFEND"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "STARTEN"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "KONNEKTIVITÄT"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "NETZWERK"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WLAN-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WLAN"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "BEFUGNIS"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "WERT"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "STUFE"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMÄNEN"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5164,7 +4818,7 @@ msgstr ""
" logging [level <Protokollstufe>] [domains <Protokoll-Domänen>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5181,7 +4835,7 @@ msgstr ""
"status« auf\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5204,7 +4858,7 @@ msgstr ""
"persistenten System-Hostnamen fest.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5217,7 +4871,7 @@ msgstr ""
"Zeigt die Aufrufberechtigungen für legitimierte Operationen.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5242,7 +4896,7 @@ msgstr ""
"geben Sie die Stufe und/oder die Domäne an. Auf der Handbuchseite\n"
"finden Sie eine Liste der möglichen Protokoll-Domänen.\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5267,7 +4921,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5280,7 +4934,7 @@ msgstr ""
"Netzwerkverbindungen einschalten.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5293,7 +4947,7 @@ msgstr ""
"Netzwerkverbindungen ausschalten.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5314,7 +4968,7 @@ msgstr ""
"Verbindungsstatus erneut.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5331,7 +4985,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5348,7 +5002,7 @@ msgstr ""
"Ruft den Status aller Funkschalter ab oder schaltet diese an/aus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5365,7 +5019,7 @@ msgstr ""
"Ruft den Status des Wi-Fi-Funkschalters ab oder schaltet diesen an/aus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5383,7 +5037,7 @@ msgstr ""
"aus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5398,200 +5052,200 @@ msgstr ""
"Gibt eine Zeile aus, sobald es in NetworkManager eine Änderung gibt.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "schlafend"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "wird verbunden"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "verbunden (nur lokal)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "verbunden (nur Gelände)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "wird getrennt"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "Portal"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "begrenzt"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "vollständig"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Fehler: Nur die folgenden Felder sind erlaubt: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Status von NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "wird ausgeführt"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "wird gestartet"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "gestartet"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
# Könnte auch Legitimierung sein. Der kontext entscheidet. -ck
# Sieht entweder nach lausigen Englischkenntnissen oder nach einem irrtümlicherweise als übersetzbar markierten String aus.
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "Legitimierung"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Fehler: »general permissions«: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Befugnisse von NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Fehler: »general logging«: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Protokollierung in NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Fehler: Festlegen des Rechnernamens schlug fehl: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Fehler: Festlegen der Protokollierung ist fehlgeschlagen: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Fehler: Der allgemeine Befehl »%s« ist ungültig."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Fehler: Der Wert »%s« für »--fields« ist hier nicht gültig (erlaubtes Feld: "
"%s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Fehler: Ungültiger »%s«-Parameter: »%s« (verwenden Sie ein/aus)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Konnektivität"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Netzwerk"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Fehler: Der »networking connectivity«-Befehl »%s« ist ungültig."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Fehler: Der »networking«-Befehl »%s« ist ungültig."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Funkschalter"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "WLAN-Funkschalter"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN-Funkschalter"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Fehler: Der »radio«-Befehl »%s« ist ungültig."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Status von NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Status von NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Rechnernamen auf »%s« festgelegt\n"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "»%s« ist kein Name eines VPN-Verbindungsprofils"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Netzwerk-Team"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Verbindungszustand ist jetzt »%s«\n"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager ist jetzt im Zustand »%s«\n"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Fehler: »monitor«-Befehl »%s« ist ungültig."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager wird nicht ausgeführt (es wird gewartet)\n"
@@ -5655,64 +5309,64 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Fehler: Objekt »%s« ist unbekannt, versuchen Sie »nmcli help«."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Fehler: Option »--terse« wurde zweimal gesetzt."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Fehler: Option »--terse« schließt »--pretty« aus."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Fehler: Option »--pretty« wurde zweimal gesetzt."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Fehler: Option »--pretty« schließt »--terse« aus."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Fehler: Fehlendes Argument für die Option »%s«."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Fehler: »%s« ist kein gültiges Argument für die Option »%s«."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Fehler: Felder für die Option »%s« fehlen."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Fehler: »%s« ist kein gültiger Zeitablauf für die Option »%s«."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli-Werkzeug, Version %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Fehler: Option »%s« ist unbekannt, versuchen Sie »nmcli -help«."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5721,22 +5375,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler: nmcli mit Signal %s (%d) beendet\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Fehler beim Festlegen der Signalmaske: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Erstellen des Threads für die Signalbehandlung schlug fehl: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Fehler: NMClient-Objekt konnte nicht erstellt werden: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
@@ -5755,126 +5409,133 @@ msgstr "Legitimationsfehler: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Warnung: Initialisierung des polkit-Agenten ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (Schlüssel)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (Passphrase)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (unbekannt)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (KEINES)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (deaktiviert)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (aktiviert, öffentliche IP bevorzugen)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (aktiviert, temporäre IP bevorzugen)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (nein)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (ja)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (Vorgabe)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (keine)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "Agent-Besitz, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "nicht gespeichert,"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "nicht notwendig, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(Vorgabe)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<verborgen>"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (deaktiviert)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "aktiviert, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "sichtbar, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "willig, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (nicht gesetzt)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "Vorgabe"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (aus)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
@@ -5883,38 +5544,38 @@ msgstr ""
"ungültige Option »%s« oder eine Kombination aus [%s] oder »ignore«, "
"»default« oder »none«"
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr "»default« und »ignore« sind nicht kompatibel mit anderen Flags"
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "ungültige Option »%s«. Verwenden Sie eine aus [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr "Immer"
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "ungültige Option »%s«. Verwenden Sie eine aus [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Möchten Sie auch »%s« auf »%s« setzen? [Ja]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Möchten Sie auch »%s« löschen? [Ja]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5922,88 +5583,88 @@ msgstr ""
"Warnung: %s.%s wurde auf »%s« festgelegt. Es könnte aber im Infrastruktur-"
"Modus ignoriert werden\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
"Warnung: Die Einstellung %s.%s erfordert das Entfernen von ipv4- und ipv6-"
"Einstellungen\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Möchten Sie diese entfernen? [ja] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "»%s» ist ungültig"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "»%d« ist ungültig. Verwenden Sie <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "»%lld« ist ungültig. Verwenden Sie <%lld-%lld>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "»%u« ist ungültig. Verwenden Sie <%u-%u>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "Flags »%u« sind ungültig. Verwenden Sie eine Kombination von %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "»%s« ist ungültig. Verwenden Sie <Option>=<Wert>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Index »%s« ist ungültig"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "Kein Eintrag zum Entfernen vorhanden"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "Index »%d« ist außerhalb des Bereichs <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "Ungültige Option »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "fehlende Option"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "»%s« ist keine gültige Zahl (oder außerhalb des Bereichs)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "»%s« ist ein ungültiger Wert. Verwenden Sie -1, 0, oder 1"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "»%s« ist keine gültige Ethernet MAC-Adresse"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -6011,38 +5672,50 @@ msgstr "»%s« ist keine gültige Ethernet MAC-Adresse"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Schnittstellenname"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "»%s« ist keine gültige flag-Zahl. Verwenden Sie <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "»%s« ist kein gültiger hexadezimaler Wert"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "»%s« ist keine gültige MAC-Adresse"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Geben Sie den Verbindungstyp an: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "»%s» ist keine gültige UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "die Eigenschaft enthält nicht die Berechtigung »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -6058,39 +5731,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"»%s« ist kein gültiger Master; verwenden Sie einen Interfacenamen (ifname) "
"oder eine Verbindungskennung (UUID)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "Warnung: %s ist keine UUID eines vorhandenen Verbindungsprofils.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "»%s« ist kein Name eines VPN-Verbindungsprofils"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "»%s« ist kein Name eines bestehenden Profils"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Der Wert »%s» ist keine gültige UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "die Eigenschaft enthält nicht die UUID »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -6114,7 +5787,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -6123,16 +5796,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "Passwort für privaten Schlüssel nicht angegeben"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "Die Eigenschaft enthält nicht die EAP-Methode »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6146,12 +5819,12 @@ msgstr ""
"unterstützt.\n"
"Beispiel: /home/cimrman/cacert.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "die Eigenschaft enthält kein alternative Themen passend zu »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6165,7 +5838,7 @@ msgstr ""
"unterstützt.\n"
"Beispiel: /home/cimrman/jara.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6181,12 +5854,12 @@ msgstr ""
"unterstützt.\n"
"Beispiel: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "die Eigenschaft enthält nicht die Berechtigung »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6202,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"unterstützt.\n"
"Beispiel: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -6214,7 +5887,7 @@ msgstr ""
" [file://]<Dateipfad> [<Passwort>]\n"
"Beispiel: /home/MaxMustermann/jara-priv-key StrengGeheim\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6236,7 +5909,7 @@ msgstr ""
"Beispiele: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6267,32 +5940,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "»%s« ist keine gültige InfiniBand MAC-Adresse"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "»%s« ist kein gültiger IBoIP P_Key"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "»%s« ist ungültig (das Format ist: ip/[prefix] [next-hop] [Metrik])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "Ungültige IPv4-Adresse »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "die Eigenschaft enthält nicht den DNS-Server »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6302,22 +5975,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "die Eigenschaft enthält nicht die Suchdomäne »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "Die Eigenschaft enthält nicht die DNS-Option »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "die Eigenschaft enthält nicht die IP-Adresse »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6331,17 +6004,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "Ungültige Gateway-Adresse »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "Die Eigenschaft enthält nicht die Route »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6364,12 +6037,12 @@ msgstr ""
"Beispiele: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "Ungültige IPv6-Adresse »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6389,7 +6062,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6403,7 +6076,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6428,28 +6101,28 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "»%s« ist keine Zahl"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "»%s« ist ungültig. Verwenden Sie 0, 1 oder 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Kanal. Verwenden Sie <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "»%s« ist ungültig. Verwenden Sie [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6467,16 +6140,16 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "Keine Priorität zum Entfernen"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "Index »%d« ist außerhalb des Bereichs <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
@@ -6484,17 +6157,17 @@ msgstr ""
"Warnung: Es wird nur eine Abbildung gleichzeitig unterstützt. Es wird die "
"erste verwendet (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "Die Eigenschaft enthält nicht die Abbildung »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "»%s« darf nicht leer sein"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6503,17 +6176,17 @@ msgstr "»%s« darf nicht leer sein"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "»%s« ist keine gültige MAC-Adresse"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "die Eigenschaft enthält nicht die MAC-Adresse »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "»%s« ist ungültig. 2 oder 3 Zeichenketten müssen angegeben werden"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -6524,12 +6197,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6540,30 +6213,30 @@ msgstr ""
" Option = <Wert>, Option = <Wert>,… \n"
"Mögliche Optionen sind: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Kanal"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "»%ld« ist kein gültiger Kanal"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
"ungültige Option »%s«. Verwenden Sie »default« (Vorgabe), »never« (nie) oder "
"»always« (immer)."
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "die Eigenschaft enthält nicht das Protokoll »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6572,23 +6245,23 @@ msgstr ""
"»%s« ist nicht kompatibel mit %s »%s«. Bitte ändern Sie den Schlüssel oder "
"legen Sie zuerst das richtige %s fest."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Der WEP-Schlüssel ist vermutlich »%s«\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "Der WEP-Schlüsselindex wurde auf »%d« gesetzt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "»%s« nicht innerhalb [0 (unbekannt), 1 (Schlüssel), 2 (Passphrase)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6597,7 +6270,7 @@ msgstr ""
"Warnung: »%s« ist nicht kompatibel mit dem Typ »%s«. Bitte ändern oder "
"löschen Sie den Schlüssel.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6607,36 +6280,36 @@ msgstr ""
"»unknown« (unbekannt), 1 oder »key« (Schlüssel) und 2 oder "
"»passphrase« (Passwort).\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "»%s« ist kein gültiger PSK"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "»%s« ist kein gültiges DCB-Flag"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "»%s« ist keine gültige DCB-Applikationspriorität"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "muss 8 mit Kommata getrennte Zahlen enthalten"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "»%s« ist keine Zahl zwischen 0 und %u (einschließlich) oder %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "»%s« ist keine Zahl zwischen 0 und %u (einschließlich)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6646,50 +6319,40 @@ msgstr ""
"(aktiviert)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "Die Prozentzahlen der Bandbreiten müssen in Summe 100%% ergeben"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "ungültige Option »%s«. Verwenden Sie »%s« oder »%s«"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "Unbekannt, wie der Eigenschaftswert ermittelt wird"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "Die Einstellung konnte nicht geändert werden"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(nicht verfügbar)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM Eigenschaft-Beschreibung]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli-spezifische Beschreibung]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<verborgen>"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Fehler: Ein Wert ist für den Parameter »%s« notwendig."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6700,59 +6363,49 @@ msgstr "Fehler: Parameter »%s« wurde erwartet, aber »%s« geliefert."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Fehler: Unerwarteter Parameter »%s«."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Fehler beim Umwandeln der IPv4-Adresse »0x%X« in eine Textform"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Fehler beim Umwandeln der IPv6-Adresse »%s« in eine Textform"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "»%s« ist mehrdeutig (%s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "»%s« ist ungültig. Verwenden Sie [%s] oder [%s]."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "»%s« ist ungültig. Verwenden Sie [%s], [%s] oder [%s]."
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "»%s« ist mehrdeutig (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "Fehlender Name, versuchen Sie einen von [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "Feld »%s« muss allein stehen"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Ungültiges Feld »%s«; erlaubte Felder: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Option »--terse« benötigt die Angabe von »--fields«"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "Option »--terse« benötigt bestimmte »--fields«-Werte, nicht »%s«"
@@ -6761,16 +6414,6 @@ msgstr "Option »--terse« benötigt bestimmte »--fields«-Werte, nicht »%s«"
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6778,9 +6421,10 @@ msgstr "Benutzername"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6859,26 +6503,53 @@ msgstr "Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit »%s« zu verbinden."
msgid "VPN password required"
msgstr "VPN-Passwort ist erforderlich"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Plugin %s kann nicht geladen werden"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr "VPN-Plugin in »%s« kann nicht geladen werden: Name des Plugin fehlt"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Fehler: Laden der Verbindung ist gescheitert: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Passwort für geheimen Schlüssel"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Gruppenpasswort"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr "Gruppenpasswort"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Cookie
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "Ungültiges Zertifikatsformat"
@@ -6924,7 +6595,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -6954,23 +6625,38 @@ msgstr "Editor fehlgeschlagen mit Signal %d"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Datei konnte nicht erneut eingelesen werden: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Ethernet-Verbindung %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "WLAN-Verbindung %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand-Verbindung %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Mobiles Breitband"
@@ -6988,9 +6674,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL-Verbindung %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Gebündelt"
@@ -6999,9 +6685,9 @@ msgstr "Gebündelt"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Gebündelte Verbindung %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Brücke"
@@ -7010,9 +6696,9 @@ msgstr "Brücke"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Brückenverbindung %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Bündelung"
@@ -7255,10 +6941,6 @@ msgstr "Verbunden"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Transportmodus"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -7610,10 +7292,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7698,28 +7384,28 @@ msgstr "neuer Rechnername"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Den Rechnernamen des Systems festlegen"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager Terminal-Benutzeroberfläche (TUI)"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Option"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Aufruf"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Parameter konnten nicht verarbeitet werden"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "NetworkManager konnte nicht erreicht werden: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager wird nicht ausgeführt."
@@ -8014,46 +7700,46 @@ msgstr "PKCS#12-Datei konnte nicht überprüft werden: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Es konnten keine Zufallsdaten generiert werden."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "Unbekannter Einstellungsname"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "Unbekannter Einstellungsname"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "Einstellung nicht gefunden"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Fehler: Die Einstellung »%s« ist in der Verbindung nicht vorhanden.\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
#, fuzzy
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
"Einstellung »%s« ist für die Verbindung notwendig, wenn die Eigenschaft "
"festgelegt ist"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Verbindung kann nicht gelöscht werden: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Verbindung kann nicht gelöscht werden: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -8064,7 +7750,7 @@ msgstr "Verbindung kann nicht gelöscht werden: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8302,7 +7988,7 @@ msgstr "Ungültiger privater Schlüssel in Phase 2"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8346,8 +8032,8 @@ msgstr "Zertifikat ist ungültig: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8483,13 +8169,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "»%d« ist kein gültiger Wert für die Eigenschaft (sollte <= %d sein)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "fehlende Einstellung"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8663,62 +8349,67 @@ msgstr "Ungültige IPv4-Adresse »%s«"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "Ungültige IPv6-Adresse »%s«"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "Ungültiges IPv4-Adressenpräfix »%u«"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "Ungültiges IPv6-Adressenpräfix »%u«"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "Ungültige Routing-Metrik »%s«"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. DNS-Server-Adresse ist ungültig"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IP-Adresse ist ungültig"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IP-Adresse hat die Eigenschaft »label« mit einem ungültigen Typ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IP-Adresse hat den ungültigen Typ »%s«"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
"»gateway« kann nicht festgelegt werden, wenn keine Adressen eingerichtet sind"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr "Gateway ist ungültig"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. Zielwegwahl ist ungültig"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "%d. Route darf nicht die Vorgabe-Route sein"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "»%s=%s« ist nicht kompatibel mit »%s > 0« "
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8728,9 +8419,9 @@ msgstr "Diese Eigenschaft darf nicht für »%s=%s« leer sein"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8750,6 +8441,19 @@ msgstr "»%s« ist keine gültiger FQDN"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Der Wert »%s» ist keine gültige UUID"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8997,165 +8701,186 @@ msgstr "Passwort nicht gefunden"
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Abfragen der Datei %s schlug fehl: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "Keine Datei (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "Ungültiger Dateibesitzer %d für %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "Dateiberechtigungen für %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr "%s zurückweisen"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr "Der Pfad ist nicht absolut (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "Plugin ist keine gültige Datei (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr "libtool-Archive werden nicht unterstützt (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "Binärdatei »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Plugin %s kann nicht geladen werden"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
-msgstr "VPN-Plugin in »%s« kann nicht geladen werden: Name des Plugin fehlt"
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
-#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
-msgstr "VPN-Plugin in »%s« kann nicht geladen werden: Ungültiger Dienstname"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Initialisieren des Plugins %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
-msgstr ""
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgstr "VPN-Plugin in »%s« kann nicht geladen werden: Name des Plugin fehlt"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
+#, c-format
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgstr "VPN-Plugin in »%s« kann nicht geladen werden: Ungültiger Dienstname"
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "Dateiname fehlt"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr "Der Dateiname muss ein absoluter Pfad sein (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr "Dateiname hat ein ungültiges Format (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "Einstellung »plugin« fehlt"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC-Mesh"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+# virtuelles LAN, z.B. in virtualisierten Umgebungen
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr "VXLAN"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
#, fuzzy
msgid "IPTunnel"
msgstr "IP-Tunnel"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr "Tun"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Kabelgebunden"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -9165,8 +8890,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9356,7 +9081,7 @@ msgstr "Dem Gerät fehlen Fähigkeiten, die für die Verbindung notwendig sind."
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "Die Verbindung war keine »OLPC Mesh«-Verbindung."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "Die Verbindung war keine Team-Verbindung."
@@ -9399,21 +9124,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Die Verbindung war keine WiMAX-Verbindung."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Die Verbindung war ungültig: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "Die aktive Verbindung konnte nicht mit dem Gerät verbunden werden"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Die aktive Verbindung wurde entfernt, bevor sie initialisiert wurde"
@@ -9440,6 +9165,18 @@ msgstr ""
"System-Netzwerken"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager-Konfiguration ausgeben und beenden"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Die Systemrichtlinien verhindern die Aktivierung oder Deaktivierung von "
+"System-Netzwerken"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9447,108 +9184,108 @@ msgstr ""
"NetworkManager in den Schlafzustand versetzen oder daraus aufwecken (Sollte "
"nur von der System-Energieverwaltung verwendet werden)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern das in den Schlaf versetzen oder Aufwecken "
"von NetworkManager"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WLAN-Geräte aktivieren oder deaktivieren"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern die Aktivierung oder Deaktivierung von WLAN-"
"Geräten"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Mobile Breitbandgeräte aktivieren oder deaktivieren"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern die Aktivierung oder Deaktivierung mobiler "
"Breitbandgeräte"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Mobile WiMAX-Breitbandgeräte aktivieren oder deaktivieren"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern die Aktivierung oder Deaktivierung mobiler "
"WiMAX-Breitbandgeräte"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Die Kontrolle von Netzwerkverbindungen erlauben"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern die Kontrolle von Netzwerkverbindungen"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Verbindungsfreigabe über ein geschütztes WLAN-Netzwerk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern Verbindungsfreigaben über ein geschütztes "
"WLAN-Netzwerk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Verbindungsfreigabe über ein offenes WLAN-Netzwerk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern Verbindungsfreigaben über ein offenes WLAN-"
"Netzwerk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Eigene Netzwerkverbindungen bearbeiten"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern das Bearbeiten von eigenen "
"Netzwerkeinstellungen"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Netzwerkverbindungen für alle Benutzer bearbeiten"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern das Bearbeiten von Netzwerkeinstellungen "
"für alle Benutzer"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Den ständigen Rechnernamen des Systems bearbeiten"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern das Bearbeiten des ständigen Rechnernamens "
"des Systems"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr "Nach Erstkonfiguration beenden"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
@@ -9556,33 +9293,33 @@ msgstr ""
"Die Systemrichtlinien verhindern das Ändern der ständigen globalen DNS-"
"Konfiguration"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9593,55 +9330,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Lesen der Konfiguration ist fehlgeschlagen: %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager-Version anzeigen und beenden"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Nicht zum Hintergrunddienst werden"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Protokollierungsstufe: Eine von [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
"Protokoll-Domänen, durch Kommata getrennt. Eine beliebige Kombination von "
"[%s]"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle Warnungen als fatal betrachten"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Geben Sie den Ort der PID-Datei an"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Speicherort der Statusdatei"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager-Konfiguration ausgeben und beenden"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9654,71 +9387,71 @@ msgstr ""
"dem Anwender diejenigen Drahtlos-Zugangspunkte anzugeben, mit welchen sich\n"
"die Drahtlos-Netzwerkkarten des Rechners verbinden sollen."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"%s. Verwenden Sie --help, um eine Liste der verfügbaren Optionen zu "
"erhalten.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Unbekannte Protokolldomäne(n) »%s« wurden über die Befehlszeile erhalten.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Fehler in Konfigurationsdatei: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Unbekannte Protokolldomäne(n) »%s« aus den Konfigurationsdateien werden "
"ignoriert.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Hintergrunddienst nicht möglich: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Schreiben nach %s gescheitert: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Schließen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "»%s« kann nicht erstellt werden: %s"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s läuft bereits (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Sie müssen als root angemeldet sein, um %s auszuführen.\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Erstellt von NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9727,11 +9460,7 @@ msgstr ""
"# Zusammengeführt aus %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL-Verbindung"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s-Netzwerk"
@@ -9757,12 +9486,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM-Verbindung"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA-Verbindung"
@@ -9771,9 +9500,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr "Die Verbindung passt nicht zum Gerät"
@@ -9785,28 +9514,24 @@ msgstr "Bündel-Verbindung"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Brückenverbindung"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE-Verbindung"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "Kabelgebundene Verbindung"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Kabelgebundene Verbindung %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand-Verbindung"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "IP-Tunnel-Verbindung"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "MACVLAN-Verbindung"
@@ -9814,15 +9539,7 @@ msgstr "MACVLAN-Verbindung"
msgid "TUN connection"
msgstr "TUN-Verbindung"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN-Verbindung"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VXLAN-Verbindung"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "Netzwerk-Team"
@@ -9830,7 +9547,7 @@ msgstr "Netzwerk-Team"
msgid "Mesh"
msgstr "Maschennetz"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "Ad-Hoc WPA ist wegen kernel-Fehlern ausgeschaltet"
@@ -9993,368 +9710,177 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Das Ermitteln der AP-Sicherheitsinformationen scheiterte"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "Mobile GSM-Breitband-Verbindung erfordert die Einstellung »gsm«"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Speicherort der Konfigurationsdatei"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Speicherort des Konfigurationsordners"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr "Speicherort des System-Konfigurationsordners"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr "Speicherort der internen Konfigurationsdatei"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Speicherort der Statusdatei"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Mit »,« getrennte Liste von Erweiterungen"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Nach Erstkonfiguration beenden"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Nicht zum Hintergrunddienst werden und auf stderr protokollieren"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Eine http(s)-Adresse zum Prüfen der Internetverbindung"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Das Intervall zwischen Verbindungsprüfungen (in Sekunden)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Der erwartete Start einer Antwort"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr "Die zu verwaltende Schnittstelle"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr "Verbindungs-UUID"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Aktuelle DHCPv4-Adresse"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr "Legt fest, ob DHCPv4 erfolgreich abschließen muss"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "Hexadezimal angegebene DHCPv4 Client-Kennung"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "Rechnername, der an den DHCP-Server gesendet wird"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr "FQDN (Rechnername), der an den DHCP-Server gesendet wird"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "Routen-Priorität für IPv4"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "Routen-Priorität für IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "Auffinden der erwarteten PKCS#8-Endmarkierung »%s« scheiterte."
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Unbekannte Protokollstufe »%s«"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Unbekannte Protokolldomäne »%s«"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN-Verbindung"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager muss Netzwerke abschalten"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "System"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "Es konnte kein verwendbarer DHCP-Client gefunden werden."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "HINWEIS: Der libc-resolver unterstützt eventuell nicht mehr als drei "
-#~ "Nameserver."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die nachfolgend gelisteten Nameserver werden eventuell nicht erkannt."
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Konfiguration konnte nicht gelesen werden: (%d) %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Unknown parameter: %s\n"
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Unbekannter Parameter: %s\n"
-
-#~ msgid "yes (%u)"
-#~ msgstr "Ja (%u)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "'%s' is not a valid duplex value"
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "»%s« ist kein gültiger Duplex-Wert"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler: Gerät »%s« ist ein Hardware-Gerät und kann nicht entfernt "
-#~ "werden.\n"
-
-#~ msgid "Error: not all devices valid."
-#~ msgstr "Fehler: Nicht alle Geräte sind gültig."
-
-#~ msgid "Error: Argument missing."
-#~ msgstr "Fehler: Argument fehlt."
-
-#~ msgid "property is empty'"
-#~ msgstr "Eigenschaft ist leer"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "»%s« ist nicht erlaubt für %s=%s"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Bündelungs-Master: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Master der Netzwerkbrücke: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: »type« wird derzeit ignoriert. Zur Zeit werden nur Ethernet-"
-#~ "slaves unterstützt.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "Fehler: ungültige Farbnummer: »%s«. Verwenden Sie <0-8>\n"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Zu Hause"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partner"
-
-# CHECK
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Roaming"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP-Liste"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Fehler: »device wimax«: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Fehler: NSP namens »%s« wurde nicht gefunden."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Fehler: Gerät »%s« ist kein WiMAX-Gerät."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Fehler: Zugangspunkt mit NSP »%s« nicht gefunden."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Fehler: Der »device wimax«-Befehl für »%s« ist ungültig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aufruf: nmcli radio wimax { PARAMETER | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "PARAMETER := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ruft den Status des WiMAX-Funkschalters ab oder schaltet diesen an/aus.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX-Funkschalter"
-
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "»%s« ist mehrdeutig (ein x aus)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Anlegen der symmetrischen Schlüssel zum Entschlüsseln scheiterte: "
-#~ "%s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Das Anlegen des IV zum Entschlüsseln scheiterte: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Anlegen des symmetrischen Schlüssels zum Verschlüsseln scheiterte: "
-#~ "%s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Das Anlegen des IV zur Verschlüsselung scheiterte: %s / %s."
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/pfad/zur/status.datei"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/pfad/zur/config.datei"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/Pfad/zur/Konfiguration/Ordner"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "erweiterung1,erweiterung2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Wired connection %d"
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "Kabelgebundene Verbindung %d"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "Gerät »%s« wurde getrennt.\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Shared connection service failed"
-#~ msgid "Slave connections need a valid '"
-#~ msgstr "Es muss ein gültiger Server-Pfad eingegeben werden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot set '"
-#~ msgstr " ' kann nicht gesetzt werden"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Statusdatei %s konnte nicht verarbeitet werden: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "ungültiger Präfix »%s«. <1-32> ist erlaubt"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "ungültiger Präfix »%s«. <1-128> ist erlaubt"
-
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "ungültige Routen-Zieladresse »%s«"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "ungültige next-hop-Adresse »%s«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler: Gerät »%s« wartet auf »Slaves«, bevor mit der Aktivierung "
-#~ "fortgefahren wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler: »mode»: »%s« ist kein gültiger InfiniBand-Transportmodus "
-#~ "[datagram, connected]."
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 45bf19cec1..c78a564b27 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: networkmanager.networkmanager-0-6-0-release.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:17+0530\n"
"Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -82,21 +82,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "མཐུད:"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -218,52 +218,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "ཅི་མེད་"
@@ -281,7 +282,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -532,8 +533,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -575,70 +576,108 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "མཐུད:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -646,35 +685,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -683,7 +722,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -692,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -702,9 +741,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -713,42 +752,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -756,70 +794,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -860,7 +898,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -887,7 +925,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -912,7 +950,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -926,7 +964,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1069,7 +1107,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1094,7 +1132,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1108,7 +1146,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1124,7 +1162,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1136,7 +1174,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1149,7 +1187,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1158,7 +1196,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1172,7 +1210,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1187,7 +1225,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1199,1281 +1237,822 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
#, fuzzy
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
#, fuzzy
msgid "VPN connected"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
#, fuzzy
msgid "VPN connection failed"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
#, fuzzy
msgid "VPN disconnected"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ཅི་མེད་"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "ཨེལ་ཨི་ཨེ་པི་"
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2481,7 +2060,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2500,7 +2079,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2512,7 +2091,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2525,7 +2104,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2535,7 +2114,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2544,7 +2123,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2554,7 +2133,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2569,7 +2148,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2585,7 +2164,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2598,21 +2177,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2628,7 +2207,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2637,8 +2216,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2646,7 +2225,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2662,7 +2241,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2670,7 +2249,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2680,7 +2259,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2688,7 +2267,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2708,7 +2287,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2717,7 +2296,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2727,101 +2306,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2829,446 +2403,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3413,7 +3002,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3423,7 +3012,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཨེ་༢་ ཊི་ཀེ་ཨའི་པི་"
@@ -3442,7 +3031,7 @@ msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཨེ་ སི་སི་ཨེམ་པ
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
#, fuzzy
msgid "AP"
msgstr "ཨེལ་ཨི་ཨེ་པི་"
@@ -3487,11 +3076,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3555,141 +3139,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3705,7 +3302,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3729,7 +3326,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3747,7 +3344,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3759,7 +3356,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3773,19 +3370,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3798,7 +3395,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3812,7 +3409,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3826,7 +3423,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3839,7 +3436,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3893,7 +3490,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3906,504 +3503,509 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "ཅི་མེད་"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ཅི་མེད་"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4420,7 +4022,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4431,7 +4033,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4445,7 +4047,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4454,7 +4056,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4470,7 +4072,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4485,7 +4087,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4494,7 +4096,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4503,7 +4105,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4516,7 +4118,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4527,7 +4129,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4538,7 +4140,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4549,7 +4151,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4560,7 +4162,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4570,198 +4172,198 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཞུན་དག་འབད་"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད། (_x)"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "མཐུད:"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4797,86 +4399,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4895,250 +4497,257 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "ཅི་མེད་"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5146,38 +4755,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5187,37 +4808,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས་"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5230,7 +4851,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5239,16 +4860,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5256,12 +4877,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5269,7 +4890,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5279,12 +4900,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5294,7 +4915,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5302,7 +4923,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5315,7 +4936,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5333,54 +4954,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5389,17 +5010,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5412,12 +5033,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5429,7 +5050,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5438,7 +5059,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5452,28 +5073,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5484,32 +5105,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5518,29 +5139,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5548,144 +5169,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5696,59 +5307,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5757,16 +5358,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5774,9 +5365,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5853,25 +5445,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5910,7 +5527,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5940,23 +5557,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་བཏོན་གཏང་ག\"%s\"?"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས་"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5974,9 +5606,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་བཏོན་གཏང་ག\"%s\"?"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5985,9 +5617,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5996,9 +5628,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6243,10 +5875,6 @@ msgstr "མཐུད:"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6604,10 +6232,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6694,28 +6326,28 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -7001,39 +6633,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7044,7 +6676,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7281,7 +6913,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7325,8 +6957,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7462,13 +7094,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7638,61 +7270,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7702,9 +7339,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7724,6 +7361,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7969,163 +7618,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8135,8 +7804,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8323,7 +7992,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8364,21 +8033,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8403,126 +8072,134 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8533,53 +8210,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8587,78 +8260,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8685,13 +8353,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
@@ -8701,9 +8369,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8717,32 +8385,27 @@ msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
msgid "Bridge connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་བཏོན་གཏང་ག\"%s\"?"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས་"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
@@ -8752,17 +8415,7 @@ msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
msgid "TUN connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
@@ -8771,7 +8424,7 @@ msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་གསར་བས
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8924,187 +8577,186 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: not all connections reapplied."
+#~ msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་'%s'སླར་འདྲེན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་"
+
#~ msgid ""
#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
#~ "administrator."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1223feba83..40abf49011 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,12 +7,13 @@
# Tournaris Pavlos <p.tournaris@gmail.com>, 2009.
# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2010.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-06 11:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 04:01-0400\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -85,21 +86,21 @@ msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεση
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Σφάλμα: Δεν εκτελείται ο διαχειριστής δικτύου."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'general' '%s' δεν είναι έγκυρη."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "ΟΜΑΔΑ"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "ΠΥΛΗ ΔΙΚΤΥΟΥ"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "χωρίς διαχείριση"
msgid "unavailable"
msgstr "μη διαθέσιμη"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "αποσυνδέθηκε"
@@ -211,11 +212,11 @@ msgstr "σύνδεση (γίνεται έλεγχος συνδεσιμότητα
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "σύνδεση (γίνεται εκκίνηση των δευτερευουσών συνδέσεων)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "συνδέθηκε"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "απενεργοποίηση"
@@ -224,52 +225,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "αποτυχία σύνδεσης"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστη"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ναι"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "όχι"
@@ -286,7 +288,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Δε δόθηκε αιτία"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
@@ -543,8 +545,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Αφαιρέθηκε η συσκευή"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -586,73 +588,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Το όνομα της ρύθμισης;"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Το όνομα της ιδιότητας; "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Εισαγωγή τύπου σύνδεσης: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Τύπος σύνδεσης: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Τύπος VPN: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "Κύριος δεσμός: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Σύνδεση (όνομα, UUID ή διαδρομή): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Κατάσταση μεταφοράς"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Σύνδεση (όνομα, UUID ή διαδρομή): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Τύπος μπλουτούθ %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "κατάσταση παρακολούθησης δεσμού %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "κατάσταση παρακολούθησης δεσμού %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:91
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Ασύρματο"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Πιστοποίηση DSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "Κατάσταση μεταφοράς"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Σύνδεση έθερνετ %d"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Σύνδεση (όνομα, UUID ή διαδρομή): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Σύνδεση (όνομα, UUID ή διαδρομή): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Σύνδεση (όνομα, UUID ή διαδρομή): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Σύνδεση (όνομα, UUID ή διαδρομή): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -660,36 +706,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "ΤΥΠΟΣ"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ΧΡΟΝΙΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "ΧΡΟΝΙΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ-ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΗ-ΣΥΝΔΕΣΗ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "ΑΥΤΟΜΑΤΗ-ΣΥΝΔΕΣΗ"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "ΜΟΝΟ-ΓΙΑ-ΑΝΑΓΝΩΣΗ"
@@ -698,7 +744,7 @@ msgstr "ΜΟΝΟ-ΓΙΑ-ΑΝΑΓΝΩΣΗ"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -707,7 +753,7 @@ msgstr "ΔΙΑΔΡΟΜΗ-ΔΙΑΥΛΟΥ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ΕΝΕΡΓΗ"
@@ -717,9 +763,9 @@ msgstr "ΕΝΕΡΓΗ"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "ΣΥΣΚΕΥΗ"
@@ -728,42 +774,41 @@ msgstr "ΣΥΣΚΕΥΗ"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ΕΝΕΡΓΟ-ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "ΣΥΣΚΕΥΕΣ"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ-ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -771,70 +816,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "ΔΙΑΔΡΟΜΗ-CON"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ΖΩΝΗ"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "ΚΥΡΙΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗ"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ ΧΡΗΣΤΗ"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ "
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "ΓΕΝΙΚΑ"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -902,7 +947,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -949,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Όταν οριστεί η επιλογή --active, μόνο οι ενεργές κατατομές λαμβάνονται\n"
"υπόψη.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -992,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"nsp - καθορίζει το NSP για σύνδεση (έγκυρη μόνο για WiMAX)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1016,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"το UUID ή τη διαδρομή διαύλου δεδομένων.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1256,7 +1301,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1305,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1319,7 +1364,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1348,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"Προσθήκη μιας νέας κατατομής σύνδεσης σε έναν διαδραστικό επεξεργαστή.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1368,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"δεδομένων.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1394,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Προσθήκη μιας νέας κατατομής σύνδεσης σε έναν διαδραστικό επεξεργαστή.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1407,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"Επαναφόρτωση όλων των αρχείων σύνδεσης από τον δίσκο.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1431,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"κατάσταση.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1446,7 +1491,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1466,198 +1511,204 @@ msgstr ""
"δεδομένων.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "ενεργοποίηση"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "ενεργοποιήθηκε"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "απενεργοποιήθηκε"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Συνδέεται το VPN (προετοιμασία)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Συνδέεται το VPN (απαιτείται πιστοποίηση)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Συνδέεται το VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Συνδέεται το VPN (γίνεται λήψη διαμόρφωσης IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "Το VPN συνδέθηκε"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Το VPN αποσυνδέθηκε"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση της σύνδεσης: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Λεπτομέρειες κατατομής σύνδεσης"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Σφάλμα: 'εμφάνιση σύνδεσης': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Ενεργοποίηση λεπτομερειών σύνδεσης"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "άκυρο πεδίο '%s'· επιτρεπόμενα πεδία: %s και %s, ή %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "το '%s' πρέπει να είναι μόνο του"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Ενεργές κατατομές διαχειριστή δικτύου"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Κατατομές σύνδεσης διαχειριστή δικτύου"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Σφάλμα: λείπει το όρισμα %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Σφάλμα: %s - δεν υπάρχει τέτοια κατατομή σύνδεσης."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Σφάλμα: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "δεν υπάρχει ενεργή σύνδεση στη συσκευή '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "δεν υπάρχει ενεργή σύνδεση ή συσκευή"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "η συσκευή '%s' δεν είναι συμβατή με τη σύνδεση '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "δεν βρέθηκε συσκευή για τη σύνδεση '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "άγνωστη αιτία"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "ο χρήστης αποσυνδέθηκε"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "η βασική σύνδεση δικτύου διακόπηκε"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "η υπηρεσία VPN σταμάτησε απροσδόκητα"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "η υπηρεσία VPN επέστρεψε άκυρη διαμόρφωση"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "έληξε το χρονικό όριο απόπειρας σύνδεσης"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "η υπηρεσία VPN δεν ξεκίνησε εγκαίρως"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "η υπηρεσία VPN απέτυχε να εκκινήσει"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "δεν υπάρχουν έγκυρα μυστικά VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "μη έγκυρα μυστικά VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "η σύνδεση αφαιρέθηκε"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"Ενεργοποιήθηκε επιτυχώς η σύνδεση (ενεργή διαδρομή διαύλου δεδομένων: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1665,1125 +1716,675 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ενεργοποιήθηκε επιτυχώς η σύνδεση (ενεργή διαδρομή διαύλου δεδομένων: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεσης.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεσης."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"Ενεργοποιήθηκε επιτυχώς η σύνδεση VPN (ενεργή διαδρομή διαύλου δεδομένων: "
"%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεσης: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Σφάλμα: Έληξε το χρονικό όριο %d δευτερολέπτων."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεσης: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα: αποτυχία αφαίρεσης της τιμής του '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "άγνωστη συσκευή '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "δεν υπάρχει ούτε έγκυρη σύνδεση ούτε δεδομένη συσκευή"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Σφάλμα: η σύνδεση δεν είναι έγκυρη: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Άγνωστη παράμετρος: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "προετοιμασία"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Η σύνδεση '%s' (%s) ενημερώθηκε με επιτυχία.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"Ενεργοποιήθηκε επιτυχώς η σύνδεση (ενεργή διαδρομή διαύλου δεδομένων: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Σφάλμα: Δεν ορίστηκε σύνδεση."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Σφάλμα: η '%s' δεν είναι μια ενεργή σύνδεση."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Σφάλμα: η '%s' δεν είναι μια ενεργή σύνδεση."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Σφάλμα: %s - δεν υπάρχει τέτοια κατατομή σύνδεσης."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "το '%s' δεν είναι μεταξύ των [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση %s MAC."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
+"Προειδοποίηση: κύριο='%s' δεν αναφέρεται σε καμιά υφιστάμενη κατατομή.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Σφάλμα: Αδύνατη η λήψη ρυθμίσεων συστήματος."
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Σφάλμα: 'mtu': το '%s' δεν είναι ένα έγκυρο MTU."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Σφάλμα: άκυρη ιδιότητα '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Σφάλμα: 'γονικό': το '%s' δεν είναι έγκυρο όνομα διεπαφής."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Σφάλμα: αποτυχία τροποποίησης του %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Σφάλμα: 'p-key': το '%s' δεν είναι ένα έγκυρο InfiniBand P_KEY."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Σφάλμα: αποτυχία αφαίρεσης μιας τιμής από %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Σφάλμα: 'mtu': το '%s' δεν είναι ένα έγκυρο MTU."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το 'nsp'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι έγκυρο· %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Ασύρματο"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Σφάλμα: άκυρος τύπος σύνδεσης· %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Κατάσταση μεταφοράς"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Σφάλμα: άκυρος τύπος σύνδεσης· %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Σφάλμα: άκυρος τύπος σύνδεσης· %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Πιστοποίηση DSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Σφάλμα: 'ifname': το '%s' δεν είναι έγκυρη διεπαφή ούτε '*'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Αφαιρέθηκε η συσκευή"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'κύριο'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Σφάλμα: 'σημαίες': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Σφάλμα: Άγνωστη σύνδεση: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι έγκυρο· %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Σφάλμα: το '%s' δεν είναι έγκυρη κατάσταση παρακολούθησης· χρησιμοποιήστε "
+"'%s' ή '%s'.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-"Προειδοποίηση: κύριο='%s' δεν αναφέρεται σε καμιά υφιστάμενη κατατομή.\n"
+"Σφάλμα: 'τύπος bt': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε [%s, %s (%s), "
+"%s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε <%u-%u>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Όνομα διεπαφής [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Υπάρχει %d προαιρετικό όρισμα για τον τύπο σύνδεσης '%s'.\n"
-msgstr[1] "Υπάρχουν %d προαιρετικά ορίσματα για τον τύπο σύνδεσης '%s'.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Όνομα χρήστη PPPoE: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Θέλετε να το δώσετε; %s"
-msgstr[1] "Θέλετε να τα δώσετε; %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης [κανένας]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "έθερνετ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Υπηρεσία [καμία]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [αυτόματο]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [κανένα]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Κλωνοποιημένο MAC [κανένα]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Κατάσταση μεταφοράς %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Γονική διεπαφή [καμία]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [κανένα]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "Σφάλμα: το 'κλειδί p' είναι υποχρεωτικό όταν ορίζεται 'γονέας'.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Ασύρματο"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Κωδικός πρόσβασης [κανένας]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Υπηρεσία [καμία]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Όνομα NSP WiMAX: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "ευρυζωνικό κινητό"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Όνομα χρήστη [κανένα]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "μπλουτούθ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Τύπος μπλουτούθ %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Διεύθυνση συσκευής μπλουτούθ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'bt-type': το '%s' δεν είναι έγκυρος τύπος μπλουτούθ.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Γονική συσκευή VLAN ή σύνδεση UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "Αναγνωριστικό VLAN <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Σημαίες VLAN (<0-7>) [καμία]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Απεικονίσεις προτεραιοτήτων εισόδου [καμία]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Απεικονίσεις προτεραιοτήτων εξόδου [καμία]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Κατάσταση δεσμού [balance-rr]:"
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "δεσμός"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "πρωτεύουσα διεπαφή δεσμού [καμία]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'πρωτεύον': το '%s' δεν είναι έγκυρο όνομα διεπαφής.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "κατάσταση παρακολούθησης δεσμού %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα: το '%s' δεν είναι έγκυρη κατάσταση παρακολούθησης· χρησιμοποιήστε "
-"'%s' ή '%s'.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Δεσμός miimon [100]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'miimon': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Καθυστέρηση απενεργοποίησης δεσμού [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'καθυστέρηση απενεργοποίησης': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <0-"
-"%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Καθυστέρηση ενεργοποίησης δεσμού [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'καθυστέρηση ενεργοποίησης': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <0-"
-"%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Χρόνος arp δεσμού [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'χρόνος-arp': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Στόχος arp-ip δεσμού [κανένα]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'bt-type': το '%s' δεν είναι έγκυρος τύπος μπλουτούθ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Διαμόρφωση JSON ομάδας [καμία]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "ομάδα"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "υποτελής ομάδα"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "γέφυρα"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Ενεργοποίηση STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Προτεραιότητα STP [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'προτεραιότητα': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Καθυστέρηση προώθησης [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'καθυστέρηση προώθησης': το '%s' δεν είναι ένας έγκυρος αριθμός "
-"<2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Χρόνος χαιρετισμού [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'χρόνος χαιρετισμού': το '%s' δεν είναι ένας έγκυρος αριθμός "
-"<1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Μέγιστη ωρίμανση [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'μέγιστη ωρίμανση': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Χρόνος ωρίμανσης διεύθυνσης MAC [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'χρόνος ωρίμανσης': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "Ενεργοποίηση STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'stp': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "υποτελής γέφυρα"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Προτεραιότητα θύρας γέφυρας [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Κόστος διαδρομής STP θύρας γέφυρας [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Φουρκέτα %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'φουρκέτα': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "Πλέγμα OLPC"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Κατάσταση φουρκέτας"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Κανάλι πλέγματος OLPC [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'κανάλι': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Διεύθυνση MAC οποιασδήποτε εκπομπής DHCP [καμία]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Σύνδεση ADSL %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Όνομα χρήστη"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Γονική συσκευή VLAN ή σύνδεση UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "Αναγνωριστικό VLAN <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Γονική διεπαφή [καμία]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'dev': το '%s' δεν είναι ούτε UUID, όνομα διεπαφής, ή MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Διεύθυνση MAC οποιασδήποτε εκπομπής DHCP [καμία]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση %s MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'προτεραιότητα': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'προτεραιότητα': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Προορισμός"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'miimon': το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Διεύθυνση IPv4 (IP[/plen] [πύλη δικτύου]) [καμία]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Διεύθυνση IPv6 (IP[/plen] [πύλη δικτύου]) [καμία]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Επιτυχής πρόσθεση διεύθυνσης: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Προειδοποίηση: η διεύθυνση είναι ήδη παρούσα: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Προειδοποίηση: αγνοούνται τα άχρηστα στο τέλος: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Σφάλμα: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Διεύθυνση IPv4 (IP[/plen] [πύλη δικτύου]) [καμία]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Διεύθυνση IPv6 (IP[/plen] [πύλη δικτύου]) [καμία]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Σφάλμα: άκυρη παράμετρος '%s'\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Θέλετε να προσθέσετε διευθύνσεις IP; %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Πατήστε <Enter> για ολοκλήρωση πρόσθεσης διευθύνσεων.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "Όνομα χρήστη [κανένα]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [κανένα]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "Ενεργοποίηση STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "Ενεργοποίηση STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Σφάλμα: 'κατάσταση': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Γονική διεπαφή [καμία]:"
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Διεύθυνση IPv4 (IP[/plen] [πύλη δικτύου]) [καμία]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Γονική διεπαφή [καμία]:"
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Διεύθυνση IPv4 (IP[/plen] [πύλη δικτύου]) [καμία]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση %s MAC."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Διεύθυνση IPv6 (IP[/plen] [πύλη δικτύου]) [καμία]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Σφάλμα: λείπει το όρισμα <setting>.<property>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Διεύθυνση IPv6 (IP[/plen] [πύλη δικτύου]) [καμία]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Σφάλμα: λείπει η τιμή για το '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Σφάλμα: άκυρο <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Σφάλμα: λείπει το όρισμα <setting>.<property>."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Σφάλμα: άκυρη ή μη επιτρεπόμενη ρύθμιση '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Σφάλμα: Αδύνατη η λήψη ρυθμίσεων συστήματος."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "το '%s' είναι διφορούμενο (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Σφάλμα: άκυρη ιδιότητα '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Σφάλμα: άκυρο <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Σφάλμα: αποτυχία τροποποίησης του %s.%s: %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία προσθήκης σύνδεσης '%s': (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Σφάλμα: αποτυχία αφαίρεσης μιας τιμής από %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "Η σύνδεση '%s' (%s) προστέθηκε με επιτυχία.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Σφάλμα: απουσίας ορίσματος για τηνη επιλογή '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'κύριο'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Σφάλμα: 'γονέας': δεν είναι έγκυρο χωρίς 'κλειδί p'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'ssid'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Όνομα NSP WiMAX: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το 'nsp'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "Όνομα χρήστη PPPoE: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'όνομα χρήστη'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το 'apn'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Διεύθυνση συσκευής μπλουτούθ: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'addr'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'τύπος bt': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε [%s, %s (%s), "
-"%s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Γονική συσκευή VLAN ή σύνδεση UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'dev'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "Αναγνωριστικό VLAN <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'αναγνωριστικό'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'αναγνωριστικό': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Σφάλμα: 'dev': το '%s' δεν είναι ούτε UUID, όνομα διεπαφής, ή MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Σφάλμα: 'κατάσταση': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Σφάλμα: 'πρωτεύον': το '%s' δεν είναι έγκυρο όνομα διεπαφής."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Σφάλμα: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Σφάλμα: 'stp': %s."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Υπάρχει %d προαιρετικό όρισμα για τον τύπο σύνδεσης '%s'.\n"
+msgstr[1] "Υπάρχουν %d προαιρετικά ορίσματα για τον τύπο σύνδεσης '%s'.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Σφάλμα: 'φουρκέτα': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Θέλετε να το δώσετε; %s"
+msgstr[1] "Θέλετε να τα δώσετε; %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'τύπος vpn'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Προειδοποίηση: 'τύπος vpn': το %s δεν είναι γνωστό.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Σύνδεση InfiniBand %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Σφάλμα: 'κανάλι': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε <1-13>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Ασύρματη σύνδεση %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "Όνομα χρήστη"
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Σύνδεση CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το 'nsp'."
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Κινητή ευρυζωνική σύνδεση %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Γονική συσκευή VLAN ή σύνδεση UUID: "
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Κινητή ευρυζωνική σύνδεση %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'dev'."
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Σύνδεση Bond %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'dev' '%s' δεν είναι έγκυρη."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Σφάλμα: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Σφάλμα: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Σφάλμα: 'αποθήκευση': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Σφάλμα: 'κατάσταση': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι έγκυρο· %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Σύνδεση VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'κύριο'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση %s MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση %s MAC."
+msgid "Bond device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Σφάλμα: 'dev': το '%s' δεν είναι ούτε UUID, όνομα διεπαφής, ή MAC."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "Αφαιρέθηκε η συσκευή"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "Αναγνωριστικό VLAN <0-4095>: "
+msgid "Team port"
+msgstr "Ομάδα"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "Αφαίρεση"
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'αναγνωριστικό': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Γέφυρα"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση %s MAC."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Συνδέεται το VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Σφάλμα: '%s': το '%s' δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση %s MAC."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Σύνδεση CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'αναγνωριστικό': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Σύνδεση ADSL %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Σφάλμα: 'σημαίες': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Σύνδεση Bond %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-"Σφάλμα: 'αναγνωριστικό': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Σύνδεση VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Σφάλμα: το '%s' δεν είναι έγκυρος τύπος σύνδεσης."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Αφαιρέθηκε η συσκευή"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Σφάλμα: δεν ορίσθηκε έγκυρη παράμετρος."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "άκυρη πύλη δικτύου '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Σφάλμα: δεν ορίσθηκε έγκυρη παράμετρος."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "άκυρη πύλη δικτύου '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία προσθήκης σύνδεσης '%s': (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "Η σύνδεση '%s' (%s) προστέθηκε με επιτυχία.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το όρισμα 'τύπος'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Σφάλμα: άκυρος τύπος σύνδεσης· %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Σφάλμα: 'αυτόματη σύνδεση': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Σφάλμα: απαιτείται τιμή για το όρισμα '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Σφάλμα: 'αποθήκευση': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Όνομα διεπαφής [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το όρισμα 'ifname'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Σφάλμα: 'ifname': το '%s' δεν είναι έγκυρη διεπαφή ούτε '*'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το όρισμα 'τύπος'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[τιμές ρύθμισης '%s']\n"
@@ -2791,7 +2392,7 @@ msgstr "[τιμές ρύθμισης '%s']\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2824,7 +2425,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: διαμόρφωση nmcli\n"
"quit :: έξοδος nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2844,7 +2445,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2865,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"Παραδείγματα: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2880,7 +2481,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Παράδειγμα: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2894,7 +2495,7 @@ msgstr ""
"εγχειριδίου nm-settings(5) για να δείτε όλες τις ρυθμίσεις NM και τις "
"ιδιότητες.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2909,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Παράδειγμα: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2931,7 +2532,7 @@ msgstr ""
"Παραδείγματα: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2961,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"να\n"
"διαγραφεί η μόνιμη κατατομή.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2982,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) ή NSP (WiMAX) (πρόταξη με / όταν το <ifname> δεν "
"ορίζεται)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2991,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"back :: μετάβαση στο ανώτερο επίπεδο μενού\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -3000,7 +2601,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: βοήθεια για τις εντολές nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3026,7 +2627,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3039,8 +2640,8 @@ msgstr ""
"Με αυτή η εντολή φεύγει από το nmcli. Όταν η επεξεργαζόμενη σύνδεση δεν "
"αποθηκεύεται, ζητάται από τον χρήστη να επιβεβαιώσει την ενέργεια.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Άγνωστη εντολή: '%s'\n"
@@ -3048,7 +2649,7 @@ msgstr "Άγνωστη εντολή: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3076,7 +2677,7 @@ msgstr ""
"εντολής\n"
"quit :: έξοδος από το nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3087,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αυτή η εντολή ορίζει την παρεχόμενη <value> στην ιδιότητά της\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3102,7 +2703,7 @@ msgstr ""
"ιδιότητα είναι του τύπου περιέκτη. Για ιδιότητες με μοναδική τιμή η τιμή της "
"ιδιότητας αντικαθίσταται (ίδιο όπως στο 'set').\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3113,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Εμφανίζει την τρέχουσα τιμή και επιτρέπει την επεξεργασία της.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3148,7 +2749,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3162,7 +2763,7 @@ msgstr ""
"του εγχειριδίου nm-settings(5) για να δείτε όλες τις ρυθμίσεις NM και τις "
"ιδιότητες.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3177,7 +2778,7 @@ msgstr ""
"Εμφανίζει την τιμή ιδιότητας. Παρέχοντας ένα όρισμα μπορείτε επίσης να "
"εμφανίσετε τιμές για όλη τη ρύθμιση ή σύνδεση.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3186,29 +2787,24 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: βοήθεια για τις εντολές nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεσης.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
"Σφάλμα: η ρύθμιση '%s' είναι υποχρεωτική και δεν μπορεί να αφαιρεθεί.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Τύπος: %s | Όνομα: %s | UUID: %s | Βρόμικα: %s | Θερμ: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "Η σύνδεση δεν αποθηκεύτηκε. Θέλετε πραγματικά να εξέλθετε; %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3217,66 +2813,66 @@ msgstr ""
"Η κατατομή της σύνδεσης έχει αφαιρεθεί από έναν άλλο πελάτη. Μπορείτε να "
"πληκτρολογήσετε 'save' στο κυρίως μενού για να το επαναφέρετε.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Επιτρεπόμενες τιμές για την ιδιότητα '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Εισαγωγή της τιμής '%s': "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: αποτυχία ορισμού της ιδιότητας '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Επεξεργασία τιμής '%s': "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Σφάλμα: αποτυχία αφαίρεσης της τιμής του '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Άγνωστο όρισμα εντολής: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Διαθέσιμες ρυθμίσεις: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Σφάλμα: άκυρο όνομα ρύθμισης· %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Διαθέσιμες ιδιότητες: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Σφάλμα: ιδιότητα %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3287,12 +2883,12 @@ msgstr ""
"αποτέλεσμα μια άμεση ενεργοποίηση της σύνδεσης.\n"
"Θέλετε ακόμα να την αποθηκεύσετε; %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Μπορείτε να επεξεργαστείτε τις παρακάτω ρυθμίσεις: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3301,220 +2897,220 @@ msgstr ""
"Η κατατομή της σύνδεσης έχει αφαιρεθεί από έναν άλλο πελάτη. Μπορείτε να "
"πληκτρολογήσετε 'save' για να την επαναφέρετε.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Σφάλμα: δεν επιλέχτηκε ρύθμιση· έγκυρες είναι οι [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "χρησιμοποιήστε 'goto <setting>' πρώτα, ή 'set <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Σφάλμα: άκυρο όρισμα ρύθμισης '%s'· έγκυρα είναι τα [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Σφάλμα: λείπει η ρύθμιση για την ιδιότητα '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: άκυρη ιδιότητα: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Σφάλμα: άγνωστη ρύθμιση '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Μπορείτε να επεξεργαστείτε τις παρακάτω ιδιότητες: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Σφάλμα: δεν δόθηκε όρισμα· έγκυρα είναι τα [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Η ρύθμιση '%s' δεν είναι παρούσα στη σύνδεση.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Σφάλμα: ιδιότητες %s, ούτε είναι όνομα ρύθμισης.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"χρησιμοποιήστε 'goto <setting>' πρώτα, ή 'describe <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Σφάλμα: άκυρη ιδιότητα: %s, ούτε είναι ένα έγκυρο όνομα ρύθμισης.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Σφάλμα: άγνωστη ρύθμιση: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Σφάλμα: η ρύθμιση '%s' δεν εμφανίζεται στη σύνδεση\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Σφάλμα: άκυρη ιδιότητα: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", ούτε είναι έγκυρο όνομα ρύθμισης"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "άκυρη επιλογή '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Επιβεβαίωση ρύθμισης '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Επιβεβαίωση σύνδεσης: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Σφάλμα: άκυρη παράμετρος '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία αποθήκευσης της σύνδεσης '%s' (%s): (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Η σύνδεση '%s' (%s) αποθηκεύτηκε με επιτυχία.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Η σύνδεση '%s' (%s) ενημερώθηκε με επιτυχία.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία πιστοποίησης σύνδεσης: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(άγνωστο σφάλμα)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Σφάλμα: η σύνδεση δεν αποθηκεύτηκε. Πληκτρολογήστε 'save' πρώτα.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: η σύνδεση δεν είναι έγκυρη: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Σφάλμα: Αδύνατη η ενεργοποίηση της σύνδεσης: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης της σύνδεσης '%s' (%s): (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση παρακολούθησης της σύνδεσης (πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για "
"συνεχίσετε)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: γραμμή κατάστασης: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: επιβεβαίωση αποθήκευσης: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: ιδιότητα %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: άκυρη ιδιότητα: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Τρέχουσα διαμόρφωση nmcli:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Άκυρη επιλογή διαμόρφωσης '%s'· επιτρέπεται [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
"Σφάλμα: μόνο ένα από τα 'αναγνωριστικό', uuid ή 'διαδρομή' μπορεί να "
"παρασχεθεί."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Σφάλμα: Άγνωστη σύνδεση: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Προειδοποίηση: επεξεργασία υφιστάμενης σύνδεσης '%s'· το όρισμα 'τύπος' "
"αγνοείται\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3522,227 +3118,242 @@ msgstr ""
"Προειδοποίηση: επεξεργασία υφιστάμενης σύνδεσης '%s'· το όρισμα 'con-name "
"(όνομα σύνδεσης)' αγνοείται\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Έγκυροι τύποι σύνδεσης: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Σφάλμα: άκυρος τύπος σύνδεσης· %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| Επεξεργαστής διαδραστικής σύνδεσης nmcli |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Επεξεργασία υφιστάμενης σύνδεσης '%s': '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Προσθήκη νέας σύνδεσης '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Πληκτρολογήστε 'help' ή '?' για διαθέσιμες εντολές."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε 'describe [<setting>.<prop>]' για λεπτομερή περιγραφή "
"ιδιότητας."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία τροποποίησης σύνδεσης '%s': (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Η σύνδεση '%s' (%s) τροποποιήθηκε με επιτυχία.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Σφάλμα: Δεν παρέχονται ορίσματα."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Σφάλμα: λείπει το αναγνωριστικό της σύνδεσης."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Νέα σύνδεση"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Σφάλμα: λείπει το όρισμα %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Σφάλμα: Απροσδόκητο όρισμα '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Σφάλμα: λείπει το αναγνωριστικό της σύνδεσης."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Σφάλμα: Δεν ορίστηκε σύνδεση."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία διαγραφής της σύνδεσης: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Σφάλμα: άγνωστη σύνδεση: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Σφάλμα: Δεν ορίστηκε σύνδεση."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Σφάλμα: αδύνατη η διαγραφή άγνωστων συνδέσεων: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "Λεπτομέρειες κατατομής σύνδεσης"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "Λεπτομέρειες κατατομής σύνδεσης"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "η σύνδεση αφαιρέθηκε"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Σφάλμα: η '%s' δεν είναι ενεργή εντολή 'σύνδεσης'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία προσθήκης σύνδεσης '%s': (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία προσθήκης σύνδεσης '%s': (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση αρχείου '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Αποτυχία κρυπτογράφησης: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Άγνωστη παράμετρος: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το όρισμα 'τύπος'."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το όρισμα 'ifname'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Σφάλμα: αποτυχία τροποποίησης του %s.%s: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Σφάλμα: αποτυχία τροποποίησης του %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Σφάλμα: αποτυχία τροποποίησης του %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "όνομα αρχείου"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Σφάλμα: άκυρη πρόσθετη παράμετρος '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Σφάλμα: η σύνδεση δεν είναι έγκυρη: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Σφάλμα: αποτυχία ορισμού της ιδιότητας '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Σφάλμα: αποτυχία αφαίρεσης της τιμής του '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Σφάλμα: λείπει το όρισμα %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Σφάλμα: η '%s' δεν είναι ενεργή εντολή 'σύνδεσης'."
@@ -3889,7 +3500,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3899,7 +3510,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3915,7 +3526,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3959,11 +3570,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4027,143 +3633,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "ΥΠΟΤΕΛΕΙΣ"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΟ"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ-WIFI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ-ΕΝΣΥΡΜΑΤΗΣ"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "ΔΕΣΜΟΣ"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "ΟΜΑΔΑ"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "ΓΕΦΥΡΑ"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ ΧΡΗΣΤΗ"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4179,7 +3798,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4227,7 +3846,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4258,7 +3877,7 @@ msgstr ""
"status'.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4278,7 +3897,7 @@ msgstr ""
"συσκευή.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4301,12 +3920,12 @@ msgstr ""
"Θα εξετάσει επίσης συνδέσεις που δεν ορίστηκαν σε αυτόματη σύνδεση.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4321,7 +3940,7 @@ msgstr ""
"παραπέρα συνδέσεων χωρίς την παρέμβαση χρήστη/χειροκίνητα.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4342,7 +3961,7 @@ msgstr ""
"παραπέρα συνδέσεων χωρίς την παρέμβαση χρήστη/χειροκίνητα.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4364,7 +3983,7 @@ msgstr ""
"συσκευή.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4378,7 +3997,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4399,7 +4018,7 @@ msgstr ""
"συσκευή.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4492,7 +4111,7 @@ msgstr ""
"τα APs, χρησιμοποιήστε 'nmcli device wifi list' για αυτό.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4516,302 +4135,307 @@ msgstr ""
"συγκεκριμένο NSP.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Σφάλμα: Δεν καθορίστηκε διεπαφή."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε η συσκευή '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε κατάλληλη συσκευή."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(κανένα)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Υπέρυθρο"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Δ"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Λεπτομέρειες συσκευής"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Σφάλμα: 'εμφάνιση συσκευής': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(άγνωστο)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "on"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "off"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Σφάλμα: 'κατάσταση συσκευής': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Κατάσταση συσκευών"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Σφάλμα: άκυρη πρόσθετη παράμετρος '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε η συσκευή '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Επιτυχής ενεργοποίηση της συσκευής '%s' με '%s'.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεσης: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ορισμού ονόματος οικοδεσπότη: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία προσθήκης/ενεργοποίησης της νέας σύνδεσης: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ορισμού ονόματος οικοδεσπότη: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Σφάλμα: Αποτυχία προσθήκης/ενεργοποίησης της νέας σύνδεσης: Άγνωστο σφάλμα"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"Δημιουργήθηκε και ενεργοποιήθηκε η σύνδεση με UUID '%s' στη συσκευή '%s'\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"Δημιουργήθηκε και ενεργοποιήθηκε η σύνδεση με UUID '%s' στη συσκευή '%s'\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης συσκευής: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης συσκευής: η συσκευή αποσυνδέθηκε."
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Σύνδεση συσκευής '%s'.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Σφάλμα: δεν επιτρέπεται πρόσθετο όρισμα: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Επιτυχία: Η συσκευή '%s' αποσυνδέθηκε επιτυχώς."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Επιτυχής ενεργοποίηση της συσκευής '%s' με '%s'.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Σφάλμα: Δεν ορίστηκε σύνδεση."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία αποσύνδεσης συσκευής '%s' (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
"Ενεργοποιήθηκε επιτυχώς η σύνδεση (ενεργή διαδρομή διαύλου δεδομένων: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε κατάλληλη συσκευή."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Σφάλμα: Απροσδόκητο όρισμα '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε η συσκευή '%s'."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης συσκευής: η συσκευή αποσυνδέθηκε."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία αποσύνδεσης συσκευής '%s' (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε κατάλληλη συσκευή."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία αποσύνδεσης συσκευής '%s' (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Σφάλμα: Δεν ορίστηκε σύνδεση."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Σφάλμα: λείπει το όρισμα %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Σφάλμα: 'κατάσταση': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Σφάλμα: 'αυτόματη σύνδεση': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Σφάλμα: άκυρη ιδιότητα '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σύνδεση '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Αφαιρέθηκε η συσκευή"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Κατάλογος σάρωσης WiFi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Σφάλμα: 'συσκευή wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε σημείο πρόσβασης με bssid '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Σφάλμα: Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Σφάλμα: Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID ή BSSID:"
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Σφάλμα: λείπουν τα SSID ή BSSID"
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Σφάλμα: η τιμή του bssid ορίσματος '%s' δεν είναι ένα έγκυρο BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4819,209 +4443,209 @@ msgstr ""
"Σφάλμα: η τιμή του ορίσματος wep-key-type '%s' δεν είναι έγκυρη, "
"χρησιμοποιήστε 'key' ή 'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Σφάλμα: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"Σφάλμα: Το BSSID για τη σύνδεση στο (%s) διαφέρει από τη παράμετρο bssid "
"(%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Σφάλμα: Η παράμετρος '%s' δεν είναι ούτε SSID ούτε BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Σφάλμα: Δε βρέθηκε συσκευή Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Σφάλμα: αποτυχία τροποποίησης του %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε δίκτυο με SSID '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε σημείο πρόσβασης με BSSID '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο PSK"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "το μήκος '%s' είναι άκυρο (πρέπει να έχει 5 ή 6 ψηφία)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Σφάλμα: απαιτείται 'ssid'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Σφάλμα: η τιμή του ορίσματος wep-key-type '%s' δεν είναι έγκυρη, "
"χρησιμοποιήστε 'key' ή 'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Σφάλμα: άγνωστη παράμετρος: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το 'apn'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Σφάλμα: 'κανάλι': το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε <1-13>."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Σφάλμα: Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Σφάλμα: άκυρη ιδιότητα '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Σφάλμα: απαιτείται το 'nsp'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'device wifi' '%s' δεν είναι έγκυρη."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Σφάλμα: 'κατάσταση συσκευής': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'device wifi' '%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'dev' '%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "ΕΚΤΕΛΕΙΤΑΙ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "ΕΚΔΟΣΗ"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "ΕΚΚΙΝΗΣΗ"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "ΔΙΚΤΥΟ"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "ΑΔΕΙΑ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "ΤΙΜΗ"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "ΤΟΜΕΙΣ"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5050,7 +4674,7 @@ msgstr ""
" σύνδεση [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5067,7 +4691,7 @@ msgstr ""
"'nmcli gen status'\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5091,7 +4715,7 @@ msgstr ""
"όνομα οικοδεσπότη του συστήματος.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5104,7 +4728,7 @@ msgstr ""
"Εμφάνιση δικαιωμάτων καλούντος για πιστοποιημένες λειτουργίες.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5131,7 +4755,7 @@ msgstr ""
"για τον κατάλογο των δυνατών τομέων σύνδεσης.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5156,7 +4780,7 @@ msgstr ""
" συνδεσιμότητα [έλεγχος]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5169,7 +4793,7 @@ msgstr ""
"Ενεργοποίηση δικτύου.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5182,7 +4806,7 @@ msgstr ""
"Απενεργοποίηση δικτύου.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5203,7 +4827,7 @@ msgstr ""
"τη συνδεσιμότητα.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5224,7 +4848,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5241,7 +4865,7 @@ msgstr ""
"Λήψη κατάστασης όλων των ραδιοδιακοπτών, ή (απ)ενεργοποίησή τους.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5258,7 +4882,7 @@ msgstr ""
"Λήψη κατάστασης των ραδιοδιακοπτών Wi-Fi, ή (απ)ενεργοποίησή τους.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5276,7 +4900,7 @@ msgstr ""
"(απ)ενεργοποίησή του.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5286,197 +4910,197 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "ύπνωση"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "σύνδεση"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "σύνδεση (μόνο τοπική)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "συνδεμένο (μόνο ιστότοπος)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "γίνεται αποσύνδεση"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "πύλη"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "περιορισμένη"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "πλήρης"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Σφάλμα: αυτά είναι τα μόνα επιτρεπόμενα πεδία: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Κατάσταση της Διαχείρισης Δικτύου"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "εκτελείται"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "εκκίνηση"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "ξεκίνησε"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένη"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένη"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "εξουσιοδότηση"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Σφάλμα: 'γενικές άδειες': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Δικαιώματα NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Σφάλμα: 'γενική σύνδεση': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Σύνδεση διαχειριστή δικτύου"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ορισμού ονόματος οικοδεσπότη: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Σφάλμα: άρνηση πρόσβασης για ορισμό σύνδεσης· %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'general' '%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Σφάλμα: η τιμή '--fields' '%s' δεν είναι έγκυρη εδώ (επιτρεπόμενα πεδία: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Σφάλμα: άκυρο όρισμα '%s': '%s' (χρησιμοποιήστε ναι/όχι)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Συνδεσιμότητα"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Δικτύωση"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'networking connectivity' '%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'networking' '%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Ραδιοδιακόπτες"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Ραδιοδιακόπτης Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Ραδιοδιακόπτης WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'radio' '%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Κατάσταση της Διαχείρισης Δικτύου"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Κατάσταση της Διαχείρισης Δικτύου"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Ορισμός ονόματος οικοδεσπότη σε '%s'"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "το '%s' δεν είναι μια κατατομή σύνδεσης VPN"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Επιβεβαίωση σύνδεσης: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Συνδεσιμότητα"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Ο NetworkManager δεν εκτελείται."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'radio' '%s' δεν είναι έγκυρη."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "Ο NetworkManager δεν εκτελείται."
@@ -5536,66 +5160,66 @@ msgstr ""
" d[evice] συσκευές που διαχειρίζονται από τον NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Σφάλμα: το αντικείμενο '%s' είναι άγνωστο, δοκιμάστε την 'nmcli help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Σφάλμα: η επιλογή '--terse' καθορίζεται τη δεύτερη φορά."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
"Σφάλμα: η επιλογή '--terse' είναι αμοιβαία αποκλειόμενη με την '--pretty'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Σφάλμα: η επιλογή '--pretty' καθορίζεται τη δεύτερη φορά."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
"Σφάλμα: η επιλογή '--pretty' είναι αμοιβαία αποκλειόμενη με την '--terse'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Σφάλμα: απουσίας ορίσματος για τηνη επιλογή '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Σφάλμα: το '%s' δεν είναι έγκυρο όρισμα για την επιλογή '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Σφάλμα: λείπουν πεδία για τις επιλογές '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Σφάλμα: το '%s' δεν είναι έγκυρο όριο χρόνου για την επιλογή '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "Εργαλείο nmcli, έκδοση %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Σφάλμα: Η επιλογή '%s' είναι άγνωστη, δοκιμάστε 'nmcli -help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5604,22 +5228,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Σφάλμα: το nmcli τελείωσε με σήμα %s (%d)\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Αποτυχία ορισμού μάσκας σήματος: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νήματος χειρισμού σήματος: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία δημιουργίας αντικειμένου NMClient."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
@@ -5638,165 +5262,172 @@ msgstr "Πιστοποίηση"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία του μόντεμ"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (πλήκτρο)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (συνθηματικό)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (άγνωστο)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (ΚΑΝΕΝΑ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (απενεργοποιημένο)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (ενεργοποιημένο, προτιμήστε δημόσια διεύθυνση IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (ενεργοποιημένο, προτιμήστε προσωρινή διεύθυνση IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (άγνωστο)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (πλήκτρο)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(προεπιλογή)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (κανένα)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "του διαμεσολαβητή,"
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "μη αποθηκευμένο, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "μη απαιτούμενο, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(προεπιλογή)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (απενεργοποιημένο)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "ενεργοποιημένο, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "γνωστοποίηση, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "πρόθυμο, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (αποορισμός)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "αυτόματα"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "προεπιλογή"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (άγνωστο)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "άκυρο πεδίο '%s'· επιτρεπόμενα πεδία: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "άκυρη επιλογή '%s' ή τιμή της '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Θέλετε επίσης να ορίσετε το '%s' σε '%s'; [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Θέλετε επίσης να καθαρίσετε το '%s'; [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5804,87 +5435,87 @@ msgstr ""
"Προειδοποίηση: το %s.%s ορίστηκε σε '%s', αλλά μπορεί να αγνοηθεί στην "
"κατάσταση υποδομής\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Θέλετε να το δώσετε; %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "το '%d' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποίησε <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "το '%d' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποίησε <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "το '%u' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποίησε <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε [%s] ή [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε <option>=<value>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "ο δείκτης '%s' δεν είναι έγκυρος"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "δεν υπάρχει στοιχείο για αφαίρεση"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "ο δείκτης '%d' δεν είναι στην περιοχή <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "άκυρη επιλογή '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "λείπει επιλογή"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρος αριθμός (ή εκτός εμβέλειας)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε 0, 1, ή 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο έθερνετ MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5892,38 +5523,50 @@ msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο έθερνετ MAC"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο όνομα διεπαφής"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο κανάλι· χρησιμοποιήστε <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρος δεκαεξαδικός χαρακτήρας"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Εισαγωγή τύπου σύνδεσης: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει δικαίωμα '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5939,39 +5582,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Παράδειγμα: Αλίκη Πέτρος Γιώργος\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο κύριο· χρησιμοποιήστε ifname ή σύνδεση UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
"Προειδοποίηση: το %s δεν είναι ένα UUID οποιασδήποτε υφιστάμενης κατατομής "
"σύνδεσης\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "το '%s' δεν είναι μια κατατομή σύνδεσης VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "το '%s' δεν είναι όνομα οποιασδήποτε υφιστάμενης κατατομής"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "η τιμή '%s' δεν είναι έγκυρο UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει το UUID '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5993,7 +5636,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Παράδειγμα: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -6002,16 +5645,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "δεν δόθηκε ο κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει τη μέθοδο EAP '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6019,12 +5662,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει την εναλλακτική συμφωνία θέματος '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6032,7 +5675,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6042,13 +5685,13 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
"η ιδιότητα δεν περιέχει την εναλλακτική συμφωνία θέματος \"phase2\" '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6058,7 +5701,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -6071,7 +5714,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"Παράδειγμα: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6094,7 +5737,7 @@ msgstr ""
"Παραδείγματα: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6125,34 +5768,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Παράδειγμα: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο MAC InfiniBand"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο P_Key IBoIP"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
"το '%s' δεν είναι έγκυρο ( η μορφή είναι: ip[/πρόθεμα] [επόμενη-μεταπήδηση] "
"[μετρικό])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "άκυρη διεύθυνση IPv4 του '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει τον διακομιστή DNS '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6162,22 +5805,22 @@ msgstr ""
"\n"
"παράδειγμα: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει τομέα αναζήτησης DNS '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει την απεικόνιση '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει τη διεύθυνση IP '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6192,17 +5835,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Παράδειγμα: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "άκυρη πύλη δικτύου '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει τη διαδρομή '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6226,12 +5869,12 @@ msgstr ""
"Παραδείγματα: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "άκυρη διεύθυνση IPv6 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6252,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Παράδειγμα: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6268,7 +5911,7 @@ msgstr ""
"Παράδειγμα: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6294,28 +5937,28 @@ msgstr ""
"2001:db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "το '%s' δεν είναι αριθμός"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε 0, 1, ή 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο κανάλι· χρησιμοποιήστε <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6333,16 +5976,16 @@ msgstr ""
"\": \"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "δεν υπάρχει προτεραιότητα για αφαίρεση"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "ο δείκτης '%d' δεν είναι στην περιοχή <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
@@ -6350,17 +5993,17 @@ msgstr ""
"Προειδοποίηση: μόνο μια απεικόνιση τη φορά υποστηρίζεται· λαμβάνεται η πρώτη "
"απεικόνιση (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει την απεικόνιση '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "η επιλογή '%s' είναι κενή"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6369,17 +6012,17 @@ msgstr "η επιλογή '%s' είναι κενή"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει τη διεύθυνση MAC '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο· πρέπει να παρασχεθούν 3 συμβολοσειρές"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6390,12 +6033,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Παράδειγμα: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6406,28 +6049,28 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"Έγκυρες επιλογές είναι: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "το '%s' δεν είναι ενεργό κανάλι"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "το '%ld' δεν είναι έγκυρο κανάλι"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "άκυρη επιλογή '%s' ή τιμή της '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "η ιδιότητα δεν περιέχει πρωτόκολλο '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6436,23 +6079,23 @@ msgstr ""
"το '%s' δεν είναι συμβατό με το %s '%s', παρακαλούμε αλλάξτε το κλειδί ή "
"ορίστε το σωστό %s πρώτα."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "το κλειδί WEP εικάζεται ότι είναι το '%s'\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "ο δείκτης κλειδιού WEP ορίζεται σε '%d'\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "το '%s' δεν είναι μεταξύ [0 (άγνωστο), 1 (κλειδί), 2 (συνθηματικό)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6461,7 +6104,7 @@ msgstr ""
"Προειδοποίηση: το '%s' δεν είναι συμβατό με τον τύπο '%s', παρακαλούμε "
"αλλάξτε ή διαγράψτε το κλειδί.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6470,37 +6113,37 @@ msgstr ""
"Εισάγετε τον τύπο των κλειδιών WEP. Οι αποδεκτές τιμές είναι: 0 ή άγνωστο, 1 "
"ή κλειδί και 2 ή συνθηματικό.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο PSK"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρη σημαία DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "το '%s' δεν είναι μια προτεραιότητα εφαρμογής DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "πρέπει να περιέχει 8 αριθμούς χωριζόμενους με κόμμα"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
"το '%s' δεν είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και %u (συμπεριλαμβανόμενου) ή %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "το '%s' δεν είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και %u (συμπεριλαμβανόμενου)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6510,50 +6153,40 @@ msgstr ""
"συμπεριλάβει το 1 (ενεργοποιημένο)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "τα ποσοστά εύρους ζώνης πρέπει να είναι συνολικά 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "άκυρη επιλογή '%s' ή τιμή της '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "δεν ξέρω πώς να πάρω την τιμή της ιδιότητας"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "η ιδιότητα δεν μπορεί να αλλαχθεί"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(μη διαθέσιμο"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[Περιγραφή ιδιότητας NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[ειδική περιγραφή nmcli]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Σφάλμα: απαιτείται τιμή για το όρισμα '%s'."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6564,59 +6197,49 @@ msgstr "Σφάλμα: Αναμενόταν όρισμα '%s', αλλά το '%s'
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Σφάλμα: Απροσδόκητο όρισμα '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή της διεύθυνσης IP4 '0x%X' σε κείμενο"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή της διεύθυνσης IP6 '%s' σε κείμενο"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "το '%s' είναι διφορούμενο (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε [%s] ή [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο· χρησιμοποιήστε [%s] ή [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "το '%s' είναι διφορούμενο (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "λείπει όνομα, δοκιμάστε ένα από τα [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "το πεδίο '%s' πρέπει να είναι μόνο του"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "άκυρο πεδίο '%s'· επιτρεπόμενα πεδία: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Η επιλογή '--terse' απαιτεί να καθορισθούν '--fields'"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6627,16 +6250,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Όνομα χρήστη"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6644,9 +6257,10 @@ msgstr "Όνομα χρήστη"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6726,26 +6340,53 @@ msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για σύνδε
msgid "VPN password required"
msgstr "Απαιτείται ο κωδικός PIN"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Άγνωστος τομέας καταγραφής '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Σφάλμα: αποτυχία τροποποίησης του %s.%s: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Ιδιωτικό κλειδί κωδικού πρόσβασης"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Πύλη δικτύου"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "άκυρη μορφή πιστοποιητικού"
@@ -6790,7 +6431,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
@@ -6820,23 +6461,38 @@ msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας με το σήμα %d"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Αδύνατη η επανάγνωση του αρχείου: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Σύνδεση έθερνετ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Ασύρματο"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Ασύρματη σύνδεση %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Σύνδεση InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Κινητό ευρυζωνικό"
@@ -6854,9 +6510,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Σύνδεση DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Bond"
@@ -6865,9 +6521,9 @@ msgstr "Bond"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Σύνδεση Bond %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Γέφυρα"
@@ -6876,9 +6532,9 @@ msgstr "Γέφυρα"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Σύνδεση γέφυρας %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Ομάδα"
@@ -7123,10 +6779,6 @@ msgstr "Συνδέθηκε"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Κατάσταση μεταφοράς"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
@@ -7482,10 +7134,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7570,28 +7226,28 @@ msgstr "νέο όνομα οικοδεσπότη"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Ορίστε όνομα οικοδεσπότη συστήματος"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "TUI του NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ορισμάτων"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Αδύνατη η ενεργοποίηση της σύνδεσης: %s"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Ο NetworkManager δεν εκτελείται."
@@ -7883,44 +7539,44 @@ msgstr "Αδύνατη η διαπίστωση του αρχείου PKCS#12: %d
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία τυχαίων δεδομένων."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "Σφάλμα: άγνωστη ρύθμιση '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "Σφάλμα: άγνωστη ρύθμιση '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Σφάλμα: η ρύθμιση '%s' δεν εμφανίζεται στη σύνδεση\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Αδύνατη η διαγραφή της σύνδεσης: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Αδύνατη η διαγραφή της σύνδεσης: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7931,7 +7587,7 @@ msgstr "Αδύνατη η διαγραφή της σύνδεσης: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8174,7 +7830,7 @@ msgstr "άκυρο ιδιωτικό κλειδί phase2"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8218,8 +7874,8 @@ msgstr "η ιδιότητα είναι άκυρη"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8355,13 +8011,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "το '%d' δεν είναι έγκυρη τιμή για την ιδιότητα (πρέπει να είναι <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "λείπει επιλογή"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8533,62 +8189,67 @@ msgstr "άκυρη διεύθυνση IPv4 του '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "άκυρη διεύθυνση IPv6 '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "άκυρη διεύθυνση IPv4 του '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "άκυρη διεύθυνση IPv6 '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "άκυρο μετρικό '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "η διεύθυνση %d. IPv4 είναι άκυρη"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "η διεύθυνση %d. IPv4 είναι άκυρη"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "η διεύθυνση %d. IPv4 έχει άκυρο πρόθεμα"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "η διεύθυνση %d. IPv4 έχει άκυρη ετικέτα '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "η ιδιότητα είναι άκυρη"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "η διαδρομή %d. είναι άκυρη"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "το '%s=%s' είναι ασύμβατο με το '%s > 0'"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8598,9 +8259,9 @@ msgstr "αυτή η ιδιότητα δεν μπορεί να είναι κεν
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8620,6 +8281,19 @@ msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο UUID"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "η τιμή '%s' δεν είναι έγκυρο UUID"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8865,164 +8539,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Αποτυχία ορισμού μάσκας σήματος: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση αρχείου '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "άκυρο πεδίο '%s'· επιτρεπόμενα πεδία: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρη τιμή για το '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "λείπει επιλογή"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "λείπει επιλογή"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Μπλουτούθ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "Πλέγμα OLPC"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Ενσύρματο"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -9032,8 +8726,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9233,7 +8927,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "σύνδεση (γίνεται εκκίνηση των δευτερευουσών συνδέσεων)"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "η σύνδεση αφαιρέθηκε"
@@ -9275,22 +8969,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Σφάλμα: η σύνδεση δεν είναι έγκυρη: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "δεν υπάρχει ενεργή σύνδεση ή συσκευή"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Ενεργοποίηση λεπτομερειών σύνδεσης"
@@ -9319,6 +9013,18 @@ msgstr ""
"δικτύωσης του συστήματος"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Προβολή έκδοσης του NetworkManager και έξοδος"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Η πολιτική συστήματος δεν επιτρέπει ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της "
+"δικτύωσης του συστήματος"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9326,107 +9032,107 @@ msgstr ""
"Θέση της Διαχείρισης δικτύου σε αδράνεια ή ενεργοποίησή της (πρέπει να "
"χρησιμοποιείται μόνο από τη διαχείριση ενέργειας του συστήματος)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Η πολιτική του συστήματος δεν επιτρέπει να τίθεται η διαχείριση δικτύου σε "
"αδράνεια ή να ενεργοποιείται."
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση συσκευών ασύρματης δικτύωσης (WiFi)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"Η πολιτική συστήματος δεν επιτρέπει ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση συσκευών "
"ανοιχτού ασύρματου δικτύου (WiFi)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση συσκευών ευρυζωνικότητας κινητής τηλεφωνίας"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Η πολιτική του συστήματος δεν επιτρέπει την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση "
"συσκευών ευρυζωνικότητας κινητής τηλεφωνίας"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση WiMAX συσκευών ευρυζωνικότητας κινητής "
"τηλεφωνίας"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Η πολιτική του συστήματος δεν επιτρέπει την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση "
"WiMAX συσκευών ευρυζωνικότητας κινητής τηλεφωνίας"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Να επιτρέπεται ο έλεγχος των συνδέσεων δικτύου"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Η πολιτική συστήματος δεν επιτρέπει τον έλεγχο των συνδέσεων δικτύου"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Κοινή χρήση σύνδεσης μέσω προστατευμένου ασύρματου δικτύου"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Η πολιτική συστήματος δεν επιτρέπει κοινή χρήση συνδέσεων μέσω "
"προστατευμένου ασύρματου δικτύου"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Κοινή χρήση σύνδεσης μέσω ανοιχτού ασύρματου δικτύου"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Η πολιτική συστήματος δεν επιτρέπει κοινή χρήση συνδέσεων μέσω ανοιχτού "
"ασύρματου δικτύου"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Τροποποίηση προσωπικών συνδέσεων δικτύου"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Η πολιτική συστήματος δεν επιτρέπει τροποποίηση των ρυθμίσεων δικτύου"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Τροποποίηση συνδέσεων δικτύου για όλους τους χρήστες"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Η πολιτική συστήματος δεν επιτρέπει τροποποίηση των ρυθμίσεων δικτύου για "
"όλους τους χρήστες"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Αλλαγή πάγιου ονόματος συστήματος"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"Η πολιτική συστήματος δεν επιτρέπει τροποποίηση του πάγιου ονόματος "
"συστήματος"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -9435,33 +9141,33 @@ msgstr ""
"Η πολιτική συστήματος δεν επιτρέπει τροποποίηση του πάγιου ονόματος "
"συστήματος"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9472,54 +9178,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, fuzzy, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης των ρυθμίσεων: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Προβολή έκδοσης του NetworkManager και έξοδος"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Να μη γίνει δαίμονας (daemon)"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Επίπεδο σύνδεσης: ένα από τα [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Οι τομείς σύνδεσης χωρίζονται με ',': οποιονδήποτε συνδυασμό του [%s]"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Να γίνουν όλες οι προειδοποιήσεις μοιραίες"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Καθορίστε τη τοποθεσία για το αρχείο PID"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Τοποθεσία αρχείου κατάστασης"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Προβολή έκδοσης του NetworkManager και έξοδος"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9533,72 +9235,72 @@ msgstr ""
"υπολογιστή\n"
"πρέπει να συνδεθούν."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"%s. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την επιλογή --help για να δείτε τη λίστα των "
"έγκυρων επιλογών.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Παραβλέπονται μη αναγνωρίσιμοι τομείς σύνδεσης το '%s' πέρασε στη γραμμή "
"εντολών.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Σφάλμα στο αρχείο ρυθμίσεων: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Παραβλέπονται μη αναγνωρίσιμοι τομείς σύνδεσης το '%s' από τα αρχεία "
"ρυθμίσεων.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία δαίμονα: %s [σφάλμα %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Το άνοιγμα του %s απέτυχε:%s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Η εγγραφή στο %s απέτυχε: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Το κλείσιμο του %s απέτυχε: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "Ο NetworkManager εκτελείται ήδη (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Πρέπει να είστε υπερχρήστης για να εκτελέσετε το NetworkManager!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Δημιουργήθηκε από το NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9607,12 +9309,7 @@ msgstr ""
"# Συγχωνεύθηκαν από το %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Σύνδεση ADSL %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Δίκτυο %s"
@@ -9639,13 +9336,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Σύνδεση GSM %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Σύνδεση CDMA %d"
@@ -9655,9 +9352,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "δεν υπάρχει ενεργή σύνδεση ή συσκευή"
@@ -9672,32 +9369,27 @@ msgstr "Σύνδεση Bond %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Σύνδεση γέφυρας %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Σύνδεση PPPoE %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Ενσύρματη σύνδεση %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Ενσύρματη σύνδεση %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Σύνδεση InfiniBand %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Σύνδεση έθερνετ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Σύνδεση VLAN %d"
@@ -9707,17 +9399,7 @@ msgstr "Σύνδεση VLAN %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "Σύνδεση DUN %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Σύνδεση VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Σύνδεση VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Σύνδεση ομάδας %d"
@@ -9727,7 +9409,7 @@ msgstr "Σύνδεση ομάδας %d"
msgid "Mesh"
msgstr "Πλέγμα %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9886,527 +9568,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Απέτυχε ο ορισμός συμμετρικού κλειδιού για την αποκρυπτογράφηση."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "Κινητή ευρυζωνική σύνδεση %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Τοποθεσία αρχείου ρυθμίσεων"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Τοποθεσία αρχείου ρυθμίσεων"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Τοποθεσία αρχείου ρυθμίσεων"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Τοποθεσία αρχείου ρυθμίσεων"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Τοποθεσία αρχείου κατάστασης"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Κατάλογος πρόσθετων χωρισμένων με ','"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Τρέχουσα διαμόρφωση nmcli:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Να μην γίνει δαίμονας και να συνδεθεί στο τυπικό σφάλμα"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Μια διεύθυνση http(s) για τον έλεγχο της συνδεσιμότητας στο διαδίκτυο"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Το διάστημα μεταξύ των ελέγχων συνδεσιμότητας (σε δευτερόλεπτα)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Η αναμενόμενη έναρξη της απάντησης"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "Γονική διεπαφή [καμία]:"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "σύνδεση"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Κλωνοποιημένη διεύθυνση MAC"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "μη υποστηριζόμενος πελάτης DHCP '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "δεν υπάρχει προτεραιότητα για αφαίρεση"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "δεν υπάρχει προτεραιότητα για αφαίρεση"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Άγνωστο επίπεδο καταγραφής '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Άγνωστος τομέας καταγραφής '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Συνδέεται το VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Ο NetworkManager χρειάζεται να απενεργοποιήσει τα δίκτυα"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: άγνωστη παράμετρος: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρη αμφίδρομη τιμή"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης των ρυθμίσεων: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "αδυναμία εύρεσης πελάτη DHCP που να μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο libc resolver μπορεί να μην υποστηρίζει περισσότερους από 3 "
-#~ "εξυπηρετητές ονομάτων."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Οι κάτωθι εξυπηρετητές ονομάτων ίσως να μην αναγνωρίζονται."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "άκυρο πρόθεμα '%s'· επιτρεπόμενο <1-32>"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "άκυρο πρόθεμα '%s'· επιτρεπόμενο <1-128>"
-
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "άκυρη διαδρομή διεύθυνσης προορισμού '%s'"
-
-#~| msgid "invalid field '%s'"
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "άκυρη η επόμενη διεύθυνση μεταπήδησης '%s'"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Κύρια ομάδα: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Κύρια γέφυρα: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Σφάλμα: Η συσκευή'%s' περιμένει για υποτελείς πριν συνεχίσει με την "
-#~ "ενεργοποίηση"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Σφάλμα: 'κατάσταση': το '%s' δεν είναι έγκυρη κατάσταση μεταφοράς "
-#~ "InfiniBand [αυτοδύναμο πακέτο, συνδεμένο]."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Προειδοποίηση: ο 'τύπος' αγνοείται προς το παρόν. Υποστηρίζουμε μόνο "
-#~ "υποτελείς έθερνετ προς το παρόν.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "Σφάλμα: εσφαλμένος αριθμός χρώματος: '%s'· χρησιμοποιήστε <0-8>\n"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Σφάλμα: Αδύνατη η απόκτηση συνδέσεων: η υπηρεσία ρυθμίσεων δεν εκτελείται."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Οικία"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Συνέταιρος"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Περιαγωγή"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "Αποσυνδέθηκε η συσκευή '%s'.\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "Κατάλογος NSP WiMAX"
-
-#~| msgid "Error: 'dev wimax': %s"
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: 'συσκευή wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε NSP με όνομα '%s'."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Σφάλμα: Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή WiMAX."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε σημείο πρόσβασης με nsp '%s'."
-
-#~| msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Σφάλμα: η εντολή 'device wimax' '%s' δεν είναι έγκυρη."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Χρήση: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Λήψη κατάστασης του ραδιοδιακόπτη WiMAX, ή (απ)ενεργοποίησή τους.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "δεν εκτελείται"
-
-#~| msgid "Error: %s."
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "Ραδιοδιακόπτης WiMAX"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (άγνωστο)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "οποιοδήποτε,"
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο (χρησιμοποιήστε ip[/πρόθεμα] [πύλη])"
-
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "το '%s' είναι διφορούμενο (on x off)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Απέτυχε ο ορισμός συμμετρικού κλειδιού για την αποκρυπτογράφηση: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Απέτυχε ο ορισμός IV για την αποκρυπτογράφηση: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Απέτυχε ο ορισμός συμμετρικού κλειδιού για την κρυπτογράφηση: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Απέτυχε να ορισθεί το IV για την κρυπτογράφηση: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "το '%s' δεν ταιριάζει με το εικονικό όνομα διεπαφής '%s'"
-
-#~| msgid "The IP configuration is no longer valid"
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "Η διαμόρφωση IPv4 δεν επιτρέπεται για υποτελή"
-
-#~| msgid "The IP configuration is no longer valid"
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "Η διαμόρφωση IPv6 δεν επιτρέπεται για υποτελή"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "Το πλήθος διεύθυνση IPv4 / ετικέτα δεν συμφωνούν (%d vs %d)"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "το '%s' δεν επιτρέπεται για %s=%s"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νήματος χειρισμού σήματος: %d"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "Τα GModules δεν υποστηρίζονται στην πλατφόρμα σας!\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του αρχείου κατάστασης %s: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "Εύρεση 'dhclient'."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "Εύρεση 'dhcpcd'."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~| msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Χρήση: nmcli con { ΕΝΤΟΛΗ | help }\n"
-#~ " ΕΝΤΟΛΗ := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: 'con list': %s; επιτρεπόμενα πεδία: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'con status': %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: 'con status': %s"
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "Σφάλμα: Δεν μπόρεσε να μάθει αν τρέχει ο NetworkManager: %s."
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Σφάλμα: πρέπει να καθορισθεί id ή uuid "
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Σφάλμα: Δεν βρέθηκε κατάλληλη συσκευή: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Προειδοποίηση: Η σύνδεση δεν είναι ενεργή\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Σφάλμα: αδυναμία σύνδεσης στο D-Bus."
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Κρυπτογραφημένη:"
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Υποδομή"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: 'dev list': %s, επιτρεπόμενα πεδία: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "δε συνδέθηκε"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: 'dev status': %s, επιτρεπόμενα πεδία: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: 'dev wimax': %s, επιτρεπόμενα πεδία: %s"
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-ENABLED"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "ΥΛΙΚΟ WIFI"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "ΥΛΙΚΟ WWAN"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "ΥΛΙΚΟ-WIMAX"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: 'nm status': %s, επιτρεπόμενα πεδία: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: 'nm permissions': %s; επιτρεπόμενα πεδία: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία σύνδεσης στο δίαυλο συστήματος: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία δημιουργίας αντικειμένου διαμεσολαβητή του D-Bus."
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 1be222782d..3b5c3bafb4 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -80,21 +80,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager is not running"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "_Disconnect VPN..."
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "C_onnect"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -220,52 +220,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "VPN connection '%s' said:"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "none"
@@ -283,7 +284,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -537,8 +538,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -580,71 +581,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "No network connection"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Connect to:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "No network connection"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VPN Connections"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN Connections"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN connecting to '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN Connections"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -652,35 +691,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -689,7 +728,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -698,7 +737,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -708,9 +747,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -719,42 +758,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -762,70 +800,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -866,7 +904,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -893,7 +931,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -918,7 +956,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -932,7 +970,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1075,7 +1113,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1114,7 +1152,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1130,7 +1168,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1142,7 +1180,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1155,7 +1193,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1164,7 +1202,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1178,7 +1216,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1193,7 +1231,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1205,1293 +1243,835 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
#, fuzzy
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN connecting to '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
#, fuzzy
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
#, fuzzy
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN connection '%s' said:"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
#, fuzzy
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Connection to the wired network failed."
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "VPN connection to '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "No active connections!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager Applet"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager Applet"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "No active connections!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
#, fuzzy
msgid "no active connection or device"
msgstr "No active connections!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "none"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
#, fuzzy
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "The VPN service said: \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
#, fuzzy
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "The VPN service said: \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Connection to the wired network failed."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Connection to the wired network failed."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "No active connections!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "No active connections!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "No active connections!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-#, fuzzy
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Password:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "No active connections!"
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Error displaying connection information:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Interface:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "User Name:"
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Password:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "User Name:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "VPN Configuration Error"
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
-msgstr "Destination Address:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Username"
+msgstr "User Name:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "VPN Error"
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
+msgstr "Destination Address:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
-#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Error displaying connection information:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "User Name:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Wired Ethernet (%s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Cannot add VPN connection"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "VPN connection '%s' said:"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "No network connection"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Wired network connection"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Wired network connection"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "No network connection"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VPN Connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-#, fuzzy
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Interface:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2499,7 +2079,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2518,7 +2098,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2530,7 +2110,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2543,7 +2123,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2553,7 +2133,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2562,7 +2142,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2572,7 +2152,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2587,7 +2167,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2603,7 +2183,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2616,21 +2196,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2646,7 +2226,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2655,8 +2235,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2664,7 +2244,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2680,7 +2260,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2688,7 +2268,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2698,7 +2278,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2706,7 +2286,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2726,7 +2306,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2735,7 +2315,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2745,101 +2325,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Connection to the wired network failed."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2847,446 +2422,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "VPN connection to '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Error displaying connection information:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Error displaying connection information:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Cannot start VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Error displaying connection information:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "VPN connection to '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Add a new VPN connection"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Error connecting to wireless network"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "No network connection"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Error connecting to wireless network"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Error connecting to wireless network"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Error displaying connection information:"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Error displaying connection information:"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Error displaying connection information:"
@@ -3433,7 +3023,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3443,7 +3033,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2 TKIP"
@@ -3461,7 +3051,7 @@ msgstr "AES-CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3505,11 +3095,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3573,141 +3158,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3723,7 +3321,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3747,7 +3345,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3765,7 +3363,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3777,7 +3375,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3791,19 +3389,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3816,7 +3414,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3830,7 +3428,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3844,7 +3442,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3857,7 +3455,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3911,7 +3509,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3924,505 +3522,510 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "none"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "None"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Error displaying connection information:"
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
-msgstr "Error displaying connection information:"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "No active connections!"
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "VPN connection to '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Password:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4439,7 +4042,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4450,7 +4053,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4464,7 +4067,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4473,7 +4076,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4489,7 +4092,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4504,7 +4107,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4513,7 +4116,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4522,7 +4125,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4535,7 +4138,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4546,7 +4149,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4557,7 +4160,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4568,7 +4171,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4579,7 +4182,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4589,204 +4192,204 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "C_onnect"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "Edit VPN Connection"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "E_xport"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager Applet"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager Applet"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager is not running"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "C_onnect"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Enable _Networking"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager is not running"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager Applet"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Wired network connection"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager is not running"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager is not running"
@@ -4823,86 +4426,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4921,250 +4524,257 @@ msgstr "Authentication:"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "Passphrase:"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "none"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5172,38 +4782,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "No network connection"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5213,37 +4835,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Cannot add VPN connection"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5256,7 +4878,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5265,16 +4887,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5282,12 +4904,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5295,7 +4917,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5305,12 +4927,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5320,7 +4942,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5328,7 +4950,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5341,7 +4963,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5359,54 +4981,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5415,17 +5037,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5438,12 +5060,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5455,7 +5077,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5464,7 +5086,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5478,28 +5100,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5510,32 +5132,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5544,29 +5166,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5574,144 +5196,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5722,59 +5334,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Error connecting to wireless network"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5783,17 +5385,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "User Name:"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5801,9 +5392,10 @@ msgstr "User Name:"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
#, fuzzy
@@ -5891,26 +5483,52 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Password:"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5951,7 +5569,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5981,23 +5599,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "VPN connection '%s' said:"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Cannot add VPN connection"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6015,9 +5648,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "VPN connection '%s' said:"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6026,9 +5659,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "No network connection"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6037,9 +5670,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Wired network connection"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6287,10 +5920,6 @@ msgstr "C_onnect"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6660,10 +6289,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6751,29 +6384,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager Applet"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager is not running"
@@ -7060,39 +6693,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7103,7 +6736,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7340,7 +6973,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7384,8 +7017,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7521,13 +7154,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7697,61 +7330,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7761,9 +7399,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7783,6 +7421,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8028,163 +7678,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8194,8 +7864,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8394,7 +8064,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
@@ -8439,21 +8109,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "VPN connection '%s' said:"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8479,128 +8149,137 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager is not running"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "No network connection"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "No network connection"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "No network connection"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8611,55 +8290,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager is not running"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "_Do not remind me again"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8667,78 +8342,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "VPN Connections"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Wireless Network"
@@ -8765,13 +8435,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "VPN Connections"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "VPN Connections"
@@ -8781,9 +8451,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8797,32 +8467,27 @@ msgstr "No network connection"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Wired network connection"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "VPN Connections"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Wired network connection"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Wired network connection"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Cannot add VPN connection"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "No network connection"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VPN Connections"
@@ -8832,17 +8497,7 @@ msgstr "VPN Connections"
msgid "TUN connection"
msgstr "VPN Connections"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VPN Connections"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VPN Connections"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "No network connection"
@@ -8851,7 +8506,7 @@ msgstr "No network connection"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9004,188 +8659,206 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "VPN Connections"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN Connections"
+msgid "System"
+msgstr "Open System"
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager is not running"
+#~ msgid "Error: "
+#~ msgstr "VPN Error"
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Open System"
+#~ msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
+#~ msgstr "Error displaying connection information:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: not all connections reapplied."
+#~ msgstr "Error displaying connection information:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: no valid device provided."
+#~ msgstr "No active connections!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
+#~ msgstr "Error connecting to wireless network"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
+#~ msgstr "NetworkManager is not running"
#~ msgid "Passphrase for wireless network %s"
#~ msgstr "Passphrase for wireless network %s"
@@ -9196,9 +8869,6 @@ msgstr "Open System"
#~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
#~ msgstr "Could not find some required resources (the glade file)!"
-#~ msgid "Wired Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "Wired Ethernet (%s)"
-
#~ msgid "Wireless Ethernet (%s)"
#~ msgstr "Wireless Ethernet (%s)"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 9982b4eb6a..f3116763da 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,20 +4,21 @@
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009.
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 21:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-03 09:30-0400\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -82,21 +83,21 @@ msgstr "Error: Connection activation failed: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Error: NetworkManager is not running."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "unmanaged"
msgid "unavailable"
msgstr "unavailable"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "disconnected"
@@ -204,11 +205,11 @@ msgstr "connecting (checking IP connectivity)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "connecting (starting secondary connections)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "connected"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "deactivating"
@@ -217,52 +218,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "connection failed"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -279,7 +281,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "No reason given"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
@@ -540,8 +542,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "The device was removed"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -583,72 +585,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "the connection attempt timed out"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Connection list"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN connecting (prepare)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "ADSL connection %d"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Active connections"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN connection %d"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN connecting (prepare)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN connecting (prepare)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN connecting (prepare)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "VPN connecting (prepare)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -656,36 +697,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -694,7 +735,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -703,7 +744,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -713,9 +754,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -724,43 +765,42 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -768,70 +808,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -872,7 +912,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -899,7 +939,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -924,7 +964,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -938,7 +978,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1081,7 +1121,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1106,7 +1146,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1120,7 +1160,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1136,7 +1176,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1148,7 +1188,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1161,7 +1201,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1170,7 +1210,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1184,7 +1224,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1199,7 +1239,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1211,1306 +1251,835 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "activating"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "activated"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "activated"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN connecting (prepare)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN connecting (need authentication)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN connecting"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN connecting (getting IP configuration)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN connected"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN connection failed"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Disconnected"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "error updating link cache: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Connection details"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Error: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "never"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Active connection details"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "field '%s' has to be alone"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager status"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager went to sleep"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Error: %s argument is missing."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Error: %s - no such connection."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Error: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "no active connection on device '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "no active connection or device"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "device '%s' not compatible with connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "no device found for connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "unknown reason"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "none"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "the user was disconnected"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "the base network connection was interrupted"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "the VPN service stopped unexpectedly"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "the VPN service returned invalid configuration"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "the connection attempt timed out"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "the VPN service did not start in time"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "the VPN service failed to start"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "no valid VPN secrets"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "invalid VPN secrets"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "the connection was removed"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Error: Connection activation failed."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Error: Connection activation failed."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Error: Connection activation failed: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Error: Timeout %d sec expired."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Error: Connection activation failed: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Unknown log level '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "no active connection or device"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Unknown parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Success: Device '%s' successfully disconnected."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Error: '%s' is not an active connection."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Error: '%s' is not an active connection."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "no active connection or device"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
+#, c-format
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Error: Could not get system settings."
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
+#, c-format
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Error: Device '%s' not found."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "InfiniBand connection %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "ADSL connection %d"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "The device was removed"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
-#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Error: Timeout %d sec expired."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Error: missing argument for '%s' option."
-msgstr[1] "Error: missing argument for '%s' option."
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Interface:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "User Name:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Password:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
#, fuzzy
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Password:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP list"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "User Name:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "no device found for connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr ""
-"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
#, fuzzy
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "The IP configuration is no longer valid"
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Error: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Error: timeout value '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Error: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Error: 'dev wifi': %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "User Name:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL connection %d"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "no device found for connection '%s'"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Error: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Destination Address:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Error: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Error: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Error: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Error: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Error: %s argument is missing."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Error: fields for '%s' options are missing."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Error: %s argument is missing."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Error: Could not get system settings."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Error: missing argument for '%s' option."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Error: Timeout %d sec expired."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Error: missing argument for '%s' option."
+msgstr[1] "Error: missing argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Wired Ethernet (%s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Error: Timeout %d sec expired."
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP list"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wired connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Error: Timeout %d sec expired."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Error: Timeout %d sec expired."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Bond connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "no device found for connection '%s'"
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Bond connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Error: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Bond connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Error: Timeout %d sec expired."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Error: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Error: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Error: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Error: 'dev wifi': %s"
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "User Name:"
+msgid "Team device"
+msgstr "The device was removed"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Error: Timeout %d sec expired."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Active connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Error: Timeout %d sec expired."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Active connections"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Error: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Error: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Error: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Error: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN connecting"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Error: Timeout %d sec expired."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Error: timeout value '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Error: timeout value '%s' is not valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Bond connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Error: '%s' is not an active connection."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "The device was removed"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Error: iface has to be specified."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Error: iface has to be specified."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Error: '%s' argument is missing."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Error: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Error: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-#, fuzzy
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Interface:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Error: '%s' argument is missing."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2518,7 +2087,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2537,7 +2106,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2549,7 +2118,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2562,7 +2131,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2572,7 +2141,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2581,7 +2150,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2591,7 +2160,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2606,7 +2175,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2622,7 +2191,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2635,21 +2204,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2665,7 +2234,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2674,8 +2243,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Unknown log domain '%s'"
@@ -2683,7 +2252,7 @@ msgstr "Unknown log domain '%s'"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2699,7 +2268,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2707,7 +2276,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2717,7 +2286,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2725,7 +2294,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2745,7 +2314,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2754,7 +2323,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2764,101 +2333,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Error: Connection activation failed."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Error: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Unknown parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Error: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2866,450 +2430,465 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Error: Connection deletion failed: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Error: missing argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Error: '%s' is not an active connection."
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Error: '%s' is not an active connection."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "VPN connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Error: Connection activation failed: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "Unknown error"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Error: Connection deletion failed: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Error: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Error: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Error: 'con status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Error: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Wired connection %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "no active connection or device"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "no device found for connection '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Add a new VPN connection"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Error: %s argument is missing."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Error: %s argument is missing."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "VPN connection failed"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Error: %s argument is missing."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Error: %s argument is missing."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Error: Connection deletion failed: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "connection failed"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "connection failed"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "the connection was removed"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Failed to encrypt: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Unknown parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Error: '%s' argument is missing."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Error: '%s' argument is missing."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Error: 'dev list': %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "filename"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Error: unknown parameter: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Error: 'dev status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Error: '%s' argument is missing."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Error: '%s' is not an active connection."
@@ -3459,7 +3038,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3469,7 +3048,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3485,7 +3064,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3529,11 +3108,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3598,145 +3172,158 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNECTION"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "USERNAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3752,7 +3339,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3791,7 +3378,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3809,7 +3396,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3821,7 +3408,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3835,19 +3422,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3860,7 +3447,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3874,7 +3461,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3888,7 +3475,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3901,7 +3488,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3955,7 +3542,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3968,511 +3555,516 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Error: iface has to be specified."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Error: Device '%s' not found."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Error: No suitable device found."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Device details"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Error: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(unknown)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "on"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "off"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Error: 'dev status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Status of devices"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Error: Device '%s' not found."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Success: Device '%s' successfully disconnected."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Error: Connection activation failed: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Error: Connection activation failed: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Error: Connection activation failed: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Error: missing argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Success: Device '%s' successfully disconnected."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Success: Device '%s' successfully disconnected."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Error: Unknown connection: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Error: No suitable device found."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Error: missing argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Error: Device '%s' not found."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Error: No suitable device found."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Error: No suitable device found."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Error: no valid parameter specified."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Error: '%s' argument is missing."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Error: 'dev wimax': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Error: 'con list': %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Error: Device '%s' not found."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Bond connection %d"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "The device was removed"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "WiFi scan list"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Error: 'dev wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Error: Access point with bssid '%s' not found."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Error: SSID or BSSID are missing."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Error: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Error: No Wi-Fi device found."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Error: No network with SSID '%s' found."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Error: No access point with BSSID '%s' found."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Password:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Show passwords"
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Error: Device '%s' not found."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Error: unknown parameter: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Error: Device '%s' is not a WiFi device."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Error: Device '%s' not found."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Error: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONNECTION"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
#, fuzzy
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
#, fuzzy
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
#, fuzzy
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
#, fuzzy
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAIN"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4489,7 +4081,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4500,7 +4092,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4514,7 +4106,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4523,7 +4115,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4539,7 +4131,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4554,7 +4146,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4563,7 +4155,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4572,7 +4164,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4585,7 +4177,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4596,7 +4188,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4607,7 +4199,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4618,7 +4210,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4629,7 +4221,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4639,201 +4231,201 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "asleep"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "connecting"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "connected (local only)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "connected (site only)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "disconnecting"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "E_xport"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager status"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "running"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "activating"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "enabled"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Error: 'nm permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager permissions"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Error: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager permissions"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Failed to set signal mask: %d"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Error: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Connection list"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Networking enabled"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager status"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager status"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "Error: '%s' is not an active connection."
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager went to sleep"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'con' command '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager is not running..."
@@ -4887,86 +4479,86 @@ msgstr ""
" dev devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Error: Option '--terse' is specified the second time."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Error: missing argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Error: fields for '%s' options are missing."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli tool, version %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Failed to set signal mask: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Failed to create signal handling thread: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Error: Could not create NMClient object."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Success"
@@ -4985,253 +4577,260 @@ msgstr "Authentication:"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Modem initialisation failed"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "Show passphrase"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (unknown)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (disabled)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (enabled, prefer public IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (enabled, prefer temporary IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (unknown)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (disabled)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(none)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "%d (disabled)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "enabled"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (unknown)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "invalid field '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5239,38 +4838,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "the connection attempt timed out"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5280,37 +4891,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Error: '%s' is not an active connection."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "VPN connection failed"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Error: timeout value '%s' is not valid."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5323,7 +4934,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5332,17 +4943,17 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
#, fuzzy
msgid "private key password not provided"
msgstr "Private Key Password:"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5350,12 +4961,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5363,7 +4974,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5373,12 +4984,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5388,7 +4999,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5396,7 +5007,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5409,7 +5020,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5427,54 +5038,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "invalid field '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5483,17 +5094,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "invalid field '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5506,12 +5117,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "invalid field '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5523,7 +5134,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5532,7 +5143,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5546,28 +5157,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5578,32 +5189,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5612,29 +5223,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5642,145 +5253,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "Error: '%s' is not an active connection."
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "unavailable"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Error: '%s' argument is missing."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5791,59 +5392,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Error: missing argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "field '%s' has to be alone"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
@@ -5852,17 +5443,6 @@ msgstr "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "User Name:"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5870,9 +5450,10 @@ msgstr "User Name:"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
#, fuzzy
@@ -5900,13 +5481,11 @@ msgstr "Key:"
msgid "Service"
msgstr ""
-#
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:448
#, fuzzy
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Create new wireless network"
-#
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -5962,26 +5541,53 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Unknown log domain '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Failed to set signal mask: %d"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Private Key Password:"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Show password"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Show password"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6021,7 +5627,7 @@ msgstr "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options."
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6051,23 +5657,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Wired connection %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wired connection %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand connection %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6086,9 +5707,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "ADSL connection %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Bond"
@@ -6097,9 +5718,9 @@ msgstr "Bond"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Bond connection %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6108,9 +5729,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Bond connection %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6362,10 +5983,6 @@ msgstr "connected"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6741,10 +6358,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "activated"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6832,29 +6453,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Modify persistent system hostname"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager status"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "You must be root to run NetworkManager!\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager is not running..."
@@ -7141,41 +6762,41 @@ msgstr "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Could not generate random data."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "invalid field '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Error: '%s' is not an active connection."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7186,7 +6807,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7426,7 +7047,7 @@ msgstr "Failed to decrypt the private key."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7470,8 +7091,8 @@ msgstr "CA Certificate File:"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7607,13 +7228,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7783,61 +7404,66 @@ msgstr "invalid field '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "invalid field '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "invalid field '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "device '%s' not compatible with connection '%s'"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7847,9 +7473,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7869,6 +7495,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Error: timeout value '%s' is not valid."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8114,163 +7753,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Failed to set signal mask: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "invalid field '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "Error: 'nm permissions': %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "filename"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8280,8 +7939,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8481,7 +8140,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
@@ -8526,22 +8185,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "the connection was removed"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "no active connection or device"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Active connection details"
@@ -8568,6 +8227,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "System policy prevents enabling or disabling system networking"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Print NetworkManager version and exit"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "System policy prevents enabling or disabling system networking"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8575,123 +8244,123 @@ msgstr ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Enable or disable WiFi devices"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Enable or disable mobile broadband devices"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Allow control of network connections"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "System policy prevents control of network connections"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Connection sharing via a protected Wi-Fi network"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Connection sharing via an open Wi-Fi network"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "System policy prevents sharing connections via an open Wi-Fi network"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modify personal network connections"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "System policy prevents modification of personal network settings"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modify network connections for all users"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "System policy prevents modification of network settings for all users"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modify persistent system hostname"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8702,54 +8371,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Print NetworkManager version and exit"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Don't become a daemon"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Specify the location of a PID file"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "State file location"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Print NetworkManager version and exit"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8761,66 +8426,66 @@ msgstr ""
"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
"should associate with."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Error: Connection activation failed: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Could not daemonise: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Opening %s failed: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Writing to %s failed: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Closing %s failed: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager is already running (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "You must be root to run NetworkManager!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Created by NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8829,13 +8494,7 @@ msgstr ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL connection %d"
-
-#
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Wireless Network"
@@ -8862,13 +8521,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM connection %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA connection %d"
@@ -8878,9 +8537,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "no active connection or device"
@@ -8895,32 +8554,27 @@ msgstr "Bond connection %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Active connections"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE connection %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Wired connection %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Wired connection %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand connection %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Active connections"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN connection %d"
@@ -8930,17 +8584,7 @@ msgstr "VLAN connection %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN connection %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN connection %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN connection %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Active connections"
@@ -8950,7 +8594,7 @@ msgstr "Active connections"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9104,1044 +8748,183 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Failed to set symmetric key for decryption."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Config file location"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
#, fuzzy
msgid "Config directory location"
msgstr "Config file location"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Config file location"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Config file location"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "State file location"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "List of plugins separated by ','"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Don't become a daemon"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "An http(s) address for checking internet connectivity"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "The interval between connectivity checks (in seconds)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "The expected start of the response"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Connection list"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "unsupported DHCP client '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Unknown log level '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Unknown log domain '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN connecting"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager status"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "System"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Error: unknown parameter: %s"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "no usable DHCP client could be found."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "The nameservers listed below may not be recognised."
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Error: id or uuid has to be specified."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Error: No suitable device found: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Warning: Connection not active\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Error: could not connect to D-Bus."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Encrypted: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Enterprise "
-#~ msgstr "Enterprise "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Infrastructure"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partner"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Roaming"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "not connected"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Error: NSP with name '%s' not found."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-ENABLED"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIMAX-HARDWARE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "not running"
-
-#~ msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-
-#~ msgid "Error in sleep: %s"
-#~ msgstr "Error in sleep: %s"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi enabled"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN enabled"
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX enabled"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Caught signal %d, shutting down..."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (unknown)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "any, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Not enough memory to store PEM file data."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "Not enough memory to store private key data."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Not enough memory to store certificate data."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Not enough memory to store the IV."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Not enough memory to decrypt private key."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Not enough memory to store decrypted private key."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Not enough memory for decrypted key buffer."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Could not allocate memory for encrypting."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Not enough memory to make encryption key."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG, TRACE]"
-#~ msgstr "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG, TRACE]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Log domains separated by ',': any combination of\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Log domains separated by ',': any combination of\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules are not supported on your platform!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "'dhclient' could be found."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "'dhcpcd' could be found."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "error processing netlink message: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "error occurred while waiting for data on socket"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "unable to join netlink group: %s"
-
-#~ msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
-#~ msgstr "Waits for a successful connection in NetworkManager."
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Auto %s"
-
-#~ msgid "Modify system connections"
-#~ msgstr "Modify system connections"
-
-#
-#~ msgid "Passphrase for wireless network %s"
-#~ msgstr "Passphrase for wireless network %s"
-
-#
-#~ msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
-#~ msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed."
-
-#~ msgid "Error displaying connection information:"
-#~ msgstr "Error displaying connection information:"
-
-#~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "Could not find some required resources (the glade file)!"
-
-#~ msgid "Wired Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "Wired Ethernet (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "Wireless Ethernet (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notification area applet for managing your network devices and "
-#~ "connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "Notification area applet for managing your network devices and "
-#~ "connections."
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>James Ogley <james@usr-local-bin.org>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid "VPN Login Failure"
-#~ msgstr "VPN Login Failure"
-
-#~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
-#~ msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
-
-#~ msgid "VPN Start Failure"
-#~ msgstr "VPN Start Failure"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the "
-#~ "VPN program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the "
-#~ "VPN program."
-
-#~ msgid "VPN Connect Failure"
-#~ msgstr "VPN Connect Failure"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
-#~ "return an adequate network configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
-#~ "return an adequate network configuration."
-
-#~ msgid "VPN Login Message"
-#~ msgstr "VPN Login Message"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#~ "glade file was not found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#~ "glade file was not found)."
-
-#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
-#~ msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
-
-#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
-#~ msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
-
-#~ msgid "Preparing device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "Preparing device %s for the wired network..."
-
-#
-#~ msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
-
-#~ msgid "Configuring device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "Configuring device %s for the wired network..."
-
-#
-#~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..."
-
-#
-#~ msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
-
-#~ msgid "Requesting a network address from the wired network..."
-#~ msgstr "Requesting a network address from the wired network..."
-
-#
-#~ msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
-
-#~ msgid "Finishing connection to the wired network..."
-#~ msgstr "Finishing connection to the wired network..."
-
-#
-#~ msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
-
-#
-#~ msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
-#~ msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
-
-#~ msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
-#~ msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
-
-#~ msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
-#~ msgstr "_Connect to Other Wireless Network..."
-
-#~ msgid "Create _New Wireless Network..."
-#~ msgstr "Create _New Wireless Network..."
-
-#~ msgid "_Configure VPN..."
-#~ msgstr "_Configure VPN..."
-
-#~ msgid "_Disconnect VPN..."
-#~ msgstr "_Disconnect VPN..."
-
-#~ msgid "_Dial Up Connections"
-#~ msgstr "_Dial Up Connections"
-
-#~ msgid "Connect to %s..."
-#~ msgstr "Connect to %s..."
-
-#~ msgid "Disconnect from %s..."
-#~ msgstr "Disconnect from %s..."
-
-#~ msgid "No network devices have been found"
-#~ msgstr "No network devices have been found"
-
-#~ msgid "Enable _Wireless"
-#~ msgstr "Enable _Wireless"
-
-#~ msgid "Connection _Information"
-#~ msgstr "Connection _Information"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Help"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_About"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager applet could not find some required resources. It "
-#~ "cannot continue.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources. It "
-#~ "cannot continue.\n"
-
-#~ msgid "WEP 64/128-bit Hex"
-#~ msgstr "WEP 64/128-bit Hex"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "TTLS"
-#~ msgstr "TTLS"
-
-#~ msgid "WPA Personal"
-#~ msgstr "WPA Personal"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Orientation"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "The orientation of the tray."
-
-#~ msgid "Wired Network (%s)"
-#~ msgstr "Wired Network (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Network (%s)"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
-#~ msgstr[0] "Wireless Network (%s)"
-#~ msgstr[1] "Wireless Networks (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, "
-#~ "%s, with no encryption enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, "
-#~ "%s, with no encryption enabled"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
-#~ "create."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
-#~ "create."
-
-#~ msgid "Create New Wireless Network"
-#~ msgstr "Create New Wireless Network..."
-
-#
-#~ msgid "Existing wireless network"
-#~ msgstr "Existing wireless network"
-
-#~ msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
-
-#~ msgid "Connect to Other Wireless Network"
-#~ msgstr "Connect to Other Wireless Network"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The requested wireless network requires security capabilities unsupported "
-#~ "by your hardware."
-#~ msgstr ""
-#~ "The requested wireless network requires security capabilities unsupported "
-#~ "by your hardware."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
-#~ "Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
-#~ "Contact your system administrator."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN "
-#~ "connection type '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN "
-#~ "connection type '%s'. Contact your system administrator."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
-#~ "Network</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network "
-#~ "'%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
-#~ "Network</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network "
-#~ "'%s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s It will not be completely functional."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s It will not be completely functional."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
-#~ "Confirmation</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
-#~ "that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
-#~ "NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
-#~ "Confirmation</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
-#~ "that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
-#~ "NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins."
-
-#~ msgid "Anonymous Identity:"
-#~ msgstr "Anonymous Identity:"
-
-#~ msgid "Client Certificate File:"
-#~ msgstr "Client Certificate File:"
-
-#~ msgid "Default Route:"
-#~ msgstr "Default Route:"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Driver:"
-
-#~ msgid "EAP Method:"
-#~ msgstr "EAP Method:"
-
-#~ msgid "Hardware Address:"
-#~ msgstr "Hardware Address:"
-
-#~ msgid "Key Type:"
-#~ msgstr "Key Type:"
-
-#~ msgid "Key management:"
-#~ msgstr "Key management:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "WEP 128-bit Passphrase\n"
-#~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
-#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "None\n"
-#~ "WEP 128-bit Passphrase\n"
-#~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
-#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open System\n"
-#~ "Shared Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Open System\n"
-#~ "Shared Key"
-
-#~ msgid "Other Wireless Network..."
-#~ msgstr "Other Wireless Networks..."
-
-#~ msgid "Passphrase:"
-#~ msgstr "Passphrase:"
-
-#~ msgid "Private Key File:"
-#~ msgstr "Private Key File:"
-
-#~ msgid "Secondary DNS:"
-#~ msgstr "Secondary DNS:"
-
-#~ msgid "Select the CA Certificate File"
-#~ msgstr "Select the CA Certificate File"
-
-#~ msgid "Select the Client Certificate File"
-#~ msgstr "Select the Client Certificate File"
-
-#~ msgid "Select the Private Key File"
-#~ msgstr "Select the Private Key File"
-
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Speed:"
-
-#~ msgid "Subnet Mask:"
-#~ msgstr "Subnet Mask:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Type:"
-
-#~ msgid "Wireless Network Key Required"
-#~ msgstr "Wireless Network Key Required"
-
-#
-#~ msgid "Wireless _adapter:"
-#~ msgstr "Wireless _adapter:"
-
-#
-#~ msgid "_Always Trust this Wireless Network"
-#~ msgstr "_Always Trust this Wireless Network"
-
-#~ msgid "_Fallback on this Network"
-#~ msgstr "_Fallback on this Network"
-
-#~ msgid "_Login to Network"
-#~ msgstr "_Login to Network"
-
-#
-#~ msgid "_Wireless Security:"
-#~ msgstr "_Wireless Security:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
-#~ "administrator."
-
-#~ msgid "Cannot import VPN connection"
-#~ msgstr "Cannot import VPN connection"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
-#~ "file '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
-#~ "file '%s'. Contact your system administrator."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
-#~ "system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
-#~ "system administrator."
-
-#~ msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
-#~ msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
-#~ "need your system administrator to provide information to create a new "
-#~ "connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
-#~ "need your system administrator to provide information to create a new "
-#~ "connection."
-
-#~ msgid "Unable to load"
-#~ msgstr "Unable to load"
-
-#~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection"
-#~ msgstr "Create VPN Connection"
-
-#~ msgid "Delete the selected VPN connection"
-#~ msgstr "Delete the selected VPN connection"
-
-#~ msgid "Edit the selected VPN connection"
-#~ msgstr "Edit the selected VPN connection"
-
-#~ msgid "Export the VPN settings to a file"
-#~ msgstr "Export the VPN settings to a file"
-
-#~ msgid "Export the selected VPN connection to a file"
-#~ msgstr "Export the selected VPN connection to a file"
-
-#
-#~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
-#~ msgstr "Manage Virtual Private Network Connections"
-
-#~ msgid "40-bit WEP"
-#~ msgstr "40-bit WEP"
-
-#~ msgid "104-bit WEP"
-#~ msgstr "104-bit WEP"
-
-#~ msgid "WPA CCMP"
-#~ msgstr "WPA CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 CCMP"
-#~ msgstr "WPA2 CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 Automatic"
-#~ msgstr "WPA2 Automatic"
-
-#~ msgid "operation took too long"
-#~ msgstr "operation took too long"
-
-#~ msgid "received data from wrong type of sender"
-#~ msgstr "received data from wrong type of sender"
-
-#~ msgid "received data from unexpected sender"
-#~ msgstr "received data from unexpected sender"
-
-#~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
-#~ msgstr "too much data was sent over socket and some of it was lost"
-
-#
-#~ msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'."
-#~ msgstr "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'."
-
-#~ msgid "You are now connected to the wired network."
-#~ msgstr "You are now connected to the wired network."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
-#~ "different wireless network will be used if any are available."
-#~ msgstr ""
-#~ "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
-#~ "different wireless network will be used if any are available."
-
-#~ msgid "VPN Error"
-#~ msgstr "VPN Error"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 584640f272..4438fa58d4 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# Serge LEBLANC < >, 2010.
# Michel MORONI < >, 2011.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011, 2012.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-manager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 08:22-0400\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"Language: eo\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-02 09:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15045)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -87,21 +87,21 @@ msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Eraro: NetworkManager ne rulas."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPO"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "ADRESO"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "KLUZO"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "nemastrumate"
msgid "unavailable"
msgstr "neatingeble"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "nekonektite"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "konektite"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "malaktivigante"
@@ -222,52 +222,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "konekto fiaskis"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nekonate"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "jes"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Nenia kialo donita"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro"
@@ -541,8 +542,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "La aparato estas forigita"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonate"
@@ -584,72 +585,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Stato de aktiva konekto: %s\n"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Konektolisto"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN konektas (preparo)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Aktivaj konektoj"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN-konekto %d"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN konektas (preparo)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN konektas (preparo)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN konektas (preparo)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "VPN konektas (preparo)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NOMO"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -657,36 +696,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TEMPINDIKO"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "REALA-TEMPINDIKO"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AŬTOMATA-KONEKTO"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AŬTOMATA-KONEKTO"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "NUR-LEGI"
@@ -695,7 +734,7 @@ msgstr "NUR-LEGI"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -704,7 +743,7 @@ msgstr "DBUS-VOJO"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIVE"
@@ -714,9 +753,9 @@ msgstr "AKTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "APARATO"
@@ -725,43 +764,42 @@ msgstr "APARATO"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATO"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTIVE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "APARATOJ"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAŬLTA"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAŬLTO6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJEKTO"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -769,70 +807,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "UZANTONOMO"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATO"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "ĜENERALE"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -873,7 +911,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -900,7 +938,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -925,7 +963,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -939,7 +977,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1082,7 +1120,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1107,7 +1145,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1121,7 +1159,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1137,7 +1175,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1149,7 +1187,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1162,7 +1200,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1171,7 +1209,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1185,7 +1223,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1200,7 +1238,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1212,1298 +1250,831 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "enŝaltas"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "enŝaltite"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "enŝaltite"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN konektas (preparo)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN konektas (bezonas aŭtentigon)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN konektas"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN konektas (akiras IP-agordaron)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN konektita"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN-konekto fiaskis"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN malkonektis"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "eraro dum ĝisdatigo de ligila kaŝmemoro: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Konektodetaloj"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Eraro: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "neniam"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Detaloj de aktivaj konektoj"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "kampo '%s' devas esti sola"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Stato de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Stato de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Eraro: argumento %s mankas."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Eraro: %s - neniu tia konekto."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Eraro: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "neniu aktiva konekto sur aparato '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "neniu aktiva konekto aŭ aparato"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "aparato '%s' ne kongruas kun konekto '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "neniu aparato trovita por konekto '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "nekonata kialo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "neniu"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "la uzanto estis malkonektite"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "la baza retkonekto estis interrompite"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "la VPN-servo neatendite ĉesis"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "la VPN-servo revenigis nevalidan agordaron"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "la konektoprovo eltempiĝis"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "la VPN-servo ne startis ĝustatempe"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "la VPN-servo fiaskis starti"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "neniu valida VPN-sekretoj"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "nevalidaj VPN-sekretoj"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "la konekto estis forigita"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Nekonata protokolnivelo '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "neniu aktiva konekto aŭ aparato"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Nekonata parametro: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Sukceso: Aparato '%s' sukcese malkonektiĝis."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "neniu aktiva konekto aŭ aparato"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne estas WiMAX-aparato."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
+#, c-format
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Eraro: 'dev'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Eraro: Ne eblis akiri sistemajn agordojn."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
+#, c-format
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne trovita."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "La aparato estas forigita"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
-#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'."
-msgstr[1] "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'."
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "dosiernomo"
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX enŝaltita"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "dosiernomo"
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Eraro: 'dev'-komando '%s' ne validas."
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "neniu aparato trovita por konekto '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Eraro: 'dev'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Eraro: 'dev'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Eraro: eltempiĝa valoro '%s' ne validas."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Eraro: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-
#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Eraro: eltempiĝa valoro '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
-msgstr ""
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "dosiernomo"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Eraro: 'nm status': %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "neniu aparato trovita por konekto '%s'"
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Eraro: 'dev wifi': %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Eraro: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Eraro: 'dev wifi'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: value for '%s' is missing."
+msgstr "Eraro: kampoj por la opcio '%s' mankas."
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Eraro: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Eraro: nevalida 'wwan'-parametro: '%s'."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Eraro: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Eraro: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Eraro: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Eraro: argumento %s mankas."
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' is missing."
-msgstr "Eraro: kampoj por la opcio '%s' mankas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Eraro: nevalida 'wwan'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Eraro: Ne eblis akiri sistemajn agordojn."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'."
+msgstr[1] "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Drata konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek."
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Drata konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX enŝaltita"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Drata konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA-konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Drata konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "neniu aparato trovita por konekto '%s'"
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Drata konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Eraro: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "konektas"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Eraro: 'dev'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Eraro: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Eraro: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Eraro: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Eraro: 'dev wifi': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN-konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek."
+msgid "Team device"
+msgstr "La aparato estas forigita"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek."
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Aktivaj konektoj"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Eraro: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Eraro: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Eraro: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Eraro: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Aktivaj konektoj"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Eraro: eltempiĝa valoro '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Eraro: 'dev'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Eraro: eltempiĝa valoro '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN konektas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Eraro: 'dev wifi'-komando '%s' ne validas."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA-konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "GSM-konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "konektas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Eraro: 'iface' devas esti specifata."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN-konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "La aparato estas forigita"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Eraro: 'iface' devas esti specifata."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Eraro: argumento '%s' mankas."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Eraro: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Eraro: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Eraro: argumento '%s' mankas."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2511,7 +2082,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2530,7 +2101,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2542,7 +2113,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2555,7 +2126,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2565,7 +2136,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2574,7 +2145,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2584,7 +2155,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2599,7 +2170,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2615,7 +2186,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2628,21 +2199,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2658,7 +2229,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2667,8 +2238,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Nekonata protokola regiono '%s'"
@@ -2676,7 +2247,7 @@ msgstr "Nekonata protokola regiono '%s'"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2692,7 +2263,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2700,7 +2271,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2710,7 +2281,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2718,7 +2289,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2738,7 +2309,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2747,7 +2318,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2757,101 +2328,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Eraro: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Nekonata parametro: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Eraro: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2859,450 +2425,465 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Eraro: Forigo de konekto malsukcesis: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Eraro: nevalida 'dorm'-parametro: '%s'; uzu 'true' aŭ 'false'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "VPN-konekto %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Eraro: Aparato '%s' (%s) eraro dum malkonektiĝo: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "Nekonata eraro"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Eraro: Forigo de konekto malsukcesis: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Eraro: Aparato '%s' (%s) eraro dum malkonektiĝo: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Eraro: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Eraro: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Eraro: 'con status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Eraro: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Stato de aktiva konekto: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "neniu aktiva konekto aŭ aparato"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "neniu aparato trovita por konekto '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Aktivaj konektoj"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Eraro: argumento %s mankas."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Eraro: argumento %s mankas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "VPN-konekto fiaskis"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Eraro: argumento %s mankas."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Eraro: nevalida 'wwan'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Eraro: argumento %s mankas."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Eraro: Forigo de konekto malsukcesis: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "konekto fiaskis"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "konekto fiaskis"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "la konekto estis forigita"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Ne eblis dekodi PKCS#8-dosieron: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Fiaskis ĉifri: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Nekonata parametro: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Eraro: argumento '%s' mankas."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Eraro: argumento '%s' mankas."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Eraro: 'dev list': %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Eraro: nevalida 'wimax'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "dosiernomo"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Eraro: nekonata parametro: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Eraro: 'dev status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Eraro: argumento '%s' mankas."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
@@ -3452,7 +3033,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3462,7 +3043,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3478,7 +3059,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3522,11 +3103,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3591,145 +3167,158 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "KAPABLOJ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-ECOJ"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "DRATA-ECOJ"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-ECOJ"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "KONEKTO"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "UZANTONOMO"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "KAPABLOJ"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3745,7 +3334,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3769,7 +3358,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3787,7 +3376,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3799,7 +3388,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3813,19 +3402,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3838,7 +3427,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3852,7 +3441,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3866,7 +3455,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3879,7 +3468,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3933,7 +3522,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3946,509 +3535,514 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Eraro: 'iface' devas esti specifata."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne trovita."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Eraro: Trovis neniun taŭgan aparaton."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(neniu)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Laŭcela"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Detaloj de aparato"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Eraro: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(nekonate)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "enŝaltite"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "elŝaltite"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Eraro: 'dev status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Stato de aparatoj"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Eraro: nevalida 'wwan'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne trovita."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Sukceso: Aparato '%s' sukcese malkonektiĝis."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "neniu aktiva konekto sur aparato '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Sukceso: Aparato '%s' sukcese malkonektiĝis."
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Sukceso: Aparato '%s' sukcese malkonektiĝis."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Sukceso: Aparato '%s' sukcese malkonektiĝis."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Eraro: Aparato '%s' (%s) eraro dum malkonektiĝo: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Sukceso: Aparato '%s' sukcese malkonektiĝis."
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Eraro: Trovis neniun taŭgan aparaton."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne trovita."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Eraro: Trovis neniun taŭgan aparaton."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Eraro: Aparato '%s' (%s) eraro dum malkonektiĝo: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Eraro: Trovis neniun taŭgan aparaton."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Eraro: Aparato '%s' (%s) eraro dum malkonektiĝo: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Eraro: neniu valida parametro difinita."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Eraro: argumento '%s' mankas."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Eraro: 'dev wimax': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Eraro: 'con list': %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne trovita."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "neniu aparato trovita por konekto '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "La aparato estas forigita"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "WiFi-skanlisto"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Eraro: 'dev wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Eraro: Retkaptejo kun 'bssid' '%s' ne trovita"
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne estas WiFi-aparato."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Eraro: argumento %s mankas."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Eraro: eltempiĝa valoro '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Eraro: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Eraro: Trovis neniun taŭgan aparaton."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Eraro: Retkaptejo kun 'nsp' '%s' ne trovita"
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Eraro: Retkaptejo kun 'nsp' '%s' ne trovita"
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne trovita."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Eraro: eltempiĝa valoro '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Eraro: nekonata parametro: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne estas WiFi-aparato."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne trovita."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Eraro: 'dev wifi'-komando '%s' ne validas."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Eraro: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Eraro: 'dev'-komando '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Eraro: 'dev'-komando '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "AKTIVE"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIO"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "KONEKTO"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
#, fuzzy
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
#, fuzzy
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
#, fuzzy
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
#, fuzzy
msgid "PERMISSION"
msgstr "VERSIO"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
#, fuzzy
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAJNO"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4465,7 +4059,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4476,7 +4070,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4490,7 +4084,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4499,7 +4093,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4515,7 +4109,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4530,7 +4124,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4539,7 +4133,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4548,7 +4142,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4561,7 +4155,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4572,7 +4166,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4583,7 +4177,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4594,7 +4188,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4605,7 +4199,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4615,201 +4209,201 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "dormas"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "konektas"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "malkonektante"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Eraro: 'con status': %s; permesataj kampoj: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Stato de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "aktive"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "enŝaltas"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "enŝaltite"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "elŝaltite"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Eraro: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Stato de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Eraro: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Stato de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Eraro: 'dev status': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Eraro: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Eraro: valoro '--fields' '%s' ne validas tie ĉi; permesataj kampoj: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Konektolisto"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Retkonektado enŝaltita"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Stato de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Stato de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager jam rulas (pid %ld)\n"
@@ -4863,86 +4457,86 @@ msgstr ""
" dev aparatoj mastrumataj de NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Eraro: Objekto '%s' estas nekonata, provu: 'nmcli help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Eraro: Opcio '--terse' specifiĝis duan fojon."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Eraro: Opcioj '--terse' kaj '--pretty' ekskludas unu la alian."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Eraro: Opcio '--pretty' specifiĝis duan fojon."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Eraro: Opcioj '--pretty' kaj '--terse' ekskludas unu la alian."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Eraro: kampoj por la opcio '%s' mankas."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "ilo 'nmcli', versio %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Eraro: Opcio '%s' estas nekonata, provu: 'nmcli -help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Fiaskis malĉifri la privatan ŝlosilon: %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Eraro: Ne eblas krei NMClient-objekton."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Sukceso"
@@ -4961,253 +4555,260 @@ msgstr "Stato de aktiva konekto: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (heks-ascii-ŝlosilo)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bita pasfrazo)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (nekonate)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NENIU)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "elŝaltite"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (nekonate)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(neniu)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
#, fuzzy
msgid "not saved, "
msgstr "neagordite"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "elŝaltite"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "enŝaltite"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "aŭto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (nekonate)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "nevalida kampo '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5215,38 +4816,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Stato de aktiva konekto: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5256,37 +4869,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "VPN-konekto fiaskis"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Eraro: eltempiĝa valoro '%s' ne validas."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5299,7 +4912,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5308,16 +4921,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5325,12 +4938,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5338,7 +4951,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5348,12 +4961,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5363,7 +4976,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5371,7 +4984,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5384,7 +4997,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5402,54 +5015,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "nevalida kampo '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5458,17 +5071,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "nevalida kampo '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5481,12 +5094,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "nevalida kampo '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5498,7 +5111,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5507,7 +5120,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5521,28 +5134,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5553,32 +5166,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5587,29 +5200,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5617,145 +5230,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "neatingeble"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Eraro: argumento '%s' mankas."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5766,59 +5369,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Eraro dum konverto de IP4-adreso '0x%X'"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Eraro dum konverto de IP6-adreso '%s'"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "kampo '%s' devas esti sola"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Eraro: 'dev wifi': %s; permesataj kampoj: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Opcio '--terse' postulas specifigon de '--fields'"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5829,17 +5422,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "dosiernomo"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5847,9 +5429,10 @@ msgstr "dosiernomo"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5931,25 +5514,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Nekonata protokola regiono '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5991,7 +5599,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6021,23 +5629,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Ne eblis dekodi PKCS#8-dosieron: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Drata konekto %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Drata konekto %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6056,9 +5679,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "GSM-konekto %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6067,9 +5690,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6078,9 +5701,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Drata konekto %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6328,10 +5951,6 @@ msgstr "konektite"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6695,10 +6314,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "enŝaltite"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6786,29 +6409,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Modifi permanentan sisteman gastigan nomon"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Stato de NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Eraro: NetworkManager ne rulas."
@@ -7096,41 +6719,41 @@ msgstr "Ne eblis kontroli PKCS#12-dosieron: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Ne eblis generi hazardajn datumojn."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "nevalida kampo '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7141,7 +6764,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7381,7 +7004,7 @@ msgstr "Fiaskis malĉifri la privatan ŝlosilon."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7425,8 +7048,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7562,13 +7185,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7738,61 +7361,66 @@ msgstr "nevalida kampo '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "nevalida kampo '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "nevalida kampo '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "aparato '%s' ne kongruas kun konekto '%s'"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7802,9 +7430,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7824,6 +7452,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Eraro: eltempiĝa valoro '%s' ne validas."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8069,163 +7710,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "nevalida kampo '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "dosiernomo"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8235,8 +7896,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8428,7 +8089,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "la konekto estis forigita"
@@ -8469,22 +8130,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "la konekto estis forigita"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "neniu aktiva konekto aŭ aparato"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Detaloj de aktivaj konektoj"
@@ -8511,131 +8172,141 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "Sistempolitiko preventas enŝalton aŭ elŝalton de sistema retkonektado"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Eldoni version de NetworkManager kaj eliri"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "Sistempolitiko preventas enŝalton aŭ elŝalton de sistema retkonektado"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
"Dormigi aŭ veki NetworkManager (estu uzata nur de sistema energimastumado)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "Sistempolitiko preventas dormigi aŭ veki NetworkManager"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Enŝalti aŭ elŝalti WiFi-aparatojn"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Sistempolitiko preventas enŝalton aŭ elŝalton de WiFi-aparatoj"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Enŝalti aŭ elŝalti poŝtelefonajn larĝkapacitajn aparatojn"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistempolitiko preventas enŝalton aŭ elŝalton de poŝtelefonaj larĝkapacitaj "
"aparatoj"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Enŝalti aŭ elŝalti WiMAX-larĝkapacitajn aparatojn"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistempolitiko preventas enŝalton aŭ elŝalton de larĝkapacitaj WiMAX-aparatoj"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Permesi kontrolon de retkonektoj"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Sistempolitiko preventas kontrolon de retkonektoj"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Kundivido de konektoj per protektita WiFi-reto"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Sistempolitiko preventas kundividon de konektoj per protektita WiFi-reto"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Kundivido de konektoj per malferma WiFi-reto"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "Sistempolitiko preventas kundividon de konektoj per malferma WiFi-reto"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modifi proprajn retkonektojn"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Sistempolitiko preventas modifadon de propraj retagordoj"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modifi retkonektojn por ĉiuj uzantoj"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "Sistempolitiko preventas modifadon de retagordoj por ĉiuj uzantoj"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modifi permanentan sisteman gastigan nomon"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Sistempolitiko preventas modifadon de la konstanta sistem-gastnomo"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Sistempolitiko preventas modifadon de la konstanta sistem-gastnomo"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8646,54 +8317,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Fiaskis agordi IV por ĉifrado: %s / %s."
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Eldoni version de NetworkManager kaj eliri"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Ne fariĝi demono"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Igi ĉiujn avertojn fatalaj"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Eldoni version de NetworkManager kaj eliri"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8701,66 +8368,66 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Bovolu uzi --help por vidi liston da validaj opcioj.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager jam rulas (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Kreita de NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8769,12 +8436,7 @@ msgstr ""
"# Kunfandita el %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "GSM-konekto %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8801,13 +8463,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM-konekto %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA-konekto %d"
@@ -8817,9 +8479,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "neniu aktiva konekto aŭ aparato"
@@ -8834,32 +8496,27 @@ msgstr "konektas"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Aktivaj konektoj"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE-konekto %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Drata konekto %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Drata konekto %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Drata konekto %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Aktivaj konektoj"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN-konekto %d"
@@ -8869,17 +8526,7 @@ msgstr "VLAN-konekto %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN-konekto %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN-konekto %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN-konekto %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Aktivaj konektoj"
@@ -8888,7 +8535,7 @@ msgstr "Aktivaj konektoj"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9042,532 +8689,180 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Fiaskis agordi simetrian ŝlosilon por malĉifrado."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Ne fariĝi demono"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Konektolisto"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "nesubtenata DHCP-kliento '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Nekonata protokolnivelo '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Nekonata protokola regiono '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN konektas"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Stato de NetworkManager"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Eraro: nekonata parametro: %s"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "neniu uzebla DHCP-kliento estis trovebla."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "NOTO: la libc-solvilo eble ne povus subteni pli ol 3 nomservilojn."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "La sube ligstigitaj nomserviloj eble ne estos rekonataj."
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uzo: nmcli con { KOMANDO | help }\n"
-#~ " KOMANDO := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Eraro: 'con list': %s; permesataj kampoj: %s"
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "Eraro: Ne eblas eltrovi ĉu NetworkManager rulas: %s."
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "stato: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "stato: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgstr "Vojo de aktiva konekto: %s\n"
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Eraro: 'id' aŭ 'uuid' devas esti specifata."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Eraro: Trovis neniun taŭgan aparaton: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Atenton: Konekto ne aktivas\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Eraro: ne eblis konekti al D-Bus."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "Eraro: Ne eblas obteni konektojn: agordo-servo ne aktivas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
-#~ " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uzo: nmcli dev { KOMANDO | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " KOMANDO := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " KOMANDO := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n"
-#~ " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Ĉifrite: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Infrastrukturo"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Hejmo"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partnero"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Retmigrado"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Eraro: 'dev list': %s; permesataj kampoj: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "nekonektite"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Eraro: 'dev status': %s; permesataj kampoj: %s"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Stato de aparato: %d (%s)\n"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Eraro: 'dev wimax': %s; permesataj kampoj: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Eraro: 'dev wimax'-komando '%s' ne validas."
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "RET-ENŜALTITE"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-APARATARO"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-APARATARO"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIMAX-APARATARO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uzo: nmcli nm { KOMANDO | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " KOMANDO := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " KOMANDO := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Eraro: 'nm status': %s; permesataj kampoj: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "neaktive"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "Eraro: Ne eblis krei D-busan objekt-prokurservilon."
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "Eraro: nevalida 'enŝalt'-parametro: '%s'; uzu 'true' aŭ 'false'."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Eraro: Dorm-stato ne estas elportite de NetworkManager."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi enŝaltita"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN enŝaltita"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Ricevis signalon '%d', elŝaltas..."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (nekonate)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "ajna, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr "Eraro: Ne eblas krei D-Bus-prokurilobjekto por org.freedesktop.DBus"
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "Eraro: NameHasOwner-peto fiaskis: %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Malsufiĉas memoro por stori datenojn de PEM-dosiero."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "Memoro ne sufiĉas por konservi la datumon de la privata ŝlosilo."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Malsufiĉas memoro por stori la datenojn de la atestilo."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Malsufiĉas memoro por stori la IV-on."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Nesufiĉa memoro por malĉifri privatan ŝlosilon."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Nesufiĉa memoro por gardi privatan ŝlosilon malĉifritan."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Nesufiĉa memoro por bufro de la malĉifrita ŝlosilo."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Fiaskis agordi simetrian ŝlosilon por malĉifro: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Fiaskis agordi IV por malĉifro: %s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Ne eblis rezervi memoron por ĉifrado."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Fiaskis agordi simetrian ŝlosilon por ĉifrado: %s / %s."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Nesufiĉa memoro por fari ĉifran ŝlosilon."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "Ne eblis atribui memoron por konservi IV en PEM-dosieron."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne eblis atribui memoron por konservi ĉifritan ŝlosilon en PEM-dosieron."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "'dhcpcd' povis esti trovita."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "eraro dum traktado de netlink-mesaĝo: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "okazis eraro dum atendado je datumoj sur kontaktoskatolo"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "ne eblas konekti al netlink por kontroli ligilan staton: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "ne eblis aktivigi la netlink-tenilan legitimaĵo-pasadon: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "ne eblis atribui retligiltenilon por kontroli ligilstaton: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ne eblis atribui ligilan kaŝmemoron de netlink por kontroli ligilstaton: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Allow use of user-specific connections"
-#~ msgstr "Permesi uzon de specifaj konektoj por uzantoj"
-
-#~ msgid "System policy prevents use of user-specific connections"
-#~ msgstr "Sistempolitiko preventas uzon de uzant-specifaj konektoj"
-
-#~ msgid "IP6-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP6-AGORDOJ"
-
-#~ msgid "IP6-DNS"
-#~ msgstr "IP6-DNS"
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP4-AGORDOJ"
-
-#~ msgid "IP4-DNS"
-#~ msgstr "IP4-DNS"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "PREFIKSO"
-
-#~ msgid "%s: error converting IP4 address 0x%X"
-#~ msgstr "%s: eraro dum konverto de IP4-adreso 0x%X"
-
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "nekonate)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b804504a3f..b001633224 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,13 +10,12 @@
# Gladys Guerrero <gguerrer@redhat.com>, 2010.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012.
-# gguerrer <gguerrer@redhat.com>, 2013. #zanata
-# gguerrer <gguerrer@redhat.com>, 2014. #zanata
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.master\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 11:34-0500\n"
"Last-Translator: gguerrer <gguerrer@redhat.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -24,7 +23,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -93,14 +92,14 @@ msgstr "Error: falló la activación de la conexión: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Error: NetworkManager no se está ejecutando."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: comando 'general' '%s' no es válido."
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Error: comando 'general' '%s' no es válido."
# auto translated by TM merge from project: gnome-search-tool, version: 3.4.0, DocId: gnome-search-tool
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPO"
@@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "DIRECCIÓN"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "PUERTA DE ENLACE"
@@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "sin gestión"
msgid "unavailable"
msgstr "no disponible"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
@@ -218,11 +217,11 @@ msgstr "conectando (comprobando conectividad IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "conectando (iniciando conexiones secundarias)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "conectado"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "desactivando"
@@ -231,52 +230,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "conexión falló"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "No se ha dado ninguna razón"
# auto translated by TM merge from project: evolution-mapi, version: el6, DocId: evolution-mapi
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -579,8 +579,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "El dispositivo fue retirado"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -622,73 +622,118 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "¿Establecimiento de permisos?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "¿Nombre de propiedad? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Ingrese el tipo de conexión:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Tipo de conexión:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Tipo de VPN:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "Maestro de vínculo: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Conexión (nombre, UUID, o ruta): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Modo de transporte"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Conexión (nombre, UUID, o ruta): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Enlace de monitorización"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Enlace de monitorización"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Inalámbrica"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Autenticación DSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "Modo de transporte"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Editar conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:107
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Conexión (nombre, UUID, o ruta): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Conexión (nombre, UUID, o ruta): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Conexión (nombre, UUID, o ruta): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Conexión (nombre, UUID, o ruta): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -696,36 +741,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "MARCA DE TIEMPO"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "MARCA DE TIEMPO-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONECTAR"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONECTAR"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "SÓLOLECTURA"
@@ -734,7 +779,7 @@ msgstr "SÓLOLECTURA"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -743,7 +788,7 @@ msgstr "RUTA-DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVO"
@@ -753,9 +798,9 @@ msgstr "ACTIVO"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
@@ -764,45 +809,44 @@ msgstr "DISPOSITIVO"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "ESTADO"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "MASTER-RUTA"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DISPOSITIVOS"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "PREDETERMINADO"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "PREDETERMINADO6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "OBJETO SPEC"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -811,77 +855,77 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-RUTA"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONA"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-RUTA"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "Nombre de usuario"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "INDICADOR"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "ESTADO-VPN"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -949,7 +993,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -976,7 +1020,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1020,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"nsp - especifica NSP para conectarse a (únicamente válido para WiMAX)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1043,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"UUID o ruta D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1279,7 +1323,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1304,7 +1348,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1318,7 +1362,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1345,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"Añadir un nuevo perfil de conexión en un editor interactivo.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1364,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"El perfil es identificado por su nombre, UUID o ruta D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1388,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"Añadir un nuevo perfil de conexión en un editor interactivo.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1401,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"Recargar todos los archivos de conexión desde el disco.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1425,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"estado.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1440,7 +1484,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1459,1326 +1503,887 @@ msgstr ""
"El perfil es identificado por su nombre, UUID o ruta D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "activando"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "activada"
# auto translated by TM merge from project: firewalld, version: 0.3.4, DocId: firewalld
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "desactivado"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Conectando VPN (preparar)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Conectando VPN (necesita autenticación)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Conectando VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Conectando VPN (obteniendo configuración IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN conectada"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Falló la conexión VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN desconectada"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Error al guardar conexión: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Detalles de conexiones"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Error: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "nunca"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Activar detalles de la conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "Campo inválido '%s'; campos permitidos: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "el campo «%s» tiene que estar solo"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Estado de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager se fue a dormir"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Error: falta el argumento %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Error: %s - no hay tal conexión."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Error: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "conexión no activa en el dispositivo «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "conexión o dispositivo no activo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "dispositivo «%s» incompatible con conexión «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "no se encontró dispositivo para conexión «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "razón desconocida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "el usuario estaba desconectado"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "se interrumpió la conexión de red de base"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "el servicio VPN se detuvo inesperadamente"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "el servicio VPN retornó una configuración no válida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "se agotaron los intentos de conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "el servicio VPN no inició a tiempo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "el servicio VPN falló en el inicio"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "secretos VPN no válidos"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "secretos VPN válidos"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "se eliminó la conexión"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexión activada con éxito (D-Bus active path: %s)\n"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "Conexión activada con éxito (D-Bus active path: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Error: falló la activación de la conexión.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Error: falló la activación de la conexión."
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexión VPN activada con éxito (D-Bus active path: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Error: falló la activación de la conexión: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Error: expiró la pausa de %d segundos."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Error: falló la activación de la conexión: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "Error: falló al retirar el valor de '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Dispositivo desconocido '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "Ni es una conexión válida ni es un dispositivo determinado."
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Error: conexión no es válida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Parámetro desconocido: %s\n"
# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "Preparando"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Conexión '%s' (%s) agregada con éxito.\n"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexión activada con éxito (D-Bus active path: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Error: no se especificó una conexión."
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Error: '%s' no se una conexión activa."
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Error: '%s' no se una conexión activa."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Error: no se puede activar conexión: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' no está entre [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es una dirección MAC %s válida."
-
-# auto translated by TM merge from project: RHEL Migration Planning Guide, version: 6.4, DocId: Networking
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "Infiniband"
-
-# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Error: 'mtu': '%s' no es una MTU válido."
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Error: no se pudo obtener configuración de sistema."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Error: 'parent': '%s' no es un nombre de interfaz válido."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Error: propiedad inválida '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Error: 'p-key': '%s' no es una InfiniBand P_KEY válida."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Error: falló al modificar %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Error: 'mtu': '%s' no es una MTU válido."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Error: falló al retirar el valor de '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es válido; %s "
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Error: '%s' parámetro no está presente\n"
-# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Inalámbrica"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Error: tipo de conexión inválido; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Modo de transporte"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Error: tipo de conexión inválido; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Error: tipo de conexión inválido; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Autenticación DSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Error: 'ifname': '%s' no es una interfaz válida ni '*'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "El dispositivo fue retirado"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Error: 'flags': '%s' no es válido; use <0-7>."
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Error: se requiere 'master'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es válido; %s "
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Error: Conexión desconocida '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
+"Error: '%s' modo de monitorización no es válido; utilice '%s' o '%s'.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es válido; use <%u-%u>."
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "Error: 'bt-type': '%s' no es válido; utilice [%s, %s (%s), %s]."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Hay 1 argumento opcional para tipo de conexión '%s'\n"
-msgstr[1] "Hay 1 argumento opcional para tipo de conexión '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Nombre de interfaz [*]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "¿Desea proporcionarlo? (Sí o No) [yes] "
-msgstr[1] "¿Desea proporcionarlo? (Sí o No) [yes] "
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Nombre de usuario PPPoE"
-# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Contraseña [none]: "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Servicio [ninguno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "MAC clonada [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Modo de transporte"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Interfaz principal [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "Error: 'p-key' es obligatorio cuando 'parent' está especificado.\n"
-
-# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Inalámbrica"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Modo"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Contraseña [none]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Servicio [ninguno]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Nombre NSP WiMAX: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
#, fuzzy
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "Banda ancha móvil"
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Nombre de usuario [none]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
#, fuzzy
-msgid "bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Bluetooth"
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Dirección de dispositivo Bluetooth:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Error: 'bt-type': '%s' no es un tipo bluetooth válido.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Dispositivo principal VLAN o UUID de conexión: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "ID de VLAN <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Indicadores VLAN (<0-7>) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Mapas de prioridad de ingreso [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Mapas de prioridad de egreso [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Modo de vinculación [balance-rr] desconocido: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Interfaz de vinculación primaria [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Error: 'primary': '%s' no es un nombre de interfaz válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Enlace de monitorización"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Error: '%s' modo de monitorización no es válido; utilice '%s' o '%s'.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Vinculación miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: 'miimon': '%s' no es un número valido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Vinculación downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: 'downdelay': '%s' no es un número válido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Vinculación updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: 'updelay': '%s' no es un número válido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Vinculación arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Error: 'arp-interval': '%s' no es un número válido <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Vinculación arp-ip-target [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Error: 'master': '%s' no es un UUID o una interfaz válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Configuración de equipo JSON [ninguna]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "Equipo"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "Equipo esclavo"
-
-# auto translated by TM merge from project: RHN Satellite UI, version: 5.5, DocId: java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/jsp/StringResource
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "Puente"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Habilitar STP (si o no) [yes]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Error: 'stp': '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
#, fuzzy
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Prioridad STP [128]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Error: 'priority': '%s' no es un número válido <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Demora de reenvío [15]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Error: 'forward-updelay': '%s' no es un número válido <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello time [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Error: 'hello-time': '%s' no es un número válido <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Edad máxima [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Error: 'max-age': '%s' no es un número válido <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Tiempo de envejecimiento de direción MAC [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Error: 'ageing-time': '%s' no es un número válido <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Error: 'stp': '%s'."
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
#, fuzzy
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "Equipo esclavo"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Prioridad de puerto de puente [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Costo de ruta STP puerto de puente [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr "Modo de Hairpin"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Error: 'hairpin': '%s'."
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC Mesh"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Canal OLPC Mesh [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Error: 'channel': '%s' no es un número válido <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Dirección MAC DHCP anycast [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Conexión ADSL %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Dispositivo principal VLAN o UUID de conexión: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Error: 'stp': '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "ID de VLAN <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Retirar"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Interfaz principal [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Error: 'dev': '%s' no es ni nombre de interfaz ni MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Dirección MAC DHCP anycast [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es una dirección MAC %s válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Error: 'priority': '%s' no es un número válido <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Error: 'priority': '%s' no es un número válido <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Destino"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Error: 'miimon': '%s' no es un número valido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Dirección IPv4 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Dirección IPv6 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr "Dirección agregada con éxito: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Advertencia: la dirección ya está presente: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Advertencia: ignorando basura al final: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Error: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Dirección IPv4 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Dirección IPv6 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Error: invalid extra argument '%s'."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "¿Desea proporcionar las direcciones IP? (Si o No) [yes] "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Pulse <Enter> para terminar de agregar direcciones.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "Nombre de usuario [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Error: 'stp': '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "Habilitar STP (si o no) [yes]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Error: 'vpn-type': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Error: 'modo': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Interfaz principal [none]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Dirección IPv4 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Interfaz principal [none]: "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Dirección IPv4 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es una dirección MAC %s válida."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Dirección IPv6 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Error: <setting>.<property> falta el argumento."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Dirección IPv6 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Error: faltan campos para opciones «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Error: inválido <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Error: <setting>.<property> falta el argumento."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Error: parámetro inválido o no permitido '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Error: no se pudo obtener configuración de sistema."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Error: propiedad inválida '%s': %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' es ambiguo (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Error: falló al modificar %s.%s: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Error: inválido <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Error: falló al retirar el valor de '%s': %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Error: falta argumento para opción «%s»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Error: se requiere 'master'."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Error: Falló al agregar '%s' conexión: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Error: 'parent': 'no es válido sin 'p-key'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Error: se requiere 'ssid'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Nombre NSP WiMAX: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Error: se requiere 'nsp'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "Nombre de usuario PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Error: 'username' es requerido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Error: se requiere 'apn'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Dirección de dispositivo Bluetooth:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Error: se requiere 'addr'."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "Conexión '%s' (%s) agregada con éxito.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "Error: 'bt-type': '%s' no es válido; utilice [%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Dispositivo principal VLAN o UUID de conexión: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Error: se requiere 'dev'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "ID de VLAN <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Error: Se requiere 'id'."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Error: 'id': '%s' no es válido; use <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Error: 'dev': '%s' no es ni nombre de interfaz ni MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Error: 'modo': %s."
-
-# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.9.0, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Error: 'primary': '%s' no es un nombre de interfaz válido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Error: 'stp': '%s'."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Hay 1 argumento opcional para tipo de conexión '%s'\n"
+msgstr[1] "Hay 1 argumento opcional para tipo de conexión '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Error: 'stp': '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Error: 'hairpin': '%s'."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "¿Desea proporcionarlo? (Sí o No) [yes] "
+msgstr[1] "¿Desea proporcionarlo? (Sí o No) [yes] "
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Error: se requiere 'vpn-type'."
+# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Error: 'vpn-type': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Conexión InfiniBand %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Error: 'channel': '%s' no es válido; use <1-13>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Conexión Wi-Fi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "Nombre de usuario"
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Conexión CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Error: se requiere 'nsp'."
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Conexión de banda ancha móvil %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Dispositivo principal VLAN o UUID de conexión: "
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Conexión de banda ancha móvil %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Error: se requiere 'dev'."
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Conexión de vínculo %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Error: comando «dev» «%s» no válido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Error: 'stp': '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Error: 'stp': '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Error: 'vpn-type': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Error: 'modo': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es válido; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Conexión VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Error: se requiere 'master'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es una dirección MAC %s válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es una dirección MAC %s válida."
+msgid "Bond device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Error: 'dev': '%s' no es ni nombre de interfaz ni MAC."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "El dispositivo fue retirado"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "ID de VLAN <0-4095>: "
+msgid "Team port"
+msgstr "Equipo "
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "Retirar"
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Error: 'id': '%s' no es válido; use <0-4095>."
+# auto translated by TM merge from project: RHN Satellite UI, version: 5.5, DocId: java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/jsp/StringResource
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Puente"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es una dirección MAC %s válida."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Conectando VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Error: '%s': '%s' no es una dirección MAC %s válida."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Conexión CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Error: 'id': '%s' no es válido; use <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Conexión ADSL %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Error: 'flags': '%s' no es válido; use <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Conexión de vínculo %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Error: 'id': '%s' no es válido; use <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Conexión VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Error: '%s' no es un tipo de conexión válida."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "El dispositivo fue retirado"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Error: No interface specified."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Puerta de enlace inválida '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Error: No interface specified."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Puerta de enlace inválida '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Error: Falló al agregar '%s' conexión: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "Conexión '%s' (%s) agregada con éxito.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Error: se requiere argumento 'type'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Error: tipo de conexión inválido; %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Error: se requiere valor para argumento '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Error: 'stp': '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Nombre de interfaz [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Error: argumento 'ifname' es requerido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Error: 'ifname': '%s' no es una interfaz válida ni '*'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Error: se requiere argumento 'type'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' setting values]\n"
@@ -2786,7 +2391,7 @@ msgstr "['%s' setting values]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2819,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: configuración nmcli\n"
"quit :: sale de nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2839,7 +2444,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2861,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"Ejemplos: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2876,7 +2481,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2889,7 +2494,7 @@ msgstr ""
"Muestra la descripción de la propiedad. Puede consultar la página de manual "
"nm-settings(5) para ver todos los parámetros y propiedades NM.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2904,7 +2509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2926,7 +2531,7 @@ msgstr ""
"Ejemplos: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2942,7 +2547,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2963,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
"specified)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2972,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"back :: va a un nivel superior del menú\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2981,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: ayuda para los comandos nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3007,7 +2612,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3020,8 +2625,8 @@ msgstr ""
"Este comando sale de nmcli. Cuando la conexión es editada no se guarda, se "
"le pide al usuario que confirme la acción.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Comando desconocido: '%s'\n"
@@ -3029,7 +2634,7 @@ msgstr "Comando desconocido: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3057,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"descripción del comando\n"
"quit :: sale de nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3068,7 +2673,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Este comando establece <value> provisto a esta propiedad\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3083,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"es de un tipo de contenedor. Para propiedades de un solo valor, este comando "
"remplaza el valor (igual que 'set').\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3094,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Despliega el valor actual y permite editarlo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3115,7 +2720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.9.0, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3128,7 +2733,7 @@ msgstr ""
"Muestra la descripción de la propiedad. Puede consultar la página de manual "
"nm-settings(5) para ver todos los parámetros y propiedades NM.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3144,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"desplegar valores para toda la configuración o conexión.\n"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.9.0, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3153,29 +2758,24 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: ayuda para los comandos nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Error: falló la activación de la conexión.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Error: parámetro '%s' es obligatorio y no puede ser retirado.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Connection type: %s | name: %s | UUID: %s | dirty: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
"La conexión no es ha guardado. ¿Está seguro de que quiere salir? [s/n]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3184,66 +2784,66 @@ msgstr ""
"El perfil de conexiones ha sido retirado de otro cliente. Puede escribir "
"'save' en el menú principal para restaurarlo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Valores permitidos para '%s' propiedad: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Ingresar el valor '%s': "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Error: falló al establecer '%s' propiedad: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Modificar el valor '%s': "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Error: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Error: falló al retirar el valor de '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Argumento desconocido de comando: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Parámetros disponibles: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Error: nombre de parámetro inválido; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Propiedades disponibles: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Error: propiedad %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3254,12 +2854,12 @@ msgstr ""
"de forma inmediata.\n"
"¿Aún desea guardar? [yes] "
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Puede modificar los siguientes parámetros: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3268,220 +2868,220 @@ msgstr ""
"El perfil de conexión ha sido retirado de otro cliente. Puede escribir "
"'save' para restaurarlo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Error: no se ha seleccionado parámetro; los válidos son [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "utilice 'goto <setting>' primero, o 'set <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Error: argumento de parámetros inválido '%s'; los validos son [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Error: No se encuentra la propiedad '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Error: propiedad inválida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Error: parámetro desconocido '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Puede modificar los siguientes parámetros: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Error: no se ha proporcionado argumento; los válidos son [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "El parámetro '%s' no está presente en la conexión.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Error: %s propiedades, no es un nombre de parámetro.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr "utilice 'goto <setting>' primero, o 'describe <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Error: propiedad inválida: %s, no es un nombre de parámetro válido.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Error: parámetro desconocido: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "El parámetro '%s' no está presente en la conexión.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Error: propiedad inválida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr "Error: propiedad inválida: %s, no es un nombre de parámetro válido.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Opción inválida: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Verificar parámetro '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Verificar conexión: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Error: invalid extra argument '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Error: Falló al guardar '%s' (%s) conexión: (%d) %s\n"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.9.0, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Conexión '%s' (%s) guardada con éxito.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Conexión '%s' (%s) agregada con éxito.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Error: falló la verificación de conexión: %s\n"
# auto translated by TM merge from project: evolution-data-server, version: el6, DocId: evolution-data-server-2.32
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(Error desconocido)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Error: la conexión no se ha guardado. Escriba primero 'save'.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Error: conexión no es válida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Error: no se puede activar conexión: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Error: Falló al activar '%s' (%s) conexión: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Activación de conexión de monitorización (pulse cualquier tecla para "
"continuar)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Error: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Error: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Error: 'mostrar activas': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Error: propiedad inválida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Configuración nmcli actual:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Opción de configuración inválida '%s'; permitida [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Error: solamente uno si 'id', uuid, o 'path' pueden proporcionarse."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Error: Conexión desconocida '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Advertencia: modificando la conexión existente '%s'; argumento 'type' se "
"ignora\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3489,227 +3089,242 @@ msgstr ""
"Advertencia: modificando la conexión existente '%s'; argumento 'con-name' se "
"ignora\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Tipos de conexión válidos: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Error: tipo de conexión no es válido; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli interactive connection editor |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Modificar conexión '%s' existente: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Agregar una nueva conexión '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Escribir 'help' o '?' para comandos disponibles."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Escribir 'describe [<setting>.<prop>]' para descripción de propiedad "
"detallada."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Error: Falló al modificar conexión '%s': (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Conexión '%s' (%s) modificada con éxito.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Error: No se proporcionaron argumentos."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Error: falta ID de conexión."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Nueva conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Error: falta el argumento %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Error: Argumento inesperado '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Error: falta ID de conexión."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Error: no se especificó una conexión."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Error: Falló el borrado de conexión: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Error: conexión desconocida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Error: no se especificó una conexión."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Error: no se puede borrar conexión desconocida(s): %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "conexión falló"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "conexión falló"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "se eliminó la conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Error: '%s' no es un comando de 'connection' válido."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Error: Falló al agregar '%s' conexión: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Error: Falló al agregar '%s' conexión: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "No se pudo cargar archivo '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Falló al cifrar: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Parámetro desconocido: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Error: se requiere argumento 'type'."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Error: argumento 'ifname' es requerido."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Error: falló al modificar %s.%s: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Error: falló al modificar %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Error: falló al modificar %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "Nombre de archivo"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Error: invalid extra argument '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Error: conexión no es válida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "No se pudo crear archivo temporal: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Error: falló al establecer '%s' propiedad: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Error: falló al retirar el valor de '%s': %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Error: falta el argumento %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Error: '%s' no es un comando de 'connection' válido."
@@ -3863,7 +3478,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3873,7 +3488,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3889,7 +3504,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3934,11 +3549,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4002,145 +3612,158 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "PSR"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "ESCLAVOS"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: RHN Satellite UI, version: 5.5, DocId: java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/java/StringResource
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "FUNCIONALIDADES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "PROPIEDADES-WIFI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "PROPIEDADES ALÁMBRICAS"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "PROPIEDADES-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "VÍNCULO"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "EQUIPO"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "PUENTE"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONEXIONES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "Nombre de usuario"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "FUNCIONALIDADES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4156,7 +3779,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4204,7 +3827,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4235,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"'nmcli device status'.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4255,7 +3878,7 @@ msgstr ""
"dispositivo determinado.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4277,12 +3900,12 @@ msgstr ""
"También considerará conexiones que no estén configuradas para auto-connect.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4297,7 +3920,7 @@ msgstr ""
"otras conexiones sin la intervención manual del usuario.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4318,7 +3941,7 @@ msgstr ""
"otras conexiones sin la intervención manual del usuario.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4340,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"dispositivo determinado.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4354,7 +3977,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4375,7 +3998,7 @@ msgstr ""
"dispositivo determinado.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4463,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"dispositivos nmcli Wi-Fi para ello.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4486,507 +4109,512 @@ msgstr ""
"para una determinada interfaz, o con un NSP específico.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Error: No interface specified."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Error: no se encontró el dispositivo «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Error: No se encontró dispositivo Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Detalles de los dispositivos"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Error: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "encendido"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "apagado"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Error: 'device status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Estado de los dispositivos"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Error: invalid extra argument '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Error: no se encontró el dispositivo «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Exito: Dispositivo '%s' ha sido activado correctamente."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Error: Connection activation failed: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Error: No se puedo establecer nombre de host: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Error: No se puedo establecer nombre de host: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Conexión con UUID '%s' ha sido creada y activada en dispositivo '%s'\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Conexión con UUID '%s' ha sido creada y activada en dispositivo '%s'\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Error: Device activation failed: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Error: Device activation failed: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Dispositivo '%s' ha sido conectado.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Error: extra argument not allowed: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Éxito: dispositivo «%s» desconectado correctamente."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Exito: Dispositivo '%s' ha sido activado correctamente."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Error: no se especificó una conexión."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Error: falló la desconexión del dispositivo «%s» (%s): %s"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Conexión activada con éxito (D-Bus active path: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Error: No se encontró dispositivo Wi-Fi."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Error: Argumento inesperado '%s'"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Error: no se encontró el dispositivo «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Error: No se encontró dispositivo Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Error: falló la desconexión del dispositivo «%s» (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Error: No se encontró dispositivo Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Error: falló la desconexión del dispositivo «%s» (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Error: no se especificó una conexión."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Error: '%s' falta argumento."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Error: 'modo': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Error: 'autoconnect': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Error: propiedad inválida '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "No hay tal conexión '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "El dispositivo fue retirado"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Lista de escán de Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Error: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Error: no se encontró el punto de acceso con bssid «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID o BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Error: SSID or BSSID are missing."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Error: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Error: BSSID para conectarse a (%s) difiere del argumento bssid (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Error: Parámetro '%s' no es ni SSID ni BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Error: No se encontró dispositivo Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Error: falló al modificar %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Error: No se encontro red con SSID '%s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Error: No se encontró punto de acceso con BSSID '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' no es un PSK válido"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' longitud es inválida (debe tener 5 o 6 dígitos)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Error: se requiere 'ssid'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Parámetro desconocido: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Error: se requiere 'apn'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Error: 'channel': '%s' no es válido; use <1-13>."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Error: propiedad inválida '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Error: '%s' parámetro no está presente\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'device wifi' command '%s' no es válido."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Error: 'device status': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: 'device wifi' command '%s' no es válido."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: comando «dev» «%s» no válido."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "EJECUTANDO"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIÓN"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "INICIO"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONECTIVIDAD"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "RED"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISO"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEL"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMINIOS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5015,7 +4643,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5032,7 +4660,7 @@ msgstr ""
"llama a 'nmcli gen status'\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5056,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"de sistema persistente.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5069,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"Mostrar permisos de llamador para operaciones autenticadas.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5095,7 +4723,7 @@ msgstr ""
"para obtener una lista de los dominios de registro posibles.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5120,7 +4748,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5133,7 +4761,7 @@ msgstr ""
"Cambio de redes encendido.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5146,7 +4774,7 @@ msgstr ""
"Switch networking off.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5167,7 +4795,7 @@ msgstr ""
"conectividad.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5188,7 +4816,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5205,7 +4833,7 @@ msgstr ""
"Obtener estatus de todos los interruptores de radio encendidos o apagados.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5222,7 +4850,7 @@ msgstr ""
"Obtener estatus de interruptor de radio Wi-Fi, encendido o apagado.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5240,7 +4868,7 @@ msgstr ""
"apagado.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5250,203 +4878,203 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "dormido"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "conectando"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "conectado (sólo local)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "conectado (sólo el sitio)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "desconectando"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "portal"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "limitado"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "total"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Error: solo estos campos están permitidos: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Estado de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "ejecutando"
# auto translated by TM merge from project: gnome-packagekit, version: 3.8.2, DocId: gnome-packagekit
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "Iniciando"
# auto translated by TM merge from project: libvirt, version: 1.1.1, DocId: libvirt
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "Iniciado"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "activado"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Error: 'general permissions': %s"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Permisos de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Error: 'general logging': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Registro de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Error: No se puedo establecer nombre de host: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Error: acceso denegado para establecer el registro; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: comando 'general' '%s' no es válido."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Error: valor '--fields' '%s' no es válido aquí (campo permitido: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Error: argumento '%s' es inválido: '%s' (usar on/off)."
# auto translated by TM merge from project: RHN Satellite Installation Guide, version: 5.5, DocId: Trouble_Shooting
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividad"
# auto translated by TM merge from project: RHN Satellite UI, version: 5.5, DocId: java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/jsp/StringResource
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Redes"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: el comando 'networking connectivity' '%s' no es válido."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: el comando 'networking''%s' no es válido."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Interruptores de radio"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Interruptor de radio Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Interruptor de radio WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: el comando 'radio' '%s' no es válido."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Estado de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Estado de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Establecer nombre de host '%s'"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "El parámetro '%s' no está presente en la conexión.\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Verificar conexión: %s\n"
# auto translated by TM merge from project: RHN Satellite Installation Guide, version: 5.5, DocId: Trouble_Shooting
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Conectividad"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager no está funcionando."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Error: el comando 'radio' '%s' no es válido."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager no está funcionando."
@@ -5505,64 +5133,64 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Error: el objeto «%s» desconocido, intente «nmcli help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Error: la opción «--terse» se especifica la segunda vez."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Error: la opción «--terse» es mutuamente exclusiva con «--pretty»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Error: la opción «--pretty» se especifica la segunda vez."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Error: la opción «--pretty» es mutuamente exclusiva con «--terse»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Error: falta argumento para opción «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Error: «%s» no es válido argumento para opción «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Error: faltan campos para opciones «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Error: '%s' no es un tiempo de espera válido para opción '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "herramienta nmcli, versión %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Error: opción «%s» desconocida, intente «nmcli -help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5572,23 +5200,23 @@ msgstr ""
"Error: nmcli terminado por señal %d."
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Falló al establecer máscara de señal: %d"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Falló al crear hilo de manejo de señal: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Error: no se pudo crear un objeto NMClient."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
@@ -5607,253 +5235,260 @@ msgstr "Autenticación"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Falló la inicialización del módem"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (clave-hex-ascii)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (frase de acceso 104/128-bits)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (desconocido)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDENAR_ENCABEZADOS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "DESATAR_VINCULACIÓN, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (inhabilitado)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (habilitado, prefiere IP pública)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (inhabilitado, prefiere temporal IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (desconocido)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(predeterminado)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (none)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "agente-adquirido, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "sin guardar,"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "no requerido"
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(predeterminado)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (inhabilitado)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "habilitado,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "promover, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "dispuesto, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (sin establecer)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
# auto translated by TM merge from project: Skynet topics, version: 1, DocId: 4680-83989
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (desconocido)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "Campo inválido '%s'; campos permitidos: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "Opción '%s' es inválida o su valor es '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "¿Desea también establecer '%s' a '%s'? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "¿Desea también limpiar '%s' ? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "¿Desea proporcionarlos? (Sí o No) [yes] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' no es válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' no es válido; use <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' no es válido; use <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' no es válido; use <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' no es válido; use [%s] or [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' no es válido; use <option>=<value>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "index '%s' no es válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "No se encontró ningún elemento para eliminar"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "index '%d' no está en el rango <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "Opción inválida: '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "Falta opción"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' no es un número válido (o está fuera de rango)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' no es válido; use 0, 1, o 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' no es un Ethernet MAC válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5861,38 +5496,50 @@ msgstr "'%s' no es un Ethernet MAC válido"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' no es un nombre de interfaz válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' no es un canal válido; use <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' no es un caracter hex"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' no es un MAC válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Ingrese el tipo de conexión:"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' no es un UUID válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5908,37 +5555,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' no es un maestro válido; use ifname o UUID de conexión"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Error: '%s' no es un tipo de conexión válida."
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' no es una configuración de un equipo o nombre de archivo válidos."
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' no es un UUID válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5951,7 +5598,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5960,16 +5607,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "La contraseña de clave privada no se ha provisto"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "La propiedad no puede cambiarse"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5977,12 +5624,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5990,7 +5637,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6000,12 +5647,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6015,7 +5662,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -6027,7 +5674,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"Ejemplo: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6049,7 +5696,7 @@ msgstr ""
"Ejemplos: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6080,32 +5727,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' no es un InfiniBand MAC válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' no es una llave IBOIP P_key válida"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' no es válido (use ip/[prefix] next-hop [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "Formato de dirección IPv4 inválido '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6115,22 +5762,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6145,17 +5792,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "Puerta de enlace inválida '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "La propiedad no puede cambiarse"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6175,12 +5822,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "Dirección IPv4 inválida '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6201,7 +5848,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6216,7 +5863,7 @@ msgstr ""
".\n"
"Ejemplo: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6238,28 +5885,28 @@ msgstr ""
"Ejemplo: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' no es un número "
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' no es válido; use 0, 1, o 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' no es un canal válido; use <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' no es válido; use [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6277,32 +5924,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "no hay prioridad para retirar"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "index '%d' no está en el rango de <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "La propiedad no puede cambiarse"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "opción '%s' está vacía"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6311,17 +5958,17 @@ msgstr "opción '%s' está vacía"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' no es una dirección MAC válida"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' no es válido; se deben proporcionar 3 cadenas "
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6332,12 +5979,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6348,58 +5995,58 @@ msgstr ""
" opción = <value>, option = <value>,...\n"
"Las opciones válidas son: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' no es un canal válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' no es un canal válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "Opción '%s' es inválida o su valor es '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Clave WEP se cree que sea de '%s'\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "Clave WEP se cree que sea de '%s'\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' no está entre [0 (desconocido), 1 (clave), 2 (frase de paso)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6408,36 +6055,36 @@ msgstr ""
"Ingrese e tipo de claves WEP. Los valores aceptados son: 0 o Desconocido, 1 "
"o clave y 2 o frase de paso..\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' no es un PSK válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' no es un indicador DCB válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' no es una prioridad app DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "debe contener 8 números separados por comas"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' no un número entre 0 y %u (inclusive) o %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' no es un número entre 0 y %u (inclusive)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6447,51 +6094,41 @@ msgstr ""
"(habilitado)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "Los porcentajes de ancho de banda deben ser en total 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "Opción '%s' es inválida o su valor es '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "No sé cómo obtener el valor de propiedad"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "La propiedad no puede cambiarse"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "no disponible"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[Descripción de propiedad NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[Descripción de propiedad nmcli]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Error: se requiere valor para argumento '%s'."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6502,61 +6139,49 @@ msgstr "Error: Se esperaba argumento '%s', pero proporcionó '%s'."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Error: Argumento inesperado '%s'"
-# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Error al convertir dirección IP4 '0x%X' a forma de texto"
-
-# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Error al convertir dirección IP6 '%s' a forma de texto"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' es ambiguo (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' no es válido; use [%s] or [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' no es válido; use [%s] or [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' es ambiguo (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "Falta el nombre, intente uno de [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "el campo «%s» tiene que estar solo"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Campo inválido '%s'; campos permitidos: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Opción «--terse» requiere especificar «--fields»"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "Opción «--terse» requiere valores de «--fields» específicos, no «%s»"
@@ -6565,16 +6190,6 @@ msgstr "Opción «--terse» requiere valores de «--fields» específicos, no «
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6582,9 +6197,10 @@ msgstr "Nombre de usuario"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6664,26 +6280,53 @@ msgstr "Se requiere una contraseña para conectarse a '%s'."
msgid "VPN password required"
msgstr "Se requiere código PIN"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Dominio de registro desconocido «%s»"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Error: falló al modificar %s.%s: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Contraseña de llave privada"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Mostrar contraseña"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Mostrar contraseña"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6377,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@@ -6764,23 +6407,41 @@ msgstr "Falló el editor: %s"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "No se pudo leer archivo: %s"
+# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Conexión Ethernet %d"
+# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Inalámbrica"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Conexión Wi-Fi %d"
+# auto translated by TM merge from project: RHEL Migration Planning Guide, version: 6.4, DocId: Networking
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "Infiniband"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Conexión InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Banda ancha móvil"
@@ -6799,9 +6460,9 @@ msgid "DSL connection %d"
msgstr "Conexión DSL %d"
# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Vinculación"
@@ -6811,9 +6472,9 @@ msgid "Bond connection %d"
msgstr "Conexión de vínculo %d"
# auto translated by TM merge from project: RHN Satellite UI, version: 5.5, DocId: java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/jsp/StringResource
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Puente"
@@ -6822,9 +6483,9 @@ msgstr "Puente"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Conexión en puente %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Equipo "
@@ -7070,10 +6731,6 @@ msgstr "Conectado"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Modo de transporte"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -7429,10 +7086,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7516,28 +7177,28 @@ msgstr "Nuevo nombre de host"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Establecer nombre de host de sistema"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Por favor seleccione una opción"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Uso "
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "No se pudieron leer los argumentos"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "No se pudo activar conexión: %s"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager no está funcionando."
@@ -7826,44 +7487,44 @@ msgstr "No se pudo verificar el archivo PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "No se pudo generar datos aleatorios."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "Error: parámetro desconocido '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "Error: parámetro desconocido '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "El parámetro '%s' no está presente en la conexión.\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "No se pudo borrar conexión: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "No se pudo borrar conexión: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7874,7 +7535,7 @@ msgstr "No se pudo borrar conexión: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8119,7 +7780,7 @@ msgstr "Falló al descifrar la clave privada."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8163,8 +7824,8 @@ msgstr "propiedad no es válida"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8300,13 +7961,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' no es un valor válido para la propiedad (debe ser <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "Falta opción"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8478,62 +8139,67 @@ msgstr "Formato de dirección IPv4 inválido '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "Dirección IPv4 inválida '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "Formato de dirección IPv4 inválido '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "Dirección IPv4 inválida '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "Métrica inválida '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. dirección IPv4 es inválida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. dirección IPv4 es inválida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. dirección IPv4 tiene un prefijo inválido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. dirección IPv4 tiene un prefijo inválido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "propiedad no es válida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. ruta es inválida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' es incompatible con '%s > 0'"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8543,9 +8209,9 @@ msgstr "esta propiedad no tiene permiso para '%s=%s'"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8565,6 +8231,19 @@ msgstr "'%s' no es un UUID válido"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "'%s' no es un UUID válido"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8812,164 +8491,184 @@ msgid "secret is not set"
msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Falló al establecer máscara de señal: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "No se pudo cargar archivo '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "Campo inválido '%s'; campos permitidos: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' no es un valor váldo para '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "Falta opción"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "Falta opción"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC Mesh"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Cableado"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8979,8 +8678,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9183,7 +8882,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "Hay 2 argumentos opcionales para tipo de conexión 'OLPC'.\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "se eliminó la conexión"
@@ -9227,23 +8926,23 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Hay 1 argumento opcional para tipo de conexión 'WiMax'.\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Error: conexión no es válida: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "conexión o dispositivo no activo"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Activar detalles de la conexión"
@@ -9270,6 +8969,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "La política del sistema evita activar o desactivar la red del sistema"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Imprimir versión de NetworkManager version y salir"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "La política del sistema evita activar o desactivar la red del sistema"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9277,105 +8986,105 @@ msgstr ""
"Poner NetworkManager a dormir o despertarlo (sólo lo debería usar el gestor "
"de energía del sistema)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"La política del sistema evita poner a NetworkManager a dormir o despertarlo"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Activar o desactivar los dispositivos inalámbricos"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"La política de sistema evita activar o desactivar los dispositivos "
"inalámbricos"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Activar o desactivar los dispositivos de banda ancha móvil"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"La política del sistema evita activar o desactivar los dispositivos de banda "
"ancha móvil"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Activar o desactivar los dispositivos de banda ancha móvil WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"La política del sistema evita activar o desactivar los dispositivos de banda "
"ancha móvil WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Permitir controlar las conexiones de red"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "La política de sistema evita el control de las conexiones de red"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Compartir conexión a través de una red WIFI protegida"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"La política del sistema evita compartir conexiones a través de una red WiFi "
"protegida"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Compartir conexión a través de una red WIFI abierta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"La política del sistema evita compartir conexiones a través de una red WiFi "
"abierta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modificar las conexiones de red personales"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"La política del sistema evita la modificación de la configuración personal "
"de la red"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modificar las conexiones de red para todos los usuarios"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"La política del sistema evita la modificación de la configuración de la red "
"para todos los usuarios"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modificar nombre de host de sistema persistente"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"La política del sistema evita la modificación del nombre persistente del "
"sistema"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -9384,33 +9093,33 @@ msgstr ""
"La política del sistema evita la modificación del nombre persistente del "
"sistema"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9421,54 +9130,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, fuzzy, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Falló al leer configuración: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Imprimir versión de NetworkManager version y salir"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "No se convierta en demonio"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Nivel de registro: uno de [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Dominios de registro separados por ',': cualquier combinación de [%s]"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Hacer todas las advertencias fatales"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Especificar el sitio del archivo PID"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Estado del sitio de archivos"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Imprimir versión de NetworkManager version y salir"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9481,70 +9186,70 @@ msgstr ""
"los puntos de acceso con los que las tarjeta inalámbricas en el computador \n"
"se deben asociar."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Usar --help para ver la lista de opciones válidas.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Ignorando dominio(s) de registro desconocido '%s' que pasó en línea de "
"comandos.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Error en archivo de configuración: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Ignorando dominio(s) de registro desconocido '%s' desde archivos de "
"configuración.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "No se pudo demonizar: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Al abrir %s falló: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Escritura a %s falló: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Cierre %s falló: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager ya está en ejecución (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Debe ser root para ejecutar NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Creado por NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9553,12 +9258,7 @@ msgstr ""
"# Mezclado de %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Conexión ADSL %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Red %s "
@@ -9585,13 +9285,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Conexión GSM %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Conexión CDMA %d"
@@ -9601,9 +9301,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "conexión o dispositivo no activo"
@@ -9618,32 +9318,27 @@ msgstr "Conexión de vínculo %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Conexión en puente %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Conexión PPPoE %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Conexión cableada %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Conexión cableada %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Conexión InfiniBand %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Editar conexión"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Conexión VLAN %d"
@@ -9653,17 +9348,7 @@ msgstr "Conexión VLAN %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "Conexión DUN %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Conexión VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Conexión VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Conexión de equipo %d"
@@ -9673,7 +9358,7 @@ msgstr "Conexión de equipo %d"
msgid "Mesh"
msgstr "Malla %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9832,602 +9517,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Falló al establecer la clave simétrica para el descifrado."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "Conexión de banda ancha móvil %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Sitio del archivo de configuración"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Sitio del directorio de configuración"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Sitio del directorio de configuración"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Sitio del archivo de configuración"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Estado del sitio de archivos"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Lista de conectores separados por ','"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Configuración nmcli actual:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "No se convierta en demonio y registre a stderr"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Una dirección http(s) a para verificación de conectividad de Internet"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "El intervalo entre chequeos de conectividad (en segundos)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "El inicio esperado de respuesta"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "Interfaz principal [none]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Conexión"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Dirección MAC clonada"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "«%s» cliente DHCP sin soporte "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "no hay prioridad para retirar"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "no hay prioridad para retirar"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Nivel de registro desconocido «%s»"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Dominio de registro desconocido «%s»"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Conectando VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager necesita apagar redes"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Parámetro desconocido: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' no es un valor duplex válido"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Falló al leer configuración: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "cliente DHCP inútil pudo ser hallado."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: el 'resolutor' de nombres de libc puede que no soporte más de 3 "
-#~ "servidores de nombres."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede que los servidores de nombres listados abajo no se reconozcan."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "Prefijo inválido '%s'; <1-128> permitido"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "Prefijo inválido '%s'; <0-32> permitido"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "Siguiente dirección de salto inválida '%s'"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "Ruta IPv6 inválida '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "Prefijo inválido '%s'; <0-128> permitido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTOS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mostrar conexiones que actualmente son utilizadas por un dispositivo para "
-#~ "conectarse a una red.\n"
-#~ "Sin un parámetro todas las conexiones activas aparecen. Cuando <ID> se "
-#~ "proporciona, la información de conexión\n"
-#~ "se muestra en su lugar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTOS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mostrar las conexiones en memoria y en disco, algunas de las cuales "
-#~ "pueden también activarse si\n"
-#~ "un dispositivo está utilizando ese perfil de conexión. Sin un parámetro, "
-#~ "todos los perfiles\n"
-#~ "se listan. Cuando se proporciona <ID>, la información de perfil se "
-#~ "despliega en su lugar.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modificar una propiedad individual en el perfil de conexión.\n"
-#~ "El perfil es identificado por su nombre, UUID o ruta D-Bus.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "Error: 'lista configurada': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "Lista de conexiones configuradas"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "Error: 'mostrar configuradas': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "Error: 'activar lista': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "Lista de conexiones activas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Error: Dispositivo '%s' está esperando los esclavos para proseguir con la "
-#~ "activación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' no es un modo de transporte InfiniBand válido "
-#~ "[datagram, connected]."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "Hay 3 argumentos opcionales para tipo de conexión '%s'.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "Modo de transporte (datagrama o conectado) [datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay 2 argumentos opcionales para tipo de conexión 'banda ancha de "
-#~ "móvil'.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "Tipo Bluetooth (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "Hay argumentos opcionales para tipo de conexión 'bond'.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "Modo de monitorización de vinculación (miimon o arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "Hay 6 argumentos opcionales para tipo de conexión 'bridge'.\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Error: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "Hay 3 argumentos opcionales para tipo de conexión 'bridge-slave'.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin (si o no) [yes]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "Hay 1 argumento opcional para tipo de conexión 'VPN'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Advertencia: 'type' se ignora actualmente. Solamente se soportan esclavos "
-#~ "de Ethernet en el momento.\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Maestro de equipo: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Maestro de puente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: guardar la conexión\n"
-#~ "\n"
-#~ "Envía la conexión a NetworkManager el cual la guardará.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: borrar el valor\n"
-#~ "\n"
-#~ "Retira el valor de propiedad (lo fija como predeterminado).\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "Error: número de color incorrecto: '%s'; use <0-8>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> Modificación de línea de comando no está disponible. Considere "
-#~ "instalar una biblioteca de edición de línea para activar esta "
-#~ "funcionalidad. <<<\n"
-#~ "Bibliotecas con soporte:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Error: el comando 'configured' o 'active' se esperaba para 'connection "
-#~ "show'."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Error: no se pueden obtener conexiones: el servicio de configuración no "
-#~ "se está ejecutando."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Casa"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Asociado"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Roaming"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "Dispositivo '%s' ha sido desconectado.\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "Lista PSR WiMAX"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Error: 'device wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Error: no se encontró el PSR con el nombre «%s»."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Error: el dispositivo «%s» no es un dispositivo WiMAX."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Error: no se encontró el punto de acceso con nsp «%s»."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Error: comando 'device wimax' '%s' no es válido."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTOS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Obtener estatus del interruptor de radio WiMAX, encendido o apagado.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "no ejecutando"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Error: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "Interruptor de radio WiMAXh"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (desconocido)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "cualquiera,"
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' no es válido (use ip[/prefix] [gateway])"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' no es un vaĺor válido (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Falló al establecer la clave simétrica para el descifrado: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Falló al establecer IV para el descifrado: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Falló al establecer la clave simétrica para el cifrado: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Falló al establecer IV para el cifrado: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' no coincide con el nombre de interfaz virtual '%s'"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "Configuración IPv4 no tiene permiso para esclavo"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "Configuración IPv6 no tiene permiso para esclavo"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' no está permitida para %s=%s"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules no tienen soporte en su plataforma\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opción no válida. Use --help para ver una lista de las opciones válidas.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Archivo de estado %s falló análisis: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "se pudo encontrar «dhclient»."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "se pudo encontrar «dhcpcd»."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "¡Listo!"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "ha ocurrido un error mientras esperaban datos en un conector"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "error al procesar el mensaje de netlink: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se puede conectar con netlink para monitorizar el estado del enlace: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se puede activar el indicador netlink para pasar credenciales: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se puede asignar el indicador netlink para monitorizar el estado del "
-#~ "enlace: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "no pudo unirse al grupo netlink: %s"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a24995a33d..4bde4c3be9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# Priit Laes <amd@store20.com>, 2006, 2007.
# Ivar Smolin <okul at linux.ee> 2006, 2007.
# Mattias Põldaru <mattias@gmail.com>, 2007-2008.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Networkmanager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 21:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-28 02:10-0400\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -85,21 +86,21 @@ msgstr "Sertifikaadi andmete lähtestamine nurjus: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -207,11 +208,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -220,52 +221,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -534,8 +536,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -577,69 +579,102 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+msgid "Connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+msgid "IP Tunnel mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -647,35 +682,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -684,7 +719,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -693,7 +728,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -703,9 +738,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -714,42 +749,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -757,70 +791,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -861,7 +895,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -888,7 +922,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -913,7 +947,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -927,7 +961,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1070,7 +1104,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1095,7 +1129,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1109,7 +1143,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1125,7 +1159,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1137,7 +1171,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1150,7 +1184,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1159,7 +1193,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1173,7 +1207,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1188,7 +1222,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1200,1276 +1234,800 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "viga lingi puhvri uuendamisel: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Sertifikaadi andmete lähtestamine nurjus: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+msgid "Wi-Fi connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+msgid "WiMAX connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "IV määramine dešifreerimiseks nurjus: %s / %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+msgid "Bridge device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+msgid "Bridge port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+msgid "macvlan connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2477,7 +2035,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2496,7 +2054,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2508,7 +2066,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2521,7 +2079,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2531,7 +2089,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2540,7 +2098,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2550,7 +2108,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2565,7 +2123,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2581,7 +2139,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2594,21 +2152,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2624,7 +2182,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2633,8 +2191,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2642,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2658,7 +2216,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2666,7 +2224,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2676,7 +2234,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2684,7 +2242,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2704,7 +2262,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2713,7 +2271,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2723,101 +2281,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2825,445 +2378,460 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Sertifikaadi andmete lähtestamine nurjus: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Sertifikaati ei saa dešifreerida: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3408,7 +2976,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3418,7 +2986,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3434,7 +3002,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3478,11 +3046,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3546,141 +3109,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3696,7 +3272,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3720,7 +3296,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3738,7 +3314,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3750,7 +3326,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3764,19 +3340,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3789,7 +3365,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3803,7 +3379,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3817,7 +3393,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3830,7 +3406,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3884,7 +3460,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3897,502 +3473,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Sertifikaadi andmete lähtestamine nurjus: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4409,7 +3990,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4420,7 +4001,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4434,7 +4015,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4443,7 +4024,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4459,7 +4040,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4474,7 +4055,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4483,7 +4064,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4492,7 +4073,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4505,7 +4086,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4516,7 +4097,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4527,7 +4108,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4538,7 +4119,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4549,7 +4130,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4559,194 +4140,194 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4782,86 +4363,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4880,249 +4461,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5130,38 +4718,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5171,37 +4771,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5214,7 +4814,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5223,16 +4823,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5240,12 +4840,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5253,7 +4853,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5263,12 +4863,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5278,7 +4878,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5286,7 +4886,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5299,7 +4899,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5317,54 +4917,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5373,17 +4973,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5396,12 +4996,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5413,7 +5013,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5422,7 +5022,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5436,28 +5036,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5468,32 +5068,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5502,29 +5102,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5532,144 +5132,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5680,59 +5270,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5741,16 +5321,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5758,9 +5328,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5837,25 +5408,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5895,7 +5491,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5925,23 +5521,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Sertifikaati ei saa dešifreerida: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5959,9 +5570,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5970,9 +5581,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5981,9 +5592,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6226,10 +5837,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6581,10 +6188,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6666,29 +6277,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "# Loodud NetworkManager'i poolt\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -6976,39 +6587,39 @@ msgstr "Sertifikaati ei suudetud dekodeerida: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Privaatvõtit ei saa dešifreerida."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7019,7 +6630,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7257,7 +6868,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7301,8 +6912,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7438,13 +7049,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7614,61 +7225,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7678,9 +7294,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7700,6 +7316,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7945,163 +7573,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8111,8 +7759,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8299,7 +7947,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8339,21 +7987,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8378,125 +8026,133 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8507,53 +8163,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8561,67 +8213,67 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Vigane valik. Kasuta --help võtit sobivate valikute nimistu nägemiseks.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Loodud NetworkManager'i poolt\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8630,11 +8282,7 @@ msgstr ""
"# Liidetud allikast %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8660,12 +8308,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr ""
@@ -8674,9 +8322,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8688,28 +8336,24 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8717,15 +8361,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr ""
@@ -8733,7 +8369,7 @@ msgstr ""
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8887,247 +8523,177 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Sümmeetrilise võtme määramine dešifreerimiseks nurjus."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "IV määramine dešifreerimiseks nurjus: %s / %s."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "MÄRKUS: libc lahendaja ei pruugi toetada rohkem kui 3 nimeserverit."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Järgneva nimistu nimeservereid ei tuntud ära."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "viga netlink sõnumi töötlemisel: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "võrguoleku monitooringu jaoks netlink pideme eraldamine võimatu: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "võrguoleku monitooringu jaoks netlink'iga ühendumine võimatu: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "võrguoleku monitooringu jaoks netlink grupiga liitumine võimatu: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "võrguoleku monitooringu jaoks netlink lingi puhvri eraldamine võimatu: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "soklist andmete ootamisel tekkis viga"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Automaatne %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "PEM faili andmete hoidmiseks pole piisavalt mälu."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Sertifikaadi andmete salvestamiseks pole piisavalt mälu."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "IV hoidmiseks pole piisavalt mälu."
-
-#~ msgid "Not enough memory to create private key decryption key."
-#~ msgstr "Privaatvõtme dešifreerimise võtme loomiseks pole piisavalt mälu."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Dešifreeritud privaatvõtme hoidmiseks pole piisavalt mälu."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Dešifreeritud võtme puhvri jaoks pole piisavalt mälu."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Sümmeetrilise võtme määramine dešifreerimiseks nurjus: %s / %s."
-
-#~ msgid "operation took too long"
-#~ msgstr "operatsiooniks kulus liiga palju aega"
-
-#~ msgid "received data from wrong type of sender"
-#~ msgstr "vastuvõetud andmed on valet tüüpi saatjalt"
-
-#~ msgid "received data from unexpected sender"
-#~ msgstr "vastuvõetud andmed on ootamatult saatjalt"
-
-#~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
-#~ msgstr ""
-#~ "sokli kaudu saadeti liiga palju andmeid ning osa sellest läks kaotsi"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d36a90f6aa..8e16182122 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008, 2010.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.master\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 12:05-0400\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -80,21 +81,21 @@ msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager-en egoera"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "kudeatu gabea"
msgid "unavailable"
msgstr "ez dago erabilgarri"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "deskonektatuta"
@@ -204,11 +205,11 @@ msgstr "konektatzen (IParen konfigurazioa lortzen)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "konektatzen (IParen konfigurazioa lortzen)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "konektatuta"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
#, fuzzy
msgid "deactivating"
msgstr "aktibatzen"
@@ -218,52 +219,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "konexioak huts egin du"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "bai"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ez"
@@ -280,7 +282,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ezezaguna"
@@ -551,8 +553,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
@@ -594,72 +596,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Konexio aktiboaren egoera: %s\n"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Konexioak"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Konexio aktiboak"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VPN konektatzen"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUIDa"
@@ -667,35 +707,35 @@ msgstr "UUIDa"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -704,7 +744,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -713,7 +753,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -723,9 +763,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -734,42 +774,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -777,70 +816,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -881,7 +920,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -908,7 +947,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -933,7 +972,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -947,7 +986,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1090,7 +1129,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1115,7 +1154,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1129,7 +1168,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1145,7 +1184,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1157,7 +1196,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1170,7 +1209,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1179,7 +1218,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1193,7 +1232,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1208,7 +1247,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1220,1294 +1259,830 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "aktibatzen"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktibatuta"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "aktibatuta"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN konektatzen (autentifikazioa behar da)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN konektatzen"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN konektatzen (IP konfigurazioa lortzen)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN konektatuta"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN konexioak huts egin du"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN deskonektatuta"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "errorea netlink-en konexio-cachea eguneratzean: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "konexioak huts egin du"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager-en egoera"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager-en egoera"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Errorea: %s - ez dago halako konexiorik"
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ez dago konexio aktiborik '%s' gailuan"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "ez dago konexio edo gailu aktiborik"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ez dago konexio aktiborik '%s' gailuan"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "arrazoi ezezaguna"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "erabiltzailea deskonektatu egin da"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "oinarriko sarearen konexioa eten egin da"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN zerbitzua ustekabean gelditu da"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN zerbitzuak konfigurazio baliogabea itzuli du"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "konexioaren saiakeraren denbora-muga"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN zerbitzua ez da orduan abiatu"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "huts egin du VPN zerbitzuak abiaraztean"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "VPNren ezkutukoak ez dira baliozkoak"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "VPNren ezkutukoak baliogabeak"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "konexioa kendu egin da"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du"
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ez dago konexio edo gailu aktiborik"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Parametro ezezagunak: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Ongi burututa: '%s' gailua ongi deskonektatu da."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Errorea: %s - ez dago halako konexiorik"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Errorea: hust egin du '%s'(r)en konexio aktiboa lortzean."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ez dago konexio edo gailu aktiborik"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Errorea: 'dev' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Errorea: ezin izan da erabiltzailearen ezarpenik lortu."
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Modua:"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-#, fuzzy
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Zerbitzua"
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
+#, c-format
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Errorea: 'dev' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da aurkitu."
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Errorea: 'dev' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Errorea: 'dev' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Errorea: denbora-mugaren '%s' balioa ez da baliozkoa."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
+#, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Zerbitzua"
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+#, fuzzy
+msgid "SSID"
+msgstr "SSIDa:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Errorea: denbora-mugaren '%s' balioa ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "Zerbitzua"
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "ez dago konexio aktiborik '%s' gailuan"
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Errorea: 'dev wifi' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VPN konektatzen"
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
+msgstr "Zerbitzua"
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Errorea: baliogabeko 'wwan' parametroa: '%s'."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
+msgstr "Zerbitzua"
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wwan' parametroa: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Errorea: ezin izan da erabiltzailearen ezarpenik lortu."
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
+#, c-format
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSIDa:"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "konexioak huts egin du"
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Errorea: hardwarearen helbidea zehaztu behar da."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Konexioak"
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Konexioak"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Errorea: 'dev' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "konektatzen"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "konektatzen"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VPN konektatzen"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN konektatzen"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Errorea: denbora-mugaren '%s' balioa ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Errorea: 'dev' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Errorea: denbora-mugaren '%s' balioa ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Konexioak"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "konektatzen"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Errorea: 'dev wifi' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VPN konektatzen"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Errorea: %s - ez dago halako konexiorik"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Gailua"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Errorea: interfazea zehaztu behar da."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Errorea: interfazea zehaztu behar da."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2515,7 +2090,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2534,7 +2109,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2546,7 +2121,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2559,7 +2134,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2569,7 +2144,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2578,7 +2153,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2588,7 +2163,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2603,7 +2178,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2619,7 +2194,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2632,21 +2207,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2662,7 +2237,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2671,8 +2246,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Parametro ezezagunak: %s\n"
@@ -2680,7 +2255,7 @@ msgstr "Parametro ezezagunak: %s\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2696,7 +2271,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2704,7 +2279,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2714,7 +2289,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2722,7 +2297,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2742,7 +2317,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2751,7 +2326,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2761,101 +2336,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Parametro ezezagunak: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2863,449 +2433,464 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Errorea: %s - ez dago halako konexiorik"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Erabiltzailearen konexioak:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Errorea: huts egin du '%s' (%s) gailua deskonektatzean: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(ezezaguna)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Errorea: huts egin du '%s' (%s) gailua deskonektatzean: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "egoera: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Konexio aktiboaren egoera: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "ez dago konexio edo gailu aktiborik"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "VPN konexioak huts egin du"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wwan' parametroa: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "konexioak huts egin du"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "konexioak huts egin du"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "konexioa kendu egin da"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Ezin izan da PKCS#12 fitxategia deskodetu: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Huts egin du enkriptatzean: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Parametro ezezagunak: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Errorea: %s - ez dago halako konexiorik"
@@ -3451,7 +3036,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
#, fuzzy
msgid "WEP"
msgstr " WEP"
@@ -3463,7 +3048,7 @@ msgid "WPA"
msgstr " WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr " WPA2"
@@ -3480,7 +3065,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3524,12 +3109,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-#, fuzzy
-msgid "SSID"
-msgstr "SSIDa:"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3595,143 +3174,156 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
#, fuzzy
msgid "NSP"
msgstr "DNS"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUIDa"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3747,7 +3339,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3771,7 +3363,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3789,7 +3381,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3801,7 +3393,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3815,19 +3407,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3840,7 +3432,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3854,7 +3446,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3868,7 +3460,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3881,7 +3473,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3935,7 +3527,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3948,505 +3540,510 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Errorea: interfazea zehaztu behar da."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Errorea: ez da gailu egokirik aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
#, fuzzy
msgid "Device details"
msgstr "Gailuak"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Errorea: ez da gailu egokirik aurkitu: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(ezezaguna)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "piztu"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "itzali"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Errorea: ez da gailu egokirik aurkitu: %s."
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Gailuen egoera"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wwan' parametroa: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Ongi burututa: '%s' gailua ongi deskonektatu da."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "ez dago konexio aktiborik '%s' gailuan"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Ongi burututa: '%s' gailua ongi deskonektatu da."
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Ongi burututa: '%s' gailua ongi deskonektatu da."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Ongi burututa: '%s' gailua ongi deskonektatu da."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Errorea: huts egin du '%s' (%s) gailua deskonektatzean: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Ongi burututa: '%s' gailua ongi deskonektatu da."
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Errorea: ez da gailu egokirik aurkitu."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Errorea: baliogabeko 'wwan' parametroa: '%s'."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Errorea: ez da gailu egokirik aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Errorea: huts egin du '%s' (%s) gailua deskonektatzean: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Errorea: ez da gailu egokirik aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Errorea: huts egin du '%s' (%s) gailua deskonektatzean: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Errorea: ez da baliozko parametrorik zehaztu."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Erabiltzailearen konexioak:\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wifi-en eskaneatze-zerrenda"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Errorea: ez da gailu egokirik aurkitu: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Errorea: ez da '%s' hw helbideko sarbide-punturik aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da haririk gabeko gailu bat."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Errorea: denbora-mugaren '%s' balioa ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Errorea: ez da gailu egokirik aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Errorea: ez da '%s' hw helbideko sarbide-punturik aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Errorea: ez da '%s' hw helbideko sarbide-punturik aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Errorea: denbora-mugaren '%s' balioa ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Parametro ezezagunak: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da haririk gabeko gailu bat."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da aurkitu."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Errorea: 'dev wifi' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Errorea: 'dev' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Errorea: 'dev' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
#, fuzzy
msgid "WWAN"
msgstr "NM WWAN:"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4473,7 +4070,7 @@ msgstr ""
" wwan [on|off]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4484,7 +4081,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4498,7 +4095,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4507,7 +4104,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4523,7 +4120,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4538,7 +4135,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4547,7 +4144,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4556,7 +4153,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4569,7 +4166,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4590,7 +4187,7 @@ msgstr ""
" wwan [on|off]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4601,7 +4198,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4612,7 +4209,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4623,7 +4220,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4633,202 +4230,202 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "lotan"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "konektatzen"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
#, fuzzy
msgid "connected (site only)"
msgstr "konektatuta"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "konektatzen"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager-en egoera"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "exekutatzen"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "aktibatzen"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "gaituta"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "desgaituta"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager-en egoera"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager-en egoera"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Errorea: denbora-mugaren '%s' balioa ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Konexioak"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager-en egoera"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager-en egoera"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Errorea: 'con' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4864,86 +4461,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "'%s' objektua ezezaguna da. Saiatu honako komandoarekin: nmcli help"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli tresna, %s bertsioa\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "'%s' aukera ezezaguna da. Saiatu honako komandoarekin: nmcli -help"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Huts egin du gako pribatua deszifratzean: %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Errorea: ezin izan da erabiltzailearen ezarpenik lortu."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Behar bezala egin da"
@@ -4962,254 +4559,261 @@ msgstr "Konexio aktiboaren egoera: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "(ezezaguna)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "desgaituta"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "Lehenetsia"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(bat ere ez)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
#, fuzzy
msgid "(default)"
msgstr "Lehenetsia"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "desgaituta"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "gaituta"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "(ezezaguna)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5217,38 +4821,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Konexio aktiboaren egoera: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5258,37 +4874,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "VPN konexioak huts egin du"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Errorea: denbora-mugaren '%s' balioa ez da baliozkoa."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5301,7 +4917,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5310,16 +4926,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5327,12 +4943,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5340,7 +4956,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5350,12 +4966,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5365,7 +4981,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5373,7 +4989,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5386,7 +5002,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5404,54 +5020,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5460,17 +5076,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5483,12 +5099,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5500,7 +5116,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5509,7 +5125,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5523,28 +5139,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5555,32 +5171,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5589,29 +5205,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5619,145 +5235,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "ez dago erabilgarri"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5768,59 +5374,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "%s: errorea 0x%X IP4 helbidea bihurtzean"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "%s: errorea 0x%X IP4 helbidea bihurtzean"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5829,16 +5425,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5846,9 +5432,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5928,25 +5515,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Atebidea"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5987,7 +5599,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6017,23 +5629,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Ezin izan da PKCS#12 fitxategia deskodetu: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Erabiltzailearen konexioak"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "konexioak huts egin du"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6052,9 +5679,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "konexioak huts egin du"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6063,9 +5690,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "konexioak huts egin du"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6074,9 +5701,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6323,10 +5950,6 @@ msgstr "konektatuta"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6688,10 +6311,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "aktibatuta"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6779,29 +6406,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Aldatu sistemako ostalari-izen iraunkorra"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager-en egoera"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Errorea: ezin izan da NetworkManager-ekin konektatu."
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager-en egoera"
@@ -7096,39 +6723,39 @@ msgstr "Ezin izan da PKCS#12 fitxategia egiaztatu: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Ezin izan da ausazko daturik sortu."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7139,7 +6766,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7379,7 +7006,7 @@ msgstr "Huts egin du gako pribatua deszifratzean."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7423,8 +7050,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7560,13 +7187,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7736,61 +7363,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7800,9 +7432,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7822,6 +7454,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Errorea: denbora-mugaren '%s' balioa ez da baliozkoa."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8067,163 +7712,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8233,8 +7898,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8426,7 +8091,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "konexioa kendu egin da"
@@ -8467,22 +8132,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "konexioa kendu egin da"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "ez dago konexio edo gailu aktiborik"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8509,106 +8174,116 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "Sistemako arauek sistemako ezarpenak aldatzea saihesten dute"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager-en egoera"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "Sistemako arauek sistemako ezarpenak aldatzea saihesten dute"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"Sistemako arauek irakitako haririk gabeko sareen bidez konexioak partekatzea "
"saihesten dute"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Sistemako arauek sistemako ezarpenak aldatzea saihesten dute"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Konexio partekatua babestutako haririk gabeko sarearen bidez"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Sistemako arauek babestutako haririk gabeko sareen bidez konexioak "
"partekatzea saihesten dute"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Konexio partekatua irekitako haririk gabeko sarearen bidez"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Sistemako arauek irakitako haririk gabeko sareen bidez konexioak partekatzea "
"saihesten dute"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Aldatu sistemako konexioak"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Sistemako arauek sistemako ezarpenak aldatzea saihesten dute"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Aldatu sistemako konexioak"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "Sistemako arauek sistemako ezarpenak aldatzea saihesten dute"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Aldatu sistemako ostalari-izen iraunkorra"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"Sistemako arauek sistemako ostalari-izen iraunkorra aldatzea saihesten dute"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -8616,33 +8291,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sistemako arauek sistemako ostalari-izen iraunkorra aldatzea saihesten dute"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8653,54 +8328,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Huts egin du IV ezartzean enkriptatzeko: %s / %s."
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager-en egoera"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8708,67 +8379,67 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Aukera baliogabea. Erabili '--help' baliozko aukeren zerrenda ikusteko.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# NetworkManager-ek sortuta\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8777,12 +8448,7 @@ msgstr ""
"# %s(e)ndik batuta\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Konexio aktiboak"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8809,13 +8475,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "konektatzen"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Konexioak"
@@ -8825,9 +8491,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "ez dago konexio edo gailu aktiborik"
@@ -8842,32 +8508,27 @@ msgstr "konektatzen"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "VPN konektatzen"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Konexio aktiboak"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Konexio aktiboak"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VPN konektatzen"
@@ -8877,17 +8538,7 @@ msgstr "VPN konektatzen"
msgid "TUN connection"
msgstr "Erabiltzailearen konexioak"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VPN konektatzen"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VPN konektatzen"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Erabiltzailearen konexioak"
@@ -8896,7 +8547,7 @@ msgstr "Erabiltzailearen konexioak"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9050,519 +8701,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Huts egin du gako simetrikoa ezartzean deszifratzeko."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Sistemako konexioak:\n"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Konexioak"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN konektatzen"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager-en egoera"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Parametro ezezagunak: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Huts egin du IV ezartzean enkriptatzeko: %s / %s."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "OHARRA: libc-en ebaztaileak ez du 3 izen-zerbitzari baino gehiago "
-#~ "onartzen."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Azpian zerrendatutako izen-zenbitzariak ez dira ezagutuko."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erabilera: nmcli con { KOMANDOA| help }\n"
-#~ " KOMANDOA := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <IDa> | uuid <IDa> | system | user]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <IDa> | uuid <IDa> [iface <interfazea>] [ap <HW_helbidea>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <denbora-muga>]\n"
-#~ " down id <IDa> | uuid <IDa>\n"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Mota"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Izena"
-
-#~ msgid "System-wide connections"
-#~ msgstr "Sistema osoko konexioak"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "egoera: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgstr "Konexio aktiboaren bide-izena: %s\n"
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Errorea: IDa edo UUIDa zehaztu behar da."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Abisua: konexioa ez dago aktibo\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Errorea: ezin izan da 'D-Bus'-arekin konektatu."
-
-#~ msgid "Error: Could not get system settings."
-#~ msgstr "Errorea: ezin izan da sistemako ezarpenik lortu."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings services are not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Errorea: ezin da konexiorik lortu. Ezarpenen zerbitzuak ez dira "
-#~ "exekutatzen ari."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] | apinfo iface <iface> hwaddr <hwaddr>]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erabilera: nmcli dev { KOMANDOA | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " KOMANDOA := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <interfazea>]\n"
-#~ " disconnect iface <interfazea> [--nowait] [--timeout <denbora-muga>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <interfazea>] | apinfo iface <interfazea> hwaddr "
-#~ "<HW_helbidea>]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s, %s, Freq %d MHz, Rate %d Mb/s, Strength %d"
-#~ msgstr "%s, %s, Maizt. %d MHz, Emaria: %d Mb/s, Indarra %d"
-
-#~ msgid ", Encrypted: "
-#~ msgstr ", enkriptatuta: "
-
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "Kontrolatzailea"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Egoera"
-
-#~ msgid "HW Address"
-#~ msgstr "HW helbidea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Capabilities:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Ahalmenak:\n"
-
-#~ msgid "Carrier Detect"
-#~ msgstr "Garraiolaria detektatuta"
-
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Abiadura"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Wireless Properties\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Haririk gabekoaren propietateak\n"
-
-#~ msgid "WEP Encryption"
-#~ msgstr "WEP enkriptatzea"
-
-#~ msgid "WPA Encryption"
-#~ msgstr "WPA enkriptatzea"
-
-#~ msgid "WPA2 Encryption"
-#~ msgstr "WPA2 enkriptatzea"
-
-#~ msgid "TKIP cipher"
-#~ msgstr "TKIP zifratua"
-
-#~ msgid "CCMP cipher"
-#~ msgstr "CCMP zifratua"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Wireless Access Points %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " %s haririk gabeko sarbide-puntua\n"
-
-#~ msgid "(* = current AP)"
-#~ msgstr "(* = uneko SarPunt)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Wired Properties\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Haridunaren propietateak\n"
-
-#~ msgid "Carrier"
-#~ msgstr "Garraiolaria"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " IPv4 Settings:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " IPv4 ezarpenak:\n"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Gailuaren egoera: %d (%s)\n"
-
-#~ msgid "Device:"
-#~ msgstr "Gailua:"
-
-#~ msgid "AP parameters"
-#~ msgstr "SPuntuaren parametroak"
-
-#~ msgid "Frequency:"
-#~ msgstr "Maiztasuna:"
-
-#~ msgid "Ad-hoc"
-#~ msgstr "Ad-hoc"
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Azpiegitura"
-
-#~ msgid "Maximal bitrate:"
-#~ msgstr "Gehienezko bit-emaria:"
-
-#~ msgid "Strength:"
-#~ msgstr "Indarra:"
-
-#~ msgid "Flags:"
-#~ msgstr "Banderak:"
-
-#~ msgid "privacy"
-#~ msgstr "pribatutasuna"
-
-#~ msgid "WPA flags:"
-#~ msgstr "WPA banderak:"
-
-#~ msgid "RSN flags:"
-#~ msgstr "RSN banderak:"
-
-#~ msgid "NM running:"
-#~ msgstr "NM-ren exekuzioa:"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "ez da exekutatzen ari"
-
-#~ msgid "NM state:"
-#~ msgstr "NM-ren egoera:"
-
-#~ msgid "NM wireless hardware:"
-#~ msgstr "NM haririk gabeko hardwarea:"
-
-#~ msgid "NM wireless:"
-#~ msgstr "NM haririk gabekoa:"
-
-#~ msgid "NM WWAN hardware:"
-#~ msgstr "NM WWAN hardwarea:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "OPTIONS\n"
-#~ " -t[erse] terse output\n"
-#~ " -p[retty] pretty output\n"
-#~ " -v[ersion] show program version\n"
-#~ " -h[elp] print this help\n"
-#~ "\n"
-#~ "OBJECT\n"
-#~ " nm NetworkManager status\n"
-#~ " con NetworkManager connections\n"
-#~ " dev devices managed by NetworkManager\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erabilera: %s [AUKERAK] OBJEKTUA { KOMANDOA | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "AUKERAK\n"
-#~ " -t[erse] xehetasunezko irteera\n"
-#~ " -p[retty] irteera politta\n"
-#~ " -v[ersion] erakutsi programaren bertsioa\n"
-#~ " -h[elp] erakutsi laguntza hau\n"
-#~ "\n"
-#~ "OBJEKTUA\n"
-#~ " nm NetworkManager-en egoera\n"
-#~ " con NetworkManager-en konexioak\n"
-#~ " dev NetworkManager-ek kudeatutako gailuak\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "%d seinalea jaso da, itzaltzen..."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Ez dago nahikoa memoria PEM fitxategiko datuak gordetzeko."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Ez dago nahikoa memoria ziurtagiriaren datuak gordetzeko."
-
-#~| msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgid "Not enough memory to store file data."
-#~ msgstr "Ez dago nahikoa memoria fitxategiko datuak gordetzeko."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Ez dago nahikoa memoria IV gordetzeko."
-
-#~| msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Ez dago nahikoa memoria gako pribatua deszifratzeko."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Ez dago nahikoa memoria deszifratutako gako pribatua gordetzeko."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Ez dago nahikoa memoria deszifratutako gako buferrarentzako."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Huts egin du gako simetrikoa ezartzean deszifratzeko: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Huts egin du IV ezartzean deszifratzeko: %s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Ezin izan da memoria esleitu enkriptatzeko."
-
-#~| msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Huts egin du gako simetrikoa ezartzean enkriptatzeko: %s / %s."
-
-#~| msgid "Not enough memory to create private key decryption key."
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Ez dago nahikoa memoria gakoa enkriptatzeko."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "Ezin izan da memoria esleitu IV idazteko PEM fitxategian."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin izan da memoria esleitu enkriptatutako gakoa idazteko PEM "
-#~ "fitxategian."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "errorea netlink-en mezua prozesatzean: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ezin da netlink-ekin konektatu konexioaren egoera monitorizatzeko: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ezin da netlink-ekin konektatu konexioaren egoera monitorizatzeko: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ezin da netlink taldearekin elkartu konexioaren egoera monitorizatzeko: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ezin da netlink-en konexio-cachea esleitu konexioaren egoera "
-#~ "monitorizatzeko: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "errorea gertatu da socket-eko datuen zai egotean"
-
-#~| msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle: %s"
-#~ msgstr "ezin da netlink-en kudeaketa esleitu: %s"
-
-#~| msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "ezin da netlink taldearekin elkartu: %s"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Auto %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4cf36286b9..26dcbb1d0a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,13 +6,13 @@
#
# Additional Launchpad translators with re-licensable originally BSD licensed contributions:
# Christian Hellberg (https://launchpad.net/~christian-hellberg), Heikki Kulhia (https://launchpad.net/~hessuk), Heikki Mäntysaari <heikkim@gmail.com>, Jere Sokka (https://launchpad.net/~jerry-sokka), Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, Joonas Pajuniva (https://launchpad.net/~joonas-pajuniva), Jussi Aalto, Lazy (https://launchpad.net/~ubuntu-bugs-oittaa), Matti Karnaattu (https://launchpad.net/~mattikarnaattu), Miko-Matias Grönvalli (https://launchpad.net/~matias-gronvall), Pasi Tarhonen (https://launchpad.net/~pasi-tarhonen), Sorkkarauta (https://launchpad.net/~sorkkarauta), Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, Tomi Juntunen (https://launchpad.net/~tojuntu), Toni Lähdekorpi <toni@lygon.net>, vilQuri <vili.lehto@pp.inet.fi>.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 16:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 09:51-0400\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-12 13:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -84,21 +85,21 @@ msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Virhe: NetworkManager ei ole käynnissä."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "hallinnoimaton"
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -206,11 +207,11 @@ msgstr "yhdistää (tarkastaa IP yhteyttä)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "yhdistää (käynnistää toisen tason yhteydet)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -219,52 +220,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "yhdistäminen epäonnistui"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ei"
@@ -281,7 +283,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon"
@@ -553,8 +555,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -596,72 +598,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Aktiivinen yhteyden tila:%s\n"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Yhteyden tiedot"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN yhdistää (valmistelu)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Aktiiviset yhteydet"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VPN yhdistää"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN yhdistää (valmistelu)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN yhdistää (valmistelu)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN yhdistää (valmistelu)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "VPN yhdistää (valmistelu)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -669,36 +709,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYYPPI"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "AIKALEIMA"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "AIKALEIMA-TODELLINEN"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOMAATTINEN YHTEYDENMUODOSTUS"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOMAATTINEN YHTEYDENMUODOSTUS"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "VAIN LUKU"
@@ -707,7 +747,7 @@ msgstr "VAIN LUKU"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -716,7 +756,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIIVINEN"
@@ -726,9 +766,9 @@ msgstr "AKTIIVINEN"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -737,44 +777,43 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "TILA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTIIVINEN"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "LAITTEET"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "OLETUS"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
#, fuzzy
msgid "DEFAULT6"
msgstr "OLETUS"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-KOHDE"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -782,72 +821,72 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
#, fuzzy
msgid "USERNAME"
msgstr "NIMI"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
#, fuzzy
msgid "VPN-STATE"
msgstr "TILA"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "YLEISTÄ"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -888,7 +927,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -915,7 +954,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -940,7 +979,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -954,7 +993,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1097,7 +1136,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1122,7 +1161,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1136,7 +1175,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1152,7 +1191,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1164,7 +1203,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1177,7 +1216,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1186,7 +1225,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1200,7 +1239,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1215,7 +1254,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1227,1293 +1266,825 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "akitvoidaan"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktivoitu"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "aktivoitu"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN yhdistää (valmistelu)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN yhdistää (tarvitaan autentikointi)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN yhdistää"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN yhdistää (haetaan IP-asetuksia)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN yhdistetty"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN-yhteyden avaus epäonnistui"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN-yhteys katkaistu"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "virhe päivitettäessä linkkivälimuistia: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Yhteyden tiedot"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "VPN-yhteyden avaus epäonnistui"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Virhe: %s - ei kyseistä yhteyttä."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Virhe: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ei aktiivista yhteyttä laitteessa '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "ei aktiivista yhteyttä tai laitetta"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "laite '%s' ei ole yhteensopiva yhteyden '%s' kanssa"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "laitetta yhteydelle '%s' ei löytynyt"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "tuntematon syy"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "käyttäjän yhteys katkaistu"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "verkkoyhteys keskeytynyt"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN-palvelut pysähtyi yllättäen"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN-palvelu palautti virheelliset asetukset"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "yhteyden muodostus aikakatkaistiin"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN-palvelu ei käynnistynyt ajoissa"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN-palvelu ei käynnistynyt"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "yhteys poistettu"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ei aktiivista yhteyttä tai laitetta"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Tuntematon parametri: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Virhe: %s - ei kyseistä yhteyttä."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Virhe: Aktiivista yhteyttä '%s' ei saatu."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ei aktiivista yhteyttä tai laitetta"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Virhe: Järjestelmäasetuksia ei saada."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
-#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "VPN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "laitetta yhteydelle '%s' ei löytynyt"
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Virhe: %s."
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
+msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "laitetta yhteydelle '%s' ei löytynyt"
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Virhe: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Virhe: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Virhe: Järjestelmäasetuksia ei saada."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
+#, c-format
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "yhdistäminen epäonnistui"
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr "laitetta yhteydelle '%s' ei löytynyt"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "laitetta yhteydelle '%s' ei löytynyt"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Virhe: %s."
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Käyttäjän yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VPN yhdistää"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Virhe: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN yhdistää"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Virhe: Yhteydenmuodostus kesti liian kauan (%d s)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Virhe: %s - ei kyseistä yhteyttä."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Käyttäjän yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VPN yhdistää"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Laitetiedot"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2521,7 +2092,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2540,7 +2111,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2552,7 +2123,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2565,7 +2136,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2575,7 +2146,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2584,7 +2155,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2594,7 +2165,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2609,7 +2180,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2625,7 +2196,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2638,21 +2209,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2668,7 +2239,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2677,8 +2248,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Tuntematon parametri: %s\n"
@@ -2686,7 +2257,7 @@ msgstr "Tuntematon parametri: %s\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2702,7 +2273,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2710,7 +2281,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2720,7 +2291,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2728,7 +2299,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2748,7 +2319,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2757,7 +2328,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2767,101 +2338,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Virhe: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Tuntematon parametri: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Virhe: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2869,449 +2435,464 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "laite '%s' ei ole yhteensopiva yhteyden '%s' kanssa"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Virhe: %s - ei kyseistä yhteyttä."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Käyttäjän yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Aktiivinen yhteyden tila:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "ei aktiivista yhteyttä tai laitetta"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "laitetta yhteydelle '%s' ei löytynyt"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "VPN-yhteyden avaus epäonnistui"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "yhdistäminen epäonnistui"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "yhdistäminen epäonnistui"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "yhteys poistettu"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "PKCS#12-tiedostoa ei voitu purkaa: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Virhe salauksessa: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Tuntematon parametri: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Virhe: %s - ei kyseistä yhteyttä."
@@ -3460,7 +3041,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3470,7 +3051,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3486,7 +3067,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3530,11 +3111,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3598,143 +3174,156 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "AUTOMAATTINEN YHTEYDENMUODOSTUS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3750,7 +3339,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3774,7 +3363,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3792,7 +3381,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3804,7 +3393,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3818,19 +3407,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3843,7 +3432,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3857,7 +3446,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3871,7 +3460,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3884,7 +3473,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3938,7 +3527,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3951,503 +3540,508 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Virhe: Soveltuvaa laitetta ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Laitetiedot"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Laitteiden tilat"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "ei aktiivista yhteyttä laitteessa '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Virhe: Soveltuvaa laitetta ei löytynyt."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Virhe: Soveltuvaa laitetta ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Virhe: Soveltuvaa laitetta ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Virhe: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Virhe: tuntematon yhteys: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "laitetta yhteydelle '%s' ei löytynyt"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Virhe: Tukiasemaa bssid:llä '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Virhe: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Virhe: Soveltuvaa laitetta ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Virhe: Tukiasemaa nsp:llä '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Virhe: Tukiasemaa nsp:llä '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Tuntematon parametri: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Virhe: annettu parametri on virheellinen."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Virhe: laitetta '%s' ei löytynyt."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "AUTOMAATTINEN YHTEYDENMUODOSTUS"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4464,7 +4058,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4475,7 +4069,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4489,7 +4083,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4498,7 +4092,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4514,7 +4108,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4529,7 +4123,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4538,7 +4132,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4547,7 +4141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4560,7 +4154,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4571,7 +4165,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4582,7 +4176,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4593,7 +4187,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4604,7 +4198,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4614,199 +4208,199 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "akitvoidaan"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Virhe: NetworkManager ei ole käynnissä."
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Virhe: NetworkManager ei ole käynnissä."
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "yhteys aktivoitu\n"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Virhe: NetworkManager ei ole käynnissä."
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "Virhe: NetworkManager ei ole käynnissä."
@@ -4843,86 +4437,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Salaisen avaimen purku epäonnistui: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Virhe: Järjestelmäasetuksia ei saada."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4941,251 +4535,258 @@ msgstr "Aktiivinen yhteyden tila:%s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (tuntematon)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (tuntematon)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (tuntematon)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "ei mitään"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
#, fuzzy
msgid "not saved, "
msgstr "ei asetettu"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (tuntematon)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5193,38 +4794,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Aktiivinen yhteyden tila:%s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5234,37 +4847,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "VPN-yhteyden avaus epäonnistui"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5277,7 +4890,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5286,16 +4899,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5303,12 +4916,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5316,7 +4929,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5326,12 +4939,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5341,7 +4954,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5349,7 +4962,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5362,7 +4975,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5380,54 +4993,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5436,17 +5049,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5459,12 +5072,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5476,7 +5089,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5485,7 +5098,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5499,28 +5112,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5531,32 +5144,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5565,29 +5178,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5595,144 +5208,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Virhe: %s-argumentti puuttuu."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5743,59 +5346,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Virhe: 'laitetila': %s; sallitut kentät: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5804,16 +5397,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5821,9 +5404,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5903,25 +5487,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5964,7 +5573,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5994,23 +5603,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "PKCS#12-tiedostoa ei voitu purkaa: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Käyttäjän yhteydet"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "yhdistäminen epäonnistui"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6029,9 +5653,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "yhdistäminen epäonnistui"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6040,9 +5664,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "yhdistäminen epäonnistui"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6051,9 +5675,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6299,10 +5923,6 @@ msgstr "VPN yhdistetty"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6662,10 +6282,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "aktivoitu"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6753,29 +6377,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Muuta järjestelmän verkkonimeä"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "# NetworkManagerin luoma\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Virhe: NetworkManager ei ole käynnissä."
@@ -7063,39 +6687,39 @@ msgstr "PKCS#12-tiedostoa ei voitu varmistaa: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Ei voitu tuottaa satunnaista dataa."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7106,7 +6730,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7346,7 +6970,7 @@ msgstr "Salaisen avaimen purku epäonnistui."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7390,8 +7014,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7527,13 +7151,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7703,61 +7327,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "laite '%s' ei ole yhteensopiva yhteyden '%s' kanssa"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7767,9 +7396,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7789,6 +7418,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Virhe: Kytkentäajan asetus '%s' virheellinen"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8034,163 +7676,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8200,8 +7862,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8398,7 +8060,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "yhdistää (käynnistää toisen tason yhteydet)"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "yhteys poistettu"
@@ -8439,22 +8101,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "yhteys poistettu"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "ei aktiivista yhteyttä tai laitetta"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8479,130 +8141,140 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Virhe: NetworkManager ei ole käynnissä."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "Tietoturvakäytäntö estää järjestelmäasetusten muuttamisen"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Yhteyden jakaminen suojatun langattoman verkon kautta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Tietoturvakäytäntö estää yhteyksien jakamisen suojatun langattoman verkon "
"kautta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Yhteyden jakaminen avoimen langattoman verkon kautta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Tietoturvakäytäntö estää yhteyksien jakamisen avoimen langattoman verkon "
"kautta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Muuta järjestelmän verkkonimeä"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Tietoturvakäytäntö estää tietokoneen nimen muuttamisen"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Tietoturvakäytäntö estää tietokoneen nimen muuttamisen"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8613,53 +8285,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Salauksen alustusvektorin asettaminen epäonnistui: %s / %s."
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8667,66 +8335,66 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# NetworkManagerin luoma\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8735,12 +8403,7 @@ msgstr ""
"# Yhdistetty tiedostosta %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8767,13 +8430,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Järjestelmäyhteydet"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Aktiiviset yhteydet"
@@ -8783,9 +8446,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "ei aktiivista yhteyttä tai laitetta"
@@ -8800,32 +8463,27 @@ msgstr "Käyttäjän yhteydet"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "VPN yhdistää"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Aktiiviset yhteydet"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VPN yhdistää"
@@ -8835,17 +8493,7 @@ msgstr "VPN yhdistää"
msgid "TUN connection"
msgstr "Käyttäjän yhteydet"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VPN yhdistää"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VPN yhdistää"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Järjestelmäyhteydet"
@@ -8854,7 +8502,7 @@ msgstr "Järjestelmäyhteydet"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9008,363 +8656,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Symmetristä salausavainta ei voitu asettaa."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Järjestelmäyhteydet"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Yhteyden tiedot"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN yhdistää"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Tuntematon parametri: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Salauksen alustusvektorin asettaminen epäonnistui: %s / %s."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "DHCP-asiakasta ei käytettävissä"
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "HUOMAUTUS: libc-nimenselvennys ei ehkä tue kuin kolmea nimipalvelinta."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Alla olevaa nimipalvelinluetteloa ei voitu tunnistaa."
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "Virhe: Ei saada selville onko NetworkManager käynnissä: %s."
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "tila: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "tila: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgstr "Aktiivisen yhteyden polku: %s\n"
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Virhe: Soveltuvaa laitetta ei löytynyt: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Varoitus: Ei aktiivista yhteyttä\n"
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP4-ASETUKSET"
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "tuntematon)"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Laitteen tila: %d (%s)\n"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (tuntematon)"
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Muisti ei riitä PEM-tiedoston sisällön tallentamiseen."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Muisti ei riitä varmenteen tietojen tallennukseen."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Muisti ei riitä alustusvektorin tallennukseen."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Muisti ei riitä salaisen avaimen purkamiseen."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Muisti ei riitä puretun salaisen avaimen tallennukseen."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Muisti ei riitä puretulle avainpuskurille."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Virhe asetettaessa symmetristä salausavainta: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Alustusvektoria purkua varten ei voitu alustaa: %s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Muistin varaus salausta varten ei onnistunut."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Virhe asetettaessa salauksen symmetristä avainta: %s / %s."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Ei tarpeeksi muistia salausavaimen luomiseksi."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muistinvaraus epäonnistui kirjoitettaessa alustusvektoria PEM-tiedostoon."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muistinvaraus epäonnistui kirjoitettaessa salattua avainta PEM-tiedostoon."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "virhe käsiteltäessä netlink-viestiä: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "virhe odotettaessa tietoja pistokkeesta"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ei voitu yhdistää netlink-pistokkeeseen linkin tilan tarkkailua varten: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "ei voitu varata netlink-kahvaa linkin tilan tarkkailulle: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ei voitu varata netlink-linkin välimuistia linkin tilan tarkkailua varten "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Auto-%s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store file data."
-#~ msgstr "Muisti ei riitä tiedoston sisällön tallentamiseen."
-
-#~ msgid "System policy prevents modification of system settings"
-#~ msgstr "Tietoturvakäytäntö estää järjestelmäasetusten muuttamisen"
-
-#~ msgid "Modify system connections"
-#~ msgstr "Muokkaa järjestelmän yhteyksiä"
-
-#~ msgid "PEM certificate '%s' had no end tag '%s'."
-#~ msgstr "PEM-varmenteessa \"%s\" ei ole lopputunnistetta \"%s\"."
-
-#~ msgid "system"
-#~ msgstr "järjestelmä"
-
-#~ msgid "DBUS-SERVICE"
-#~ msgstr "DBUS-PALVELU"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "käyttäjä"
-
-#~ msgid "SCOPE"
-#~ msgstr "ALUE"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b07e873cd1..130bea6e4f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,12 +9,12 @@
# Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2010.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
# Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>, 2010, 2014.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 01:19-0500\n"
"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -111,21 +111,21 @@ msgstr "Erreur : l'initialisation de l'agent polkit a échoué : %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli est enregistré avec succès comme agent polkit.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Erreur : NetworkManager n'est pas lancé."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Erreur : la commande « agent %s » est invalide."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROUPE"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ADRESSE"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "PASSERELLE"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "non-géré"
msgid "unavailable"
msgstr "indisponible"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "déconnecté"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "connexion (contrôle de la connectivité IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "connexion (démarrage des connexions secondaires)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "connecté"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "désactivation"
@@ -249,52 +249,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "échec de la connexion"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -311,7 +312,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Aucun raison donnée"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
@@ -616,8 +617,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Le gestionnaire du périphérique parent a changé"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -663,69 +664,116 @@ msgstr ""
"l'option « --ask ».\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Nom du paramètre ?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Nom de la propriété ?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Saisissez le type de connexion : "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Type de connexion :"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Type de VPN :"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Master"
msgstr "Maître :"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Connexion (nom, UUID, ou chemin d'accès) : "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Mode de transport"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Connexion VPN (nom, UUID, ou chemin) : "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth type %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
-msgstr "Connexion(s) (nom, UUID, ou path) : "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Mode de supervision de bonding %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
-msgstr "Connexon(s) (nom, UUID, path ou apath) : "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Mode de supervision de bonding %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Mode Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Encapsulation ADSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
msgstr "Mode tunnel :"
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Mode tunnel :"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr "Mode MACVLAN : "
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Connexion (nom, UUID, ou chemin d'accès) : "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Connexion VPN (nom, UUID, ou chemin) : "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Connexion(s) (nom, UUID, ou path) : "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Connexon(s) (nom, UUID, path ou apath) : "
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -733,35 +781,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT-PRIORITY"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "LECT. SEULE"
@@ -770,7 +818,7 @@ msgstr "LECT. SEULE"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -779,7 +827,7 @@ msgstr "CHEMIN DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIF"
@@ -789,9 +837,9 @@ msgstr "ACTIF"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "PÉRIPHÉRIQUE"
@@ -800,42 +848,41 @@ msgstr "PÉRIPHÉRIQUE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "ÉTAT"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "PÉRIPHÉRIQUES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "PAR DÉFAUT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -843,70 +890,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "CHEMIN-MAÎTRE"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "NOM D'UTILISATEUR"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNIÈRE"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "ÉTAT-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GÉNÉRAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -983,7 +1030,7 @@ msgstr ""
" export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1010,7 +1057,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1057,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"de la connexion\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1081,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"UUID ou chemin D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1317,7 +1364,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1342,7 +1389,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1356,7 +1403,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1383,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Ajouter un nouveau profil de connexion dans un éditeur interactif.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1402,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"Le profil est identifié par son nom, UUID ou chemin D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1426,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"Ajouter un nouveau profil de connexion dans un éditeur interactif.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1439,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"Recharger tous les fichiers de connexion à partir du disque.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1463,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"conscient de état le plus récent.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1478,7 +1525,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1497,198 +1544,204 @@ msgstr ""
"Le profil est identifié par son nom, UUID ou chemin D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "activation"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "activé"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "désactivé"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Connexion VPN (préparation)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Connexion VPN (authentification requise)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Connexion VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Connexion VPN (obtention de la configuration IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN connecté"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Échec de la connexion VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN déconnecté"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour des secrets pour l'objet %s : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Informations de profil de connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Erreur : « connection show » : %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "jamais"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Informations d'activation de connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "champ invalide « %s » ; champs autorisés : %s et %s, ou %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "« %s » doit être seul"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Profils actifs NetworkManager"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Profils de connexion NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Erreur : le paramètre %s est manquant."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Erreur : %s - profil de connexion introuvable."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Erreur : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "aucune connexion active sur le périphérique « %s »"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "aucune connexion ou périphérique actif"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "périphérique « %s » incompatible avec la connexion « %s »"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "aucun périphérique trouvé pour la connexion « %s »"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "raison inconnue"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "l'utilisateur a été déconnecté"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "la connexion réseau de base a été interrompue"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "arrêt inattendu du service VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "le service VPN a retourné une configuration non valide"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "le délai d'attente de la tentative de connexion a été dépassé"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "le service VPN n'a pas démarré à temps"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "échec du démarrage du service VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "aucun secret VPN valide"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "secrets VPN non valides"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "la connexion a été supprimée"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Connexion activée avec succès (chemin D-Bus actif : %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1697,1106 +1750,676 @@ msgstr ""
"Connexion activée avec succès (maître attendant les esclaves) (chemin D-Bus "
"actif : %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Erreur : échec de l'activation de la connexion.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Erreur : échec de l'activation de la connexion."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Connexion VPN activée avec succès (chemin D-Bus actif : %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Erreur : l'activation de la connexion a échoué : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Erreur : le délai d'attente de %d sec a expiré."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Erreur : l'activation de la connexion a échoué : %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "Erreur : échec de lecture du fichier de mot de passe « %s » : %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "périphérique inconnu « %s »."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "pas de connexion ni de périphérique valide n'a été donné"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Erreur : la connexion n'est pas valide : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Paramètre inconnu : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "préparation"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Connexion « %s » (%s) ajoutée avec succès.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Connexion activée avec succès (chemin D-Bus actif : %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Erreur : aucune connexion spécifiée."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Erreur : « %s » n'est pas une connexion active."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Erreur : toutes les connexions n'ont pas été trouvées."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Erreur : aucune connexion fournie."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "« %s » ne fait pas partie de [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas une adresse MAC %s valide."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Erreur : « mtu » : « %s » n'est pas un MTU valide."
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : master='%s' ne correspond à un aucun profil existant.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Erreur : « parent » : « %s » n'est pas un nom d'interface valide."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Erreur : je ne sais pas comment créer le paramètre « %s »."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Erreur : « p-key » : « %s » n'est pas une P_KEY InfiniBand valide."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Erreur : propriété « %s » non valide : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Erreur : « %s » n'est pas un UID/GID valide."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Erreur : échec de la modification de %s.%s : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas un objet %s valide %s ."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Erreur : échec lors de la supression d'une valeur de %s.%s : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Mode Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Erreur : le paramètre « %s » n'est pas présent\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Mode de transport Infiniband"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Erreur : type de connexion non valide ; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "Protocole ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Erreur : type de connexion non valide ; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Encapsulation ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Erreur : type de connexion non valide ; %s."
-# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Mode de périphérique TUN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr ""
+"Erreur : « ifname » : « %s » ou « * » ne sont pas des noms d'interface "
+"valide."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Erreur : « flags » : « %s » n'est pas valide ; utilisez <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Erreur : « master » est requis."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas valide ; %s "
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Erreur : connexion inconnue : « %s »."
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-"Avertissement : master='%s' ne correspond à un aucun profil existant.\n"
+"Erreur : « %s » n'est pas un mode de contrôle valide ; utilisez « %s » ou "
+"« %s ».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas valide ; utilisez <%u-%u>."
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "Erreur : « bt-type » : « %s » non valide ; utilisez [%s, %s (%s), %s]."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Il existe %d argument optionnel pour le type de connexion « %s ».\n"
-msgstr[1] ""
-"Il existe %d arguments optionnels pour le type de connexion « %s ».\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Nom de l'interface [*] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Souhaitez-vous le fournir ? %s"
-msgstr[1] "Souhaitez-vous les fournir ? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Nom d'utilisateur PPPoE : "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Mot de passe [none] : "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Service [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "MAC dupliqué [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Mode de transport %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Interface parent [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-"Erreur : « p-key » est obligatoire lorsque le « parent » est spécifié.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Mode %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Mot de passe [none] : "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Service [none] : "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Nom NSP WiMAX : "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "haut débit mobile"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "PA"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Nom d'utilisateur [none] : "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Bluetooth type %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Adresse du périphérique Bluetooth : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Erreur : « bt-type » : « %s » n'est pas un type bluetooth valide.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Périphérique parent VLAN ou connexion UUID : "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "ID VLAN <0-4095> : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Indicateurs VLAN (<0-7>) [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Carte des priorités entrantes [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Carte des priorités sortantes [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Mode de liaison [balance-rr] : "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "bond"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Interface principale de liaison [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Erreur : « primary » : « %s » n'est pas un nom d'interface valide.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Mode de supervision de bonding %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Erreur : « %s » n'est pas un mode de contrôle valide ; utilisez « %s » ou "
-"« %s ».\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "miimon de liaison [100] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erreur : « miimon » : « %s » n'esy pas un numéro valide <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "downdelay de liaison [0] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erreur : « downdelay » : « %s » n'est pas un numéro valide <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "updelay de liaison [0] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erreur : « updelay » : « %s » n'est pas un numéro valide <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "arp-interval de liaison [0] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-"Erreur : « arp-interval » : « %s » n'est pas un numéro valide <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "arp-ip-target de liaison [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "débit LACP (« slow » ou « fast ») [slow]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Erreur : « lacp_rate » : « %s » est invalide (« slow » ou « fast »).\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Configuration de l'équipe JSON [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "équipe"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "équipe-esclave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "bridge"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Activer STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Erreur : « stp » : %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Priorité STP [32768] : "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Erreur : « priority » : « %s » n'est pas un numéro valide <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Forward delay [15] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-"Erreur : « forward-delay » : « %s » n'est pas un numéro valide <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello time [2] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Erreur : « hello-time » : « %s » n'est pas un numéro valide <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Max age [20] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Erreur : « max-age » : « %s » n'est pas un numéro valide <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC address ageing time [300] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
-"Erreur : « ageing-time » : « %s » n'est pas un numéro valide <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "Activer l'écoute IGMP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Erreur: « multicast-snooping » : %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "bridge-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Priorité du port Bridge [32] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Coût du chemin d'accès STP du port Bridge [100] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Hairpin %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Erreur : « hairpin » : %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "Maillage OLPC"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Mode Hairpin"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC Mesh channel [1] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Erreur : « channel » : « %s » n'est pas un numéro valide <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Adresse MAC anycast DHCP [none] : "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Encapsulation ADSL %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur : "
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Périphérique parent VLAN ou connexion UUID : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
-msgstr "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Erreur : « tap » : %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "ID VLAN <0-4095> : "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Supprimer"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Périphérique parent [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr ""
-"Erreur : « dev » : « %s » n'est pas un UUID, un nom d'interface, ni une "
-"adresse MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Adresse MAC anycast DHCP [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas une adresse MAC %s valide."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Erreur : « priority » : « %s » n'est pas un numéro valide <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Erreur : « priority » : « %s » n'est pas un numéro valide <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Destination"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Erreur : « miimon » : « %s » n'esy pas un numéro valide <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Adresse IPv4 (IP[/plen]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Adresse IPv6 (IP[/plen]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Adresse ajoutée avec succès : %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Avertissement : adresse déjà présente : %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Avertissement : ignorer les poubelles à la fin : « %s »\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Erreur : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Passerelle IPv4 [none] : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Passerelle IPv6 [none] : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Erreur: adresse de passerelle invalide « %s »\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Souhaitez-vous ajouter des adresses IP ? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Cliquez sur <Enter> pour terminer d'ajouter les adresses.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "Nom d'utilisateur [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Erreur : « stp » : %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "Activer STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Erreur : « vpn-type » : %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Erreur : « mode » : %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Interface parent [none] : "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Adresse IPv4 (IP[/plen]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Interface parent [none] : "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Passerelle IPv4 [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas une adresse MAC %s valide."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Adresse IPv6 (IP[/plen]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Erreur : l'argument <setting>.<property> est manquant."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Passerelle IPv6 [none] : "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Erreur : la valeur de l'argument « %s » est requise."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Erreur : « %s » <setting>.<property> non valide."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Erreur : l'argument <setting>.<property> est manquant."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Erreur : non valide, ou le paramètre « %s » n'est pas autorisé : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Erreur : je ne sais pas comment créer le paramètre « %s »."
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "« %s » est ambigu (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Erreur : propriété « %s » non valide : %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Erreur : « %s » <setting>.<property> non valide."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Erreur : échec de la modification de %s.%s : %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Erreur: impossible d'ajouter la connexion « %s » : %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Erreur : échec lors de la supression d'une valeur de %s.%s : %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "Connexion « %s » (%s) ajoutée avec succès.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Erreur : option « master » redondante."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Erreur : « master » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Erreur : « parent » : non valide sans « p-key »."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Erreur : « ssid » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Nom NSP WiMAX : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Erreur : « nsp » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "Nom d'utilisateur PPPoE : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Erreur : « nom d'utilisateur » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Erreur : « apn » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Adresse du périphérique Bluetooth : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Erreur : « addr » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "Erreur : « bt-type » : « %s » non valide ; utilisez [%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Périphérique parent VLAN ou connexion UUID : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Erreur : « dev » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "ID VLAN <0-4095> : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Erreur : « id » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Erreur : « id » : « %s » est non valide ; utilisez <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-"Erreur : « dev » : « %s » n'est pas un UUID, un nom d'interface, ni une "
-"adresse MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Erreur : « mode » : %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Erreur : « primary » : « %s » n'est pas un nom d'interface valide."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Erreur : « stp » : %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Erreur : « multicast-snooping » : %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Erreur : « hairpin » : %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Erreur : « vpn-type » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Avertissement : « vpn-type » : %s est inconnu.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Erreur : « channel » : « %s » est non valide ; utilisez <1-13>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr "Nom d'utilisateur : "
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Il existe %d argument optionnel pour le type de connexion « %s ».\n"
+msgstr[1] ""
+"Il existe %d arguments optionnels pour le type de connexion « %s ».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr "Protocole %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Erreur : « protocol » est requis."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Souhaitez-vous le fournir ? %s"
+msgstr[1] "Souhaitez-vous les fournir ? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Périphérique parent VLAN ou connexion UUID : "
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Erreur : « dev » est requis."
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Connexion InfiniBand %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Erreur : commande « dev » « %s » non valide."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Erreur : « stp » : %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Erreur : « stp » : %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Erreur : « vpn-type » : %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Erreur : « mode » : %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas valide ; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Connexion Wi-Fi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Erreur : « master » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas une adresse MAC %s valide."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas une adresse MAC %s valide."
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Connexion CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Erreur : « dev » : « %s » n'est pas un UUID ou un nom d'interface."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "ID VLAN <0-4095> : "
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Connexion haut débit mobile %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "Supprimer"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Erreur : « id » : « %s » est non valide ; utilisez <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas une adresse MAC %s valide."
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Connexion haut débit mobile %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Erreur : « %s » : « %s » n'est pas une adresse MAC %s valide."
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Connexion de liaison %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Erreur : « id » : « %s » est non valide ; utilisez <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Connexion VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Erreur : « flags » : « %s » n'est pas valide ; utilisez <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Erreur : « id » : « %s » est non valide ; utilisez <0-4095>."
+# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "Mode de périphérique TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Erreur : « %s » n'est pas un type de connexion valide."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+#, fuzzy
+msgid "Team port"
+msgstr "Équipe"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "Erreur : passerelle IPv4 fournie sans adresses IPv4"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Erreur : plusieurs passerelles IPv4 indiquées"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Pont"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Erreur : passerelle IPv4 invalide « %s »"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Connexion VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "Erreur : passerelle IPv6 fournie sans adresses IPv6"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Connexion CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Erreur : plusieurs passerelles IPv6 indiquées"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Connexion ADSL %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Erreur : passerelle IPv6 invalide « %s »"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Connexion de liaison %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Erreur: impossible d'ajouter la connexion « %s » : %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Connexion VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "Connexion « %s » (%s) ajoutée avec succès.\n"
+# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Mode de périphérique TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Erreur : l'argument « type » est requis."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "Protocole ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Erreur : type de connexion non valide ; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "Protocole ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Erreur : « autoconnect » : %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Erreur : la valeur de l'argument « %s » est requise."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Erreur: « save » : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Nom de l'interface [*] : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Erreur : l'argument « ifname » est requis."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr "Erreur : paramètre « ifname » non visible avant « %s »."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-"Erreur : « ifname » : « %s » ou « * » ne sont pas des noms d'interface "
-"valide."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Erreur : l'argument « type » est requis."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' setting values]\n"
@@ -2804,7 +2427,7 @@ msgstr "['%s' setting values]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2839,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: configuration de nmcli\n"
"quit :: quitter nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2860,7 +2483,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2882,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"Exemples : nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2897,7 +2520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2910,7 +2533,7 @@ msgstr ""
"Affiche la description de la propriété. Vous pouvez consulter la page du "
"manuel nm-settings(5) pour afficher tous les paramètres et propriétés NM.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2925,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2947,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"Exemples : nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2963,7 +2586,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2984,7 +2607,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) ou NSP (WiMAX) (ajouter avec ou lorsque <ifname> "
"n'est pas spécifié)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2993,7 +2616,7 @@ msgstr ""
"back :: aller au niveau supérieur du menu\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -3002,7 +2625,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: aide pour les commandes nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3028,7 +2651,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3042,8 +2665,8 @@ msgstr ""
"modification n'est pas enregistrée, il est demandé à l'utilisateur de "
"confirmer l'action.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Commande inconnue : « %s »\n"
@@ -3051,7 +2674,7 @@ msgstr "Commande inconnue : « %s »\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3080,7 +2703,7 @@ msgstr ""
"commande\n"
"quit :: quitter nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3091,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette commande définit la <value> (valeur) fournie à cette propriété\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3106,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"propriété est d'un type de conteneur. Pour les propriétés à valeur unique, "
"ceci remplace la valeur (comme « set »).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3117,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Affiche la valeur actuelle et permet sa modification.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3137,7 +2760,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3151,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"manuel nm-settings(5) pour voir tous les paramètres et toutes les propriétés "
"NM.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3167,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"pourrez aussi afficher les valeurs de la totalité du paramètre ou de la "
"connexion.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3176,31 +2799,26 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: aide pour les commandes nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Erreur : échec de l'activation de la connexion.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
"Erreur : le paramètre « %s » est obligatoire et ne peut pas être supprimé.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Connection type: %s | name: %s | UUID: %s | dirty: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
"La connexion n'est pas enregistrée. Souhaitez-vous réellement quitter ? [y/"
"n]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3209,66 +2827,66 @@ msgstr ""
"Le profil de connexion a été supprimé à partir d'un autre client. Vous "
"pouvez saisir « enregistrer » dans le menu principal pour le restaurer.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Valeurs autorisées pour la propriété « %s » : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Saisissez la valeur « %s » : "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Erreur : échec du paramétrage de la propriété « %s » : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Paramétrer la valeur « %s » :"
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Erreur : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Erreur : échec de la suppression de la valeur de « %s » : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Argument de commande inconnu : « %s »\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Paramètres disponibles : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Erreur : nom de paramètre non valide ; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Propriétés disponibles : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Erreur : propriété %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3279,12 +2897,12 @@ msgstr ""
"l'activation immédiate de la connexion.\n"
"Souhaitez-vous tout de même enregistrer ? [yes] "
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Vous pouvez modifier les paramètres suivants : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3293,226 +2911,226 @@ msgstr ""
"Le profil de connexion a été supprimé à partir d'un autre client. Vous "
"pouvez saisir « enregistrer » pour le restaurer.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Erreur : aucun paramètre sélectionné ; [%s] sont valides\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "utilisez d'abord « goto <setting> » ou « set <setting>.<property> »\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Erreur : argument de paramètre « %s » non valide ; [%s] sont valides\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Erreur : paramètre manquant pour la propriété « %s »\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Erreur : propriété non valide : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Erreur : paramètre inconnu « %s »\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Vous pouvez modifier les propriétés suivantes : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Erreur : aucun argument donné ; [%s] sont valides\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Le paramètre « %s » n'est pas présent dans la connexion.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
"Erreur : %s propriétés, il ne s'agit pas non plus d'un nom de paramètre.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"utilisez d'abord « goto <setting> » ou « describe <setting>.<property> »\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
"Erreur : propriété non valide : %s, il ne s'agit pas non plus d'un nom de "
"paramètre valide.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Erreur : paramètre inconnu : « %s »\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Le paramètre « %s » n'est pas présent dans la connexion.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Erreur : propriété non valide : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
"Erreur : propriété non valide : %s, il ne s'agit pas non plus d'un nom de "
"paramètre valide.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "option « %s » non valide"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Vérifier le paramètre « %s » : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Vérifier la connexion : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Erreur : argument supplémentaire « %s » non valide."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
"Erreur : échec de l'enregistrement de la connexion « %s » (%s) : (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Connexion « %s » (%s) enregistrée avec succès.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Connexion « %s » (%s) ajoutée avec succès.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Erreur : échec de la vérification de la connexion : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(erreur inconnue)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
"Erreur : la connexion n'est pas enregistrée. Commencez par saisir « save ».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Erreur : la connexion n'est pas valide : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Erreur : impossible d'activer la connexion : %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Erreur : échec de l'activation de la connexion « %s » (%s) : (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Contrôle de l'activation de la connexion (appuyez sur n'importe quelle "
"touche pour continuer)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Erreur : status-line : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Erreur : save-confirmation : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Erreur : « afficher les connexions actives » : %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Erreur : propriété non valide : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Configuration nmcli actuelle :\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Option de configuration « %s » non valide ; [%s] autorisé\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Erreur : un seul « id », uuid, ou « path » peut être fourni."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Erreur : connexion inconnue : « %s »."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Avertissement : modification de la connexion existante « %s » ; l'argument "
"« type » est ignoré\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3520,227 +3138,242 @@ msgstr ""
"Avertissement : modification de la connexion existante « %s » ; l'argument "
"« con-name » est ignoré\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Types de connexion valides : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Erreur : type de connexion non valide ; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| éditeur de connexions interactives nmcli |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Modification de la connexion « %s » : « %s »"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Ajout d'une nouvelle connexion « %s »"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Saisissez « help » ou « ? » pour les commandes disponibles."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Saisissez « describe [<setting>.<prop>] » pour une description de propriété "
"détaillée."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Erreur : la modification de la connexion « %s » a échoué : (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Connexion « %s » (%s) modifiée avec succès.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Erreur : aucun argument fourni."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Erreur : l'ID de connexion est manquant."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Nouvelle connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Erreur : le paramètre %s est manquant."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Erreur : argument « %s » inattendu"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Erreur : l'ID de connexion est manquant."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Erreur : aucune connexion spécifiée."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Erreur : la suppression de la connexion a échoué : %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Erreur : connexion inconnue : « %s »\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Erreur : aucune connexion indiquée."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
"Erreur : impossible de supprimer la(les) connexion(s) inconnue(s) : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "échec de la connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "échec de la connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "la connexion a été supprimée"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Erreur : « %s » n'est pas une commande « connection » valide."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Erreur : échec lors du rechargement des connexions : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Erreur : échec lors du rechargement de la connexion : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Impossible de charger le fichier « %s »\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Le chiffrement a échoué : %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Paramètre inconnu : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Erreur : l'argument « type » est requis."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Erreur : l'argument « ifname » est requis."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Erreur : échec de la modification de %s.%s : %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Erreur : échec de la modification de %s.%s : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Erreur : échec de la modification de %s.%s : %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "nom du fichier"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Erreur : argument supplémentaire « %s » non valide."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Erreur : la connexion n'est pas valide : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire : %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Erreur : échec du paramétrage de la propriété « %s » : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Erreur : échec de la suppression de la valeur de « %s » : %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "chaîne incorrecte « %s » de l'option « --order »"
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "élément incorrect « %s » de l'option « --order »"
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "l'argument de « --order » est manquant"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Erreur : « %s » n'est pas une commande « connection » valide."
@@ -3885,7 +3518,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr "S390-SUBCHANNELS"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3895,7 +3528,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3911,7 +3544,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "PA"
@@ -3955,11 +3588,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4023,141 +3651,154 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "ESCLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "PARENT"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPACITÉS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIÉTÉS-WIFI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIÉTÉS-CABLÉES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIÉTÉS-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "LIEN"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "TEAM"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "BRIDGE"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNEXIONS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr "CHASSIS-ID"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr "PORT-ID"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr "PORT-DESCRIPTION"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "SYSTEM-NAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr "SYSTEM-DESCRIPTION"
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "SYSTEM-CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr "IEEE-802-1-PVID"
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr "IEEE-802-1-PPVID"
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr "IEEE-802-1-VID"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr "DESTINATION"
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr "CHASSIS-ID-TYPE"
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr "PORT-ID-TYPE"
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4173,7 +3814,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4221,7 +3862,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4252,7 +3893,7 @@ msgstr ""
"appelle « nmcli device status ».\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4272,7 +3913,7 @@ msgstr ""
"périphérique en particulier.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4296,12 +3937,12 @@ msgstr ""
"auto-connect.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4318,7 +3959,7 @@ msgstr ""
"l'utilisateur.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4341,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"l'utilisateur.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4363,7 +4004,7 @@ msgstr ""
"périphérique en particulier.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4377,7 +4018,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4398,7 +4039,7 @@ msgstr ""
"périphérique en particulier.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4490,7 +4131,7 @@ msgstr ""
"veuillez utiliser « nmcli device wifi list » pour cela.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4514,307 +4155,312 @@ msgstr ""
"en particulier.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Erreur : aucune interface spécifiée."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Erreur : périphérique « %s » introuvable."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Erreur : aucun périphérique Wi-Fi trouvé."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mo/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Détails de périphérique"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Erreur : « device show » : %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mo/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "marche"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "arrêt"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Erreur : « device status » : %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "État des périphériques"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Erreur : argument supplémentaire « %s » non valide."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Erreur : périphérique « %s » introuvable."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Opération réussie : périphérique « %s » correctement activé."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Erreur : échec de l'activation de la connexion : (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Erreur : échec du paramétrage du nom d'hôte : (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
"Erreur : échec de l'ajout ou de l'activation de la nouvelle connexion : (%d) "
"%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Erreur : échec du paramétrage du nom d'hôte : (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Erreur : échec de l'ajout ou de l'activation de la nouvelle connexion : "
"Erreur inconnue"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"Connexion avec l'UUID « %s » créé et activé sur le périphérique « %s »\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"Connexion avec l'UUID « %s » créé et activé sur le périphérique « %s »\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Erreur : l'activation du périphérique a échoué : %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Erreur : l'activation du périphérique a échoué : %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Le périphérique « %s » a été connecté.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Erreur : argument supplémentaire non autorisé : « %s »."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Opération réussie : périphérique « %s » correctement déconnecté."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Opération réussie : périphérique « %s » correctement activé."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Erreur : aucune connexion spécifiée."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Erreur : échec de la déconnexion du périphérique « %s » (%s) : %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Connexion activée avec succès (chemin D-Bus actif : %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Erreur : aucun périphérique Wi-Fi trouvé."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Erreur : argument « %s » inattendu"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Erreur : périphérique « %s » introuvable."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Erreur : aucun périphérique Wi-Fi trouvé."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Erreur : échec de la déconnexion du périphérique « %s » (%s) : %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Erreur : aucun périphérique Wi-Fi trouvé."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Erreur : échec de la déconnexion du périphérique « %s » (%s) : %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Erreur : aucune connexion spécifiée."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Erreur&nbsp;: L'argument '%s' est manquant."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Erreur : « mode » : %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Erreur : « autoconnect » : %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Erreur : propriété « %s » non valide : %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Aucune connexion « %s »"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Le périphérique a été supprimé"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Liste de balayage Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Erreur : « device wifi » : %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Erreur : point d'accès avec bssid « %s » introuvable."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Erreur : le périphérique « %s » n'est pas un périphérique Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Erreur : le périphérique « %s » n'est pas un périphérique Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID ou BSSID : "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Erreur : SSID ou BSSID sont manquants."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
"Erreur : la valeur de l'argument bssid « %s » n'est pas une valeur BSSID "
"valide."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4822,209 +4468,209 @@ msgstr ""
"Erreur : la valeur de l'argument wep-key-type « %s » est non valide, "
"veuillez utiliser « key » ou « phrase »."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Erreur : %s : %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"Erreur : le BSSID devant se connecter à (%s) diffère de l'argument bssid "
"(%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Erreur : le paramètre « %s » est ni un SSID, ni un BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Erreur : aucun périphérique Wi-Fi trouvé."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Erreur : échec de la modification de %s.%s : %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Erreur : aucun réseau avec le SSID « %s » trouvé."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Erreur : aucun point d'accès avec le BSSID « %s » trouvé."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "« %s » n'est pas un PSK valide"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "la longueur de « %s » n'est pas valide (devrait faire 5 ou 6 chiffres)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Erreur : « ssid » est requis."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Erreur : la valeur de l'argument wep-key-type « %s » est non valide, "
"veuillez utiliser « key » ou « phrase »."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Paramètre inconnu : %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Erreur : « apn » est requis."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Erreur : « channel » : « %s » est non valide ; utilisez <1-13>."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Erreur : le périphérique « %s » n'est pas un périphérique Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Erreur : propriété « %s » non valide : %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Erreur : le paramètre « %s » n'est pas présent\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Erreur : commande « device wifi » « %s » non valide."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Erreur : « device status » : %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Erreur : commande « device wifi » « %s » non valide."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Erreur : commande « dev » « %s » non valide."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "ÉTAT FONCT."
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "DÉMARRAGE"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONNECTIVITÉ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "RÉSEAU"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALEUR"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAINES"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5053,7 +4699,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5070,7 +4716,7 @@ msgstr ""
"appelle « nmcli gen status »\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5094,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"d'hôte persistant du système.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5107,7 +4753,7 @@ msgstr ""
"Afficher les permissions de l'appelant pour les opérations authentifiées.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5135,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"pour obtenir la liste des domaines de connexion possibles.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5160,7 +4806,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5173,7 +4819,7 @@ msgstr ""
"Activer la mise en réseau.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5186,7 +4832,7 @@ msgstr ""
"Désactiver la mise en réseau.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5207,7 +4853,7 @@ msgstr ""
"connectivité.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5228,7 +4874,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5246,7 +4892,7 @@ msgstr ""
"désactiver.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5264,7 +4910,7 @@ msgstr ""
"désactiver.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5282,7 +4928,7 @@ msgstr ""
"le désactiver.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5292,198 +4938,198 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "veille"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "connexion"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "connecté (local seulement)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "connecté (site seulement)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "déconnexion"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "portail"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "limité"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "plein"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Erreur : seuls ces champs sont autorisés : %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "État de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "actif"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "démarrage"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "démarré"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "activé"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Erreur : « general permissions » : %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Permissions NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Erreur : « general logging » : %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Journalisation NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Erreur : échec du paramétrage du nom d'hôte : (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Erreur : accès refusé pour définir la journalisation ; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Erreur : commande « general » « %s » non valide."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Erreur : « la valeur --fields » « %s » n'est pas valide ici (champ "
"autorisé : %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Erreur : argument « %s » non valide : « %s » (utilisez marche/arrêt)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Connectivité"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Réseau"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Erreur : commande « networking connectivity » « %s » non valide."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Erreur : commande « networking » « %s » non valide."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Interrupteurs radio"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Interrupteur radio Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Interrupteur radio WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Erreur : commande « radio » « %s » non valide."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "État de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "État de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Définir le nom d'hôte sur « %s »"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "Le paramètre « %s » n'est pas présent dans la connexion.\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Vérifier la connexion : %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Connectivité"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager n'est pas en cours d'exécution."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Erreur : commande « radio » « %s » non valide."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager n'est pas en cours d'exécution."
@@ -5542,67 +5188,67 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Erreur : objet « %s » inconnu, essayez « nmcli help »."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Erreur : option « --terse » est spécifiée la seconde fois."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Erreur : option « --terse » mutuellement exclusive avec « --pretty »."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Erreur : option « --pretty » est spécifiée la seconde fois."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Erreur : option « --pretty » mutuellement exclusive avec « --terse »."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Erreur : paramètre manquant pour l'option « %s »."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
"Erreur : « %s » est n'est pas un paramètre valide pour l'option « %s »."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Erreur : les champs pour les options « %s » sont manquants."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
"Erreur : « %s » est n'est pas un délai d'expiration valide pour l'option "
"« %s »."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "outil nmcli, version %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Erreur : option « %s » inconnue, essayez « nmcli -help »."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5611,22 +5257,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Erreur : nmcli interrompu par le signal %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Impossible de définir le masque du signal : %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Échec de la création d'un thread de gestion du signal : %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Erreur : impossible de créer l'objet NMClient."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Succès"
@@ -5646,251 +5292,258 @@ msgstr "Authentification"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "L'initialisation du modem a échoué"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (phrase de passe 104/128-bit)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (inconnu)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (AUCUN)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (désactivé)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (activé, IP publique préférée)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (activé, IP temporaire préférée)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (inconnu)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(par défaut)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (aucun)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "appartient-à-l'agent"
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "non enregistré,"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "non requis,"
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(par défaut)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (désactivé)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "activé, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "annoncer, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "disposé, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (non-défini)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "valeur(s) par défaut"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (inconnu)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "champ « %s » non valide ; champs autorisés : %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "l'option « %s » ou sa valeur « %s » est non valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Souhaitez-vous aussi définir « %s » sur « %s » ? [yes] : "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Souhaitez-vous aussi supprimer « %s » ? [yes] : "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Souhaitez-vous les fournir ? (oui/non) [yes]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "« %s » n'est pas valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "« %d » n'est pas valide ; utilisez <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "« %d » n'est pas valide ; utilisez <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "« %u » n'est pas valide ; utilisez <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "« %s » n'est pas valide ; utilisez [%s] ou [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "« %s » n'est pas valide ; utilisez <option>=<value>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "index « %s » non valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "aucun élément à supprimer"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "l'index « %d » ne se trouve pas dans la plage <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "option « %s » non valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "option manquante"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "« %s » n'est pas un numéro valide (ou est hors de portée)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "« %s » n'est pas valide ; utilisez 0, 1, ou 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "« %s » n'est pas une adresse Ethernet MAC valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5898,38 +5551,50 @@ msgstr "« %s » n'est pas une adresse Ethernet MAC valide"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "« %s » n'est pas un nom d'interface valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "« %s » n'est pas un canal valide ; utilisez <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "« %s » n'est pas un caractère hex valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "« %s » n'est pas une adresse MAC valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Saisissez le type de connexion : "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "« %s » n'est pas un UUID valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5945,39 +5610,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"« %s » n'est pas un maître valide ; utilisez ifname ou un UUID de connexion"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "« %s » n'est pas un profil de connexion VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
"« %s » n'est pas une configuration ou un nom de fichier d'équipe valide."
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "« %s » n'est pas un UUID valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -6001,7 +5666,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -6010,16 +5675,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "le mot de passe de la clé privée n'a pas été fourni"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "la propriété ne peut pas être modifiée"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6027,12 +5692,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6040,7 +5705,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6050,12 +5715,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6065,7 +5730,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -6078,7 +5743,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"Exemple : /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6101,7 +5766,7 @@ msgstr ""
"Exemples : ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6132,32 +5797,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "« %s » n'est pas une adresse InfiniBand MAC valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "« %s » n'est pas une clé IBoIP P_Key valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "« %s » n'est pas valide (utilisez ip/[prefix] next-hop [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "adresse IPv4 « %s » non valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6167,22 +5832,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6197,17 +5862,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "passerelle « %s » non valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "la propriété ne peut pas être modifiée"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6227,12 +5892,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "adresse IPv6 « %s » non valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6253,7 +5918,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6269,7 +5934,7 @@ msgstr ""
"Exemple : 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6291,28 +5956,28 @@ msgstr ""
"Exemple : 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "« %s » n'est pas un numéro"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "« %s » n'est pas valide ; utilisez 0, 1, ou 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "« %s » n'est pas un canal valide ; utilisez <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "« %s » n'est pas valide ; utilisez [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6330,32 +5995,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "aucune priorité à supprimer"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "l'index « %d » ne se trouve pas dans la plage <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "la propriété ne peut pas être modifiée"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "l'option « %s » est vide"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6364,17 +6029,17 @@ msgstr "l'option « %s » est vide"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "« %s » n'est pas une adresse MAC valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "« %s » n'est pas valide ; 3 chaînes doivent être fournies"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6385,12 +6050,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple : 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6401,58 +6066,58 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"Options valides : %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "« %s » n'est pas un canal valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "« %ld » n'est pas un canal valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "l'option « %s » ou sa valeur « %s » est non valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "La clé WEP semble être de « %s »\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "La clé WEP semble être de « %s »\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "« %s » n'est pas parmi [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6461,36 +6126,36 @@ msgstr ""
"Saisissez le type des clés WEP. Les valeurs acceptées sont : 0 ou inconnu, 1 "
"ou clé et 2 ou phrase de passe.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "« %s » n'est pas un PSK valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "« %s » n'est pas un indicateur DCB valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "« %s » n'est pas une priorité d'application DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "doit contenir 8 numéros séparés par des virgules"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "« %s » n'est pas un numéro entre 0 et %u (inclus) ou %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "« %s » n'est pas un numéro entre 0 et %u (inclus)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6500,51 +6165,41 @@ msgstr ""
"n'inclue pas 1 (activé)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "le total des pourcentages doit totaliser 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "l'option « %s » ou sa valeur « %s » est non valide"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "je ne sais pas comment obtenir la valeur de la propriété"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "la propriété ne peut pas être modifiée"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "indisponible"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[description de la propriété NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[description spécifique de nmcli]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Erreur : la valeur de l'argument « %s » est requise."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6555,59 +6210,49 @@ msgstr "Erreur : l'argument « %s » était attendu, mais « %s » a été
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Erreur : argument « %s » inattendu"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Erreur lors de la conversion de l'adresse IP4 « 0x%X » en texte"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Erreur lors de la conversion de l'adresse IP6 « %s » en texte"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "« %s » est ambigu (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "« %s » n'est pas valide ; utilisez [%s] ou [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "« %s » n'est pas valide ; utilisez [%s] ou [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "« %s » est ambigu (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "nom manquant, essayez l'un de [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "champ « %s » doit être seul"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "champ « %s » non valide ; champs autorisés : %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "L'option « --terse » requiert la spécification de « --fields »"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6618,16 +6263,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur : "
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6635,9 +6270,10 @@ msgstr "Nom d'utilisateur : "
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6717,26 +6353,54 @@ msgstr "Un mot de passe est requis pour se connecter à « %s »."
msgid "VPN password required"
msgstr "Code PIN requis"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Domaine de journalisation « %s » inconnu"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
+"impossible de charger le greffon VPN dans « %s » : nom de greffon manquant"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Erreur : échec de la modification de %s.%s : %s."
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Mot de passe de la clé privée"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Afficher le mot de passe"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6784,7 +6448,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "Valider"
@@ -6814,23 +6478,38 @@ msgstr "L'éditeur a échoué : %s"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Impossible de relire le fichier : %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Connexion Ethernet %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Connexion Wi-Fi %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Connexion InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Haut débit mobile"
@@ -6848,9 +6527,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Connexion DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Liaison"
@@ -6859,9 +6538,9 @@ msgstr "Liaison"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Connexion de liaison %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"
@@ -6870,9 +6549,9 @@ msgstr "Pont"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Connexion de pont %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Équipe"
@@ -7118,10 +6797,6 @@ msgstr "Connecté"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Mode de transport"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@@ -7477,10 +7152,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7565,28 +7244,28 @@ msgstr "nouveau nom d'hôte"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Définir le nom d'hôte du système"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Veuillez sélectionner une option"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Impossible d'analyser les arguments"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Impossible d'activer la connexion : « %s »"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager n'est pas en cours d'exécution."
@@ -7879,44 +7558,44 @@ msgstr "Impossible de vérifier le fichier PKCS#12 : %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Impossible de générer des données aléatoires."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "Erreur : paramètre inconnu « %s »\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "Erreur : paramètre inconnu « %s »\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Le paramètre « %s » n'est pas présent dans la connexion.\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Impossible de supprimer la connexion : %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Impossible de supprimer la connexion : %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7927,7 +7606,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer la connexion : %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8172,7 +7851,7 @@ msgstr "Le déchiffrement de la clé privée a échoué."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8216,8 +7895,8 @@ msgstr "la propriété n'est pas valide"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8354,13 +8033,13 @@ msgstr ""
"« %d » n'est pas une valeur valide pour la propriété (et devrait être <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "option manquante"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8534,62 +8213,67 @@ msgstr "adresse IPv4 « %s » non valide"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "adresse IPv6 « %s » non valide"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "adresse IPv4 « %s » non valide"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "adresse IPv6 « %s » non valide"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "métrique « %s » non valide"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. L'adresse IPv4 n'est pas valide"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. L'adresse IPv4 n'est pas valide"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. Le préfixe de l'adresse IPv4 n'est pas valide"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. Le préfixe de l'adresse IPv4 n'est pas valide"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "la propriété n'est pas valide"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. La route n'est pas valide"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "« %s=%s » est incompatible avec « %s > 0 »"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8599,9 +8283,9 @@ msgstr "cette propriété n'est pas autorisée pour « %s=%s »"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8621,6 +8305,19 @@ msgstr "« %s » n'est pas un UUID valide"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "« %s » n'est pas un UUID valide"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8866,168 +8563,189 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Impossible de définir le masque du signal : %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "Impossible de charger le fichier « %s »\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "champ « %s » non valide ; champs autorisés : %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "« %s » n'est pas une valeur valide pour « %s »"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
+"impossible de charger le greffon VPN dans « %s » : nom de greffon manquant"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-"impossible de charger le greffon VPN dans « %s » : nom de greffon manquant"
+"impossible de charger la méthode nm_vpn_editor_plugin_factory() depuis %s "
+"(%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-"impossible de charger le greffon VPN dans « %s » : nom de service manquant"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
+"impossible de charger le greffon VPN dans « %s » : nom de greffon manquant"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-"impossible de charger la méthode nm_vpn_editor_plugin_factory() depuis %s "
-"(%s)"
+"impossible de charger le greffon VPN dans « %s » : nom de service manquant"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "option manquante"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "option manquante"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr "nom de fichier manquant pour charger les informations de greffon VPN"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr "nom manquant pour les informations de greffon VPN"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr "service manquant pour les informations de greffon VPN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "Maillage OLPC"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr "VXLAN"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Filaire"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -9037,8 +8755,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9246,7 +8964,7 @@ msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
"Il existe 2 arguments optionnels pour le type de connexion « OLPC Mesh ».\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "la connexion a été supprimée"
@@ -9290,22 +9008,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Il existe 1 argument optionnel pour le type de connexion « WiMax ».\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Erreur : la connexion n'est pas valide : %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "aucune connexion ou périphérique actif"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Détails de la connexion active"
@@ -9334,6 +9052,18 @@ msgstr ""
"du système"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Imprimer la version de NetworkManager et quitter"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"La politique du système empêche l'activation ou la désactivation du réseau "
+"du système"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9341,106 +9071,106 @@ msgstr ""
"Mettre NetworkManager en veille ou le réveiller (utile uniquement pour la "
"gestion d'énergie du système)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"La politique du système empêche la mise en veille et le réveil de "
"NetworkManager"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Activer ou désactiver des périphériques WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"La politique du système empêche l'activation ou la désactivation de "
"périphériques WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Activer ou désactiver des périphériques mobiles à large bande"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"La politique du système empêche l'activation ou la désactivation de "
"périphériques mobiles à large bande"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Activer ou désactiver des périphériques WiMAX à large bande"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"La politique du système empêche l'activation ou la désactivation de "
"périphériques WiMAX à large bande"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Autoriser le contrôle des connexions réseau"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "La politique du système empêche le contrôle des connexions réseau"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Partage de connexion via un réseau WiFi protégé"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"La politique du système empêche tout partage des connexions via un réseau "
"WiFi protégé"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Partage de connexion via un réseau WiFi ouvert"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"La politique du système empêche tout partage des connexions via un réseau "
"WiFi ouvert"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modifier les connexions du réseau personnel"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"La politique du système empêche toute modification des paramètres réseau "
"personnels"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modifier les connexions réseau pour tous les utilisateurs"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"La politique du système empêche toute modification des paramètres réseau "
"pour tous les utilisateurs"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modifier le nom d'hôte persistant du système"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"La politique du système empêche toute modification du nom d'hôte persistant "
"du système"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -9449,33 +9179,33 @@ msgstr ""
"La politique du système empêche toute modification du nom d'hôte persistant "
"du système"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9486,56 +9216,52 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, fuzzy, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Échec de la lecture de la configuration : (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Imprimer la version de NetworkManager et quitter"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Ne pas devenir un démon"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Niveau du journal : un de [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
"Domaine de journalisation séparés par des virgules « , » : toute combinaison "
"de [%s]"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rendre tous les avertissements fatals"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Spécifier l'emplacement d'un fichier PID"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Indiquez l'emplacement du fichier"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Imprimer la version de NetworkManager et quitter"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9550,72 +9276,72 @@ msgstr ""
"de\n"
"l'ordinateur devraient s'associer."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Utilisez --help pour afficher une liste d'options valides.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Ignore le(s) domaine(s) de journalisation non reconnus « %s » sur la ligne "
"de commande.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Erreur dans le fichier de configuration : %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Ignore le(s) domaine(s) de journalisation non reconnus « %s » des fichiers "
"de configuration.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Impossible de démoniser : %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Échec de l'ouverture de %s : %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Échec de l'écriture sur %s : %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Échec de la fermeture de %s : %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager est déjà en cours d'exécution (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
"Vous devez être connecté en tant que super-utilisateur pour exécuter "
"NetworkManager !\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Créé par NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9624,12 +9350,7 @@ msgstr ""
"# Fusionné depuis %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Connexion ADSL %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Réseau %s"
@@ -9656,13 +9377,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Connexion GSM %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Connexion CDMA %d"
@@ -9672,9 +9393,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "aucune connexion ou périphérique actif"
@@ -9689,32 +9410,27 @@ msgstr "Connexion de liaison %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Connexion de pont %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Connexion PPPoE %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Connexion filaire %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Connexion filaire %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Connexion InfiniBand %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Modifier la connexion"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Connexion VLAN %d"
@@ -9724,17 +9440,7 @@ msgstr "Connexion VLAN %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "Connexion DUN %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Connexion VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Connexion VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Connexion de l'équipe %d"
@@ -9744,7 +9450,7 @@ msgstr "Connexion de l'équipe %d"
msgid "Mesh"
msgstr "Réseau maillé %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9903,610 +9609,184 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "La définition de la clé symétrique pour le déchiffrement a échoué."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "Connexion haut débit mobile %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Emplacement du fichier de configuration"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Emplacement du répertoire de configuration"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Emplacement du répertoire de configuration"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Emplacement du fichier de configuration"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Indiquez l'emplacement du fichier"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Liste des plugins séparée par des virgules « , »"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Configuration nmcli actuelle :\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Ne pas devenir un démon et se connecter à stderr"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Adresse http(s) pour vérifier la connectivité internet"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Intervalle entre les vérifications de connectivité (en secondes)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Début prévu de la réponse"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "Interface parent [none] : "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "connexion"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Adresse MAC clonée"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "Identifiant de client DHCPv4 encodé en hexadécimal"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "Nom d'hôte à envoyer au serveur DHCP"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr "FQDN à envoyer au serveur DHCP"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr "host.domain.org"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "Priorité de route pour IPv4"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "Priorité de route pour IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "Identifiant d'interface encodé en hexadécimal"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr "Un nom d'interface et un UUID sont requis"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Niveau de journalisation « %s » inconnu"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Domaine de journalisation « %s » inconnu"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Connexion VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager doit fermer les réseaux"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Système"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Paramètre inconnu : %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "« %s » n'est pas une valeur duplex valide"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Échec de la lecture de la configuration : (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "aucun client DHCP utilisable n'a pu être trouvé."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTE : il se peut que le solveur libc ne prenne pas en charge plus de 3 "
-#~ "serveurs de noms."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les serveurs de noms listés ci-dessous peuvent ne pas être reconnus."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "préfixe « %s » non valide ; <1-128> permis"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "préfixe « %s » non valide ; <0-32> permis"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "adresse hop suivante « %s » non valide"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "route IPv6 « %s » non valide"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "préfixe « %s » non valide ; <0-128> permis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilisation : nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Afficher les connexions actuellement utilisées par un périphérique pour "
-#~ "se connecter à un réseau.\n"
-#~ "Sans un paramètres, toutes les connexions actives sont répertoriées. "
-#~ "Lorsque <ID> est fourni,\n"
-#~ "les détails de la connexion sont affichés à la place.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Afficher les connexions sur mémoire et sur disque, dont certaines peuvent "
-#~ "aussi être actives si\n"
-#~ "un périphérique utilise ce profil de connexion. Sans paramètre, tous les "
-#~ "profils\n"
-#~ "sont répertoriés. Lorsque <ID> est fourni, les détails du profil sont "
-#~ "affichés à la place.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilisation : nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modifier une seule propriété dans le profil de connexion.\n"
-#~ "Le profil est identifié par son nom, UUID ou chemin D-Bus.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "Erreur : « répertorier les connexions configurées » : %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "Liste des connexions configurées"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "Erreur : « afficher les connexions configurées » : %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "Erreur : « répertorier les connexions actives » : %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "Liste des connexions actives"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur : le périphérique « %s » est en train d'attendre des esclaves "
-#~ "avant de continuer avec l'activation."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur : « mode » : « %s » n'est pas un mode de transport InfiniBand "
-#~ "valide [datagram, connected]."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il existe 3 arguments optionnels pour le type de connexion « %s ».\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "Mode de transport (datagram ou connected) [datagram] : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il existe 2 arguments optionnels pour le type de connexion « mobile "
-#~ "broadband ».\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "Type Bluetooth (panu, dun-gsm ou dun-cdma) [panu] : "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il existe des arguments optionnels pour le type de connexion « bond ».\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "Mode de contrôle de liaison (miimon ou arp) [miimon] : "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il existe 6 arguments optionnels pour le type de connexion « bridge ».\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Erreur : « stp » : « %s ».\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il existe 3 arguments optionnels pour le type de connexion « bridge-"
-#~ "slave ».\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin (oui/non) [yes] : "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Erreur : « hairpin » : « %s ».\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "Il existe 1 argument optionnel pour le type de connexion « VPN ».\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avertissement : « type » est actuellement ignoré. Pour le moment, nous "
-#~ "prenons uniquement en charge les esclaves ethernet.\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Maître d'équipe : "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Maître du pont : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: enregistrer la connexion\n"
-#~ "\n"
-#~ "Envoie la connexion à NetworkManager qui va l'enregistrer.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: supprimer la valeur\n"
-#~ "\n"
-#~ "Supprime la valeur de la propriété (la règle sur la valeur par défaut).\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "Erreur : mauvais numéro de couleur : « %s » ; utilisez <0-8>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> Les modifications à l'aide de la ligne de commande ne sont pas "
-#~ "disponibles. Veuillez envisager l'installation d'une bibiothèque de "
-#~ "modification de ligne pour activer la fonctionnalité. <<<\n"
-#~ "Les bibliothèques prises en charge sont :\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur : la commande « configured » ou « active » est attendue pour "
-#~ "« connection show »."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur : impossible d'obtenir les connexions : le service des paramètres "
-#~ "n'est pas en cours d'exécution."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Domicile"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partenaire"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Itinérance"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "Le périphérique « %s » a été déconnecté.\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "Liste NSP WiMax"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Erreur : « device wimax » : %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Erreur : NSP nommé « %s » introuvable."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Erreur : le périphérique « %s » n'est pas un périphérique WiMax."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Erreur : point d'accès avec nsp « %s » introuvable."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Erreur : commande « device wimax » « %s » non valide."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilisation : nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Obtenir le statut de l'interrupteur radio WiMAX, l'activer ou le "
-#~ "désactiver.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "inactif"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Erreur : %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "Interrupteur radio Wimax"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (inconnu)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "tous, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "« %s » n'est pas valide (utilisez ip[/prefix] [gateway])"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "« %s » n'est pas valide (utilisez <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "La définition de la clé symétrique pour le déchiffrement a échoué : %s / "
-#~ "%s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "La définition de IV pour le déchiffrement a échoué : %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "La définition de la clé symétrique pour le chiffrement a échoué : %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "La définition de IV pour le chiffrement a échoué : %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "« %s » ne correspond pas au nom de l'interface virtuelle « %s »"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "la configuration IPv4 n'est pas autorisée pour l'esclave"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "la configuration IPv6 n'est pas autorisée pour l'esclave"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "« %s » n'est pas autorisé pour %s=%s"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "Les GModules ne sont pas pris en charge sur votre plateforme !\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Option non valide. Utilisez --help pour afficher une liste d'options "
-#~ "valides.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Indiquer que l'analyse du fichier %s a échoué : (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "« dhclient » a été trouvé."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "« dhcpcd » a été trouvé."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo !"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr ""
-#~ "une erreur est survenue pendant l'attente de données sur le connecteur"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "erreur lors du traitement du message netlink : %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "impossible de se connecter à netlink pour surveiller l'état de la "
-#~ "connexion : %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "impossible d'activer le passage de crédentiels de gestion netlink: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "impossible d'allouer un gestionnaire netlink pour surveiller l'état de la "
-#~ "connexion : %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "impossible de joindre le groupe netlink : %s"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 96b0137d73..2b1eb7b92d 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 11:29+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
@@ -82,21 +82,21 @@ msgstr "Dh'fhàillig le tòiseachadh a' mhodem"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "BUIDHEANN"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "SEÒLADH"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "BEALACH"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "gun stiùireadh"
msgid "unavailable"
msgstr "chan eil e ri fhaighinn"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "air a dhì-cheangal"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "'ga cheangal (a' dearbhadh comas-ceangail IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "'ga cheangal (a' tòiseachadh ceanglaichean dàrnach)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "ceangailte"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "'ga chur à gnìomh"
@@ -220,52 +220,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "chan eil fhios"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Cha deach adhbhar a thoirt seachad"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Mearachd nach aithne dhuinn"
@@ -538,8 +539,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Chaidh an t-uidheam a thoirt air falbh"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Chan eil fhios"
@@ -581,73 +582,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Ainm na roghainn? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Ainm na buaidh? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Seòrsa a' cheangail: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Seòrsa a' VPN: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "Maighstir a' bond: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Ceangal (ainm, UUID no slighe): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Ceangal (ainm, UUID no slighe): "
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:109
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Ceangal (ainm, UUID no slighe): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Ceangal (ainm, UUID no slighe): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Ceangal (ainm, UUID no slighe): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Ceangal (ainm, UUID no slighe): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "AINM"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -655,36 +693,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "SEÒRSA"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "STAMPA-TÌDE"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "STAMPA-TÌDE-FÌOR"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "FÈIN-CHEANGAL"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "FÈIN-CHEANGAL"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "LEUGHADH-A-MHÁIN"
@@ -693,7 +731,7 @@ msgstr "LEUGHADH-A-MHÁIN"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -702,7 +740,7 @@ msgstr "SLIGHE-DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "GNÌOMHACH"
@@ -712,9 +750,9 @@ msgstr "GNÌOMHACH"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "UIDHEAM"
@@ -723,42 +761,41 @@ msgstr "UIDHEAM"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STAID"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "SLIGHE-GHNÌOMHACH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "UIDHEAMAN"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "BUN-ROGHAINN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "BUN-ROGHAINN6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -766,70 +803,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "SLIGHE-MAIGHSTIR"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "AINM-CLEACHDAICHE"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BRATACH"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "STAID-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "COITCHEANN"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -899,7 +936,7 @@ msgstr ""
" load <ainm-faidhle> [ <ain-faidhle>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -926,7 +963,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -951,7 +988,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -965,7 +1002,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1108,7 +1145,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1157,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1171,7 +1208,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1187,7 +1224,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1199,7 +1236,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1212,7 +1249,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1221,7 +1258,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1235,7 +1272,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1250,7 +1287,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1262,1278 +1299,820 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Rach ceangal gnìomhach an uidheim a-mach à sealladh"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Chaidh an t-uidheam a thoirt air falbh"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "seòladh IPv4 \"%s\" mì-dhligheach"
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "Chan eil rèiteachadh an IP dligheach tuilleadh"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "geata \"%s\" mì-dhligheach"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Mearachd: tha argamaid a dhìth air <roghainn>.<buadh>."
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Mearachd: <roghainn>.<buadh> mhì-dhligheach \"%s\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach \"%s\": %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
-#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Mearachd: <roghainn>.<buadh> mhì-dhligheach \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "Chaidh an t-uidheam a thoirt air falbh"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "geata \"%s\" mì-dhligheach"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "geata \"%s\" mì-dhligheach"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Chaidh an t-uidheam a thoirt air falbh"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Mearachd: tha argamaid a dhìth air <roghainn>.<buadh>."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2541,7 +2120,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2575,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <luach> :: rèiteachadh nmcli\n"
"quit :: fàg nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2595,7 +2174,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2617,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"Mar eisimpleir: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2632,7 +2211,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mar eisimpleir: nmcli> set con.id An ceangal agam\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2646,7 +2225,7 @@ msgstr ""
"aig\n"
"nm-settings(5) gus a h-uile roghainn is buadh aig NM a shealltainn.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2661,7 +2240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mar eisimpleir: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2676,7 +2255,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2692,7 +2271,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2705,21 +2284,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2735,7 +2314,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2744,8 +2323,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2753,7 +2332,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2781,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"h-àithne\n"
"quit :: fàg nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2793,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"Suidhichidh an àithne seo a' bhuadh seo air an <luach> a chaidh a "
"shònrachadh\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2810,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"buaidh\n"
"a chur an àite (mar a nì \"set\").\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2818,7 +2397,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2855,7 +2434,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2869,7 +2448,7 @@ msgstr ""
"aig\n"
"nm-settings(5) gus a h-uile roghainn is buadh aig NM a shealltainn.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2885,101 +2464,96 @@ msgstr ""
"dhut luachan\n"
"a shealltainn airson na roghainn no a' cheangail gu lèir cuideachd.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Luachan a tha ceadaichte airson na buaidh \"%s\": %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Buadhan ri am faighinn: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2987,450 +2561,465 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"cleachd \"goto <roghainn>\" an toiseach no \"set <roghainn>.<buadh>\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Mearachd: tha roghainn a dhìth air a' bhuadh \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Faodaidh tu na buadhan seo a dheasachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"cleachd \"goto <roghainn>\" an toiseach no \"describe <roghainn>.<buadh>\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Sgrìobh 'describe [<roghainn>.<buadh>]' airson mion-fhiosrachadh na buaidh."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Mearachd: tha argamaid a dhìth air <roghainn>.<buadh>."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "tha buadh a dhìth"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3576,7 +3165,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3586,7 +3175,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3602,7 +3191,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3646,11 +3235,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3714,142 +3298,155 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "AINM-CLEACHDAICHE"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3865,7 +3462,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3889,7 +3486,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3907,7 +3504,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3919,7 +3516,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3933,19 +3530,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3958,7 +3555,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3972,7 +3569,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3986,7 +3583,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3999,7 +3596,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4053,7 +3650,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4066,502 +3663,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
+msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach \"%s\": %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Chaidh ceangal na seirbheise PPP a bhriseadh"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Mearachd: tha argamaid a dhìth air <roghainn>.<buadh>."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Chaidh an t-uidheam a thoirt air falbh"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4578,7 +4180,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4589,7 +4191,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4603,7 +4205,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4612,7 +4214,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4628,7 +4230,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4643,7 +4245,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4652,7 +4254,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4661,7 +4263,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4674,7 +4276,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4685,7 +4287,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4696,7 +4298,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4707,7 +4309,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4718,7 +4320,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4728,196 +4330,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Chaidh an NetworkManager a chadal"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Chaidh an NetworkManager a chadal"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Chaidh an NetworkManager a chadal"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4953,86 +4555,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -5051,249 +4653,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Dh'fhàillig le tòiseachadh a' mhodem"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "chan eil \"%s\" na rèiteachadh sgioba no ainm faidhle dligheach."
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "chan eil \"%s\" 'na luach dligheach airson na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5301,38 +4910,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "chan eil \"%s\" 'na luach dligheach airson na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "chan eil cead \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5342,37 +4963,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "chan eil UUID \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5385,7 +5006,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5394,16 +5015,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "chan eil modh EAP \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5411,12 +5032,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5424,7 +5045,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5434,12 +5055,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5449,7 +5070,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5457,7 +5078,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5470,7 +5091,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5488,54 +5109,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "seòladh IPv4 \"%s\" mì-dhligheach"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "chan eil frithealaiche DNS \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "chan eil àrainn-luirg DNS \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "chan eil mapachadh \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "chan eil seòladh IP \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5544,17 +5165,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "geata \"%s\" mì-dhligheach"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "chan eil rùt \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5567,12 +5188,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "seòladh IPv6 \"%s\" mì-dhligheach"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5584,7 +5205,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5593,7 +5214,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5607,28 +5228,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5646,32 +5267,32 @@ msgstr ""
"\": \"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "chan eil mapachadh \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5680,29 +5301,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "chan eil seòladh MAC \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "chan eil \"%s\" 'na luach dligheach airson na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5710,145 +5331,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "chan eil pròtacal \"%s\" am broinn na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "chan eil fhios mar a gheibh sinn luach na buaidh"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "cha ghabh a' bhuadh atharrachadh"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "chan eil e ri fhaighinn"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[tuairisgeul buaidh NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5859,59 +5470,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "chan eil \"%s\" 'na luach dligheach airson na buaidh"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5920,16 +5521,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5937,9 +5528,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6016,25 +5608,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Mearachd: cha deach leinn a' bhuadh \"%s\" a shuidheachadh: %s\n"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6073,7 +5690,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6103,23 +5720,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6137,9 +5769,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6148,9 +5780,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6159,9 +5791,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6404,10 +6036,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6759,10 +6387,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6844,28 +6476,28 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -7151,41 +6783,41 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "Ainm na roghainn? "
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "Ainm na roghainn? "
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7196,7 +6828,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7436,7 +7068,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7480,8 +7112,8 @@ msgstr "tha a' bhuadh mì-dhligheach"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7619,13 +7251,13 @@ msgstr ""
"%d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7797,62 +7429,67 @@ msgstr "seòladh IPv4 \"%s\" mì-dhligheach"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "seòladh IPv6 \"%s\" mì-dhligheach"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "seòladh IPv4 \"%s\" mì-dhligheach"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "seòladh IPv6 \"%s\" mì-dhligheach"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "meatraig \"%s\" mhì-dhligheach"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "tha a' bhuadh mì-dhligheach"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "tha a' bhuadh mì-dhligheach"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7862,9 +7499,9 @@ msgstr "chan fhaod a' bhuadh seo a bhith falamh airson \"%s=%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7884,6 +7521,19 @@ msgstr "chan eil \"%s\" 'na luach dligheach airson na buaidh"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "chan eil \"%s\" 'na luach dligheach airson na buaidh"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8130,163 +7780,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8296,8 +7966,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8496,7 +8166,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "'ga cheangal (a' tòiseachadh ceanglaichean dàrnach)"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "'ga cheangal (a' tòiseachadh ceanglaichean dàrnach)"
@@ -8538,21 +8208,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Chan eil rèiteachadh an IP dligheach tuilleadh"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8578,125 +8248,133 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8707,53 +8385,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8761,78 +8435,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8859,13 +8528,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
@@ -8875,9 +8544,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8891,31 +8560,27 @@ msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
msgid "Bridge connection"
msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8924,17 +8589,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
@@ -8943,7 +8598,7 @@ msgstr "Cuir a-steach seòrsa a' cheangail: "
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9096,190 +8751,232 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Seòrsa a' cheangail: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
+msgid "System"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "dh'fhàillig leis a' cheangal"
+#~ msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
+#~ msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#~ msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
-msgid "System"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#~ msgstr "geata \"%s\" mì-dhligheach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#~ msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#~ msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
+#~ msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'mode' is not valid."
+#~ msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'tap': %s."
+#~ msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'pi': %s."
+#~ msgstr "Mearachd: buadh %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#~ msgstr "chan eil am prìomhachas \"%s\" dligheach (<0-%ld>)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
+#~ msgstr "geata \"%s\" mì-dhligheach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#~ msgstr "geata \"%s\" mì-dhligheach"
#, fuzzy
-#~| msgid "Error: invalid property: %s\n"
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
+#~ msgid "Error: no valid device provided."
#~ msgstr "Mearachd: buadh mhì-dhligheach: %s\n"
#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1e4bed65c5..28f3509ec6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2010.
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gl\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 01:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 06:06-0500\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -105,21 +106,21 @@ msgstr "Erro: produciuse un fallo ao iiniciar o xecte de plkit: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli rexistrado con éxito como un axente de polkit.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Erro: NetworkManager non está a funcionar."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: a orde «agent» «%s» non é válida."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPO"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "ENDEREZO"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "PASARELA"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "non xestionada"
msgid "unavailable"
msgstr "non dispoñíbel"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
@@ -228,11 +229,11 @@ msgstr "conectando (comprobando conectividade IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "conectando (iniciando conexións secundarias)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "conectado"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "desactivando"
@@ -241,52 +242,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "produciuse un fallo na conexión"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -303,7 +305,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Non se dou unha razón"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro descoñecido"
@@ -556,8 +558,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "A xestión do pai do dispositivo cambiou"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
@@ -601,70 +603,115 @@ msgstr ""
"non pode preguntar sen unha opción «--ask».\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Nome da preferencia?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Nome da propiedade?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Introduza o tipo de conexión:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Tipo de conexión:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Tipo de VPN:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Modo de transporte"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth tipo %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Modo de monitorización de bonding %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Modo de monitorización de bonding %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo do ADSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Modo Wifi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Conexión ADSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "Modo de transporte"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Conexións activas"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Conexión (nome, UUID ou ruta):"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Conectándose á VPN (preparando)"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "Conexión(s) (nome, UUID ou ruta):"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Conexión(s) (nome, UUID ou ruta):"
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -672,35 +719,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "MARCADETEMPO"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONECTAR"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONECTAR-PRIORIDADE"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "SO-LECTURA"
@@ -709,7 +756,7 @@ msgstr "SO-LECTURA"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -718,7 +765,7 @@ msgstr "DBUS-RUTA"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVA"
@@ -728,9 +775,9 @@ msgstr "ACTIVA"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
@@ -739,42 +786,41 @@ msgstr "DISPOSITIVO"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "ESTADO"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "RUTA-ACTIVA"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DISPOSITIVOS"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "PREDEFINIDO"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "PREDEFINIDO6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBXECTO"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -782,70 +828,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "RUTA-CON"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "RUTA-MASTER"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "NOME-USUARIO"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "ESTADO-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "XERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -886,7 +932,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -913,7 +959,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -938,7 +984,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -952,7 +998,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1095,7 +1141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1120,7 +1166,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1134,7 +1180,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1150,7 +1196,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1162,7 +1208,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1175,7 +1221,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1184,7 +1230,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1198,7 +1244,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1213,7 +1259,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1225,198 +1271,204 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "activando"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "activada"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "activada"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Conectándose á VPN (preparando)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Conexión VPN (requírese autenticación)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Conexión VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Conectándose á VPN (obtendo a configuración de IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "Conectado á VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Produciuse un fallo ao conectarse á VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Desconectado á VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao actualizar os segredos para %s: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Detalles do perfíl da conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Erro: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "nunca"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Activar detalles da conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "campo «%s» non válido: campos permitidos: %s e %s, ou %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "«%s» ten que estar só"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "O perfiles de NetworkManager activos"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Perfiles de conexión de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Erro: falta o argumento %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Erro: %s - non existe o perfíl de conexión."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Erro: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "non hai conexións activas no dispositivo «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "non hai conexións activas ou dispositivo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "o dispositivo «%s» non é compatíbel coa conexión «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "non foi posíbel encontrar un dispositivo para a conexión «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "razón descoñecida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "o usuario desconectouse"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "a conexión de rede base foi interrompida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "o servizo de VPN deteuse de forma inesperada"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "o servizo de VPN devolveu unha configuración non válida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "o intento de conexión superou o tempo de espera máximo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "o servizo de VPN non se iniciou a tempo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "o servizo de VPN fallou ao iniciarse"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "non hai segredos VPN válidos"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "segredos VPN non válidos"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "eliminouse a conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexión activada con éxito (ruta activa de D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1425,1094 +1477,666 @@ msgstr ""
"Conexión activada con éxito (mestre agardando polos escravos) (ruta activa "
"de D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Erro: A activación da conexión fallou."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Erro: A activación da conexión fallou."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexión VPN activada con éxito (ruta activa de D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Erro: A activación da conexión fallou: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Erro: Alcanzouse o tempo de espera de %d segundos."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao activar a conexión: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "produciuse un fallo ao ler o ficheiro passwd «%s»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "falta o punto e coma na entrada «password» «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "falta un punto na entrada «password» «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "nome de configuración non válido na entrada «password» «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "dispositivo descoñecido «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "non se forneceu unha conexión válida nin un dispositivo"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Erro: A conexión «%s» non existe."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Parámetros descoñecidos: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "preparando"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Conexión «%s» (%s) eliminada con éxito.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexión activada con éxito (ruta activa de D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Erro: «%s» non é unha conexión activa."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Erro: «%s» non é unha conexión activa."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "non hai conexións activas ou dispositivo"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' non entre [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Error: «%s»: «%s» non é un enderezo MAC válido %s."
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Erro: Non é posíbel obter as opcións do usuario."
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Erro: «mtu»: o MTU «%s» non é válido."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Erro: «nm» a orde «%s» non é válida."
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Erro: «dev» a orde «%s» non é válida."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Erro: Non é posíbel encontrar o dispositivo %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Erro: «nm» a orde «%s» non é válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Erro: «%s» «%s» non é un %s %s válido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Modo Wifi"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Modo de transporte InfiniBand"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "Protocolo do ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Conexión ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Erro: «%s» non é un argumento válido para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "O dispositivo eliminouse"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Erro: Alcanzouse o tempo de espera de %d segundos."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Erro: «bandeiras»: «%s» non é válida; use <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Erro: «%s»: «%s» non é válida; %s."
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Erro: «%s» non é un modo de monitorización válido; use «%s» ou «%s».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Erro: «%s»: «%s» non é válida; use <%u-%u>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Interface: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Hai %d argumento opcional para o tipo de conexión «%s».\n"
-msgstr[1] "Hai %d argumentos opcionais para o tipo de conexión «%s».\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Nome de usuario"
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Desexa fornecelo? %s"
-msgstr[1] "Desexa fornecelos? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Contrasinal [ningunha]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Servizo [ningún]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [ningunha]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "MAC clonada [ningunha]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Modo de transporte %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Interface pai [ningunha]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [ningunha]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wifi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Modo %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Contrasinal [ningunha]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Servizo [ningún]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Lista PSR WiMAX"
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "banda larga móbil"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Nome de usuario [ningún]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr "Bluetooth tipo %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Erro: «bt-type»: «%s» non é un tipo de bluetooth válido.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "non foi posíbel encontrar un dispositivo para a conexión «%s»"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Bandeiras de VLAN (<0-7>) [ningún]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Mapas de prioridade de ingreso [ningún]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Mapas de prioridade de egreso [ningún]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Modo de bonding [balance-rr]:"
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "bond"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Interface primario do bonding [ningún]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Erro: «primary»: «%s» non é un nome de interface válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Modo de monitorización de bonding %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Erro: «%s» non é un modo de monitorización válido; use «%s» ou «%s».\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Bonding miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erro: «miimon»: «%s» non é un número <0-%u> válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Bonding downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erro: «downdelay»: «%s» non é un número <0-%u> válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Bonding updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erro: «updelay»: «%s» non é un número <0-%u> válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Bonding arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erro: «arp-interval»: «%s» non é un número <0-%u> válido.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Bonding arp-ip-target [ningún]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "Taxa LACP («slow» ou «fast») [slow]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Erro: «lacp_rate»: «%s» non é válido ('slow' ou 'fast').\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Configuración JSON de equipo [ningunha]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "equipo"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "bridge"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Activar STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Erro: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Prioridade STP [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Erro: «priority»: «%s» non é un número <0-%d> válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Erro: «nm» a orde «%s» non é válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello time [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Erro: «hello-time»: «%s» non é un número <0-10> válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Idade máxima [20]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Erro: «max-age»: «%s» non é un número <6-40> válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Tempo de envellecemento do enderezo MAC [300]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Erro: «ageing-time»: «%s» non é un número <0-1000000> válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Erro:«'nm status»: %s"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "bridge-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Prioridade do porto do Bridge [32]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
+msgstr "Prioridade do porto do Bridge [32]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr "%s de Hairpin"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Erro: 'hairpin': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC Mesh"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Canle de OLPC Mesh [1]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Erro: «channel»: «%s» non é un número <013> válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Enderezo MAC de anycast de DHCP [ningún]:"
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Encapsulado %s de ADSL"
-
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Erro:«'nm status»: %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de usuario"
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "non foi posíbel encontrar un dispositivo para a conexión «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Erro: o parámetro «%s» non é SSID ou BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN id"
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Eliminar"
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
+msgstr "Interface pai [ningunha]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
+msgstr "Enderezo MAC de anycast de DHCP [ningún]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Erro: «dev wifi» a orde «%s» non é válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Enderezo IPv4 (IP[/plen]) [ningún]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Enderezo IPv6 (IP[/plen]) [ningún]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Enderezo engadido con éxitoÑ %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Aviso: o enderezo xa está presente: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Aviso: ignorando o lixo ao final: «%s»\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Erro:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Porta de enlace IPv4 [ningún]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Porta de enlace IPv6 [ningún]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Erro: parámetro «wwan» non válido: «%s»."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "DEsexa engadir enderezos IP? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Prema <Intro> para rematar de engadir enderezos.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
+msgstr "Destino"
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
+msgstr "Nome de usuario [ningún]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "Activar STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Erro: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Erro: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Erro:«'nm status»: %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Enderezo IPv4 (IP[/plen]) [ningún]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Porta de enlace IPv4 [ningún]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Enderezo IPv6 (IP[/plen]) [ningún]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Erro: falta o argumento %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Porta de enlace IPv6 [ningún]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Erro: faltan os campos para «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Erro: falta o argumento %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Erro: parámetro «wwan» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Erro: Non é posíbel obter as opcións do usuario."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Erro: «%s» non é un modo de monitorización válido; use «%s» ou «%s».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao engadir/activar a nova conexión: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Erro: falta o argumento para a opción «%s»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Erro: Alcanzouse o tempo de espera de %d segundos."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Hai %d argumento opcional para o tipo de conexión «%s».\n"
+msgstr[1] "Hai %d argumentos opcionais para o tipo de conexión «%s».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Desexa fornecelo? %s"
+msgstr[1] "Desexa fornecelos? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Erro: Alcanzouse o tempo de espera de %d segundos."
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Conexión InfiniBand %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Lista PSR WiMAX"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Conexión cableada %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Erro: Alcanzouse o tempo de espera de %d segundos."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Conexión CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Erro: Alcanzouse o tempo de espera de %d segundos."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Conexión de banda larga móbil %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "non foi posíbel encontrar un dispositivo para a conexión «%s»"
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Conexión de banda larga móbil %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Erro: «dev list»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Conexión Bond %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Erro: Alcanzouse o tempo de espera de %d segundos."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Erro: «dev» a orde «%s» non é válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Erro: o parámetro «%s» non é SSID ou BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Erro: «dev list»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Erro: «nm» a orde «%s» non é válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Erro: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Erro:«'nm status»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Erro: «dev wifi»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Erro: «nm» a orde «%s» non é válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Conexión VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Erro: Alcanzouse o tempo de espera de %d segundos."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "Bond device"
+msgstr "Dispositivo Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Erro: Alcanzouse o tempo de espera de %d segundos."
+msgid "Team device"
+msgstr "O dispositivo eliminouse"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Erro: «nm» a orde «%s» non é válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Erro:«'nm status»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Erro: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Erro: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Erro:«'nm status»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Erro: «nm» a orde «%s» non é válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Team port"
+msgstr "Team"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Erro: Alcanzouse o tempo de espera de %d segundos."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Erro: O valor do tempo de espera máximo «%s» non é válido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Erro: o parámetro «%s» non é SSID ou BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Erro: «dev» a orde «%s» non é válida."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Erro: O valor do tempo de espera máximo «%s» non é válido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Erro: «dev wifi» a orde «%s» non é válida."
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Dispositivo Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Erro: «%s» non é unha conexión activa."
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Bridge"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Conexión VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Erro: non se especificou a interface."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Conexión CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Conexión ADSL %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Conexión Bond %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Erro: non se especificou a interface."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Conexión VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "O dispositivo eliminouse"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao engadir/activar a nova conexión: (%d) %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "Protocolo do ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "Protocolo do ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Erro: falta o argumento «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Erro: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Erro:«'nm status»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Erro: falta o argumento «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Erro: «%s» non é un argumento válido para a opción «%s»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2520,7 +2144,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2539,7 +2163,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2551,7 +2175,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2564,7 +2188,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2574,7 +2198,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2583,7 +2207,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2593,7 +2217,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2608,7 +2232,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2624,7 +2248,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2637,21 +2261,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2667,7 +2291,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2676,8 +2300,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Dominio de rexistro «%s» descoñecido"
@@ -2685,7 +2309,7 @@ msgstr "Dominio de rexistro «%s» descoñecido"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2701,7 +2325,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2709,7 +2333,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2719,7 +2343,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2727,7 +2351,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2747,7 +2371,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2756,7 +2380,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2766,101 +2390,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Erro: A activación da conexión fallou."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Erro: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Parámetros descoñecidos: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Erro: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2868,451 +2487,466 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Erro: Produciuse un erro na eliminación: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
"Erro: O parámetro 'durmir' é incorrecto: '%s'; use 'verdadeiro' ou 'falso'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Erro: falta o argumento para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Erro: «%s» non é unha conexión activa."
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Erro: «%s» non é unha conexión activa."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Conexións do usuario"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao engadir/activar a nova conexión: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao activar a conexión: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "Erro descoñecido"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Erro: Produciuse un erro na eliminación: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao engadir/activar a nova conexión: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Erro:«'nm status»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Erro: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Erro: «con status»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Erro: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Estado da conexión activa: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "non hai conexións activas ou dispositivo"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "non foi posíbel encontrar un dispositivo para a conexión «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Conexións activas"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao engadir/activar a nova conexión: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Erro: falta o argumento %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Erro: falta o argumento %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Produciuse un fallo ao conectarse á VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Erro: falta o argumento %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Erro: parámetro «wwan» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Erro: falta o argumento %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Erro: Produciuse un erro na eliminación: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "produciuse un fallo na conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "produciuse un fallo na conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "eliminouse a conexión"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao engadir/activar a nova conexión: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao engadir/activar a nova conexión: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Non foi posíbel decodificar o ficheiro PKCS#8: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Produciuse un erro ao cifrar: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Parámetros descoñecidos: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Erro: falta o argumento «%s»."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Erro: falta o argumento «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Erro: «dev list»: %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Erro: parámetro «wimax» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "nome-de-ficheiro"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Erro: parámetro descoñecido: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Erro: «dev status»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Erro: falta o argumento «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Erro: «%s» non é unha conexión activa."
@@ -3457,7 +3091,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3467,7 +3101,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3483,7 +3117,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3527,11 +3161,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3595,143 +3224,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "PSR"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "ESCLAVOS"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "PAI"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "UUID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPACIDADES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "PROPIEDADES-WIFI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "PROPIEDADES-CONCABLES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "PROPIEDADES-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "TEAM"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "BRIDGE"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONEXIÓNS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "NOME-USUARIO"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPACIDADES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3747,7 +3389,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3786,7 +3428,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [iface <interface>] [nsp <nome>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3804,7 +3446,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3816,7 +3458,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3830,19 +3472,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3855,7 +3497,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3869,7 +3511,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3883,7 +3525,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3896,7 +3538,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3950,7 +3592,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3963,301 +3605,306 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Erro: non se especificou a interface."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Erro: Non é posíbel encontrar o dispositivo %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Erro: Non se encontrou o dispositivo axeitado."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Detalles do dispositivo"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Erro: «dev show»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(descoñecido)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "activado"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "desactivado"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Erro: «device status»: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Estado dos dispositivos"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Erro: parámetro adicional non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Erro: Non é posíbel encontrar o dispositivo %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Éxito: «%s» activado con éxito con «%s».\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Erro: A activación da conexión fallou: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao engadir/activar a nova conexión: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Erro: Produciuse un fallo ao engadir/activar a nova conexión: Erro "
"descoñecido"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Conexión co UUID «%s» creada e activa no dispositivo «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Conexión co UUID «%s» creada e activa no dispositivo «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao activar a conexión: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Erro: A activación da conexión fallou: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Dispositivo «%s» desconectouse.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Erro: falta o argumento para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Éxito: O dispositivo «%s» desconectouse correctamente."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Éxito: O dispositivo «%s» desconectouse correctamente."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Erro: Conexión descoñecida: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Erro: Fallou a desconexión do dispositivo «%s» (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Conexión activada con éxito (ruta activa de D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Erro: Non se encontrou o dispositivo axeitado."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Erro: falta o argumento para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Erro: Non é posíbel encontrar o dispositivo %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Erro: Non se encontrou o dispositivo axeitado."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Erro: Fallou a desconexión do dispositivo «%s» (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Erro: Non se encontrou o dispositivo axeitado."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Erro: Fallou a desconexión do dispositivo «%s» (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Erro: non se especificou un parámetro válido"
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Erro: falta o argumento «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Erro: «dev wimax» «%s»"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Erro: 'con list': %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Erro: Non é posíbel encontrar o dispositivo %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Conexión Bridge %d"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "O dispositivo eliminouse"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Lista de escaneo WiFi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Erro: «dev wifi»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Erro: non foi posíbel atopar o punto de acceso con bssid «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Erro: O dispositivo «%s» non é un dispositivo WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Erro: O dispositivo «%s» non é un dispositivo WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Erro: falta o SSID ou o BSSID"
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Erro: O valor do argumento bssid «%s» non é un BSSID válido."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4265,207 +3912,207 @@ msgstr ""
"Erro: o valor do argumento wep-key-type «%s» non é válido, use «key» ou "
"«phrase»"
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Erro: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Erro: BSSID ao que conectar (%s) difire do argumento bssid (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Erro: o parámetro «%s» non é SSID ou BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Erro: Non se atopou o dispositivo Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Error: no se atopou a rede co SSID «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Erro: Non foi posíbel atopar o punto de acceso con BSSID «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Erro: Non é posíbel encontrar o dispositivo %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Erro: o valor do argumento wep-key-type «%s» non é válido, use «key» ou "
"«phrase»"
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Erro: parámetro descoñecido: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Erro: «%s» non é un argumento válido para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Erro: O dispositivo «%s» non é un dispositivo WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Erro: Non é posíbel encontrar o dispositivo %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: «dev wifi» a orde «%s» non é válida."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Erro: «dev list»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: «dev» a orde «%s» non é válida."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: «dev» a orde «%s» non é válida."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "EXECUTANDO"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIÓN"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "INICIO"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONECTIVIDADE"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "REDE"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISO"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEL"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMINIOS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4492,7 +4139,7 @@ msgstr ""
" wwan [activa|desactivada]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4503,7 +4150,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4517,7 +4164,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4526,7 +4173,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4542,7 +4189,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4557,7 +4204,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4566,7 +4213,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4575,7 +4222,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4588,7 +4235,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4609,7 +4256,7 @@ msgstr ""
" wwan [activa|desactivada]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4620,7 +4267,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4631,7 +4278,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4642,7 +4289,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4652,199 +4299,199 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "dormido"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "conectando"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "conectado (só local)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "conectado (só o sitio)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "desconectando"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "Portal"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "limitado"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "completo"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Erro: «con status»: %s; campos permitidos: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Estado de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "en execución"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "activando"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "iniciado"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "activado"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Erro: «permisos xerais»: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Permisos de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Erro: 'rexistro xeral': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Rexistro de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer a máscara do sinal: %d."
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Erro: «dev list»: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: «nm» a orde «%s» non é válida."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Erro: '--fields' valor '%s' non é válido aquí; campos permitidos: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Erro: parámetro «wifi» non válido: «%s»."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Lista de conexións"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Rede activada"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Conmutador da radio da Wifi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Conmutador da radio do WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Estado de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Estado de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "Erro: «%s» non é unha conexión activa."
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager púxose a durmir"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: «con» a orde «%s» non é válida"
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager xa está executándose (pid %ld)\n"
@@ -4899,86 +4546,86 @@ msgstr ""
" d[evice] dispositivos xestionados por NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Erro: O obxecto «%s» é descoñecido, tente a executar «nmcli help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Erro: A opción «--terse» especifícase en segundo lugar."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Erro: A opción «--terse» é mutuamente exclusiva con «--pretty»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Erro: A opción «--pretty» especifícase en segundo lugar."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Erro: A opción «--pretty» é mutuamente exclusiva con «--terse»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Erro: falta o argumento para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Erro: «%s» non é un argumento válido para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Erro: faltan os campos para «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Erro: «%s» non é un argumento válido para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "ferramenta nmcli, versión %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Erro: A opción «%s» é descoñecida, tente «nmcli --help»"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer a máscara do sinal: %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o fío de xestión de sinal: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Erro: non é posíbel crear o obxecto NMClient."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
@@ -4997,250 +4644,257 @@ msgstr "Estado da conexión activa: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Fallou a inicialización do módem"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (frase de paso 104/128-bit)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (descoñecido)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NINGÚN)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (desactivado)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (activado, prefire IP públic)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (activado, prefire IP temporal)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (non)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (sí)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (por omisión)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (ningún)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "non gardado,"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "non requirido,"
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(por omisión)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (desactivado)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "activado,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "publicitar,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (sen estabelecer)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "automático"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "por omisión"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (non)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Erro: «nm» a orde «%s» non é válida."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Erro: «%s» non é un argumento válido para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Erro: «nm» a orde «%s» non é válida."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "campo «%s» non válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Erro: «%s» non é un argumento válido para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5248,38 +4902,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Introduza o tipo de conexión:"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5289,37 +4955,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Erro: «%s» non é unha conexión activa."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Produciuse un fallo ao conectarse á VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Erro: O valor do tempo de espera máximo «%s» non é válido."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5332,7 +4998,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5341,16 +5007,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5358,12 +5024,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5371,7 +5037,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5381,12 +5047,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5396,7 +5062,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5404,7 +5070,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5417,7 +5083,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5435,54 +5101,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "campo «%s» non válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5491,17 +5157,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "campo «%s» non válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5514,12 +5180,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "campo «%s» non válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5531,7 +5197,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5540,7 +5206,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5554,28 +5220,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5586,32 +5252,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5620,29 +5286,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5650,145 +5316,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "Erro: «%s» non é unha conexión activa."
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "non dispoñíbel"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Erro: falta o argumento «%s»."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5799,59 +5455,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Erro: falta o argumento para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Produciuse un erro ao converter o enderezo IPv4 «0x%X» á formato texto"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Produciuse un erro ao converter o enderezo IPv6 «%s» á formato texto"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Erro: «%s» non é un argumento válido para a opción «%s»."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "o campo «%s» ten que estar só"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Erro: «dev wiki»: %s; campos permitidos: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "A opcións «--terse» require que especifique «--fields»"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5862,16 +5508,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de usuario"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5879,9 +5515,10 @@ msgstr "Nome de usuario"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5964,25 +5601,52 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Dominio de rexistro «%s» descoñecido"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "produciuse un fallo ao ler o ficheiro passwd «%s»: %s"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Contrasinal da chave privada"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Mostrar contrasinal"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6022,7 +5686,7 @@ msgstr "Opción incorrecta. Use --help para ver a lista de opcións válidas."
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6052,23 +5716,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Non foi posíbel decodificar o ficheiro PKCS#8: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Conexión cableada %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wifi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Conexión cableada %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Conexión InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Banda larga móbil"
@@ -6086,9 +5765,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Conexión DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Bond"
@@ -6097,9 +5776,9 @@ msgstr "Bond"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Conexión Bond %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
@@ -6108,9 +5787,9 @@ msgstr "Bridge"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Conexión Bridge %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Team"
@@ -6355,10 +6034,6 @@ msgstr "Conectado"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Modo de transporte"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -6711,10 +6386,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivado"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6796,28 +6475,28 @@ msgstr "novo nome de equipo"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Estabelecer o nome do equipo do sisetma"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Seleccione unha opción"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Non foi posíbel analizar os argumentos"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Non foi posíbel contactar con NetworkManager: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager non está executándose."
@@ -7111,41 +6790,41 @@ msgstr "Non foi posíbel verficar o ficheiro PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Non foi posíbel xerar datos aleatorios."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "tipo incorrecto; debería ser unha lista de cadeas."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "nome da configuración descoñecido"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "nome da configuración descoñecido"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "configuración non atopada"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Erro: «%s» non é unha conexión activa."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7156,7 +6835,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7396,7 +7075,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao descifrar a chave privada"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7440,8 +7119,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7577,13 +7256,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7753,61 +7432,66 @@ msgstr "campo «%s» non válido"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "campo «%s» non válido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "campo «%s» non válido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "o dispositivo «%s» non é compatíbel coa conexión «%s»"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7817,9 +7501,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7839,6 +7523,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Erro: O valor do tempo de espera máximo «%s» non é válido."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8084,164 +7781,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer a máscara do sinal: %d."
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "campo «%s» non válido"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "Erro: «'nm permission»: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "nome-de-ficheiro"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC Mesh"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8251,8 +7968,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8451,7 +8168,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "conectando (iniciando conexións secundarias)"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "eliminouse a conexión"
@@ -8493,22 +8210,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "eliminouse a conexión"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "non hai conexións activas ou dispositivo"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Detalles da conexión activa"
@@ -8536,6 +8253,17 @@ msgstr ""
"A normativa do sistema evita a activación ou desactivación da rede do sistema"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Imprimir a versión de NetworkManager e saír"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"A normativa do sistema evita a activación ou desactivación da rede do sistema"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8543,104 +8271,104 @@ msgstr ""
"Poñer o NetworkManager en suspensión e espertalo (só debe ser usado polo "
"sistema de xestión de rede)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"A normativa do sistema evita poñer o NetworkManager en suspensión ou "
"espertalo"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Activar ou desactivar os dispositivos WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"A normativa do sistema evita a activación e desactivación dos dispositivos "
"WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Activar ou desactivar os dispositivos de banda ancha móbiles"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"A normativa do sistema evita a activación ou desactivación dos dispositivos "
"de banda ancha."
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Activar ou desactivar os dispositivos de banda larga móbil WIMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"A normativa do sistema evita activar ou desactivar os dispositivos de banda "
"larga móbil WIMAX."
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Permitir o control das conexións de rede"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "A normativa do sistema evita o control das conexións de rede"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Conexión compartida a través dunha rede WiFi protexida"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"A política do sistema impide compartir conexións a través dunha rede WiFi "
"protexida"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Conexión compartida a través dunha rede WiFi aberta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"A política do sistema impide compartir conexións a través dunha rede WiFi "
"aberta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modificar as conexións de rede persoais"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"A política do sistema impide a modificación da configuración persoal da rede"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modificar as conexións de rede para tódolos usuarios"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"A política do sistema impide a modificación da configuración da rede para "
"tódolos usuarios"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modificar o nome persistente do anfitrión do sistema"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"A política do sistema impide a modificación do nome do anfitrión do sistema"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -8648,33 +8376,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"A política do sistema impide a modificación do nome do anfitrión do sistema"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8685,54 +8413,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a configuración: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Imprimir a versión de NetworkManager e saír"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Non converter en daemon"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Facer todos os avisos fatais"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Especifique a localización do ficheiro PID"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Localización do ficheiro de estado"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Imprimir a versión de NetworkManager e saír"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8744,66 +8468,66 @@ msgstr ""
"especificar puntos de accceso sen fíos aos que se asociarán as \n"
"tarxetas sen fíos neste computador."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Use --help para ver a lista das opcións válidas.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Erro: A activación da conexión fallou: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Non foi posíbel crear o daemon: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "A apertura de %s fallou: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "A escritura de %s fallou: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "O peche de %s fallou: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager xa está executándose (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Debe ser superusuario para executar NetworkManager!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Creado por NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8812,12 +8536,7 @@ msgstr ""
"# Fusionado desde %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Conexión ADSL %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8844,13 +8563,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Conexión GSM %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Conexión CDMA %d"
@@ -8860,9 +8579,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "non hai conexións activas ou dispositivo"
@@ -8877,32 +8596,27 @@ msgstr "Conexión Bond %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Conexión Bridge %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Conexión PPPoE %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Conexión cableada %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Conexión cableada %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Conexión InfiniBand %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Conexións activas"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Conexión VLAN %d"
@@ -8912,17 +8626,7 @@ msgstr "Conexión VLAN %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "Conexión DUN %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Conexión VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Conexión VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Conexións do sistema"
@@ -8932,7 +8636,7 @@ msgstr "Conexións do sistema"
msgid "Mesh"
msgstr "Malla %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9086,754 +8790,183 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Produciuse un erro ao establecer a chave simétrica para o descifrado."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Localización do ficheiro de configuración"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
#, fuzzy
msgid "Config directory location"
msgstr "Localización do ficheiro de configuración"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Localización do ficheiro de configuración"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Localización do ficheiro de configuración"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Localización do ficheiro de estado"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Lista de engadidos separados por «,»"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Non converter en daemon"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Un enderezo http(s) para comprobar a conectividade a internet"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "O intervalo entre as comprobacións de conectividade (en segundos)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "O inicio agardado da resposta"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Lista de conexións"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "cliente DHCP «%s» non compatíbel"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Nivel de rexistro «%s» descoñecido"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Dominio de rexistro «%s» descoñecido"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Conexión VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Estado de NetworkManager"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Erro: parámetro descoñecido: %s"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Produciuse un fallo ao ler a configuración: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "non se encontrou un cliente de DHCP usábel."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "NOTE: o importador libc non permite máis de 3 nomes de servidores."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Os nomes de servidores listados a seguir poden non ser recoñecidos"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~| " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~| "\n"
-#~| " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~| " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~| "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~| "timeout <timeout>]\n"
-#~| " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~| " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: nmcli connection { ORDE | help }\n"
-#~ " ORDE := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Erro: 'con list': %s; campos permitidos: %s"
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: non é posíbel determinar se NetworkManager está a funcionar: %s."
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Erro: debe especificar o id ou o uuid."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Erro: Non se encontrou un dispositivo axeitado: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Aviso: A conexión non está activa.\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Erro: non é posíbel conectarse a D-Bus."
-
-#~ msgid "Error: Could not get system settings."
-#~ msgstr "Erro: Non é posíbel obter as opcións do sistema."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: Non é posíbel obter as conexións: o servizo de configuracións non "
-#~ "están executándose."
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Cifrado: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Infraestrutura"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Casa"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Asociado"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Roaming"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Erro: «dev list»: %s campos permitidos: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "non conectado"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Erro: «dev status»: %s campos permitidos: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Erro: «dev wimax»: %s; campos permitidos: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Error: no se encontrou o PSR co nome «%s»."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Erro: Non foi posíbel atopar o punto de acceso con sp «%s»."
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Error: orde «dev wimax» «%s» non válida."
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-ACTIVADA"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "HARDWARE-WIMAX"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~| "\n"
-#~| " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
-#~| "\n"
-#~| " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~| "\n"
-#~| " status\n"
-#~| " enable [true|false]\n"
-#~| " sleep [true|false]\n"
-#~| " wifi [on|off]\n"
-#~| " wwan [on|off]\n"
-#~| " wimax [on|off]\n"
-#~| "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: nmcli nm { ORDE | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " ORDE := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " ORDE := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Erro: 'nm status': %s; campos permitidos: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "non está a executarse"
-
-#~| msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Erro: 'nm permissions': %s; campos permitidos: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "Erro: Non se puido crear o proxy do obxecto D-Bus."
-
-#~ msgid "Error in sleep: %s"
-#~ msgstr "Erro ao durmir: %s"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: o parámetro 'activar' é incorrecto: '%s'; use 'verdadeiro' ou "
-#~ "'falso'."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Erro: O status dormente non foi exportado polo NetworkManager."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi activada"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN activada"
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX activado"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Sinal %d capturada, apagando..."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (descoñecido)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "calquera, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: non é posíbel crear un proxy de obxecto D-Bus para org.freedesktop."
-#~ "DBus."
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "Erro: produciuse un fallo na resposta «NameHasOwner»: %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Non hai memoria abondo para almacenar o ficheiro PEM."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "No hai memoria dabondo para almacenar os datos da chave privada."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Non hai memoria abondo para almacenar os datos do certificado"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Non hai memoria abondo para almacenar o IV."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Non hai memoria abondo para descifrar esta chave privada."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Non hai memoria abondo para almacenar a chave privada descifrada."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Non hai memoria abondo para o búfer da chave descifrada."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Produciuse un erro ao establecer a chave simétrica para o descifrado: "
-#~ "%s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Produciuse un erro ao establecer IV para o descifrado: %s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Non foi posíbel asignar a memoria para cifrar."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Produciuse un erro ao establecer a chave simétrica para o cifrado: %s / "
-#~ "%s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Produciuse un erro ao establecer IV para o cifrado: %s / %s."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Sen memoria abondo para crear a chave de cifrado."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "Non foi posíbel asignar memoria para escribir IV no ficheiro PEM."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posíbel asignar memoria para escribir a chave cifrada no ficheiro "
-#~ "PEM."
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/ruta/ao/ficheiro-de.configuración"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/ruta/ao/ficheiro-de.configuración"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "engadido1,engadido2"
-
-#~ msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG, TRACE]"
-#~ msgstr "Nivel de rexistroÑ un de [ERR, WARN, INFO, DEBUG, TRACE]"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Log domains separated by ',': any combination of\n"
-#~| " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,"
-#~| "MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~| " WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,"
-#~| "VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~| " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,"
-#~| "DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~| " INFINIBAND,FIREWALL]"
-#~ msgid ""
-#~ "Log domains separated by ',': any combination of\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dominios de rexistro separados por ',': calquera combinación de\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,"
-#~ "MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules non admite a súa plataforma!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opción incorrecta. Use --help para ver a lista de opcións válidas.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Produciuse un fallo ao analizar o ficheiro de estado %s: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "Non foi posíbel encontrar «dhclient»."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "Non foi posíbel encontrar «dhcpcd»."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "produciuse un erro procesando a mensaxe netlink: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "producouse un erro agardando por datos nun socket"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "non é posíbel conectar ao netlink para monitorizar o estado da lingazón: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "non é posíbel activar a ligazón de rede para xestionar o paso de "
-#~ "creadenciais: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "non é posíbel crear o manexador netlink para monitorizar o estado da "
-#~ "ligazón: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "non é posíbel asignar a ligazón á caché netlink para monitorizar o estado "
-#~ "da ligazón: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "non é posíbel unir ao grupo da ligazón de rede: %s"
-
-#~ msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
-#~ msgstr "Agarda por unha conexión con éxito en NetworkManager."
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "estado: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "estado: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgstr "Camiño da conexión activa: %s\n"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Estado do dispositivo: %d (%s)\n"
-
-#~| msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
-#~ msgid "Failed to initialize SIGTERM pipe: %d"
-#~ msgstr "Produciuse un fallo ao inicializar a tubería SIGTERM: %d"
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "CONFIGURACIONS-IP4"
-
-#~ msgid "IP6-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP4-CONFIGURACIONS"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "PREFIXO"
-
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "descoñecido)"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Auto %s"
-
-#~ msgid "System policy prevents modification of system settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "A política do sistema impide a modificación da configuración do sistema"
-
-#~ msgid "Modify system connections"
-#~ msgstr "Modificar as conexións do sistema"
-
-#~ msgid "PEM certificate '%s' had no end tag '%s'."
-#~ msgstr "O certificado PEM «%s» non ten unha etiqueta de final «%s»."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store file data."
-#~ msgstr "Non hai memoriaabondo para almacenar os datos do ficheiro"
-
-#~ msgid "SCOPE"
-#~ msgstr "AMBITO"
-
-#~ msgid "DBUS-SERVICE"
-#~ msgstr "DBUS-SERVICE"
-
-#~ msgid "system"
-#~ msgstr "sistema"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "usuario"
-
-#~ msgid "Error: Obtaining active connection for '%s' failed."
-#~ msgstr "Erro: Produciuse un fallo ao obter a conexión activa para «%s»."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: nmcli con { ORDE | help }\n"
-#~ " ORDE := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <interface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "System policy prevents use of user-specific connections"
-#~ msgstr ""
-#~ "A normativa do sistema evita o uso de conexións específicas do usuario"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings services are not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: Non é posíbel obter as conexións: os servizos de opcións non están "
-#~ "executándose."
-
-#~ msgid "Allow use of user-specific connections"
-#~ msgstr "Permitir o uso de conexións específicas do usuario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: nmcli dev { ORDE | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " ORDE := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <interface>]\n"
-#~ " disconnect iface <interface> [--nowait] [--timeout <tempo-de-espera>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <interface>] [hwaddr <enderezo-hardware>]]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "OPTIONS\n"
-#~ " -t[erse] terse output\n"
-#~ " -p[retty] pretty output\n"
-#~ " -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
-#~ " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
-#~ " -e[scape] yes|no escape columns separators in "
-#~ "values\n"
-#~ " -v[ersion] show program version\n"
-#~ " -h[elp] print this help\n"
-#~ "\n"
-#~ "OBJECT\n"
-#~ " nm NetworkManager status\n"
-#~ " con NetworkManager connections\n"
-#~ " dev devices managed by NetworkManager\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: %s [OPCIÓNS] OBXECTO { ORDE | ayuda }\n"
-#~ "\n"
-#~ "OPCIÓNS\n"
-#~ " -t[erse] saída terse \n"
-#~ " -p[retty] saída pretty\n"
-#~ " -v[ersion] mostrar a versión do programa\n"
-#~ " -h[elp] imprimir esta axuda\n"
-#~ "\n"
-#~ "OBXECTO\n"
-#~ " nm estado do NetworkManager\n"
-#~ " con conexións do NetworkManager\n"
-#~ " dev dispositivos administrados por NetworkManager\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "non é posíbel unir ao grupo netlink para monitorizar o estado da ligazón: "
-#~ "%s"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 10ea91c9e7..8870e37e05 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,19 +6,20 @@
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2010, 2012, 2013.
# swkothar <swkothar@redhat.com>, 2013.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2014, 2015.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 11:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 01:21-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -83,21 +84,21 @@ msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું ન
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ભૂલ: NetworkManager ચાલી રહ્યુ નથી."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "અસંચાલિત થયેલ"
msgid "unavailable"
msgstr "ઉપલબ્ધ નથી"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "તૂટેલ જોડાણ"
@@ -205,11 +206,11 @@ msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે (IP જોડાણને ચક
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે (ગૌણ જોડાણો શરૂ કરી રહ્યા છે)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "જોડાયેલ"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે"
@@ -218,52 +219,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "હાં"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ના"
@@ -280,7 +282,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "કારણ આપેલ નથી"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
@@ -536,8 +538,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "જોડાણને દૂર કરાયેલ હતુ"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
@@ -579,73 +581,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "સુયોજન નામ?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "ગુણધર્મ નામ?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "જોડાણ પ્રકાર દાખલ કરો:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "જોડાણ પ્રકાર: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN પ્રકાર: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "બોન્ડ માસ્ટર: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "જોડાણ (નામ, UUID, અથવા પાથ): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "ટ્રાન્સપોર્ટ સ્થિતિ"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "જોડાણ (નામ, UUID, અથવા પાથ): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "બ્લુટુથ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "કડી મોનીટરીંગ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "કડી મોનીટરીંગ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL સત્તાધિકરણ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "ટ્રાન્સપોર્ટ સ્થિતિ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "જોડાણમાં ફેરફાર કરો"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:109
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "જોડાણ (નામ, UUID, અથવા પાથ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "જોડાણ (નામ, UUID, અથવા પાથ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "જોડાણ (નામ, UUID, અથવા પાથ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "જોડાણ (નામ, UUID, અથવા પાથ): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -653,36 +699,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -691,7 +737,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -700,7 +746,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -710,9 +756,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -721,42 +767,41 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -764,70 +809,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -894,7 +939,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -938,7 +983,7 @@ msgstr ""
"જ્યારે --active વિકલ્પ સ્પષ્ટ થયેલ હોય તો, ફક્ત સક્રિય રૂપરેખા એ ખાતામાં\n"
"લાવેલ છે.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -981,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1003,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"ઓળખવામાં આવે છે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1241,7 +1286,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1266,7 +1311,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1280,7 +1325,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1307,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"પૂછપરછવાળા સંપાદકમાં નવી જોડાણ રૂપરેખા ઉમેરો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1326,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"રૂપરેખા તેના નામ, UUID અથવા D-Bus પાથથી ઓળખવામાં આવે છે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1350,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"પૂછપરછવાળા સંપાદકમાં નવી જોડાણ રૂપરેખા ઉમેરો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1363,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"ડિસ્કમાંથી બધી જોડાણ ફાઇલો પુનઃલોડ કરો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1386,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"કરો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1401,7 +1446,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1420,1305 +1465,869 @@ msgstr ""
"રૂપરેખા તેના નામ, UUID અથવા D-Bus પાથથી ઓળખવામાં આવે છે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "સક્રિય કરી રહ્યા છે"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "સક્રિય થયેલ છે"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "અસક્રિય"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે (તૈયાર કરો)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે (સત્તાધિકરણની જરૂર છે)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે (IP રૂપરેખાંકનને મેળવી રહ્યા છે)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN જોડાયેલ છે"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN જોડાણ નિષ્ફળ"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN જોડાણ તૂટી ગયુ"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "જોડાણ સંગ્રહવામાં ક્ષતિ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "જોડાણો રૂપરેખા વિગતો"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "ભૂલ: 'જોડાણ બતાવો': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "કદી નહિં"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "જોડાણ વિગતો સક્રિય કરો"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "અયોગ્ય ક્ષેત્ર '%s'; માન્ય ક્ષેત્રો: %s અને %s, અથવા %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' એ એકલુ હોવુ જ જોઇએ'"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager સક્રિય રૂપરેખાઓ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager જોડાણ રૂપરેખાઓ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "ભૂલ: %s દલીલ ગેરહાજર છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "ભૂલ: %s - આવી કોઈ જોડાણ રૂપરેખાનથી."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "ભૂલ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ઉપકરણ '%s' પર સક્રિય જોડાણ નથી"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "સક્રિય જોડાણ અથવા ઉપકરણ નથી"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "ઉપકરણ '%s' એ જોડાણ '%s' સાથે સુસંગત નથી"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "જોડાણ '%s' માટે ઉપકરણ મળ્યુ નથી"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "અજ્ઞાત કારણ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "કંઇ નહિં"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "વપરાશકર્તાનું જોડાણ તૂટી ગયુ હતુ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "આધાર નેટવર્ક જોડાણ અવરોધેલ હતુ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN સેવા અનિચ્છનિય રીતે બંધ થયેલ છે"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN સેવા એ અયોગ્ય રૂપરેખાંકનને પાછુ મેળવેલ છે"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "જોડાણનો પ્રયત્ન કરવાનો સમય સમાપ્ત થઇ ગયો"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN સેવા એ સમય પર શરૂ થઇ ન હતી"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "શરૂ કરતી વખતે VPN સેવા નિષ્ફળ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "યોગ્ય VPN ખાનગીઓ નથી"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "અયોગ્ય VPN ખાનગીપણા"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "જોડાણને દૂર કરાયેલ હતુ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિયકરણ નિષ્ફળતા.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "ભૂલ: સમયસમાપ્તિ %d સેકંડ નો સમય સમાપ્ત થઇ ગયો."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "ભૂલ: '%s' ની કિંમતને દૂર કરવામાં નિષ્ફળતા: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ક્યાંતો યોગ્ય જોડાણ અથવા ઉપકરણ આપેલ નથી"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ યોગ્ય નથી: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "તૈયારી કરી રહ્યા છે"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "જોડાણ '%s' (%s) સફળતાપૂર્વક સુધારાઇ ગયુ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "ભૂલ: '%s' સક્રિય જોડાણ નથી."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "ભૂલ: '%s' સક્રિય જોડાણ નથી."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ભૂલ: %s - આવી કોઈ જોડાણ રૂપરેખાનથી."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' એ [%s] ની વચ્ચે નથી"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય %s MAC સરનામું નથી."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "ઇન્ફિનિબેન્ડ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "ઇથરનેટ"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "ભૂલ: 'mtu': '%s' એ યોગ્ય MTU નથી."
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "ભૂલ: સિસ્ટમ સુયોજનોને મેળવી શક્યા નથી."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ભૂલ: 'મુખ્ય': '%s' એ યોગ્ય ઇન્ટરફેસ નામ નથી."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય ગુણધર્મ '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "ભૂલ: 'p-key': '%s' એ યોગ્ય InfiniBand P_KEY નથી."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "ભૂલ: %s.%s ને બદલવામાં નિષ્ફળતા: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "ભૂલ: 'mtu': '%s' એ યોગ્ય MTU નથી."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "ભૂલ: '%s' ની કિંમતને દૂર કરવામાં નિષ્ફળતા: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય નથી; %s "
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "ભૂલ: '%s' સુયોજન હાજર નથી\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય જોડાણ પ્રકાર; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "ટ્રાન્સપોર્ટ સ્થિતિ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય જોડાણ પ્રકાર; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય જોડાણ પ્રકાર; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL સત્તાધિકરણ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Ytn: 'ifname': '%s' એ યોગ્ય ઇન્ટરફેસ અથવા '*' નથી."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "જોડાણને દૂર કરાયેલ હતુ"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "ભૂલ: 'મુખ્ય' જરૂરી છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "ભૂલ: 'flags': '%s' એ યોગ્ય નથી; <0-7> વાપરો."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત જોડાણ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય નથી; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "ભૂલ: '%s' એ યોગ્ય મોનિટરીંગ સ્થિતિ નથી; '%s' અથવા '%s' ને વાપરો.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "ભૂલ: 'bt-type': '%s' યોગ્ય નથી; [%s, %s (%s), %s] વાપરો."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય નથી; <%u-%u> ને વાપરો."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "'%s' જોડાણ પ્રકાર માટે ૧ વૈકલ્પિક દલીલ છે.\n"
-msgstr[1] "'%s' જોડાણ પ્રકાર માટે ૧ વૈકલ્પિક દલીલ છે.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE વપરાશકર્તાનામ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "શું તમે તેને પૂરુ પાડવા માંગો છો (હાં/ના) [હાં]"
-msgstr[1] "શું તમે તેને પૂરુ પાડવા માંગો છો (હાં/ના) [હાં]"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "પાસવર્ડ [કઇ નહિં]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ઇથરનેટ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "સેવા [કંઇ નહિ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [આપોઆપ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "ક્લોન થયેલ MAC [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "ટ્રાન્સપોર્ટ સ્થિતિ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "મુખ્ય ઇન્ટરફેસ [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'p-key' ફરજિયાત છે જ્યારે 'મુખ્ય' સ્પષ્ટ થયેલ હોય.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "સ્થિતિ"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "પાસવર્ડ [કઇ નહિં]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "સેવા [કંઇ નહિ]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP નામ: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
#, fuzzy
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબૅન્ડ"
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "વપરાશકર્તાનામ [કંઇ નહિં]"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
#, fuzzy
-msgid "bluetooth"
-msgstr "બ્લુટુથ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "બ્લુટુથ"
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "બ્લુટુથ ઉપકરણ સરનામું: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'bt-type': '%s' એ યોગ્ય બ્લુટુથ પ્રકાર નથી.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN મુખ્ય ઉપકરણ અથવા જોડાણ UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN ફ્લેગ (<0-7>) [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "પ્રવેશ અગ્રતા નક્ષો [કઇ નહિં]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "બહાર નીકળવાનો માર્ગ અગ્રતા નક્ષો [કઇ નહિં]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "બોન્ડીંગ સ્થિતિ [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "બોન્ડીંગ પ્રાથમિક ઇન્ટરફેસ [કંઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'પ્રાથમિક': '%s' એ યોગ્ય ઇન્ટરફેસ નામ નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "કડી મોનીટરીંગ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "ભૂલ: '%s' એ યોગ્ય મોનિટરીંગ સ્થિતિ નથી; '%s' અથવા '%s' ને વાપરો.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "બોન્ડીંગ miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'miimon': '%s' એ યોગ્ય નંબર <0-%u> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "બોન્ડીંગ downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'downdelay': '%s' એ યોગ્ય નંબર <0-%u> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "બોન્ડીંગ updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'updelay': '%s' એ યોગ્ય નંબર <0-%u> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "બોન્ડીંગ arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'arp-interval': '%s' એ યોગ્ય નંબર <0-%u> નથી.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "બોન્ડીંગ arp-ip-target [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "ભૂલ: 'મુખ્ય': '%s' એ યોગ્ય UUID અથવા ઇન્ટરફેસ નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "ટુકડી JSON રૂપરેખાંકન [કંઇ નહિ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "ટુકડી"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "બ્રિજ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP (હાં/ના) [હાં] સક્રિય કરો: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
#, fuzzy
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP પ્રાધાન્ય [128]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'પ્રાધાન્ય': '%s' એ યોગ્ય નંબર <0-%d> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "આગળ વિલંબ [15]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'forward-delay': '%s' એ યોગ્ય નંબર <2-30> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "કેમ છો સમય [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'કેમ છો સમય': '%s' એ યોગ્ય નંબર <1-10> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "મહત્તમ ઉંમર [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'મહત્તમ નંબર': '%s' એ યોગ્ય નંબર <6-40> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC સરનામાં એજીંગ સમય [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'એજીંગ સમય': '%s' એ યોગ્ય નંબર <0-1000000> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'stp': %s."
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
#, fuzzy
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "બ્રિજ પોર્ટ પ્રાધાન્ય [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "બ્રિજ પોર્ટ STP પાથ કિંમત [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr "હેરપિન સ્થિતિ"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'hairpin': %s."
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC મેશ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC મેશ ચેનલ [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'ચેનલ': '%s' એ યોગ્ય નંબર <1-13> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC સરનામું [કઇ નહિં]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL જોડાણ %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "વપરાશકર્તાનામ"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN મુખ્ય ઉપકરણ અથવા જોડાણ UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "દૂર કરો"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "મુખ્ય ઇન્ટરફેસ [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'dev': '%s' એ ક્યાંતો UUID, ઇન્ટરફેસ નામ, અથવા MAC નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC સરનામું [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય %s MAC સરનામું નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'પ્રાધાન્ય': '%s' એ યોગ્ય નંબર <0-%d> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'પ્રાધાન્ય': '%s' એ યોગ્ય નંબર <0-%d> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "અંતિમ મુકામ"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'miimon': '%s' એ યોગ્ય નંબર <0-%u> નથી.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 સરનામું (IP[/plen] [ગેટવે]) [કઇ નહિં]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 સરનામું (IP[/plen] [ગેટવે]) [કઇ નહિં]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " સરનામાંને સફળતાપૂર્વક ઉમેરાયેલ છે: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " ચેતવણી: સરનામું પહેલેથી હાજર છે: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " ચેતવણી: અંતે કચરાને અવગણી રહ્યા છે: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "ભૂલ: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 સરનામું (IP[/plen] [ગેટવે]) [કઇ નહિં]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 સરનામું (IP[/plen] [ગેટવે]) [કઇ નહિં]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય દલીલ '%s'\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "શું તમે IP સરનામાંને ઉમેરવા માંગો છો? (હાં/ના) [હાં]"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "સરનામાંને ઉમેરવાનુ સમાપ્ત કરવા માટે <Enter> દબાવો.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "વપરાશકર્તાનામ [કંઇ નહિં]"
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "STP (હાં/ના) [હાં] સક્રિય કરો: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'save': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'સ્થિતિ': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "મુખ્ય ઇન્ટરફેસ [કઇ નહિં]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 સરનામું (IP[/plen] [ગેટવે]) [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "મુખ્ય ઇન્ટરફેસ [કઇ નહિં]: "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 સરનામું (IP[/plen] [ગેટવે]) [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય %s MAC સરનામું નથી."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 સરનામું (IP[/plen] [ગેટવે]) [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "ભૂલ: <setting>.<property> દલીલ ગુમ થયેલ છે."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 સરનામું (IP[/plen] [ગેટવે]) [કઇ નહિં]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "ભૂલ: '%s' વિકલ્પો માટે ક્ષેત્રો ગેરહાજર છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "ભૂલ: <setting>.<property> દલીલ ગુમ થયેલ છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય અથવા સુયોજન '%s' ને પરવાનગી મળેલ નથી: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "ભૂલ: સિસ્ટમ સુયોજનોને મેળવી શક્યા નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય ગુણધર્મ '%s': %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' એ અસ્પષ્ટ છે (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "ભૂલ: %s.%s ને બદલવામાં નિષ્ફળતા: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "ભૂલ: '%s' ની કિંમતને દૂર કરવામાં નિષ્ફળતા: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "ભૂલ: '%s' વિકલ્પ માટે ગેરહાજર દલીલ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'મુખ્ય' જરૂરી છે."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "ભૂલ: '%s' જોડાણને ઉમેરવામાં નિષ્ફળતા: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "ભૂલ: 'મુખ્ય': 'p-key' વગર યોગ્ય નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'ssid' જરૂરી છે."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP નામ: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'nsp' જરૂરી છે."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE વપરાશકર્તાનામ: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "ક્ષતિ: 'username' જરૂરી છે."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'apn' જરૂરી છે."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "બ્લુટુથ ઉપકરણ સરનામું: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'addr' જરૂરી છે."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "જોડાણ '%s' (%s) સફળતાપૂર્વક ઉમેરાઇ ગયુ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "ભૂલ: 'bt-type': '%s' યોગ્ય નથી; [%s, %s (%s), %s] વાપરો."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN મુખ્ય ઉપકરણ અથવા જોડાણ UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'dev' જરૂરી છે."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'id' જરૂરી છે."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "ભૂલ: 'id': '%s' એ યોગ્ય નથી; <0-4095> વાપરો."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "ભૂલ: 'dev': '%s' એ ક્યાંતો UUID, ઇન્ટરફેસ નામ, અથવા MAC નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "ભૂલ: 'સ્થિતિ': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ભૂલ: 'પ્રાથમિક': '%s' એ યોગ્ય ઇન્ટરફેસ નામ નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "ભૂલ: 'stp': %s."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "'%s' જોડાણ પ્રકાર માટે ૧ વૈકલ્પિક દલીલ છે.\n"
+msgstr[1] "'%s' જોડાણ પ્રકાર માટે ૧ વૈકલ્પિક દલીલ છે.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "ભૂલ: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "ભૂલ: 'hairpin': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "શું તમે તેને પૂરુ પાડવા માંગો છો (હાં/ના) [હાં]"
+msgstr[1] "શું તમે તેને પૂરુ પાડવા માંગો છો (હાં/ના) [હાં]"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'vpn-type' જરૂરી છે."
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ઇથરનેટ"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "ભૂલ: 'vpn-type': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand જોડાણ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "ભૂલ: 'ચેનલ': '%s' યોગ્ય નથી; <1-13> વાપરો."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi જોડાણ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "વપરાશકર્તાનામ"
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Connexion CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'nsp' જરૂરી છે."
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબૅન્ડ જોડાણ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN મુખ્ય ઉપકરણ અથવા જોડાણ UUID: "
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબૅન્ડ જોડાણ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'dev' જરૂરી છે."
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "બોન્ડ જોડાણ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "ભૂલ: 'dev' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "ભૂલ: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "ભૂલ: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "ભૂલ: 'save': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "ભૂલ: 'સ્થિતિ': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય નથી; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN જોડાણ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "ભૂલ: 'મુખ્ય' જરૂરી છે."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય %s MAC સરનામું નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય %s MAC સરનામું નથી."
+msgid "Bond device"
+msgstr "ઇથરનેટ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "ભૂલ: 'dev': '%s' એ ક્યાંતો UUID, ઇન્ટરફેસ નામ, અથવા MAC નથી."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "જોડાણને દૂર કરાયેલ હતુ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "Team port"
+msgstr "જૂથ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "દૂર કરો"
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ઇથરનેટ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "ભૂલ: 'id': '%s' એ યોગ્ય નથી; <0-4095> વાપરો."
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "બ્રિજ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય %s MAC સરનામું નથી."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ભૂલ: '%s': '%s' એ યોગ્ય %s MAC સરનામું નથી."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Connexion CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ભૂલ: 'id': '%s' એ યોગ્ય નથી; <0-4095> વાપરો."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL જોડાણ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ભૂલ: 'flags': '%s' એ યોગ્ય નથી; <0-7> વાપરો."
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "બોન્ડ જોડાણ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ભૂલ: 'id': '%s' એ યોગ્ય નથી; <0-4095> વાપરો."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN જોડાણ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "ભૂલ: '%s' એ યોગ્ય જોડાણ પ્રકાર નથી."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "જોડાણને દૂર કરાયેલ હતુ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "ભૂલ: ઇન્ટરફેસ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય ગેટવે '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "ભૂલ: ઇન્ટરફેસ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય ગેટવે '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "ભૂલ: '%s' જોડાણને ઉમેરવામાં નિષ્ફળતા: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "જોડાણ '%s' (%s) સફળતાપૂર્વક ઉમેરાઇ ગયુ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "ભૂલ: 'પ્રકાર' દલીલ જરૂરી છે."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય જોડાણ પ્રકાર; %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "ભૂલ: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "ભૂલ: '%s' માટે કિંમત દલીલ જરૂરી છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "ભૂલ: 'save': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "ક્ષતિ: 'ifname' દલીલ જરૂરી છે."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Ytn: 'ifname': '%s' એ યોગ્ય ઇન્ટરફેસ અથવા '*' નથી."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "ભૂલ: 'પ્રકાર' દલીલ જરૂરી છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' સુયોજન કિંમતો]\n"
@@ -2726,7 +2335,7 @@ msgstr "['%s' સુયોજન કિંમતો]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2759,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli રૂપરેખાંકન\n"
"quit :: nmcli માંથી બહાર નીકળો\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2778,7 +2387,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2798,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"ઉદાહરણો: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2813,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ઉદાહરણ: nmcli> એ con.id મારાં જોડાણને સુયોજિત કરે છે\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2826,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"ગુણધર્મ વર્ણનને બતાવે છે. બધા NM સુયોજનો અને ગુણધર્મોને જોવા માટે તમે nm-settings(5) "
"પુસ્તિકા પાનાંનો સંપર્ક કરી શકો છો.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2841,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ઉદાહરણ: nmcli ipv4> બધુ છાપો\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2863,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"ઉદાહરણો: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2890,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"નહિં. જો તમે કાયમ માટે જોડાણને સંપૂર્ણપણે દૂર કરવા માંગો તો, જોડાણ રૂપરેખા\n"
"ને કાઢી નાંખવી જ જોઇએ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2911,7 +2520,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) અથવા NSP (WiMAX) (/ સાથે જોડાવો જ્યારે <ifname> સ્પષ્ટ "
"થયેલ ન હોય)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2920,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"back :: ઉપરનાં મેનુ સ્તર પર જાવો\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2929,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli આદેશો માટે મદદ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2955,7 +2564,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2968,8 +2577,8 @@ msgstr ""
"આ આદેશ nmcli ને બહાર નીકાળે છે. જ્યારે બદલાયેલ જોડાણ એ સંગ્રહ થયેલ ન હોય, વપરાશકર્તા "
"ક્રિયાની ખાતરી કરવા માટે પૂછે છે.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'\n"
@@ -2977,7 +2586,7 @@ msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3003,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: આ મદદ અથવા આદેશ વર્ણનને છાપો\n"
"quit :: nmcli માંથી બહાર નીકળો\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3014,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"\n"
"આ આદેશ આ ગુણધર્મમાં પૂરી પાડેલ <value> ને સુયોજિત કરે છે\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3028,7 +2637,7 @@ msgstr ""
"આ આદેશ આ ગુણધર્મમાં પૂરી પાડેલ <value> ને ઉમેરે છે, જો ગુણધર્મ પાત્ર પ્રકારનું હોય તો. એકજ "
"કિંમત થયેલ ગુણધર્મો માટે તે કિંમતને બદલે છે ('સુયોજન' જેવુ જ).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3039,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"\n"
"હાલની કિંમતને દર્શાવે છે અને તેને બદલવાની પરવાનગી આપે છે.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3059,7 +2668,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3072,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"ગુણધર્મ વર્ણનને બતાવે છે. બધા NM સુયોજનો અને ગુણધર્મોને જોવા માટે તમે nm-settings(5) "
"પુસ્તિકા પાનાંનો સંપર્ક કરી શકો છો.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3086,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"ગુણધર્મ કિંમતને બતાવે છે. દલીલને પૂરુ પાડી રહ્યા છે તમે આખા સુયોજન અથવા જોડાણ માટે કિંમતોને "
"પણ દર્શાવી શકાય છે.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3095,28 +2704,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli આદેશો માટે મદદ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિયકરણ નિષ્ફળતા.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "ભૂલ: સુયોજન '%s' ફરજિયાત છે અને દૂર કરી શકાતુ નથી.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ જોડાણ પ્રકાર: %s | નામ: %s | UUID: %s | ખરાબ: %s | કામચલાઉ: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "જોડાણ સંગ્રહેલ નથી. શું તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો? [હાં/ના]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3125,66 +2729,66 @@ msgstr ""
"અન્ય ક્લાયન્ટમાંથી જોડાણ રૂપરેખા દૂર કરવામાં આવી છે. તેને પુનઃસંગ્રહ કરવા માટે તમે મુખ્ય મેનુમાં "
"'save' લખી શકો છો.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' ગુણધર્મ માટે પરવાનગી મળેલ કિંમત: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' કિંમતને દાખલ કરો: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "ભૂલ: '%s' ગુણધર્મને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' કિંમતમાં ફેરફાર કરો: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ભૂલ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "ભૂલ: '%s' ની કિંમતને દૂર કરવામાં નિષ્ફળતા: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "અજ્ઞાત આદેશ દલીલ: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "ઉપલબ્ધ સુયોજનો: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય સુયોજન નામ; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "ઉપલબ્ધ ગુણધર્મો: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "ભૂલ: ગુણધર્મ %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3195,12 +2799,12 @@ msgstr ""
"શકે છે.\n"
"શું તમે હજુ સંગ્રહવા માંગો છો? [હાં] "
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "તમે નીચેનાં સુયોજનોમાં ફેરફાર કરી શકે છે: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3209,439 +2813,454 @@ msgstr ""
"અન્ય ક્લાયન્ટમાંથી જોડાણ રૂપરેખા દૂર કરવામાં આવી છે. તેને પુનઃસંગ્રહ કરવા માટે તમે 'save' "
"લખી શકો છો.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "ભૂલ: સુયોજન પસંદ થયેલ નથી; યોગ્ય [%s] છે\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"પહેલાં '<setting> માં જાવ' ને વાપરો, અથવા '<setting>.<property> સુયોજિત કરો'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય સુયોજન દલીલ '%s'; યોગ્ય [%s] છે\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "ભૂલ: '%s' ગુણધર્મ માટે ગુમ થયેલ સુયોજન\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય ગુણધર્મ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત સુયોજન '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "તમે નીચેનાં ગુણધર્મોમાં ફેરફાર લાવી શકો છો: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "ભૂલ: દલીલ આપેલ નથી; યોગ્ય [%s] છે\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "સુયોજન '%s' એ જોડાણમાં હાજર નથી.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "ભૂલ: %s ગુણધર્મો, અથવા તે સુયોજન નામ નથી.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr "પહેલાં '<setting> માં જાવ' ને વાપરો, અથવા '<setting>.<property> વર્ણવો'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય ગુણધર્મ: %s, યોગ્ય સુયોજન નામ નથી.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત સુયોજન: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "સુયોજન '%s' એ જોડાણમાં હાજર નથી.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય ગુણધર્મ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય ગુણધર્મ: %s, યોગ્ય સુયોજન નામ નથી.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "અયોગ્ય વિકલ્પ '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "સુયોજન '%s' ને ચકાસો: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "જોડાણ ચકાસો: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય દલીલ '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ભૂલ: '%s' (%s) જોડાણને સંગ્રહવામા નિષ્ફળતા: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "જોડાણ '%s' (%s) સફળતાપૂર્વક સંગ્રહેલ છે.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "જોડાણ '%s' (%s) સફળતાપૂર્વક સુધારાઇ ગયુ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "ભૂલ: જોડાણ ચકાસણી નિષ્ફળ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(અજ્ઞાત ભૂલ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સગ્રહેલ નથી. પહેલાં 'સગ્રહો' ને ટાઇપ કરો.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "ભૂલ: જોડાણ યોગ્ય નથી: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "ભૂલ: જોડાણને સક્રિય કરી શકાતુ નથી: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ભૂલ: '%s' (%s) જોડાણને સક્રિય કરવામાં નિષ્ફળતા: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "મોનિટરીંગ જોડાણ સક્રિયકરણ (ચાલુ રાખવા માટે કોઇપણ કીને દબાવો)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "ભૂલ: પરિસ્થિતિ-લાઇન: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "ભૂલ: સંગ્રહો-ખાતરી: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "ભૂલ: 'સક્રિય બતાવો': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય ગુણધર્મ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "હાલનું nmcli રૂપરેખાંકન:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "અયોગ્ય રૂપરેખાંકન વિકલ્પ '%s'; પરવાનગી મળેલ [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "ભૂલ: ફક્ત 'id', uuid, અથવા 'path' માંના એકને પૂરુ પાડી શકાય છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત જોડાણ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "ચેતવણી: હાલનાં જોડાણ '%s' માં ફેરફાર કરી રહ્યા છે; 'પ્રકાર' દલીલને અવગણેલ છે\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr "ચેતવણી: હાલનાં જોડાણ '%s' માં ફેરફાર કરી રહ્યા છે; 'con-name' દલીલ અવગણે છે\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "યોગ્ય જોડાણ પ્રકારો: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય જોડાણ પ્રકાર; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli પરસ્પર જોડાણ સંપાદક |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "હાલનાં '%s' જોડાણમાં ફેરફાર કરી રહ્યા છે: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "નવુ '%s' જોડાણને ઉમેરી રહ્યા છે"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "ઉપલબ્ધ આદેશો માટે 'મદદ' અથવા '?' ટાઇપ કરો."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "વિગત થયેલ ગુણધર્મ વર્ણન માટે '[<setting>.<prop>] વર્ણવો' ટાઇપ કરો."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "ભૂલ: જોડાણ '%s' ને બદલવામાં નિષ્ફળતા: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "જોડાણ '%s' (%s) સફળતાપૂર્વક બદલેલ છે.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "ભૂલ: દલીલો પૂરા પાડેલ છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "ભૂલ: જોડાણ ID ગુમ થયેલ છે."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "નવું જોડાણ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "ભૂલ: %s દલીલ ગેરહાજર છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "ભૂલ: અનિચ્છનીય દલીલ '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "ભૂલ: જોડાણ ID ગુમ થયેલ છે."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "ભૂલ: જોડાણ નિરાકરણ નિષ્ફળ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત જોડાણ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત જોડાણ(ઓ) ને કાઢી શકાતુ નથી: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "જોડાણો રૂપરેખા વિગતો"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "જોડાણો રૂપરેખા વિગતો"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "જોડાણને દૂર કરાયેલ હતુ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "ભૂલ: '%s' એ યોગ્ય 'જોડાણ' આદેશ નથી."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "ભૂલ: '%s' જોડાણને ઉમેરવામાં નિષ્ફળતા: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "ભૂલ: '%s' જોડાણને ઉમેરવામાં નિષ્ફળતા: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "ફાઇલ '%s' લાવી શક્યા નહિ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "એનક્રિપ્ટ કરવાનું નિષ્ફળ: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "ભૂલ: 'પ્રકાર' દલીલ જરૂરી છે."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "ક્ષતિ: 'ifname' દલીલ જરૂરી છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "ભૂલ: %s.%s ને બદલવામાં નિષ્ફળતા: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "ભૂલ: %s.%s ને બદલવામાં નિષ્ફળતા: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "ભૂલ: %s.%s ને બદલવામાં નિષ્ફળતા: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "ફાઇલનામ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય વધારાની દલીલ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ યોગ્ય નથી: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "કામચલાઉ ફાઇલ બનાવી શક્યા નહિ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "ભૂલ: '%s' ગુણધર્મને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "ભૂલ: '%s' ની કિંમતને દૂર કરવામાં નિષ્ફળતા: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "ભૂલ: %s દલીલ ગેરહાજર છે."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "ભૂલ: '%s' એ યોગ્ય 'જોડાણ' આદેશ નથી."
@@ -3788,7 +3407,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3798,7 +3417,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3814,7 +3433,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3858,11 +3477,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3926,143 +3540,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "ટીમ"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "BRIDGE"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNECTIONS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "USERNAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4078,7 +3705,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4126,7 +3753,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4156,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"છે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4175,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"આદેશ બધા ઉપકરણોની વિગતોની યાદી આપે છે, અથવા આપેલ ઉપકરણ માટે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4197,12 +3824,12 @@ msgstr ""
"તે જોડાણોને પણ ધ્યાનમાં રાખશે કે જે આપોઆપ-જોડાવા માટે સુયોજીત નથી.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4217,7 +3844,7 @@ msgstr ""
"આપોઆપ-પુનઃસક્રિય કરવાથી રોકે છે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4238,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"આપોઆપ-પુનઃસક્રિય કરવાથી રોકે છે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4259,7 +3886,7 @@ msgstr ""
"આદેશ બધા ઉપકરણોની વિગતોની યાદી આપે છે, અથવા આપેલ ઉપકરણ માટે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4273,7 +3900,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4293,7 +3920,7 @@ msgstr ""
"આદેશ બધા ઉપકરણોની વિગતોની યાદી આપે છે, અથવા આપેલ ઉપકરણ માટે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4376,7 +4003,7 @@ msgstr ""
"તેના માટે 'nmcli device wifi list' વાપરો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4398,502 +4025,507 @@ msgstr ""
"માટેના નેટવર્કોની યાદી આપે છે, અથવા ખાસ NSP ની.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "ભૂલ: ઇન્ટરફેસ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' મળ્યુ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "ભૂલ: Wi-Fi ઉપકરણ મળ્યુ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(કંઇ નહિં)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "ઇન્ફ્રા"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "ઉપકરણ વિગતો"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ બતાવો': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(અજ્ઞાત)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "ચાલુ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "બંધ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ પરિસ્થિતિ': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "ઉપકરણોની પરિસ્થિતિ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય વધારાની દલીલ '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' મળ્યુ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "સફળ: ઉપકરણ '%s' સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "ક્ષતિ: યજમાનનામ સુયોજીત કરવામાં નિષ્ફળ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "ભૂલ: નવાં જોડાણ ઉમેરવા/સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "ક્ષતિ: યજમાનનામ સુયોજીત કરવામાં નિષ્ફળ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "ભૂલ: નવાં જોડાણને ઉમેરવાનું/સક્રિય કરવામાં નિષ્ફળ: અજ્ઞાત ભૂલ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' સાથે જોડાણ બનાવેલ છે અને ઉપકરણ '%s' પર સક્રિય થયેલ છે\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' સાથે જોડાણ બનાવેલ છે અને ઉપકરણ '%s' પર સક્રિય થયેલ છે\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ સક્રિયકરણ નિષ્ફળ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ સક્રિયકરણ નિષ્ફળ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "ઉપકરણ '%s' ને જોડી દેવામાં આવ્યુ છે.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "ભૂલ: વધારાની દલીલની પરવાનગી મળેલ નથી: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "સફળ: ઉપકરણ '%s' નું સફળતાપૂર્વક જોડાણ તૂટી ગયુ."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "સફળ: ઉપકરણ '%s' સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "ભૂલ: જોડાણ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' (%s) નું જોડાણ તૂટવામાં નિષ્ફળતા: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "ભૂલ: Wi-Fi ઉપકરણ મળ્યુ નથી."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "ભૂલ: અનિચ્છનીય દલીલ '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' મળ્યુ નથી."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "ભૂલ: Wi-Fi ઉપકરણ મળ્યુ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' (%s) નું જોડાણ તૂટવામાં નિષ્ફળતા: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "ભૂલ: Wi-Fi ઉપકરણ મળ્યુ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' (%s) નું જોડાણ તૂટવામાં નિષ્ફળતા: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ભૂલ: '%s' દલીલ ગેરહાજર છે."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "ભૂલ: 'સ્થિતિ': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "ભૂલ: 'autoconnect': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય ગુણધર્મ '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "આવું કોઇ જોડાણ '%s' નથી"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "જોડાણને દૂર કરાયેલ હતુ"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi સ્કેન યાદી"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "ભૂલ: bssid '%s' સાથે પ્રવેશ બિંદુ મળ્યુ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' એ WiFi ઉપકરણ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' એ WiFi ઉપકરણ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID અથવા BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "ભૂલ: SSID અથવા BSSID ગુમ થયેલ છે."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "ભૂલ: bssid દલીલ કિંમત '%s' એ માન્ય BSSID નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr "ભૂલ: wep-key-type દલીલ કિંમત '%s' અયોગ્ય છે, 'key' અથવા 'phrase' ને વાપરો."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "ભૂલ: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "ભૂલ: (%s) માં BSSID સાથે જોડાવું bssid દલીલમાંથી અલગ પડે છે (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "ભૂલ: પરિમાણ '%s' ક્યાંતો SSID અથવા BSSID નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "ભૂલ: Wi-Fi ઉપકરણ મળ્યુ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "ભૂલ: %s.%s ને બદલવામાં નિષ્ફળતા: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "ભૂલ: SSID '%s' સાથે નેટવર્ક મળ્યુ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "ભૂલ: BSSID '%s' સાથે પ્રવેશ બિંદુ મળ્યુ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "પાસવર્ડ:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય PSK નથી"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' લંબાઇ અયોગ્ય છે (૫ અથવા ૬ અંકો હોવા જોઇએ)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "ભૂલ: 'ssid' જરૂરી છે."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "ભૂલ: wep-key-type દલીલ કિંમત '%s' અયોગ્ય છે, 'key' અથવા 'phrase' ને વાપરો."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "ભૂલ: 'apn' જરૂરી છે."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "ભૂલ: 'ચેનલ': '%s' યોગ્ય નથી; <1-13> વાપરો."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' એ WiFi ઉપકરણ નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય ગુણધર્મ '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "ભૂલ: '%s' સુયોજન હાજર નથી\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wifi' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ પરિસ્થિતિ': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wifi' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'dev' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "STARTUP"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONNECTIVITY"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "નેટવર્કીંગ"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "સ્તર"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "ડોમેઇન"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4922,7 +4554,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4939,7 +4571,7 @@ msgstr ""
"status' ને બોલાવે છે\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4961,7 +4593,7 @@ msgstr ""
"પૂરું પાડો, ત્યારે NetworkManager તેને નવી હાજર સિસ્ટમ યજમાનનામ તરીકે સુયોજીત કરશે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4974,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"સત્તાધિકારીત પ્રક્રિયાઓ માટે બોલાવનારની પરવાનગીઓ બતાવો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4999,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"મહેરબાની કરીને મદદ પાનાંનો સંદર્ભ લો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5024,7 +4656,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5037,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"નેટવર્કીંગને ચાલુ કરો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5050,7 +4682,7 @@ msgstr ""
"નેટવર્કીંગને બંધ કરો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5070,7 +4702,7 @@ msgstr ""
"વૈકલ્પિક 'check' દલીલ NetworkManager ને જોડાણ પુનઃ-ચકાસવા માટે સક્રિય કરે છે.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5091,7 +4723,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5108,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"બધી રેડિયો સ્વીચની પરિસ્થિતિ મેળવો, અથવા તેમને ચાલુ/બંધ કરો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5125,7 +4757,7 @@ msgstr ""
"Wi-Fi રેડિયો સ્વીચની પરિસ્થિતિ મેળવો, અથવા તેને ચાલુ/બંધ કરો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5142,7 +4774,7 @@ msgstr ""
"મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ રેડિયો સ્વીચની પરિસ્થિતિ મેળવો, અથવા તેને ચાલુ/બંધ કરો.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5152,196 +4784,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "સૂતેલું"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "જોડાયેલ (ફક્ત સ્થાનિક)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "જોડાયેલ (ફક્ત સાઇટ)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "જોડાઇ તૂટી રહ્યુ છે"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "પોર્ટલ"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "મર્યાદિત"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "પૂર્ણ"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "ક્ષતિ: માત્ર આ ક્ષેત્રો માન્ય છે: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager પરિસ્થિતિ"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "ચાલી રહ્યુ છે"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "શરૂ કરી રહ્યા છે"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "શરૂ થયેલ છે"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "સક્રિય થયેલ"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "સત્તા"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "ભૂલ: 'સમાન્ય પરવાનગીઓ': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager પરવાનગીઓ"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય લૉગીંગ': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager લૉગીંગ"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "ક્ષતિ: યજમાનનામ સુયોજીત કરવામાં નિષ્ફળ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "ભૂલ: લૉગીંગને સુયોજિત કરવા માટે પ્રવેશ નામંજૂર થયેલ છે; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'સામાન્ય આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "ભૂલ: '--fields' કિંમત '%s' અહિંયા યોગ્ય નથી (પરવાનગી મળેલ ક્ષેત્ર: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "ભૂલ: અયોગ્ય '%s' દલીલ: '%s' (ચાલુ/બંધ વાપરો)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "જોડાણ"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "નેટવર્કીંગ"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'નેટવર્કીંગ જોડાણ' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'નેટવર્કીંગ આદેશ' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "રેડિયો સ્વીચ"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi રેડિયો સ્વીચ"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN રેડિયો સ્વીચ"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'રેડિયો' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager પરિસ્થિતિ"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager પરિસ્થિતિ"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "યજમાનનામને '%s' માં સુયોજીત કરો"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "સુયોજન '%s' એ જોડાણમાં હાજર નથી.\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "જોડાણ ચકાસો: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "જોડાણ"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager ચાલતું નથી."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "ભૂલ: 'રેડિયો' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager ચાલતું નથી."
@@ -5400,64 +5032,64 @@ msgstr ""
" d[evice] NetworkManager દ્દારા સંચાલિત થયેલ ઉપકરણો\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "ભૂલ: ઑબ્જેક્ટ '%s' અજ્ઞાત છે, 'nmcli help' નો પ્રયત્ન કરો."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--terse' એ બીજી વખત સ્પષ્ટ થયેલ છે."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--terse' એ '--pretty' સાથે પરસ્પર અનોખું છે."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--pretty' એ બીજી વખત સ્પષ્ટ થયેલ છે."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '--pretty' એ '--terse' સાથે પરસ્પર અનોખું છે."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "ભૂલ: '%s' વિકલ્પ માટે ગેરહાજર દલીલ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "ભૂલ: '%s' એ '%s' વિકલ્પ માટે યોગ્ય દલીલ નથી."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "ભૂલ: '%s' વિકલ્પો માટે ક્ષેત્રો ગેરહાજર છે."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "ભૂલ: '%s' એ '%s' વિકલ્પ માટે યોગ્ય સમયસમાપ્તિ નથી."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli સાધન, આવૃત્તિ %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "ભૂલ: વિકલ્પ '%s' એ અજ્ઞાત છે, 'nmcli -help' નો પ્રયત્ન કરો."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5466,22 +5098,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ભૂલ: nmcli એ સંકેત %d દ્દારા કાઢી નાંખેલ છે."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "સંકેત માસ્ક ને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "સંકેત સંચાલિત થ્રેડને બનાવવામાં નિષ્ફળતા: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "ભૂલ: NMClient ઑબ્જેક્ટને બનાવી શક્યા નહિં."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "સફળ"
@@ -5500,251 +5132,258 @@ msgstr "સત્તાધિકરણ"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "મોડેમની શરૂઆત નિષ્ફળ"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bit પાસફ્રેઝ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (અજ્ઞાત)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (નિષ્ક્રિય)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (સક્રિય, સાર્વજનિક IP પસંદ કર્યુ છે)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (સક્રિય, કામચલાઉ IP પસંદ કર્યુ છે)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (અજ્ઞાત)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(મૂળભૂત)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "૦ (કંઇ નહિં)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "માલિકી થયેલ ઍજન્ટ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "સંગ્રહેલ નથી, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "જરૂરી નથી, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(મૂળભૂત)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (નિષ્ક્રિય)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "સક્રિય, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "જાહેરાત કરો, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "ઇચ્છુક, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (અસુયોજીત)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "સ્વયં"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "મૂળભૂત"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (અજ્ઞાત)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "અયોગ્ય ક્ષેત્ર '%s'; માન્ય ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "અયોગ્ય વિકલ્પ '%s' અથવા તેની કિંમત '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "શું તમે '%s' માં '%s' ને સુયોજિત કરવા માંગો છો? [હાં]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "શું તમે '%s' ને સાફ કરવા માંગો છો? [હાં]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "શું તમે તેઓને પૂરુ પાડવા માંગો છો (હાં/ના) [હાં]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' યોગ્ય નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' એ યોગ્ય નથી; <%d-%d> વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' એ યોગ્ય નથી; <%d-%d> વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' યોગ્ય નથી; <%d-%d> વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' યોગ્ય નથી; [%s] અથવા [%s] વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' યોગ્ય નથી; <option>=<value> વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "અનુક્રમણિકા '%s' યોગ્ય નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "દૂર કરવા વસ્તુ નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "અનુક્રમણિકા '%d' એ સીમા <0-%d> માં નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "અયોગ્ય વિકલ્પ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "ગુમ થયેલ વિકલ્પ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય નંબર નથી (સીમાની બહાર)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' યોગ્ય નથી; 0, 1, અથવા 2 વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય ઇથરનેટ MAC નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5752,38 +5391,50 @@ msgstr "'%s' એ યોગ્ય ઇથરનેટ MAC નથી"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' એ એક યોગ્ય ઇન્ટરફેસ નામ છે"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' યોગ્ય ચેનલ નથી; <1-13> વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય હેક્સ અક્ષર નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય MAC નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "જોડાણ પ્રકાર દાખલ કરો:"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય UUID નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5799,37 +5450,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ઉદાહરણ: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય માસ્ટર નથી; ifname અથવા જોડાણ UUID ને વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "ભૂલ: '%s' એ યોગ્ય જોડાણ પ્રકાર નથી."
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' એ માન્ય ટુકડી રૂપરેખાંકન કે ફાઇલ નામ નથી."
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય UUID નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5842,7 +5493,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5851,16 +5502,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "ખાનગી કી પાસવર્ડ પૂરો પાડેલ નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "ગુણધર્મને બદલી શકાતુ નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5868,12 +5519,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5881,7 +5532,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5891,12 +5542,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5906,7 +5557,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5918,7 +5569,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"ઉદાહરણ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5939,7 +5590,7 @@ msgstr ""
"ઉદાહરણો: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5970,32 +5621,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ઉદાહરણ: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય InfiniBand MAC નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય IBoIP P_Key નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' યોગ્ય નથી (ip/[prefix] next-hop [metric] વાપરો)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "અયોગ્ય IPv4 સરનામું '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6005,22 +5656,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ઉદાહરણ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6035,17 +5686,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ઉદાહરણ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "અયોગ્ય ગેટવે '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "ગુણધર્મને બદલી શકાતુ નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6065,12 +5716,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ઉદાહરણ: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "અયોગ્ય IPv6 સરનામું '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6089,7 +5740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ઉદાહરણ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6105,7 +5756,7 @@ msgstr ""
"ઉદાહરણ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6127,28 +5778,28 @@ msgstr ""
"Example: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' એ સંખ્યા નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' યોગ્ય નથી; 0, 1, અથવા 2 વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' યોગ્ય ચેનલ નથી; <1-13> વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' યોગ્ય નથી; [e, o, n] ને વાપરો"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6165,32 +5816,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "દૂર કરવા માટે પ્રાધાન્ય નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "અનુક્રમણિકા '%d' એ <0-%d> ની સીમામાં નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "ગુણધર્મને બદલી શકાતુ નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' વિકલ્પ ખાલી છે"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6199,17 +5850,17 @@ msgstr "'%s' વિકલ્પ ખાલી છે"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય MAC સરનામું નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' યોગ્ય નથી; 3 શબ્દમાળાઓને પૂરી પાડવી જોઇએ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6220,12 +5871,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ઉદાહરણ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6236,58 +5887,58 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"માન્ય વિકલ્પો છે: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય ચેનલ નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' યોગ્ય ચેનલ નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "અયોગ્ય વિકલ્પ '%s' અથવા તેની કિંમત '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP કીએ '%s' હોવાનું અનુમાન લગાવ્યુ છે\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP કીએ '%s' હોવાનું અનુમાન લગાવ્યુ છે\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' એ [0 (અજ્ઞાત), 1 (કી), 2 (પાસફ્રેજ)] ની વચ્ચે નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6296,36 +5947,36 @@ msgstr ""
"WEP કીનાં પ્રકારને દાખલ કરો. સ્વીકારેલ કિંમતો આ છે: 0 અથવા અજ્ઞાત, 1 અથવા કી, અને 2 "
"અથવા પાસફ્રેજ.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' એ યોગ્ય PSK નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' એ માન્ય DCB નિશાની નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' એ માન્ય DCB કાર્યક્રમ પ્રાધાન્ય નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "8 અલ્પવિરામથી-અલગ પડેલી સંખ્યાઓ સમાવતું હોવું જ જોઇએ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' એ 0 અને %u (સંકલિત) અથવા %u વચ્ચેની સંખ્યા નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' એ 0 અને %u (સંકલિત) વચ્ચેની સંખ્યા નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6334,51 +5985,41 @@ msgstr ""
"ચેતવણી: '%s' જ્યાં સુધી 1 સમાવે નહિ ત્યાં સુધી ફેરફારોની કોઇ અસર થશે નહિ (સક્રિયકૃત)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "બેન્ડવિથ ટકાનો સરવાળો 100%% થવો જ જોઇએ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "અયોગ્ય વિકલ્પ '%s' અથવા તેની કિંમત '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "જાણતા નથી કેવી રીતે ગુણધર્મ કિંમતને મેળવવી"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "ગુણધર્મને બદલી શકાતુ નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "ઉપલબ્ધ નથી"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM ગુણધરમ વર્ણન]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli ખાસ વર્ણન]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "ભૂલ: '%s' માટે કિંમત દલીલ જરૂરી છે."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6389,59 +6030,49 @@ msgstr "ભૂલ: દલીલ '%s' ઇચ્છિત હતુ, પરંત
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "ભૂલ: અનિચ્છનીય દલીલ '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "IP4 સરનામાં '0x%X' ને લખાણ રૂપમાં રૂપાંતર કરવામાં ભૂલ"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "IP6 સરનામું '%s' ને લખાણ રૂપમાં રૂપાંતર કરતી વખતે ભૂલ"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' એ અસ્પષ્ટ છે (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' યોગ્ય નથી; [%s] અથવા [%s] વાપરો"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' યોગ્ય નથી; [%s] અથવા [%s] વાપરો"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' એ અસ્પષ્ટ છે (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "ગુમ થયેલ નામ, [%s] માંના એકનો પ્રયત્ન કરો"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "ક્ષેત્ર '%s' એ એકલુ હોવુ જ જોઇએ"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "અયોગ્ય ક્ષેત્ર '%s'; માન્ય ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "વિકલ્પ '--terse' ને '--fields' ની જરૂર છે"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "વિકલ્પ '--terse' ને ચોક્કસ '--fields' વિકલ્પ કિંમતોની જરૂર છે, '%s' ની નહિં"
@@ -6450,16 +6081,6 @@ msgstr "વિકલ્પ '--terse' ને ચોક્કસ '--fields' વિ
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "વપરાશકર્તાનામ"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6467,9 +6088,10 @@ msgstr "વપરાશકર્તાનામ"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6547,26 +6169,53 @@ msgstr "'%s' સાથે જોડાવા માટે પાસવર્ડ
msgid "VPN password required"
msgstr "પિન કોડ જરૂરી"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "અજ્ઞાત લોગ ડોમેઇન '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "ભૂલ: %s.%s ને બદલવામાં નિષ્ફળતા: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "ખાનગી કી પાસવર્ડ"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "પાસવર્ડ બતાવો"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "પાસવર્ડ બતાવો"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "ગેટવે"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6609,7 +6258,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "બરાબર"
@@ -6639,23 +6288,38 @@ msgstr "સંપાદન નિષ્ફળ: %s"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "ફાઇલ પુનઃ-વાંચી શક્યા નહિ: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "ઇથરનેટ"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ઇથરનેટ જોડાણ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi જોડાણ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "ઇન્ફિનિબેન્ડ"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand જોડાણ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબૅન્ડ"
@@ -6673,9 +6337,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL જોડાણ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "બોન્ડ"
@@ -6684,9 +6348,9 @@ msgstr "બોન્ડ"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "બોન્ડ જોડાણ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "બ્રિજ"
@@ -6695,9 +6359,9 @@ msgstr "બ્રિજ"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "બ્રિજ જોડાણ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "જૂથ"
@@ -6942,10 +6606,6 @@ msgstr "જોડાયેલ"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "ઈન્ફીબેન્ડ"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "ટ્રાન્સપોર્ટ સ્થિતિ"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિયકૃત"
@@ -7301,10 +6961,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "નિષ્ક્રિય કરો"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "બહાર નીકળો"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7388,28 +7052,28 @@ msgstr "નવું યજમાનનામ"
msgid "Set system hostname"
msgstr "સિસ્યમ યજમાનનામ સુયોજીત કરો"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "મહેરબાની કરીને વિકલ્પ પસંદ કરો"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "વપરાશ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "દલીલો પસાર કરી શક્યા નહિ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "જોડાણ સક્રિય કરી શક્યા નહિ: %s"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager ચાલતું નથી."
@@ -7695,44 +7359,44 @@ msgstr "PKCS#12 ફાઇલને ચકાસી શકાયુ નહિં:
msgid "Could not generate random data."
msgstr "રેન્ડમ માહિતી ને ઉત્પન્ન કરી શક્યા નહિં."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત સુયોજન '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "ભૂલ: અજ્ઞાત સુયોજન '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "સુયોજન '%s' એ જોડાણમાં હાજર નથી.\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "જોડાણ કાઢવામાં અસમર્થ: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "જોડાણ કાઢવામાં અસમર્થ: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7743,7 +7407,7 @@ msgstr "જોડાણ કાઢવામાં અસમર્થ: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7988,7 +7652,7 @@ msgstr "ખાનગી કીને ડિક્રિપ્ટ કરવાન
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8032,8 +7696,8 @@ msgstr "ગુણધર્મ અયોગ્ય છે"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8169,13 +7833,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' એ એક ગુણધર્મ માટે યોગ્ય કિંમત છે (<= %d હોવી જોઇએ)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "ગુમ થયેલ વિકલ્પ"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8346,62 +8010,67 @@ msgstr "અયોગ્ય IPv4 સરનામું '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "અયોગ્ય IPv6 સરનામું '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "અયોગ્ય IPv4 સરનામું '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "અયોગ્ય IPv6 સરનામું '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "અયોગ્ય મેટ્રીક '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 સરનામું અયોગ્ય છે"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 સરનામું અયોગ્ય છે"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 સરનામાં પાસે અયોગ્ય ઉપસર્ગ છે"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 સરનામાં પાસે અયોગ્ય ઉપસર્ગ છે"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "ગુણધર્મ અયોગ્ય છે"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. માર્ગ અયોગ્ય છે"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' એ '%s > 0' સાથે સુસંગત નથી"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8411,9 +8080,9 @@ msgstr "આ ગુણધર્મને '%s=%s' માટે પરવાનગ
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8433,6 +8102,19 @@ msgstr "'%s' એ યોગ્ય UUID નથી"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "'%s' એ યોગ્ય UUID નથી"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8678,164 +8360,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "સંકેત માસ્ક ને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "ફાઇલ '%s' લાવી શક્યા નહિ\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "અયોગ્ય ક્ષેત્ર '%s'; માન્ય ક્ષેત્રો: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' એ '%s' માટે યોગ્ય કિંમત નથી"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "ગુમ થયેલ વિકલ્પ"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "ગુમ થયેલ વિકલ્પ"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "બ્લુટુથ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC મેશ"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "વાયરવાળું"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8845,8 +8547,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9048,7 +8750,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "ત્યાં 'OLPC Mesh' જોડાણ પ્રકાર માટે 2 વૈકલ્પિક દલીલો છે.\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "જોડાણને દૂર કરાયેલ હતુ"
@@ -9092,22 +8794,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "ત્યાં 'WiMax' જોડાણ પ્રકાર માટે 1 વૈકલ્પિક દલીલ છે.\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "ભૂલ: જોડાણ યોગ્ય નથી: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "સક્રિય જોડાણ અથવા ઉપકરણ નથી"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "જોડાણ વિગતો સક્રિય કરો"
@@ -9134,6 +8836,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ સિસ્ટમ નેટવર્કીંગને નિષ્ક્રિય અથવા સક્રિય કરવાનું અટકાવે છે"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager આવૃત્તિને છાપો અને બહાર નીકળો"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ સિસ્ટમ નેટવર્કીંગને નિષ્ક્રિય અથવા સક્રિય કરવાનું અટકાવે છે"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9141,124 +8853,124 @@ msgstr ""
"NetworkManager ને નિષ્ક્રિય સ્થિતિ અથવા સક્રિય સ્થિતિમાં મૂકો (સિસ્ટમ પાવર સંચાલન "
"દ્દારા ફક્ત વાપરવુ જોઇએ)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"સિસ્ટમ પોલિસી NetworkManager ને નિષ્ક્રિય સ્થિતિમાં મૂકલાનું અથવા સક્રિય સ્થિતિમાં "
"રાખવાનું અટકાવે છે"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi ઉપકરણોને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરો"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ WiFi ઉપકરણોને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવાનું અટકાવે છે"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ ઉપકરણોને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરો"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ ઉપકરણોને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવાનું અટકાવે છે"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ ઉપકરણોને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરો"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"સિસ્ટમ પોલિસી એ WiMAX મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ ઉપકરણોને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવાનું અટકાવે છે"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "નેટવર્ક જોડાણોનાં નિયંત્રણની પરવાનગી આપો"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ સિસ્ટમ સુયોજનોનાં નિયંત્રણને અટકાવે છે"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "સુરક્ષિત થયેલ WiFi નેટવર્ક મારફતે જોડાણ વહેંચણી"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ સુરક્ષિત થયેલ WiFi નેટવર્ક મારફતે વહેંચણી જોડાણોને રોકી રહ્યા છે"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "ખુલ્લા WiFi નેટવર્ક મારફતે જોડાણ વહેંચણી"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ ખુલ્લા WiFi નેટવર્ક મારફતે વહેંચણી જોડાણોને રોકી રહ્યા છે"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "વ્યક્તિગત નેટવર્ક જોડાણો બદલો"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ વ્યક્તિગત નેટવર્ક સુયોજનોનાં બદલાવને અટકાવે છે"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "બધા વપરાશકર્તાઓ માટે નેટવર્ક જોડાણો બદલો"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ બધા વપરાશકર્તાઓ માટે નેટવર્ક સુયોજનોનાં બદલાવને અટકાવે છે"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "નિરંતર સિસ્ટમ યજમાનનામને બદલો"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ નિરંતર સિસ્ટમ યજમાનનામનાં બદલાવને અટકાવે છે"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી એ નિરંતર સિસ્ટમ યજમાનનામનાં બદલાવને અટકાવે છે"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9269,54 +8981,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, fuzzy, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "રૂપરેખાંકનને વાંચવાનુ નિષ્ફળ: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager આવૃત્તિને છાપો અને બહાર નીકળો"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "ડિમન બનો નહિં"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "લૉગ સ્તર: [%s] નું એક"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "',' દ્દારા લૉગ ડોમેઇન અલગ થયેલ છે: [%s] નું કોઇપણ સંયોજન"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "બધી ચેતવણીઓને ફેટલ બનાવો"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID ફાઇલનું સ્થાન સ્પષ્ટ કરો"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "સ્થિતિ ફાઇલ સ્થાન"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager આવૃત્તિને છાપો અને બહાર નીકળો"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9329,66 +9037,66 @@ msgstr ""
"વાયરલેસ કાર્ડ તેની સાથે સંકળાયેલ\n"
"હોવા જોઇએ."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. મહેરબાની કરીને યોગ્ય વિકલ્પોની યાદીને જોવા માટે --help ને વાપરો.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "આદેશ વાક્ય પર આપવામાં આવેલા નહિં ઓળખાયેલ લૉગ ડોમેઇન(ઓ) '%s' અવગણી રહ્યા છીએ.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલમાં ક્ષતિ: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલોમાંના નહિં ઓળખાયેલ લૉગ ડોમેઇન(ઓ) '%s' અવગણી રહ્યા છીએ.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "ડિમોનાઇઝ કરી શક્યા નહિં: %s [ભૂલ %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s ને ખોલવાનું નિષ્ફળ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s માં લખવાનું નિષ્ફળ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s ને બંધ કરવાનું નિષ્ફળ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager પહેલેથી ચાલી રહ્યુ છે (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "તમારે NetworkManager ને ચલાવવા રુટ તમારે રુટ હોલુ જરૂરી જ છે!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# ને NetworkManager દ્દારા બનાવેલ છે\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9397,12 +9105,7 @@ msgstr ""
"# ને %s માંથી ભેગુ કરેલ છે\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL જોડાણ %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s નેટવર્ક"
@@ -9429,13 +9132,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Connexion GSM %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Connexion CDMA %d"
@@ -9445,9 +9148,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "સક્રિય જોડાણ અથવા ઉપકરણ નથી"
@@ -9462,32 +9165,27 @@ msgstr "બોન્ડ જોડાણ %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "બ્રિજ જોડાણ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE જોડાણ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "વાયર થયેલ જોડાણ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "વાયર થયેલ જોડાણ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand જોડાણ %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "જોડાણમાં ફેરફાર કરો"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN જોડાણ %d"
@@ -9497,17 +9195,7 @@ msgstr "VLAN જોડાણ %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN જોડાણ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN જોડાણ %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN જોડાણ %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "જૂથ જોડાણ %d"
@@ -9517,7 +9205,7 @@ msgstr "જૂથ જોડાણ %d"
msgid "Mesh"
msgstr "મેશ %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9676,580 +9364,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "ડિક્રિપ્શન માટે સમપ્રમાણ કીને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબૅન્ડ જોડાણ %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ સ્થાન"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી સ્થાન"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી સ્થાન"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ સ્થાન"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "સ્થિતિ ફાઇલ સ્થાન"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' દ્દારા અલગ થયેલ પ્લગઇનોની યાદી"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "હાલનું nmcli રૂપરેખાંકન:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "ડિમન બનો નહિં, અને stderr માં પ્રવેશો"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "ઇન્ટરનેટ જોડાણને ચકાસવા માટે http(s) સરનામું"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "જોડાણ ચકાસણી વચ્ચેનો અંતરાલ (સેકંડ માં)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "જવાબની ઇચ્છિત શરૂઆત"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "મુખ્ય ઇન્ટરફેસ [કઇ નહિં]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "જોડાણ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "ક્લોન થયેલ MAC સરનામું"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "બિનઆધારભૂત DHCP ક્લાઇન્ટ '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "દૂર કરવા માટે પ્રાધાન્ય નથી"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "દૂર કરવા માટે પ્રાધાન્ય નથી"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત લોગ સ્તર '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત લોગ ડોમેઇન '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "નેટવર્કને બંધ કરવા માટે NetworkManager ની જરૂર છે"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "સિસ્ટમ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' એ યોગ્ય ડુપ્લેશ કિંમત નથી"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "રૂપરેખાંકનને વાંચવાનુ નિષ્ફળ: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "ન વાપરી શકાય તેવુ DHCP ક્લાઇન્ટ મળી શકે છે."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "નોંધ: libc સુધારનાર એ ૩ નામ સર્વરો કરતા વધારે આધારને સમાવી શકતુ નથી."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "નીચે યાદી થયેલ નામસર્વરો એ ઓળખી શકાતા નથી."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "અયોગ્ય ઉપસર્ગ '%s'; <1-128> પરવાનગી મળેલ છે"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "અયોગ્ય ઉપસર્ગ '%s'; <0-32> પરવાનગી મળેલ છે"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "અયોગ્ય આગળનું હોપ સરનામું '%s'"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "અયોગ્ય IPv6 માર્ગ '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "અયોગ્ય ઉપસર્ગ '%s'; <0-128> પરવાનગી મળેલ છે"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "વપરાશ: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "જોડાણ રૂપરેખાનો એકમાત્ર ગુણધર્મ સુધારો.\n"
-#~ "રૂપરેખા તેના નામ, UUID અથવા D-Bus પાથ દ્વારા ઓળખવામાં આવે છે.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' એ સક્રિયકરણ સાથે પ્રક્રિયા કરતા પહેલાં સ્લેવ માટે રાહ જોઇ રહ્યુ છે."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "ભૂલ: 'સ્થિતિ': '%s' એ યોગ્ય InfiniBand પરિવહન સ્થિતિ છે [ડેટાગ્રામ, જોડાયેલ]."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "ત્યાં '%s' જોડાણ પ્રકાર માટે 3 દલીલો છે.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "પરિવહન સ્થિતિ (ડેટાગ્રામ અથવા જોડાયેલ) [ડેટાગ્રામ]:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "ત્યાં 'મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ' જોડાણ પ્રકાર માટે 2 વૈકલ્પિક દલીલો છે.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "બ્લુટુથ પ્રકાર (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "ત્યાં 'બોન્ડ' જોડાણ પ્રકાર માટે વૈકલ્પિક દલીલો છે.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "બોન્ડીંગ મોનીટરીંગ સ્થિતિ (miimon અથવા arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "ત્યાં 'બ્રિજ' જોડાણ પ્રકાર માટે 6 વૈકલ્પિક દલીલો છે.\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ભૂલ: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "ત્યાં 'બ્રિજ-સ્લેવ' જોડાણ પ્રકાર માટે 3 વૈકલ્પિક દલીલો છે.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin (હાં/ના) [હાં]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ભૂલ: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "ત્યાં 'VPN' જોડાણ પ્રકાર માટે 1 વૈકલ્પિક દલીલ છે.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ચેતવણી: 'પ્રકાર' ને હાલમાં અવગણેલ છે. અમે ફક્ત અત્યારે ઇથરનેટ સ્લેવને આધાર આપીએ છે.\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "જૂથ માસ્ટર:"
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "બ્રિજ માસ્ટર: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: કિંમતને કાઢી નાંખો\n"
-#~ "\n"
-#~ "ગુણધર્મ કિંમતને દૂર કરે છે (મૂળભૂતમાં તેને સુયોજિત કરે છે).\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "ભૂલ: ખોટો રંગ નંબર: '%s'; use <0-8>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> આદેશ-વાક્યમાં ફેરફાર કરવાનું ઉપલબ્ધ નથી. લક્ષણને સક્રિય કરીને લાઇબ્રેરીમાં ફેરફાર "
-#~ "કરવા માટે વાક્યને નક્કી કરો. <<<\n"
-#~ "આધારભૂત લાઇબ્રેરીઓ આ છે:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "ભૂલ: જોડાણોને પ્રાપ્ત કરી શકાતા નથી: સુયોજનો સેવાઓ ચાલી રહી નથી."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ઘર"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "ભાગીદાર"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "ફરવુ"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "ઉપકરણ '%s' નું સફળતાપૂર્વક જોડાણ તૂટી ગયુ.\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP યાદી"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "ભૂલ: નામ '%s' સાથે NSP મળ્યુ નથી."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "ભૂલ: ઉપકરણ '%s' WiMAX ઉપકરણ નથી."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "ભૂલ: nsp '%s' સાથે પ્રવેશ બિંદુ મળ્યુ નથી."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "ભૂલ: 'ઉપકરણ wimax' આદેશ '%s' યોગ્ય નથી."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "વપરાશ: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "WiMAX રેડિયો સ્વીચની પરિસ્થિતિ મેળવો, અથવા તેને ચાલુ/બંધ કરો.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "ચાલી રહ્યુ નથી"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "ભૂલ: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX રેડિયો સ્વીચ"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (અજ્ઞાત)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "કોઇપણ, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' યોગ્ય નથી (ip[/prefix] [gateway] વાપરો)"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr "'%s' યોગ્ય નથી (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] ને વાપરો)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ડિક્રિપ્શન માટે સમપ્રમાણ કીને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ડિક્રિપ્શન માટે IV ને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "એનક્રિપ્શન માટે સમપ્રમાણ કીને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "એનક્રિપ્શન માટે IV ને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' એ વર્ચ્યુઅલ ઇન્ટરફેસ નામ '%s' સાથે બંધબેસતુ નથી"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv4 રૂપરેખાકન સ્લેવ માટે પરવાનગી મળેલ નથી"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv6 રૂપરેખાકન સ્લેવ માટે પરવાનગી મળેલ નથી"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' ને %s=%s માટે પરવાનગી મળેલ નથી"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules એ તમારાં પ્લેટફોર્મ પર આધારભૂત નથી!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "અયોગ્ય વિકલ્પ. મહેરબાની કરીને યોગ્ય વિકલ્પોની યાદી ને જોવા માટે --help ને વાપરો.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "સ્થિતિ ફાઇલ %s નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "'dhclient' મળી શકે છે."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "'dhcpcd' મળી શકે છે."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "પ્લગઇન1,પ્લગઇન2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "બિન્ગો!"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે સોકેટ પર માહિતી માટે રાહ જોઇ રહ્યા હોય"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "નેટલિંક સંદેશ ને પ્રક્રિયા કરવામાં ભૂલ: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "કડી સ્થિતિને મોનિટર કરવા માટે નેટલિંકને જોડવામાં અસમર્થ: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "નેટલિંકને સંભાળવાનો શ્રેયને જવાનું સક્રિય કરવા માટે અસમર્થ: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "કડી સ્થિતિને મોનિટર કરવા માટે નેટલિંકને સંભાળવાનું ફાળવવામાં અસમર્થ: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "નેટલીંક જૂથ ને જોડાવવાનું અસમર્થ: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "વપરાશ: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "નેટવર્કમાં જોડાવા માટે ઉપકરણ દ્વારા વર્તમાનમાં વપરાતા જોડાણો બતાવો.\n"
-#~ "પરિમાણ વિના, બધા સક્રિય જોડાણોની યાદી અપાયેલી છે. જ્યારે <ID> પૂરુ પાડવામાં આવે,\n"
-#~ "ત્યારે તેની જગ્યાએ જોડાણ વિગતો દર્શાવવામાં આવે છે.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "મેમરીમાં અને ડિસ્ક-પરના જોડાણો બતાવો, જેમાં અમુક સક્રિય પણ હોઇ શકે જો\n"
-#~ "ઉપકરણ તે જોડાણ રૂપરેખા વાપરી રહ્યું હોય. પરિમાણ વિના, બધી રૂપરેખાઓની\n"
-#~ "યાદી અપાયેલી છે. જ્યારે <ID> પૂરુ પાડવામાં આવે, ત્યારે તેની જગ્યાએ રૂપરેખા વિગતો "
-#~ "દર્શાવવામાં આવે છે.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત થયેલની યાદી': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "રૂપરેખાંકિત થયેલ જોડાણોની યાદી"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત થયેલ બતાવો': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "ભૂલ: 'સક્રિયની યાદી': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "સક્રિય જોડાણોની યાદી"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: જોડાણને સંગ્રહો\n"
-#~ "\n"
-#~ "NetworkManager માં જોડાણને મોકલે છે કે જે તેને સંગ્રહશે.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr "ભૂલ: 'રૂપરેખાંકિત' અથવા 'સક્રિય' આદેશે 'જોડાણ બતાવો' માટે ઇચ્છા રાખેલ છે."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3593832839..5c7f4b4d9c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yair Hershkovitz, 2008.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-17 03:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-16 10:56-0500\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: he\n"
-"Language: \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -78,21 +80,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -200,11 +202,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -213,52 +215,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -275,7 +278,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -526,8 +529,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -569,69 +572,102 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+msgid "Connection type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+msgid "IP Tunnel mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -639,35 +675,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -676,7 +712,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -685,7 +721,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -695,9 +731,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -706,42 +742,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -749,70 +784,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -853,7 +888,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -880,7 +915,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -905,7 +940,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -919,7 +954,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1062,7 +1097,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1087,7 +1122,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1101,7 +1136,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1117,7 +1152,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1129,7 +1164,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1142,7 +1177,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1151,7 +1186,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1165,7 +1200,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1180,7 +1215,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1192,1276 +1227,799 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+msgid "Error: bad connection type: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+msgid "Wi-Fi connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+msgid "WiMAX connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+msgid "bluetooth connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+msgid "Bridge device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+msgid "Bridge port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+msgid "macvlan connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2469,7 +2027,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2488,7 +2046,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2500,7 +2058,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2513,7 +2071,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2523,7 +2081,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2532,7 +2090,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2542,7 +2100,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2557,7 +2115,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2573,7 +2131,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2586,21 +2144,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2616,7 +2174,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2625,8 +2183,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2634,7 +2192,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2650,7 +2208,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2658,7 +2216,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2668,7 +2226,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2676,7 +2234,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2696,7 +2254,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2705,7 +2263,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2715,101 +2273,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2817,445 +2370,460 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3400,7 +2968,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3410,7 +2978,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3426,7 +2994,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3470,11 +3038,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3538,141 +3101,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3688,7 +3264,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3712,7 +3288,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3730,7 +3306,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3742,7 +3318,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3756,19 +3332,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3781,7 +3357,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3795,7 +3371,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3809,7 +3385,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3822,7 +3398,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3876,7 +3452,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3889,502 +3465,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4401,7 +3982,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4412,7 +3993,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4426,7 +4007,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4435,7 +4016,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4451,7 +4032,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4466,7 +4047,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4475,7 +4056,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4484,7 +4065,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4497,7 +4078,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4508,7 +4089,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4519,7 +4100,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4530,7 +4111,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4541,7 +4122,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4551,194 +4132,194 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4774,86 +4355,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4872,249 +4453,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5122,38 +4710,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5163,37 +4763,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5206,7 +4806,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5215,16 +4815,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5232,12 +4832,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5245,7 +4845,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5255,12 +4855,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5270,7 +4870,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5278,7 +4878,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5291,7 +4891,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5309,54 +4909,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5365,17 +4965,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5388,12 +4988,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5405,7 +5005,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5414,7 +5014,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5428,28 +5028,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5460,32 +5060,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5494,29 +5094,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5524,144 +5124,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5672,59 +5262,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5733,16 +5313,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5750,9 +5320,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5829,25 +5400,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5886,7 +5482,7 @@ msgstr "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5916,23 +5512,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5950,9 +5561,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5961,9 +5572,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5972,9 +5583,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6217,10 +5828,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6572,10 +6179,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6657,28 +6268,28 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -6964,39 +6575,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7007,7 +6618,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7244,7 +6855,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7288,8 +6899,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7425,13 +7036,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7601,61 +7212,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7665,9 +7281,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7687,6 +7303,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7932,163 +7560,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8098,8 +7746,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8286,7 +7934,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8326,21 +7974,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8365,125 +8013,133 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8494,53 +8150,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8548,77 +8200,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8644,12 +8292,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr ""
@@ -8658,9 +8306,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8672,28 +8320,24 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8701,15 +8345,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr ""
@@ -8717,7 +8353,7 @@ msgstr ""
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8870,197 +8506,177 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "error occurred while waiting for data on socket"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 72e2ec9765..eb61546604 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# rajesh <rajesh>, 2012.
# Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012, 2013, 2014.
# chandankumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit.master\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 01:06+0630\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 02:36-0400\n"
"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -82,21 +83,21 @@ msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रियकरण
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "त्रुटि: यदि नेटवर्कप्रबंधक नहीं चल रहा है "
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटि: 'सामान्य' कमांड '%s' वैध नहीं है."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "समूह"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "पता"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "गेटवे"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "अप्रबंधित"
msgid "unavailable"
msgstr "अनुपलब्ध"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "डिसकनेक्टेड"
@@ -204,11 +205,11 @@ msgstr "कनेक्टिंग (IP कनेक्शन जाँच र
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "कनेक्टेड"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "अक्रिय कर रहा है"
@@ -217,52 +218,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "कनेक्शन विफल"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "हाँ"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "नहीं"
@@ -279,7 +281,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "कोई कारण नहीं दिया गया"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
@@ -533,8 +535,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "उपकरण हटाया गया था"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
@@ -576,73 +578,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "सेटिंग नाम? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "गुण नाम?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "कनेक्शन प्रकार दर्ज करें: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "कनेक्शन प्रकार..."
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN प्रकार:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "बांड मास्टर:"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "परिवहन अवस्था"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "ब्लूटूथ किस्म %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग अवस्था %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग अवस्था %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "वाई-फाई"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "डीएसएल सत्यापन"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "परिवहन अवस्था"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "PAN कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:107
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "कनेक्शन (नाम, UUID, या पथ): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "नाम"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -650,36 +696,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "प्रकार"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "समय-चिह्न"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "समय-चिह्न अचल"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "ऑटो कनेक्ट"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "ऑटो कनेक्ट"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "पढ़ने लायक"
@@ -688,7 +734,7 @@ msgstr "पढ़ने लायक"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -697,7 +743,7 @@ msgstr "DBUS पथ"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -707,9 +753,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "उपकरण"
@@ -718,42 +764,41 @@ msgstr "उपकरण"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "स्थिति"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "उपकरण"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "डिफ़ॉल्ट"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -761,70 +806,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "क्षेत्र"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "उपयोक्तानाम"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "ध्वज"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-स्थिति"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "सामान्य"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -892,7 +937,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -939,7 +984,7 @@ msgstr ""
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -981,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"nsp - NSP निर्दिष्ट करता है जिसमें कनेक्ट करना है (केवल WiMAX के लिए वैध)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1003,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"UUID या D-Bus पथ के द्वारा पहचाने जाते हैं.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1243,7 +1288,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1288,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1302,7 +1347,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1329,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"किसी अंतःक्रियात्मक संपादक में कोई नया कनेक्शन प्रोफ़ाइल जोड़ें.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1348,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"प्रोफ़ाइल इसके नाम के द्वारा पहचाना जाता है, UUID या D-Bus पथ द्वारा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1372,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"किसी अंतःक्रियात्मक संपादक में कोई नया कनेक्शन प्रोफ़ाइल जोड़ें.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1385,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"डिस्क से सभी कनेक्शन फ़ाइल फिर लोड करें.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1408,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"से परिचित है.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1423,7 +1468,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1442,197 +1487,203 @@ msgstr ""
"प्रोफ़ाइल इसके नाम के द्वारा पहचाना जाता है, UUID या D-Bus पथ द्वारा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "सक्रिय कर रहा है"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "सक्रिय किया हुआ"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "निष्क्रिय किया गया"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN कनेक्टिंग (तैयार)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN कनेक्टिंग (सत्यापन जरूरी)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN कनेक्टिंग"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN कनेक्टिंग (IP विन्यास पा रहा है)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN कनेक्टेड"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN कनेक्शन विफल"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN डिसकनेक्टेंड"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "कनेक्शन सहेजने में त्रुटि: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "कनेक्शन्स प्रोफ़ाइल विवरण"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "त्रुटि: 'कनेक्शन शो': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "कभी नहीं"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "सक्रिय कनेक्शन विवरण"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; अनुमतिप्राप्त क्षेत्र: %s और %s, या %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "%s' को अलग रहना है"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager सक्रिय प्रोफ़ाइल"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager कनेक्शन प्रोफ़ाइल"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "त्रुटि: %s तर्क अनुपस्थित है."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "त्रुटि: %s - कोई ऐसा कनेक्शन प्रोफ़ाइल नहीं."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "त्रुटि: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "युक्ति '%s' पर कोई सक्रिय कनेक्शन नहीं"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "कोई सक्रिय कनेक्शन या युक्ति नहीं"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "युक्ति '%s' '%s' के साथ संगत नहीं है"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "'%s' कनेक्शन के लिए कोई युक्ति नहीं मिला"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "अज्ञात कारण"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "उपयोक्ता डिसकनेक्ट किया गया था"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "मौलिक संजाल कनेक्शन में बाधा आई थी"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN सेवा अचानक रुक गई"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN सेवा ने अवैध विन्यास वापस किया"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "कनेक्शन प्रयास का समय समाप्त"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN सेवा समय पर आरंभ नहीं हुआ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN सेवा आरंभ होने में विफल रहा"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "कोई वैध VPN गुप्त नहीं"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "अवैध VPN गुप्त"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "कनेक्शन हटाया गया था"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (डी बस सक्रिय पथ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1641,1103 +1692,663 @@ msgstr ""
"कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (मास्टर स्लेव के लिए प्रतीक्षारत) (डी बस सक्रिय पथ: "
"%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रिय किया जाना विफल.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रिय किया जाना विफल."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (डी बस सक्रिय पथ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रियकरण विफल: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "त्रुटि: समय समाप्ति %d सेकेंड में समाप्त."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रियकरण विफल: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "त्रुटि: '%s' मान हटाने में विफल: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "अज्ञात युक्ति '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "न तो वैध कनेक्शन न युक्ति प्रदत्त"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन वैध नहीं है: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "अज्ञात पैरामीटर: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "तैयारी"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (डी बस सक्रिय पथ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "त्रुटि: कोई कनेक्शन निर्दिष्ट नहीं."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "त्रुटि:कोई '%s' सक्रिय कनेक्शन नहीं है."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "त्रुटि:कोई '%s' सक्रिय कनेक्शन नहीं है."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "त्रुटि: %s - कोई ऐसा कनेक्शन प्रोफ़ाइल नहीं."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' [%s] में से नहीं"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' एक वैध %s MAC पता नहीं है."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "चेतावनी: master='%s' मौजूदा प्रोफाइल का संदर्भ नहीं रखता है.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "ईथरनेट"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "त्रुटि: सिस्टम सेटिंग नहीं पा सका: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "त्रुटि: 'mtu': '%s' एक वैध MTU नहीं है."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "त्रुटि: अवैध विशेषता '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "त्रुटि: 'parent': एक '%s' वैध अंतरफलक नाम नहीं है."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "त्रुटि: 'p-key': '%s' एक वैध InfiniBand P_KEY नहीं है."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "त्रुटि: %s.%s मान हटाने में विफल: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "त्रुटि: 'mtu': '%s' एक वैध MTU नहीं है."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "त्रुटि: '%s' सेटिंग उपस्थित नहीं है\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' वैध नहीं है; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "वाई-फाई"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "त्रुटि: अवैध कनेक्शन किस्म; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "परिवहन अवस्था"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "त्रुटि: अवैध कनेक्शन किस्म; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "त्रुटि: अवैध कनेक्शन किस्म; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "डीएसएल सत्यापन"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "त्रुटि: 'ifname': '%s' एक वैध अंतरफलक नाम नहीं है न ही '*'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "उपकरण हटाया गया था"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "त्रुटि: 'master' जरूरी है."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "त्रुटि: 'flags': '%s' वैध नहीं है; <0-7> उपयोग करें."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "त्रुटि: अज्ञात कनेक्शन: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' वैध नहीं है; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "त्रुटि: '%s' एक वैध मॉनिटरिंग अवस्था नहीं है; '%s' या '%s' का उपयोग करें.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "चेतावनी: master='%s' मौजूदा प्रोफाइल का संदर्भ नहीं रखता है.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "त्रुटि: 'bt-type': '%s' वैध नहीं है; [%s, %s (%s), %s] उपयोग करें."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' वैध नहीं है; <%u-%u> का उपयोग करें."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "अंतरफलक नाम [*]:"
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "%d वैकल्पिक वितर्क हैं '%s' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
-msgstr[1] "%d वैकल्पिक वितर्क हैं '%s' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE उपयोक्तानाम: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "क्या आप इसे प्रदान करना चाहते हैं? %s"
-msgstr[1] "क्या आप इसे प्रदान करना चाहते हैं? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "कूटशब्द [कोई नहीं]:"
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ईथरनेट"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "सर्विस [कोई नहीं]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "क्लोन MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "परिवहन अवस्था %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "जनक अंतरफलक [कोई नहीं]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'p-key' अनिवार्य है जब 'parent' निर्दिष्ट हैं.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "वाई-फाई"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "प्रकार"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "कूटशब्द [कोई नहीं]:"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "सर्विस [कोई नहीं]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP नाम: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "उपयोक्तानाम [कोई नहीं]:"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "ब्लूटूथ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "ब्लूटूथ किस्म %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "ब्लूटूथ युक्ति पता:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN जनक युक्ति या कनेक्शन युक्ति UUID:"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN फ्लैग (<0-7>) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "प्राथमिकता मैप [कोई नहीं]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "प्राथमिकता मैप [कोई नहीं]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "बांडिंग अवस्था [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "बॉन्ड"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "बांडिंग प्राथमिक अंतरफलक [कोई नहीं]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'primary': '%s' एक वैध अंतरफलक नाम नहीं है\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग अवस्था %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "त्रुटि: '%s' एक वैध मॉनिटरिंग अवस्था नहीं है; '%s' या '%s' का उपयोग करें.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "बांडिंग miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'miimon': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "बांडिंग downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'downdelay': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "बांडिंग updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "त्रुटि:'updelay': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "बांडिंग arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'arp-interval': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "बांडिंग arp-ip-target [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "त्रुटि: 'master': '%s' वैध UUID नहीं है न ही अंतरफलक है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "टीम JSON विन्यास [कोई नहीं]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "टोली"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "पुल"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP सक्रिय करें %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP प्राथमिकता [32768]:"
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'priority': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "अग्रेषित विलंब [15]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'forward-delay': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "हेलो समय [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'hello-time': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "अधिकतम आयु [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'max-age': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC पता उम्र समय [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'ageing-time': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "STP सक्रिय करें %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'stp': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "bridge-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "ब्रिज पोर्ट प्राथमिकता [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "ब्रिज पोर्ट STP पथ लागत [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "हेयरपिन %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'hairpin': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC जाल"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "हेयरपिन प्रकार"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC मेश चैनल [1]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'channel': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC पता [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "DSL कनेक्शन %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "उपयोक्तानाम"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN जनक युक्ति या कनेक्शन युक्ति UUID:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>:"
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "हटाएँ"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "जनक अंतरफलक [कोई नहीं]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'dev': '%s' न तो UUID है, अंतरफलक नाम, न ही MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC पता [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' एक वैध %s MAC पता नहीं है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'priority': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'priority': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "गंतव्य"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'miimon': '%s' एक वैध संख्या नहीं है <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " पता सफलतापूर्वक जोड़ा गया: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " चेतावनी: पता पहले से मौजूद: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " चेतावनी: कचड़ा को अंत में अनदेखा कर रहा है: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "त्रुटि: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "त्रुटि: अवैध वितर्क '%s'.\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "क्या आप IP पता जोड़ना चाहते हैं? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "<Enter> को पता जोड़ने के लिए दबाएँ.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "उपयोक्तानाम [कोई नहीं]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "STP सक्रिय करें %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "STP सक्रिय करें %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'mode': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "जनक अंतरफलक [कोई नहीं]:"
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "जनक अंतरफलक [कोई नहीं]:"
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' एक वैध %s MAC पता नहीं है."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "त्रुटि: <setting>.<property> वितर्क अनुपस्थित है."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 पता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "त्रुटि: '%s' मान अनुपस्थित है."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "त्रुटि: अवैध <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "त्रुटि: <setting>.<property> वितर्क अनुपस्थित है."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "त्रुटि: अवैध या अनुमतिप्राप्त सेटिंग नहीं '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "त्रुटि: सिस्टम सेटिंग नहीं पा सका: %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' दुविधापूर्ण है (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "त्रुटि: अवैध विशेषता '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "त्रुटि: अवैध <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "त्रुटि: '%s' कनेक्शन को जोड़ने में विफल : (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "त्रुटि: %s.%s मान हटाने में विफल: %s"
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक जोड़ा गया.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "त्रुटि: '%s' विकल्प के लिए अनुपस्थित तर्क."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'master' जरूरी है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "त्रुटि: 'parent': 'p-key' बिना मान्य नहीं."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'ssid' जरूरी है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP नाम: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'nsp' जरूरी है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE उपयोक्तानाम: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'username' जरूरी है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'apn' जरूरी है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "ब्लूटूथ युक्ति पता:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'addr' जरूरी है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "त्रुटि: 'bt-type': '%s' वैध नहीं है; [%s, %s (%s), %s] उपयोग करें."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN जनक युक्ति या कनेक्शन युक्ति UUID:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'dev' जरूरी है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'id' जरूरी है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "त्रुटि: 'id': '%s' वैध नहीं है; <0-4095> का उपयोग करें."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "त्रुटि: 'dev': '%s' न तो UUID है, अंतरफलक नाम, न ही MAC."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "%d वैकल्पिक वितर्क हैं '%s' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
+msgstr[1] "%d वैकल्पिक वितर्क हैं '%s' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "त्रुटि: 'mode': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "क्या आप इसे प्रदान करना चाहते हैं? %s"
+msgstr[1] "क्या आप इसे प्रदान करना चाहते हैं? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "त्रुटि: 'primary': '%s' एक वैध अंतरफलक नाम नहीं है"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ईथरनेट"
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "त्रुटि: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBandकनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "त्रुटि: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "वाई - फाई संबंधन %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "त्रुटि: 'hairpin': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'vpn-type' जरूरी है."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "त्रुटि: 'vpn-type': %s नहीं ज्ञात\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड कनेक्शन %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "त्रुटि: 'channel': '%s' वैध नहीं है; <1-13> उपयोग करें."
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड कनेक्शन %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "उपयोक्तानाम"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "बॉण्ड कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'nsp' जरूरी है."
+msgid "Bond device"
+msgstr "ईथरनेट"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN जनक युक्ति या कनेक्शन युक्ति UUID:"
+msgid "Team device"
+msgstr "उपकरण हटाया गया था"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'dev' जरूरी है."
+msgid "Team port"
+msgstr "टोली"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "त्रुटि: 'dev' कमांड '%s' वैध नहीं है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "त्रुटि: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "त्रुटि: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "त्रुटि: 'सहेजें': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "त्रुटि: 'mode': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' वैध नहीं है; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ईथरनेट"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "त्रुटि: 'master' जरूरी है."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "पुल"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' एक वैध %s MAC पता नहीं है."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' एक वैध %s MAC पता नहीं है."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "त्रुटि: 'dev': '%s' न तो UUID है, अंतरफलक नाम, न ही MAC."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>:"
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "बॉण्ड कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "हटाएँ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "त्रुटि: 'id': '%s' वैध नहीं है; <0-4095> का उपयोग करें."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' एक वैध %s MAC पता नहीं है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "त्रुटि: '%s': '%s' एक वैध %s MAC पता नहीं है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "त्रुटि: 'id': '%s' वैध नहीं है; <0-4095> का उपयोग करें."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "त्रुटि: 'flags': '%s' वैध नहीं है; <0-7> उपयोग करें."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "त्रुटि: 'id': '%s' वैध नहीं है; <0-4095> का उपयोग करें."
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "त्रुटि: '%s' एक वैध कनेक्शन किस्म नहीं है."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "उपकरण हटाया गया था"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "त्रुटि: कोई अंतरफलक निर्दिष्ट नहीं."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "अवैध गेटवे '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "त्रुटि: कोई अंतरफलक निर्दिष्ट नहीं."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "अवैध गेटवे '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "त्रुटि: '%s' कनेक्शन को जोड़ने में विफल : (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक जोड़ा गया.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "त्रुटि: 'type' वितर्क जरूरी है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "त्रुटि: अवैध कनेक्शन किस्म; %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "त्रुटि: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "त्रुटि: '%s' वितर्क के लिए मान जरूरी है."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "त्रुटि: 'सहेजें': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "अंतरफलक नाम [*]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "त्रुटि: 'ifname' वितर्क जरूरी है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "त्रुटि: 'ifname': '%s' एक वैध अंतरफलक नाम नहीं है न ही '*'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "त्रुटि: 'type' वितर्क जरूरी है."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' सेटिंग मान]\n"
@@ -2745,7 +2356,7 @@ msgstr "['%s' सेटिंग मान]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2778,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration\n"
"quit :: exit nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2797,7 +2408,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2818,7 +2429,7 @@ msgstr ""
"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2833,7 +2444,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2846,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2861,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2883,7 +2494,7 @@ msgstr ""
"Examples: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2910,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"connection\n"
"profile must be deleted.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2931,7 +2542,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
"specified)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2940,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"back :: मेन्यू स्तर पर जाएँ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2949,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2975,7 +2586,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2988,8 +2599,8 @@ msgstr ""
"This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
"user is asked to confirm the action.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'\n"
@@ -2997,7 +2608,7 @@ msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3024,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: print this help or command description\n"
"quit :: exit nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3035,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"This command sets provided <value> to this property\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3050,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"container type. For single-valued properties the property value is replaced "
"(same as 'set').\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3061,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"\n"
"मौजूदा मान दिखाता है और इसे संपादन करने देता है.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3096,7 +2707,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3109,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3124,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
"the whole setting or connection.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3133,28 +2744,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रिय किया जाना विफल.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "त्रुटि: '%s' सेटिंग अनिवार्य है और हटाया नहीं जा सकता है.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "कनेक्शन सहेजा नहीं है. क्या आप सचमुच बाहर होना चाहते हैं? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3163,66 +2769,66 @@ msgstr ""
"दूसरे क्लायंट से कनेक्शन प्रोफ़ाइल हटाया गया है. आप प्रधान मेन्यू में 'सहेजें' को इसे जमा करने के "
"लिए टाइप कर सकते हैं.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' विशेषता के लिए अनुमतिप्राप्त मान: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' मान दें:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "त्रुटि: '%s' गुण सेट करने में विफल: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' मान संपादित करें: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "त्रुटि: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "त्रुटि: '%s' मान हटाने में विफल: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "अज्ञात कमांड वितर्क: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "उपलब्ध सेटिंग्स: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "त्रुटि: अवैध सेटिंग नाम; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "उपलब्ध विशेषता: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "त्रुटि: विशेषता %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3232,12 +2838,12 @@ msgstr ""
"कनेक्शन को 'autoconnect=yes' से सहेजें. वह कनेक्शन के तत्काल सक्रियकरण का परिणाम देगा.\n"
"क्या आप अभी भी सहेजना चाहते हैं? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "आप निम्नलिखित सेटिंग्स संपादित कर सकते हैं: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3246,437 +2852,452 @@ msgstr ""
"दूसरे क्लायंट से कनेक्शन प्रोफ़ाइल हटाया गया है. आप 'सहेजें' को इसे जमा करने के लिए टाइप कर "
"सकते हैं.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "त्रुटि: कोई सेटिंग चयनित नहीं; मान [%s] हैं\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "'goto <setting>' का उपयोग पहले करें, या 'set <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "त्रुटि: अवैध सेटिंग वितर्क '%s'; मान हैं [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "त्रुटि: '%s' गुण के लिए अनुपस्थित सेटिंग\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "त्रुटि: अवैध मान: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "त्रुटि: अज्ञात सेटिंग '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "आप निम्नलिखित विशेषता संपादित कर सकते हैं: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "त्रुटि: कोई वितर्क नहीं दिया हुआ; मान हैं [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "'%s' सेटिंग इस कनेक्शन में उपस्थित नहीं है.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "त्रुटि: %s विशेषताएँ, न ही यह सेटिंग नाम है.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr "'goto <setting>' पहले उपयोग करें, या 'describe <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "त्रुटि: अवैध विशेषता: %s, न ही वैध सेटिंग नाम है.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "त्रुटि: अज्ञात सेटिंग: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "त्रुटि: %s' सेटिंग इस कनेक्शन में उपस्थित नहीं है.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "त्रुटि: अवैध मान: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", न ही वैध सेटिंग नाम है"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "अवैध विकल्प '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "'%s' सेटिंग जाँचें: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "कनेक्शन जाँचें: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "त्रुटि: अवैध वितर्क '%s'.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "त्रुटि: '%s' (%s) कनेक्शन को सहेजने में विफल : (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक सहेजा गया\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन जाँच विफलता: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(अज्ञात त्रुटि)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन नहीं सहेजा गया. 'सहेजें' पहले टाइप करें.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन वैध नहीं है: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रिय नहीं कर सकता है: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "त्रुटि: '%s' (%s) कनेक्शन को सक्रिय करने में विफल : (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "कनेक्शन सक्रियकरण (जारी रखने के लिए दबाएँ) मॉनिटरिंग\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "त्रुटि: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "त्रुटि: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "त्रुटि: 'सक्रिय दिखाएँ': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "त्रुटि: अवैध मान: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "मौजूदा nmcli विन्यास:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "अवैध विन्यास विकल्प '%s'; अनुमतिप्राप्त [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "त्रुटि: 'id', uuid, या 'path' का केवल एक दिया जा सकता है."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "त्रुटि: अज्ञात कनेक्शन: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "चेतावनी: मौजूदा कनेक्शन '%s' का संपादन; 'type' वितर्क अनदेखा है\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr "चेतावनी: मौजूदा कनेक्शन '%s' का संपादन; 'con-name' वितर्क अनदेखा है\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "वैध कनेक्शन प्रकार: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "त्रुटि: अवैध कनेक्शन किस्म; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli interactive connection editor |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "मौजूदा '%s' कनेक्शन का संपादन: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "नया '%s' कनेक्शन जोड़ रहा है"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "'help' या '?' उपलब्ध कमांड के लिए टाइप करें."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "'describe [<setting>.<prop>]' टाइप करें विस्तृत विशेषता विवरण के लिए."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "त्रुटि: '%s' कनेक्शन रूपांतरण के लिए विफल: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "'%s' (%s) कनेक्शन सफलतापूर्वक बदला गया\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "त्रुटि: कोई वितर्क नहीं दिया गया."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "त्रुटि: कनेक्शन ID अनुपस्थित है."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "नया कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "त्रुटि: %s तर्क अनुपस्थित है."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "त्रुटि: '%s' अप्रत्याशित वितर्क."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "त्रुटि: कनेक्शन ID अनुपस्थित है."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "त्रुटि: कोई कनेक्शन निर्दिष्ट नहीं."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन विलोपन विफल: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "त्रुटि: अज्ञात कनेक्शन: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "त्रुटि: कोई कनेक्शन निर्दिष्ट नहीं."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "त्रुटि: अज्ञात कनेक्शन मिटा नहीं सकता है: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "कनेक्शन्स प्रोफ़ाइल विवरण"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "कनेक्शन्स प्रोफ़ाइल विवरण"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "कनेक्शन हटाया गया था"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "त्रुटि: '%s' एक वैध कनेक्शन कमांड नहीं है."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "त्रुटि: '%s' कनेक्शन को जोड़ने में विफल : (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "त्रुटि: '%s' कनेक्शन को जोड़ने में विफल : (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "'%s' फ़ाइल को लोड नही कर सका\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "गोपित करने में विफल: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "अज्ञात पैरामीटर: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "त्रुटि: 'type' वितर्क जरूरी है."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "त्रुटि: 'ifname' वितर्क जरूरी है."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "फाइलनाम"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "त्रुटि: अवैध 'अतिरिक्त वितर्क '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन वैध नहीं है: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "अस्थायी फ़ाइल नहीं बना सका: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "त्रुटि: '%s' गुण सेट करने में विफल: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "त्रुटि: '%s' मान हटाने में विफल: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "त्रुटि: %s तर्क अनुपस्थित है."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "त्रुटि: '%s' एक वैध कनेक्शन कमांड नहीं है."
@@ -3823,7 +3444,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3833,7 +3454,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3849,7 +3470,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3893,11 +3514,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3961,143 +3577,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "स्लेव"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "सामर्थ्य"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "वाईफ़ाई गुण"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "तार गुण"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX के गुण"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "बॉन्ड"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "टोली"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "पुल"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "कनेक्शन"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "उपयोक्तानाम"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "सामर्थ्य"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4113,7 +3742,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4163,7 +3792,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4193,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"करता है.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4212,7 +3841,7 @@ msgstr ""
"सभी युक्तियों के लिए कमांड नीचे के विवरण सूचीबद्ध करता है, या फिर दी गए युक्ति के लिए.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4234,12 +3863,12 @@ msgstr ""
"यह कनेक्शन को देखेगा जो स्वतः कनेक्ट पर स्वचालित रूप से सेट नहीं है.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4254,7 +3883,7 @@ msgstr ""
"बिना उपयोक्ता/दस्ती रोकटोक के.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4275,7 +3904,7 @@ msgstr ""
"बिना उपयोक्ता/दस्ती रोकटोक के.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4298,7 +3927,7 @@ msgstr ""
"command.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4312,7 +3941,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4332,7 +3961,7 @@ msgstr ""
"सभी युक्तियों के लिए कमांड नीचे के विवरण सूचीबद्ध करता है, या फिर दी गए युक्ति के लिए.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4416,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"AP को नहीं दिखाता है, 'nmcli device wifi list' को इसके लिए देखें.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4439,502 +4068,507 @@ msgstr ""
"किसी विशेष NSP के साथ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "त्रुटि: कोई अंतरफलक निर्दिष्ट नहीं."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' नहीं मिला."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "त्रुटि: कोई Wi-Fi युक्ति नहीं मिला."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(कोई नहीं)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "युक्ति विवरण"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "त्रुटि: 'युक्ति प्रदर्शन': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(अज्ञात)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "चालू"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "बंद"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "त्रुटि: 'युक्ति स्थिति': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "युक्ति की स्थिति"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "त्रुटि: अवैध 'अतिरिक्त वितर्क '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' नहीं मिला."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "युक्ति '%s' सफलतापूर्वक सक्रिय '%s' के साथ.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रियकरण विफल: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "त्रुटि: मेजबाननाम सेट करने में विफल: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "त्रुटि: नया कनेक्शन को जोड़ने के लिए / सक्रिय करने में विफल : (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "त्रुटि: मेजबाननाम सेट करने में विफल: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "त्रुटि: नया कनेक्शन को जोड़ने के लिए / सक्रिय करने में विफल: अज्ञात त्रुटि"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' के साथ कनेक्शन बनाया है और युक्ति '%s' पर सक्रिय हैं \n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' के साथ कनेक्शन बनाया है और युक्ति '%s' पर सक्रिय हैं \n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "त्रुटि: युक्ति सक्रियकरण विफल: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "त्रुटि: युक्ति सक्रियकरण विफल: युक्ति डिसकनेक्टेड"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "युक्ति '%s' को कनेक्ट किया गया.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "त्रुटि: अतिरिक्त वितर्क नहीं अनुमतिप्राप्त: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "सफल: युक्ति '%s' सफलतापूर्वक डिसकनेक्डेड."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "युक्ति '%s' सफलतापूर्वक सक्रिय '%s' के साथ.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "त्रुटि: कोई कनेक्शन निर्दिष्ट नहीं."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' (%s) मिटाना विफल: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (डी बस सक्रिय पथ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "त्रुटि: कोई Wi-Fi युक्ति नहीं मिला."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "त्रुटि: '%s' अप्रत्याशित वितर्क."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' नहीं मिला."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "त्रुटि: युक्ति सक्रियकरण विफल: युक्ति डिसकनेक्टेड"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' (%s) डिसकनेक्टिंग विफल: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "त्रुटि: कोई Wi-Fi युक्ति नहीं मिला."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' (%s) मिटाना विफल: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "त्रुटि: कोई कनेक्शन निर्दिष्ट नहीं."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "त्रुटि: '%s' तर्क अनुपस्थित है."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "त्रुटि: 'mode': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "त्रुटि: 'autoconnect': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "त्रुटि: अवैध विशेषता '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "कोई ऐसा कनेक्शन नहीं '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "उपकरण हटाया गया था"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi स्कैन सूची"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "त्रुटि: 'युक्ति वाईफाई': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "त्रुटि: पहुँच बिंदु के साथ bssid '%s' नहीं मिली."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' एक WiFi युक्ति नहीं है."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' एक WiFi युक्ति नहीं है."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID या BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "त्रुटि: SSID या BSSID अनुपस्थित है."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "त्रुटि: bssid तर्क मान '%s' एक वैध BSSID नहीं है."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr "त्रुटि: wep कुंजी प्रकार के तर्क मान '%s' अमान्य है, 'कुंजी' या 'पद' का उपयोग करें."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "त्रुटि: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "त्रुटि: BSSID (%s) से कनेक्ट करने के लिए bssid तर्क (%s) से अलग है."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "त्रुटि: पैरामीटर '%s' न तो SSID और न ही BSSID है."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "त्रुटि: कोई Wi-Fi युक्ति नहीं मिला."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "त्रुटि: SSID '%s' के साथ कोई संजाल नहीं मिला."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "त्रुटि: SSID '%s' के साथ कोई पहुँच बिंदु नहीं मिला."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "कूटशब्द:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' वैध PSK नहीं है"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' लंबाई अवैध है (5 या 6 अंकों का होना चाहिए)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "त्रुटि: 'ssid' जरूरी है."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "त्रुटि: wep कुंजी प्रकार के तर्क मान '%s' अमान्य है, 'कुंजी' या 'पद' का उपयोग करें."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "अज्ञात पैरामीटर: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "त्रुटि: 'apn' जरूरी है."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "त्रुटि: 'channel': '%s' वैध नहीं है; <1-13> उपयोग करें."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' एक WiFi युक्ति नहीं है."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "त्रुटि: अवैध विशेषता '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "त्रुटि: '%s' सेटिंग उपस्थित नहीं है\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटि: 'युक्ति वाईफाई' कमांड '%s' वैध नहीं है."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "त्रुटि: 'युक्ति स्थिति': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटि: 'युक्ति वाईफाई' कमांड '%s' वैध नहीं है."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटि: 'dev' कमांड '%s' वैध नहीं है."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "कार्यशील"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "संस्करण"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "प्रारंभ"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "कनेक्टिविटी"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "संजालन"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "वाईफ़ाई "
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "अनुमति"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "मान"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "स्तर"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAINS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4963,7 +4597,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4980,7 +4614,7 @@ msgstr ""
"करता है\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5003,7 +4637,7 @@ msgstr ""
"है.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5016,7 +4650,7 @@ msgstr ""
"सत्यापित संचालन के लिए कॉलर अनुमति दिखाएँ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5041,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"संभावित लॉगिंग डोमेन के लिए.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5066,7 +4700,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5079,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"स्विच संजालन चालू.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5092,7 +4726,7 @@ msgstr ""
"स्विच संजालन चालू\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5112,7 +4746,7 @@ msgstr ""
"वैकल्पिक 'check' वितर्क NetworkManager कनेक्टिविटी को फिर जाँच करने के लिए बनाता है.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5133,7 +4767,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5150,7 +4784,7 @@ msgstr ""
"सभी रेडियो स्विच की स्थिति पाएँ, या उन्हें चालू/बंद करें.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5167,7 +4801,7 @@ msgstr ""
"सभी वाई-फ़ाई रेडियो स्विच की स्थिति पाएँ, या उन्हें चालू/बंद करें.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5184,7 +4818,7 @@ msgstr ""
"सभी मोबाइल ब्राँडबैंड रेडियो स्विच की स्थिति पाएँ, या उन्हें चालू/बंद करें.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5194,196 +4828,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "asleep"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "जुड़ रहा है"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr " जुड़ा(केवल स्थानीय)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "जुड़ा (केवल साइट)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "डिसकनेक्ट कर रहा है"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "पोर्टल"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "सीमित"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "पूर्ण"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "त्रुटि: केवल यह क्षेत्र ही अनुमति प्राप्त है: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager स्थिति"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "कार्यशील"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "शुरू कर रहा है"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "आरंभ किया"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "सक्षम"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "अक्षम"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "ऑथ"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "त्रुटि: 'सामान्य अनुमतियाँ': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "नेटवर्कप्रबंधक अनुमति"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "त्रुटि: 'सामान्य लॉगिंग': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "नेटवर्कप्रबंधक लॉगिंग"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "त्रुटि: मेजबाननाम सेट करने में विफल: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "त्रुटि: लॉगिंग सेट करने के लिए पहुँच मना; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटि: 'सामान्य' कमांड '%s' वैध नहीं है."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "त्रुटि: '--fields' मान '%s' यहाँ वैध नहीं है (अनुमति प्राप्त क्षेत्र हैं: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "त्रुटि: अवैध '%s' वितर्क: '%s' (चालू/बंद का उपयोग करें)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "कनेक्टिविटी"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "संजालन"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटि: 'networking connectivity' कमांड '%s' वैध नहीं है."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटि: 'संजालन' कमांड '%s' वैध नहीं है."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "रेडियो स्विचेस"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi रेडियो स्विच"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN रेडियो स्विच"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटि: 'रेडियो' कमांड '%s' वैध नहीं है."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager स्थिति"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager स्थिति"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "'%s' पर मेजबाननाम सेट करें"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' एक वैध कनेक्शन प्रोफ़ाइल नहीं है"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "टीम कनेक्शन"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "कनेक्टिविटी"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "नेटवर्कप्रबंधक कार्यशील नहीं है."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटि: 'रेडियो' कमांड '%s' वैध नहीं है."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "नेटवर्कप्रबंधक कार्यशील नहीं है."
@@ -5442,64 +5076,64 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "त्रुटि: वस्तु '%s' अज्ञात है, 'nmcli help' आजमाएँ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "त्रुटि: विकल्प '--terse' ने दूसरी बार निर्दिष्ट किया है."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "त्रुटि: विकल्प '--terse' '--pretty' के साथ परस्पर वहिर्वेषी है."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "त्रुटि: विकल्प '--pretty' दूसरी बार निर्दिष्ट किया है."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "त्रुटि: विकल्प '--pretty' परस्पर वहिर्वेशी है '--terse' के साथ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "त्रुटि: '%s' विकल्प के लिए अनुपस्थित तर्क."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "त्रुटि: '%s' '%s' विकल्प के लिए वैध तर्क नहीं है."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "त्रुटि: '%s' विकल्प के लिए क्षेत्र अनुपस्थित है."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "त्रुटि: '%s' वैध समाप्ति नहीं है '%s' विकल्प के लिए."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli टूल, संस्करण %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "त्रुटि: विकल्प '%s' अज्ञात है, 'nmcli -help' आजमाएँ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5508,22 +5142,22 @@ msgstr ""
"\n"
"त्रुटि: nmcli की संकेत %s (%d) के द्वारा समाप्ति.\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "संकेत मुखौटा सेट करने में विफल: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "संकेत से निपटने मुद्दा बनाने में विफल: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "त्रुटि: NMClient ऑब्जेक्ट नहीं बना सका: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "सफल"
@@ -5542,165 +5176,172 @@ msgstr "सत्यापन"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "मोडेम आरम्भीकरण असफ़ल रहा"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (पासफ्रेज)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (अज्ञात)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (कुछ नहीं)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (अक्षम)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (सक्षम, सार्वजनिक आईपी पसंद करते हैं)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (सक्षम है, अस्थायी आईपी पसंद करते हैं)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (अज्ञात)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(तयशुदा)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (कोई नहीं)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "एजेंट-स्वामित्व, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "सहेजा नहीं"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "जरूरी नहीं, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(तयशुदा)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (disabled)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "सक्षम, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "विज्ञापित करें,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "इच्छुक, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (अनसेट)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "तयशुदा"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (अज्ञात)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; अनुमतिप्राप्त क्षेत्र: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "'%s' अवैध विकल्प या इसका मान '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "क्या आप '%s' को '%s' में सेट करना चाहते हैं? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "क्या आप '%s' को साफ करना चाहते हैं? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5708,87 +5349,87 @@ msgstr ""
"चेतावनी: %s.%s '%s' मे सेट किया है, लेकिन यह बुनियादी अवस्था में अनदेखा किया जा सकता "
"है\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "क्या आप उन्हें प्रदान करना चाहते हैं? (हाँ/नहीं) [हाँ] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' वैध नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' वैध नहीं है; उपयोग करें <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' वैध नहीं है; उपयोग करें <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' वैध नहीं है; <%d-%d> उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' वैध नहीं है; [%s] या [%s] उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' वैध नहीं है; <option>=<value> का उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "सूची '%s' वैध नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "हटाने के लिए कोई मद नहीं"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "सूची '%d' परिसर में नहीं है <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "अवैध विकल्प '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "अनुपस्थित विकल्प"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' वैध संख्या नहीं है (या परिसर से बाहर)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' वैध नहीं है; 0, 1, अथवा 2 का उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' एक वैध इथरनेट MAC नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5796,38 +5437,50 @@ msgstr "'%s' एक वैध इथरनेट MAC नहीं है"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' कोई वैध अंतरफलक नाम नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' एक वैध चैनल नहीं है; <1-13> का उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' एक वैध हेस्क वर्ण नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' एक वैध MAC नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "कनेक्शन प्रकार दर्ज करें: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' वैध UUID नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "विशेषता में '%s' अनुमति समाहित नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5842,37 +5495,37 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरण: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' एक वैध मास्टर नहीं है; ifname या कनेक्शन UUID का उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "चेतावनी: %s एक UUID नहीं है किसी मौजूदा कनेक्शन प्रोफ़ाइल का\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "'%s' एक वैध कनेक्शन प्रोफ़ाइल नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' किसी मौजूदा प्रोफ़ाइल का नाम नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "मान '%s' एक वैध UUID नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "विशेषता में UUID '%s' नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5893,7 +5546,7 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरण: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5902,16 +5555,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "निजी कुंजी कूटशब्द नहीं दिया हुआ है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "विशेषता में EAP विधि '%s' समाहित नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5919,12 +5572,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "विशेषता में वैकल्पिक विषय मेल '%s' समाहित नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5932,7 +5585,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5942,12 +5595,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "विशेषता में \"phase2\" वैकल्पिक विषय मेल '%s' समाहित नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5957,7 +5610,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5969,7 +5622,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"उदाहरण: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5990,7 +5643,7 @@ msgstr ""
"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6021,32 +5674,32 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरण: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' वैध InfiniBand MAC नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' वैध IBoIP P_Key नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' वैध नहीं है (प्रारूप है: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "अमान्य IPv4 पता '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "विशेषता में DNS सर्वर '%s' समाहित नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6056,22 +5709,22 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरण: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "विशेषता में DNS खोज डोमेन '%s' समाहित नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "विशेषता में '%s' मैपिंग नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "विशेषता में IP पता '%s' नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6086,17 +5739,17 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरण: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "अवैध गेटवे '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "विशेषता में '%s' नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6119,12 +5772,12 @@ msgstr ""
"उदाहरण: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "अमान्य IPv6 पता '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6143,7 +5796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरण: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6159,7 +5812,7 @@ msgstr ""
"उदाहरण: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6184,28 +5837,28 @@ msgstr ""
"beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' संख्या नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' वैध नहीं है; 0, 1, अथवा 2 का उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' एक वैध चैनल नहीं है; <1-13> का उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' वैध नहीं है; [e, o, n] का उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6222,32 +5875,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "हटाने के लिए कोई प्राथमिकता नहीं"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "सूची '%d' <0-%d> के परिसर का नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr "चेतावनी: एक समय में एक मैपिंग ही समर्थित है; पहले वाले को ले रहा है (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "विशेषता में '%s' मैपिंग नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' खाली है"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6256,17 +5909,17 @@ msgstr "'%s' खाली है"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' एक वैध MAC पता नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "विशेषता में मैक पता '%s' नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' वैध नहीं है; 3 स्ट्रिंग दिया जाना चाहिए"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6277,12 +5930,12 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरण: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6293,58 +5946,58 @@ msgstr ""
" विकल्प = <value>, option = <value>,...\n"
"वैध विकल्प हैं: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' वैध चैनल नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' वैध चैनल नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "'%s' अवैध विकल्प या इसका मान '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "विशेषता में प्रोटोकॉल '%s' नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr "'%s' %s '%s' के साथ संगत नहीं है, पहले दाहिने %s को सेट करें या कुँजी सेट बदलें."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP कुँजी '%s' का अनुमानित है\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP कुँजी इंडेस्क '%d' में सेट है\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)] में से है"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr "चेतावनी: '%s' '%s' किस्म के साथ संगत नहीं है, कृपया कुंजी को बदलें या मिटाएँ.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6353,36 +6006,36 @@ msgstr ""
"WEP कुँजी का प्रकार दर्ज करें. स्वीकार्य मान हैं: 0 या अज्ञात, 1 या कुँजी, और 2 या "
"कूटशब्द.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' वैध PSK नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' वैध DCB फ्लैग नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' एक DCB एप्प प्राथमिकता नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "जरूर ८ कौमा से पृथक संख्या समाहित करनी चाहिए"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' 0 और %u (समावेशी) अथवा %u के बीच की संख्या नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' 0 और %u (समावेशी) के बीच की संख्या नहीं है"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6391,50 +6044,40 @@ msgstr ""
"चेतावनी: परिवर्तन तबतक प्रभावी नहीं होगा जब '%s' शामिल करता है 1 (सक्रिय)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "बैंडबिड्थ प्रतिशत कुल 100%% होना चाहिए"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "'%s' अवैध विकल्प या इसका मान '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "विशेषता मान पाने के लिए नहीं जानते हैं कैसे"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "विशेषता बदला नहीं जा सकता है"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(उपलब्ध नहीं)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM विशेषता विवरण]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli विशिष्ट विवरण]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "त्रुटि: '%s' वितर्क के लिए मान जरूरी है."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6445,59 +6088,49 @@ msgstr "त्रुटि: वितर्क '%s' प्रत्याशि
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "त्रुटि: '%s' अप्रत्याशित वितर्क."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "पाठ के रूप IP4 पते '0x%X' में परिवर्तित करने में त्रुटि"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "पाठ के रूप IP6 पते '%s' में परिवर्तित करने में त्रुटि"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' दुविधापूर्ण है (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' वैध नहीं है; [%s] या [%s] उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' वैध नहीं है; [%s] या [%s] उपयोग करें"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' दुविधापूर्ण है (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "अनुपस्थित नाम, [%s] में से एक की कोशिश करें"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "क्षेत्र '%s' को अलग रहना है"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; अनुमतिप्राप्त क्षेत्र: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "विकल्प '--terse' के लिए '--fields' निर्दिष्ट करना है"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "विकल्प '--terse' के लिए '--fields' विकल्प मान की जरूरत है, न कि '%s'"
@@ -6506,16 +6139,6 @@ msgstr "विकल्प '--terse' के लिए '--fields' विकल्
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "उपयोक्तानाम"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6523,9 +6146,10 @@ msgstr "उपयोक्तानाम"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6603,26 +6227,53 @@ msgstr "'%s' में कनेक्ट होने के लिए एक
msgid "VPN password required"
msgstr "पिन कोड जरूरी"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "अज्ञात लॉग डोमेन '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "त्रुटि: %s.%s बदलने में विफल: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "निजी कुंजी कूटशब्द"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "कूटशब्द दिखाएँ"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "कूटशब्द दिखाएँ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "गेटवे"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "अवैध प्रमाणपत्र आँकड़ा प्रारूप"
@@ -6662,7 +6313,7 @@ msgstr "अवैध विकल्प. कृपया --help का उप
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "ठीक"
@@ -6692,23 +6343,38 @@ msgstr "%d संकेत के साथ संपादक विफल"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "फ़ाइल फिर नहीं पढ़ सका: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "ईथरनेट"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "तारयुक्त संबंधन %d "
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "वाई-फाई"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "वाई - फाई संबंधन %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBandकनेक्शन %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड"
@@ -6726,9 +6392,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL कनेक्शन %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "बॉन्ड"
@@ -6737,9 +6403,9 @@ msgstr "बॉन्ड"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "बॉण्ड कनेक्शन %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "पुल"
@@ -6748,9 +6414,9 @@ msgstr "पुल"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ब्रिज कनेक्शन %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "टोली"
@@ -6995,10 +6661,6 @@ msgstr "कनेक्टेड"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "परिवहन अवस्था"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"
@@ -7350,10 +7012,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "निष्क्रिय करें"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "बाहर"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7437,28 +7103,28 @@ msgstr "नया मेजबाननाम"
msgid "Set system hostname"
msgstr "तंत्र मेजबाननाम सेट करें"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "कृपया कोई विकल्प चुनें"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "प्रयोग"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "तर्क पदव्याख्या नहीं कर सकता"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "नेटवर्कमैनेजर से संपर्क नहीं कर सका: %s\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "नेटवर्कप्रबंधक कार्यशील नहीं है."
@@ -7744,43 +7410,43 @@ msgstr "PKCS#12 फाइल जाँच नहीं सका: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "क्रमहीन आँकड़ा बना नहीं सका."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
#, fuzzy
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "विशेषता किस्म को '%s' पर सेट होना चाहिए"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "त्रुटि: अज्ञात सेटिंग '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "त्रुटि: अज्ञात सेटिंग '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "त्रुटि: %s' सेटिंग इस कनेक्शन में उपस्थित नहीं है.\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "कनेक्शन जाँचने के लिए अप्रत्याशित विफलता"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "कनेक्शन सामान्य करने के लिए अप्रत्याशित विफलता"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7791,7 +7457,7 @@ msgstr "कनेक्शन सामान्य करने के लि
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8034,7 +7700,7 @@ msgstr "अवैध phase2 निजी कुंजी"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8078,8 +7744,8 @@ msgstr "गुण अवैध है"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8215,13 +7881,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' गुण (होना चाहिए <= %d) के लिए वैध मान नहीं है"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "%s' सेटिंग अनुपस्थित"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8395,62 +8061,67 @@ msgstr "अमान्य IPv4 पता '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "अमान्य IPv6 पता '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "अमान्य IPv4 पता '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "अमान्य IPv6 पता '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "अमान्य मीट्रिक '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. डीएनएस सर्वर पता अवैध है"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 पता अवैध है"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 पता में अवैध उपसर्ग है"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 पता में अवैध लेबल '%s' है"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "गुण अवैध है"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. रूट अवैध है"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' '%s > 0' के साथ असंगत है"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8460,9 +8131,9 @@ msgstr "यह विशेषता '%s=%s' के लिए रिक्त
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8482,6 +8153,19 @@ msgstr "'%s' वैध UUID नहीं है"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "मान '%s' एक वैध UUID नहीं है"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8727,164 +8411,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "संकेत मुखौटा सेट करने में विफल: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "'%s' फ़ाइल को लोड नही कर सका\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; अनुमतिप्राप्त क्षेत्र: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' '%s' के लिए वैध मान नहीं है"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "अनुपस्थित विकल्प"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "%s' सेटिंग अनुपस्थित"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "ब्लूटूथ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC जाल"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "तारसहित"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "पीसीआई"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "यूएसबी"
@@ -8894,8 +8598,8 @@ msgstr "यूएसबी"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9096,7 +8800,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "2 वैकल्पिक वितर्क हैं 'ओएलपीसी मेश' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "कनेक्शन हटाया गया था"
@@ -9140,22 +8844,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "1 वैकल्पिक वितर्क हैं 'WiMax' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "त्रुटि: कनेक्शन वैध नहीं है: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "कोई सक्रिय कनेक्शन या युक्ति नहीं"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "सक्रिय कनेक्शन विवरण"
@@ -9181,6 +8885,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "तंत्र संजालन के युक्ति के सक्रियण या निष्क्रियण को तंत्र नीति रोकता है"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "छापें नेटवर्कप्रबंधक संस्करण और बाहर निकलें"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "तंत्र संजालन के युक्ति के सक्रियण या निष्क्रियण को तंत्र नीति रोकता है"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9188,121 +8902,121 @@ msgstr ""
" NetworkManager को स्लीप स्थिति या वेकअप स्थिति में रखें (केवल सिस्टम पावर मैनेजमेंट के "
"द्वारा प्रयोग किया जाएगा)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "NetworkManager को स्लीप या वेकअप स्थिति में लाने के लिए नेटवर्कमैनेजर रोकता है"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi युक्तियाँ सक्रिय या निष्क्रिय करें"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "WiFi युक्ति के सक्रियण या निष्क्रियण को तंत्र नीति रोकता है"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "मोबाइल ब्राडबैंड युक्तियाँ सक्रिय या निष्क्रिय करें"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड युक्ति के सक्रियण या निष्क्रियण को तंत्र नीति रोकता है"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX मोबाइल ब्राडबैंड युक्तियाँ सक्रिय या निष्क्रिय करें"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX मोबाइल ब्रॉडबैंड युक्ति के सक्रियण या निष्क्रियण को तंत्र नीति रोकता है"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "संजाल कनेक्शन के नियंत्रण स्वीकार करें"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "सिस्टम कनेक्शन के नियंत्रण को सिस्टम नीति रोकता है"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "किसी संरक्षित WiFi संजाल के द्वारा कनेक्शन साझा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "किसी संरक्षित WiFi संजाल के द्वारा साझा कनेक्शन को सिस्टम नीति रोकता है"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "किसी खुले WiFi संजाल के द्वारा कनेक्शन साझा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "किसी खुले WiFi संजाल के द्वारा साझा कनेक्शन को सिस्टम नीति रोकता है"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "निजी संजाल कनेक्शन संशोधित करें"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "प्रणाली नीति व्यक्तिगत संजाल सेटिंग के संशोधन से बचाता है"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं के लिए संजाल कनेक्शन संशोधित करें"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "प्रणाली नीति सभी उपयोगकर्ताओं के लिए संजाल सेटिंग के संशोधन से बचाता है"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "स्थिर सिस्टम होस्टनेम को सुधारें"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "सिस्टम नीति स्थिर सिस्टम होस्टनेम के रूपांतरण को रोकता है."
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "सिस्टम नीति स्थिर सिस्टम होस्टनेम के रूपांतरण को रोकता है."
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9313,54 +9027,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "विन्यास को पढ़ने में असफ़ल: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "छापें नेटवर्कप्रबंधक संस्करण और बाहर निकलें"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "डेमॉन न होयें"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "लॉग स्तर: [%s] में से एक"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "लॉग डोमेन ',' से अलग: [%s] का कोई संयोग"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "सभी चेतावनी गंभीर बनाएँ"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "एक पीआईडी ​​फ़ाइल का स्थान निर्दिष्ट करें"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr " फ़ाइल स्थान की स्थिति"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "छापें नेटवर्कप्रबंधक संस्करण और बाहर निकलें"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9372,66 +9082,66 @@ msgstr ""
" चुनता है. यह भी उपयोगकर्ता बेतार पहुँच बिंदु है जो कंप्यूटर में वायरलेस \n"
" कार्ड के साथ संबद्ध करना चाहिए निर्दिष्ट करने की अनुमति देता है."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. कृपया --help का उपयोग वैध विकल्प देने के लिए करें.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "अपरिचित लॉग डोमेन '%s' कमांड लाइन पर पास किया गया.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "विन्यास फ़ाइल में त्रुटि: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "अपरिचित लॉग डोमेन '%s' को कॉन्फिग फ़ाइल से अनदेखा किया.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "daemonize नहीं कर सका: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr " %s को खोलना असफल: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr " %s पे लिखने में असफल: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "समापन %s में विफल रहा है: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "सेट नहीं कर सकता '"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "नेटवर्कप्रबंधक पहले से ही चल रहा है (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr " नेटवर्कप्रबंधक! चलाने के लिए आपको रूट होना होगा\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# संजाल प्रबंधक द्वारा निर्मित\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9440,11 +9150,7 @@ msgstr ""
"#%s से मिलाया गया\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL कनेक्शन"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s संजाल"
@@ -9470,12 +9176,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM कनेक्शन"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA कनेक्शन"
@@ -9484,9 +9190,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "कनेक्शन किस्म '%s' वैध नहीं है"
@@ -9499,29 +9205,25 @@ msgstr "बॉण्ड कनेक्शन"
msgid "Bridge connection"
msgstr "ब्रिज कनेक्शन"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE कनेक्शन"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "तारयुक्त संबंधन"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "तारयुक्त संबंधन %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBandकनेक्शन"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "PAN कनेक्शन"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN कनेक्शन"
@@ -9531,16 +9233,7 @@ msgstr "VLAN कनेक्शन"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN कनेक्शन"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN कनेक्शन"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN कनेक्शन"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "टीम कनेक्शन"
@@ -9548,7 +9241,7 @@ msgstr "टीम कनेक्शन"
msgid "Mesh"
msgstr "मेश"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9707,620 +9400,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "गोपन के लिए सममितीय कुंजी सेट करने में विफल."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड कनेक्शन %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Config फाइल स्थान"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Config निर्देशिका स्थान"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Config निर्देशिका स्थान"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Config फाइल स्थान"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr " फ़ाइल स्थान की स्थिति"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' के द्वारा अलग प्लगिन की सूची "
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "मौजूदा nmcli विन्यास:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "कोई डेमान मत बनाएँ, और stderr में लॉग करें"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "इंटरनेट कनेक्टिविटी की जाँच के लिए एक HTTP पता (ओं)"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "संयोजकता जांचों के बीच अंतराल (सेकंड में)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "प्रतिक्रिया की अपेक्षित शुरुआत"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "जनक अंतरफलक [कोई नहीं]:"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "कनेक्शन"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "क्लोन MAC पता"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "असमर्थित DHCP क्लाइंट '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "हटाने के लिए कोई प्राथमिकता नहीं"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "हटाने के लिए कोई प्राथमिकता नहीं"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "अज्ञात लॉग स्तर '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "अज्ञात लॉग डोमेन '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN कनेक्शन"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager को संजाल को बंद करने की जरूरत है"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "अज्ञात पैरामीटर: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' एक वैध डुप्लेक्स मान नहीं है"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "विन्यास को पढ़ने में असफ़ल: (%d) %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "'dhcpcd' नहीं मिल सका या निष्क्रिय हो गया."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "कोई प्रयोज्य DHCP क्लाइंट नहीं मिला."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "नोट: libc समाधानकर्ता 3 नेमसर्वर से अधिक का समर्थन नहीं कर सकता है."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "नीचे सूची में दिया गया नेमसर्वर पहचाना नहीं जा सकता है."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "अवैध उपसर्ग '%s'; <1-32> अनुमति"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "अवैध उपसर्ग '%s'; <1-128> अनुमति"
-
-#~| msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "अमान्य रूट गंतव्य पता '%s'"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "अमान्य अगला हॉप पता '%s'"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "टीम मास्टर: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "ब्रिज मास्टर:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "त्रुटि: 'mode': '%s' एक वैध InfiniBand परिवहन विधि [datagram, connected] नहीं "
-#~ "है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "चेतावनी: 'type' अभी अनदेखा किया गया है. हम केवल इथरनेट स्लेव अभी समर्थन करते हैं.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "त्रुटि: खराब रंग संख्या: '%s'; <0-8> उपयोग करें\n"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "त्रुटि: कनेक्शन नहीं पा सकता है: सेटिंग सेवा चल नहीं रही है."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "घर"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "संगी"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "रोमिंग"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr " युक्ति '%s' डिसकनेक्ट हो गया है.\n"
-
-#~| msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted."
-#~ msgstr "त्रुटि: '%s' हार्डवेयर युक्ति है. इसे हटाया नहीं जा सकता है."
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP सूची"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "त्रुटि: 'युक्ति वाईमैक्स': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "त्रुटि: NSP नाम '%s' के साथ नहीं मिला."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' एक WiMAX युक्ति नहीं है."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Error: nsp '%s' के साथ पहुँच बिंदु नहीं मिला."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "त्रुटि: 'युक्ति वाईमैक्स' कमांड '%s' वैध नहीं है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "प्रयोग: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "सभी वाईमैक्स रेडियो स्विच की स्थिति पाएँ, या उन्हें चालू/बंद करें.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "नहीं चल रहा है"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "त्रुटि: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX रेडियो स्विच"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' वैध नहीं है (use ip[/prefix] [gateway])"
-
-#~| msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "'%s' दुविधापूर्ण है (on x off)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "गोपन के लिए सममितीय कुंजी सेट करने में विफल: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "IV को गोपन के लिए सेट करने में विफल: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "गोपन के लिए सममितीय कुंजी सेट करने में विफल: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "IV को गोपन के लिए सेट करने में विफल: %s / %s."
-
-#~| msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-#~ msgid "connection type '%s' is not a valid base type"
-#~ msgstr "कनेक्शन किस्म '%s' वैध बेस किस्म नहीं है"
-
-#~| msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
-#~ msgid "Detect a slave connection with '"
-#~ msgstr "स्लेव कनेक्शन का ' के साथ चला"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "IPv4 पता / लेबल गिनती बेमेल (%d vs %d)"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' %s=%s के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "संकेत से निपटने मुद्दा बनाने में विफल: %d"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules आपके प्लेटफ़ार्म पर समर्थित नहीं हैं!\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "स्टेट %s फ़ाइल पार्स करने में विफल: (%d) %s\n"
-
-#~| msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgid "'dhclient' could not be found or was disabled."
-#~ msgstr "'dhclient' नहीं मिल सका या निष्क्रिय हो गया."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "प्लगइन 1,प्लगइन2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "बिंगो!"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm रिकार्ड पढ़ने में विफल: %s"
-
-#~| msgid "Wired connection %d"
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: पठन कनेक्शन '%s'"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm रिकार्ड पढ़ने में विफल: %s"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "अवैध उपसर्ग '%s'; <0-32> अनुमति"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "अवैध IPv6 रूट '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "अवैध उपसर्ग '%s'; <0-128> अनुमति"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "प्रयोग: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "कनेक्शन दिखाएँ जो अभी किसी युक्ति द्वारा प्रयोग किया गया है जो किसी संजाल से कनेक्ट "
-#~ "हुआ है.\n"
-#~ "बिना किसी पैरामीटर के, सभी सक्रिय कनेक्शन सूचीबद्ध हैं. जब <ID> दिए जाते हैं,\n"
-#~ "तो कनेक्शन विवरण यहाँ दिखाए गए हैं.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "स्मृति और ऑनडिस्क कनेक्शन दिखाएँ, उनमें से कुछ सक्रिय हो सकते हैं यदि\n"
-#~ "कोई युक्ति उस कनेक्शन प्रोफ़ाइल को प्रयोग कर रहा है. बिना किसी पैरामीटर के, सभी "
-#~ "प्रोफ़ाइल सूचीबद्ध हैं.\n"
-#~ " जब <ID> प्रदान किए जाते हैं, प्रोफ़ाइल विवरण इसके बजाय दिखाए जाते हैं.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "प्रयोग: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "कनेक्शन फ़ाइल में एकल गुण के साथ बदलें.\n"
-#~ "प्रोफ़ाइल इसके नाम के द्वारा पहचाना जाता है, UUID या D-Bus पथ द्वारा.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "त्रुटि: 'list configured': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "विन्यस्त कनेक्शन की सूची"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "त्रुटि: 'विन्यस्त दिखाएँ': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "त्रुटि: 'सूची सक्रिय': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "सक्रिय कनेक्शन की सूची"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr "त्रुटि: युक्ति '%s' स्लेव के लिए प्रतीक्षारत है सक्रियन से आगे बढ़ने के पहले."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "3 वैकल्पिक वितर्क हैं '%s' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "परिवहन विधि (डेटाग्राम या कनेक्टेड) [datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "2 वैकल्पिक वितर्क हैं 'मोबाइल ब्राडबैंड' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "ब्लूटूथ किस्म (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "वैकल्पिक वितर्क हैं 'बांड' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "बांडिंग मॉनिटरिंग अवस्था (miimon या arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "6 वैकल्पिक वितर्क हैं 'ब्रिज' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "त्रुटि: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "3 वैकल्पिक वितर्क हैं 'ब्रिज-स्लेव' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "हेयरपिन (yes/no) [yes]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "त्रुटि: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "1 वैकल्पिक वितर्क हैं 'वीपीएन' कनेक्शन प्रकार के लिए.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr "त्रुटि: 'विन्यस्त' या 'सक्रिय' कमांड 'कनेक्शन प्रदर्शन' के लिए प्रत्याशित है."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (अज्ञात)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "कोई, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr "'%s' वैध नहीं है (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] का उपयोग करें)"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' वर्चुअल अंतरफलक नाम '%s' से मेल नहीं खाता है"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv4 विन्यास स्लेवल के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv6 विन्यास स्लेवल के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr "अवैध विकल्प. कृपया --help का उपयोग वैध विकल्प देने के लिए करें.\n"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "सॉकेट पर आँकड़ा के लिए प्रतीक्षा करने के दौरान त्रुटि"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "netlink संदेश की प्रक्रिया में त्रुटि: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "नेटलिंक को मॉनिटरिंग लिंक स्थिति के लिए कनेक्ट करने में असमर्थ: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "नेटलिंक नियंत्रण श्रेय पासिंग सक्रिय करने में असमर्थ: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "लिंक स्थिति मॉनिटर करने के लिए नेटलिंक नियंत्रण का आबंटित नहीं कर सका: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "नेटलिंक समूह में शामिल होने में असमर्थ: %s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1bbe238ca1..fd02fdba1f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
# Tomislav Vujec <tvujec@redhat.com>, 2005.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 02:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 08:06-0400\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -82,21 +82,21 @@ msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Greška: NetworkManager nije pokrenut."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ADRESA"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
#, fuzzy
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "neupravljan"
msgid "unavailable"
msgstr "nedostupan"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "odspojen"
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "spajanje (provjera IP spojivosti)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "spajanje (pokretanje sekundarnih veza)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "spojen"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "deaktiviram"
@@ -218,52 +218,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "spajanje neuspješno"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznat"
@@ -553,8 +554,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
@@ -596,72 +597,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Stanje aktivne veze: %s\n"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Lista veza"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN spajanje (priprema)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Aktivne veze"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VPN spajanje"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN spajanje (priprema)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN spajanje (priprema)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN spajanje (priprema)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "VPN spajanje (priprema)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAZIV"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -669,39 +708,39 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TIP"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
#, fuzzy
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "VREMENSKA OZNAKA"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
#, fuzzy
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "VREMENSKA OZNAKA-STVARNO"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOMATSKO SPAJANJE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOMATSKO SPAJANJE"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
#, fuzzy
msgid "READONLY"
msgstr "SAMO ZA ČITANJE"
@@ -711,7 +750,7 @@ msgstr "SAMO ZA ČITANJE"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -720,7 +759,7 @@ msgstr "DBUS-PUTANJA"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIVAN"
@@ -730,9 +769,9 @@ msgstr "AKTIVAN"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "UREĐAJ"
@@ -741,45 +780,44 @@ msgstr "UREĐAJ"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STANJE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTIVAN"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "UREĐAJI"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "UOBIČAJENO"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
#, fuzzy
msgid "DEFAULT6"
msgstr "UOBIČAJENO"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
#, fuzzy
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJEKT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -787,75 +825,75 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
#, fuzzy
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "DBUS-PUTANJA"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
#, fuzzy
msgid "USERNAME"
msgstr "NAZIV"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
#, fuzzy
msgid "VPN-STATE"
msgstr "STANJE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "OPĆENITO"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
#, fuzzy
msgid "IP4"
msgstr "IP4-DNS"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
#, fuzzy
msgid "IP6"
msgstr "IP6-DNS"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -896,7 +934,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -923,7 +961,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -948,7 +986,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -962,7 +1000,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1105,7 +1143,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1130,7 +1168,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1144,7 +1182,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1160,7 +1198,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1172,7 +1210,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1185,7 +1223,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1194,7 +1232,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1208,7 +1246,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1223,7 +1261,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1235,1299 +1273,830 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "aktiviram"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktivirano"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "aktivirano"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN spajanje (priprema)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN spajanje (potrebna potvrda)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN spajanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN spajanje (dohvat IP konfiguracije)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN spojen"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN spajanje neuspješno"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN odspojen"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Pogreška u čekanju: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Detalji veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Greška: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "nikad"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "polje '%s' mora biti samo"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager stanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager stanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Greška: nedostaje argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Greška: %s - veza ne postoji."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Greška: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "nema aktivne veze na uređaju '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "nema aktivne veze ili uređaja"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "uređaj '%s' ne podržava vezu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nije pronađen uređaj za vezu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "nepoznat razlog"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "nijedan"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "korisnik je odspojen"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "osnovna mrežna veza je prekinuta"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN servis je neočekivano zaustavljen"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN servis je vratio nevažeću konfiguraciju"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "vrijeme spajanja je prekoračeno"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN servis nije pokrenut pravovremeno"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN servis nije pokrenut"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "nema važećih VPN tajni"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "nevažeće VPN tajne"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "veza je uklonjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Greška: Vrijeme spajanja %d sekundi prekoračeno."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Nepoznata razina dnevnika '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "nema aktivne veze ili uređaja"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Nepoznati parametar: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Uspjeh: Uređaj '%s' uspješno odspojen."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Greška: %s - veza ne postoji."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "nema aktivne veze ili uređaja"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "nema aktivne veze ili uređaja"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Greška: Uređaj '%s' nije WiMAX uređaj."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
+#, c-format
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Greška: 'dev' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Greška: Neuspješan dohvat postavki sustava."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
+#, c-format
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Greška: Uređaj '%s' nije pronađen."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
-#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
-msgstr[1] "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
-msgstr[2] "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Greška: Vrijeme spajanja %d sekundi prekoračeno."
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Mode %s"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Greška: 'dev' naredba '%s' nije važeća."
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP popis"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "nije pronađen uređaj za vezu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Greška: 'dev' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Greška: 'dev' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Greška: vrijednost vremena spajanja '%s' nije važeća."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Greška: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Greška: vrijednost vremena spajanja '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Greška: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Greška: 'dev wifi': %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Greška: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "nije pronađen uređaj za vezu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Greška: 'dev wifi' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Greška: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Greška: nevažeći 'wwan' parametar: '%s'."
+msgid "Destination port [8472]"
+msgstr "Orjentacija"
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Greška: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Greška: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Greška: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Greška: nedostaje argument %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Greška: nedostaju polja za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Greška: nedostaje argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Greška: nevažeći 'wwan' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Greška: Neuspješan dohvat postavki sustava."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Greška: Vrijeme spajanja %d sekundi prekoračeno."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
+msgstr[1] "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
+msgstr[2] "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Greška: Vrijeme spajanja %d sekundi prekoračeno."
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP popis"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Greška: Vrijeme spajanja %d sekundi prekoračeno."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA veza %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Greška: Vrijeme spajanja %d sekundi prekoračeno."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "nije pronađen uređaj za vezu '%s'"
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Greška: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "spajanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Greška: Vrijeme spajanja %d sekundi prekoračeno."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Greška: 'dev' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Greška: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Greška: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Greška: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Greška: 'dev wifi': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VPN spajanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Greška: Vrijeme spajanja %d sekundi prekoračeno."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Greška: Vrijeme spajanja %d sekundi prekoračeno."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Greška: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Greška: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Greška: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Greška: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN spajanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Greška: Vrijeme spajanja %d sekundi prekoračeno."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Greška: vrijednost vremena spajanja '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Greška: 'dev' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Greška: vrijednost vremena spajanja '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Greška: 'dev wifi' naredba '%s' nije važeća."
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA veza %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Greška: %s - veza ne postoji."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "GSM veza %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "spajanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Greška: iface mora biti određen."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VPN spajanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Detalji uređaja"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Greška: iface mora biti određen."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Greška: nedostaje argument '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Greška: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Greška: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Greška: nedostaje argument '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2535,7 +2104,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2554,7 +2123,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2566,7 +2135,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2579,7 +2148,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2589,7 +2158,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2598,7 +2167,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2608,7 +2177,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2623,7 +2192,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2639,7 +2208,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2652,21 +2221,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2682,7 +2251,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2691,8 +2260,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Nepoznata domena dnevnika '%s'"
@@ -2700,7 +2269,7 @@ msgstr "Nepoznata domena dnevnika '%s'"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2716,7 +2285,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2724,7 +2293,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2734,7 +2303,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2742,7 +2311,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2762,7 +2331,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2771,7 +2340,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2781,101 +2350,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Greška: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Nepoznati parametar: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Greška: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2883,449 +2447,464 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
"Greška: nevažeći 'sleep' parametar: '%s'; dozvoljeni su 'true' i 'false'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "uređaj '%s' ne podržava vezu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Greška: %s - veza ne postoji."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "VPN veza %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Greška: Odspajanje uređaja '%s' (%s) neuspješno: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(nepoznat)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Greška: Odspajanje uređaja '%s' (%s) neuspješno: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Greška: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Greška: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Greška: 'con status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Greška: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Stanje aktivne veze: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "nema aktivne veze ili uređaja"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "nije pronađen uređaj za vezu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Greška: nedostaje argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Greška: nedostaje argument %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "VPN spajanje neuspješno"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Greška: nedostaje argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Greška: nevažeći 'wwan' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Greška: nedostaje argument %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "spajanje neuspješno"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "spajanje neuspješno"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "veza je uklonjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Nepoznati parametar: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Greška: nedostaje argument '%s'."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Greška: nedostaje argument '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Greška: 'dev list': %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Greška: nevažeći 'wimax' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Greška: 'dev status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Greška: nedostaje argument '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
@@ -3478,7 +3057,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3488,7 +3067,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3504,7 +3083,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3550,11 +3129,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3620,145 +3194,158 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "MOGUĆNOSTI"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-SVOJSTVA"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
#, fuzzy
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "ŽIČNO-SVOJSTVA"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-SVOJSTVA"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "AUTOMATSKO SPAJANJE"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "MOGUĆNOSTI"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3774,7 +3361,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3798,7 +3385,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3816,7 +3403,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3828,7 +3415,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3842,19 +3429,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3867,7 +3454,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3881,7 +3468,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3895,7 +3482,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3908,7 +3495,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3962,7 +3549,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3975,508 +3562,513 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Greška: iface mora biti određen."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Greška: Uređaj '%s' nije pronađen."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Greška: Prikladni uređaji nisu pronađeni."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(nijedan)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Detalji uređaja"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Greška: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznat)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "uključen"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "isključen"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Greška: 'dev status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Stanje uređaja"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Greška: nevažeći 'wwan' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Greška: Uređaj '%s' nije pronađen."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Uspjeh: Uređaj '%s' uspješno odspojen."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "nema aktivne veze na uređaju '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Uspjeh: Uređaj '%s' uspješno odspojen."
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Uspjeh: Uređaj '%s' uspješno odspojen."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Uspjeh: Uređaj '%s' uspješno odspojen."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Greška: Odspajanje uređaja '%s' (%s) neuspješno: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Uspjeh: Uređaj '%s' uspješno odspojen."
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Greška: Prikladni uređaji nisu pronađeni."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Greška: Uređaj '%s' nije pronađen."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Greška: Prikladni uređaji nisu pronađeni."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Greška: Odspajanje uređaja '%s' (%s) neuspješno: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Greška: Prikladni uređaji nisu pronađeni."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Greška: Odspajanje uređaja '%s' (%s) neuspješno: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Greška: nije određen važeći parametar."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Greška: nedostaje argument '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Greška: 'dev wimax': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Greška: 'con list': %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Greška: Uređaj '%s' nije pronađen."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "nije pronađen uređaj za vezu '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "WiFi rezultati skeniranja"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Greška: 'dev wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Greška: Pristupna točka adrese '%s' nije pronađena."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Greška: Uređaj '%s' nije WiFi uređaj."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Greška: nedostaje argument %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Greška: vrijednost vremena spajanja '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Greška: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Greška: Prikladni uređaji nisu pronađeni."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Greška: NSP imena '%s' nije pronađen."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Greška: Pristupna točka adrese '%s' nije pronađena."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Greška: Uređaj '%s' nije pronađen."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Greška: vrijednost vremena spajanja '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Nepoznati parametar: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Greška: Uređaj '%s' nije WiFi uređaj."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Greška: Uređaj '%s' nije pronađen."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: 'dev wifi' naredba '%s' nije važeća."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Greška: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: 'dev' naredba '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: 'dev' naredba '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "POKRENUT"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERZIJA"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "AUTOMATSKO SPAJANJE"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
#, fuzzy
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
#, fuzzy
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
#, fuzzy
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
#, fuzzy
msgid "PERMISSION"
msgstr "VERZIJA"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4493,7 +4085,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4504,7 +4096,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4518,7 +4110,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4527,7 +4119,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4543,7 +4135,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4558,7 +4150,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4567,7 +4159,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4576,7 +4168,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4589,7 +4181,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4600,7 +4192,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4611,7 +4203,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4622,7 +4214,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4633,7 +4225,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4643,202 +4235,202 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
#, fuzzy
msgid "asleep"
msgstr "u stanju čekanja"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "spajanje"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "spojen (lokalna veza)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "odspajanje"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Greška: 'con status': %s; dozvoljena polja: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager stanje"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "pokrenut"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "aktiviram"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "omogućen"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "onemogućen"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Greška: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager stanje"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Greška: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Greška: 'dev status': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Greška: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Greška: '--fields' vrijednost '%s' nije važeća; dozvoljena polja: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Greška: nevažeći 'wifi' parametar: '%s'."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Lista veza"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Umrežavanje omogućeno"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager stanje"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager stanje"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Spajanje na bežičnu mrežu '%s'..."
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: 'con' naredba '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
@@ -4893,86 +4485,86 @@ msgstr ""
" dev uređaji kojima upravlja NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Greška: Objekt '%s' je nepoznat, pokušajte 'nmcli help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Greška: Opcija '--terse' označena dva puta."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Greška: Opcije '--terse' i '--pretty' se međusobno isključuju."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Greška: Opcija '--pretty' označena dva puta."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Greška: Opcije '--pretty' i '--terse' se međusobno isključuju."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Greška: nedostaju polja za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli alat, verzija %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Greška: Nepoznata opcija '%s', pokušajte 'nmcli -help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Greška: Neuspješno stvaranje NMClient objekta."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"
@@ -4991,253 +4583,260 @@ msgstr "Stanje aktivne veze: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (heksadekadski ascii ključ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bitna lozinka)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (nepoznat)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "onemogućen"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (nepoznat)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(nijedan)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
#, fuzzy
msgid "not saved, "
msgstr "nije postavljen"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "onemogućen"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "omogućen"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "automatski"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (nepoznat)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Greška: 'nm' naredba '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "nevažeće polje '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5245,38 +4844,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Stanje aktivne veze: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5286,37 +4897,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "VPN spajanje neuspješno"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Greška: vrijednost vremena spajanja '%s' nije važeća."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5329,7 +4940,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5338,16 +4949,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5355,12 +4966,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5368,7 +4979,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5378,12 +4989,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5393,7 +5004,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5401,7 +5012,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5414,7 +5025,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5432,54 +5043,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "nevažeće polje '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5488,17 +5099,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "nevažeće polje '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5511,12 +5122,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "nevažeće polje '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5528,7 +5139,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5537,7 +5148,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5551,28 +5162,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5583,32 +5194,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5617,29 +5228,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5647,145 +5258,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "nedostupan"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Greška: nedostaje argument '%s'."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5796,59 +5397,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Greška: nedostaje argument za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "%s: greška pretvorbe IP4 adrese 0x%X"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "%s: greška pretvorbe IP4 adrese 0x%X"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Greška: nevažeći argument '%s' za opciju '%s'."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "polje '%s' mora biti samo"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Greška: 'dev wifi': %s; dozvoljena polja: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Opcija '--terse' zahtijeva označavanje '--fields'"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5858,16 +5449,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5875,9 +5456,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5964,25 +5546,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Nepoznata domena dnevnika '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6023,7 +5630,7 @@ msgstr "Nevažeća opcija. Upišite --help za popis važećih opcija.\n"
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6053,23 +5660,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6088,9 +5710,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "GSM veza %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6099,9 +5721,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6110,9 +5732,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6359,10 +5981,6 @@ msgstr "spojen"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6729,10 +6347,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "aktivirano"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6819,29 +6441,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager stanje"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
@@ -7128,40 +6750,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "nevažeće polje '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7172,7 +6794,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7410,7 +7032,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7454,8 +7076,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7591,13 +7213,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7767,61 +7389,66 @@ msgstr "nevažeće polje '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "nevažeće polje '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "nevažeće polje '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "uređaj '%s' ne podržava vezu '%s'"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7831,9 +7458,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7853,6 +7480,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Greška: vrijednost vremena spajanja '%s' nije važeća."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8098,163 +7738,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "nevažeće polje '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8264,8 +7924,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8463,7 +8123,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "spajanje (pokretanje sekundarnih veza)"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "veza je uklonjena"
@@ -8504,22 +8164,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "veza je uklonjena"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "nema aktivne veze ili uređaja"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8545,125 +8205,134 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Omogućuje ili onemogućuje WiFi uređaje"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Omogućuje ili onemogućuje mobilne širokopojasne uređaje"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Omogućuje ili onemogućuje WiMAX mobilne širokopojasne uređaje"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Dozvoli upravljanje mrežnim vezama"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Dijeljenje veze korištenjem zaštićene WiFi mreže"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Dijeljenje veze korištenjem otvorene WiFi mreže"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8674,54 +8343,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager stanje"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8729,66 +8394,66 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Upišite --help za popis važećih opcija.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Napravio NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8797,12 +8462,7 @@ msgstr ""
"# Spojeno iz %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "GSM veza %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Žičana mreža"
@@ -8829,13 +8489,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM veza %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA veza %d"
@@ -8845,9 +8505,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "nema aktivne veze ili uređaja"
@@ -8862,32 +8522,27 @@ msgstr "spajanje"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Aktivne veze"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE veza %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Spoj na žičanu mrežu %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Aktivne veze"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VPN spajanje"
@@ -8897,17 +8552,7 @@ msgstr "VPN spajanje"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN veza %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VPN spajanje"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VPN spajanje"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Aktivne veze"
@@ -8917,7 +8562,7 @@ msgstr "Aktivne veze"
msgid "Mesh"
msgstr "Mreža %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9070,552 +8715,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Lista veza"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "nepodržani DHCP klijent '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Nepoznata razina dnevnika '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Nepoznata domena dnevnika '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN spajanje"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager stanje"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Nepoznati parametar: %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "nije pronađen upotrebljiv DHCP klijent."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "OPASKA: libc resolver ne podržava više od 3 nameservera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uporaba: nmcli con { NAREDBA | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [nsp <name>] [-- "
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Greška: 'con list': %s; dozvoljena polja: %s"
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "Greška: Ne mogu otkriti je li NetworkManager pokrenut: %s."
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "stanje: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "stanje: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Greška: id ili uuid mora biti određen."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Greška: Prikladni uređaji nisu pronađeni: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Upozorenje: Veza nije aktivna\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Greška: neuspješno spajanje na D-Bus."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "Greška: Neuspješan dohvat veza: servis postavki nije pokrenut."
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP4-POSTAVKE"
-
-#~ msgid "IP6-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP6-POSTAVKE"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "PREFIKS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n"
-#~ " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uporaba: nmcli dev { NAREDBA | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " NAREDBA := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " NAREDBA := { status | list | disconnect | wifi }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " list [iface <iface>]\n"
-#~ " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n"
-#~ " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Zaštićeno: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Infrastruktura"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Početna"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partner"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Roaming"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Greška: 'dev list': %s; dozvoljena polja: %s"
-
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "nepoznat)"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Greška: 'dev status': %s; dozvoljena polja: %s"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Stanje uređaja: %d (%s) \n"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Greška: 'dev wimax': %s; dozvoljena polja: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Greška: 'dev wimax' naredba '%s' nije važeća."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "MREŽA-OMOGUĆENA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-HARDVER"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-HARDVER"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIMAX-HARDVER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uporaba: nmcli nm { NAREDBA | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " NAREDBA := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " NAREDBA := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Greška: 'nm status': %s; dozvoljena polja: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "nije pokrenut"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Greška: nevažeći 'enable' parametar: '%s'; dozvoljeni su 'true' i 'false'."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Greška: NetworkManager nije izveo stanje čekanja."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi omogućen"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN omogućen"
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX omogućen"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Primljen signal %d, isključujem..."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (nepoznat)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "bilo koji, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "Greška: NameHasOwner zahtjev neuspješan: %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Nedovoljno memorije za spremanje podataka PEM datoteke."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "Nedovoljno memorije za spremanje podataka privatnog ključa."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Nedovoljno memorije za spremanje podataka certifikata."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Nedovoljno memorije za spremanje IV-a."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Nedovoljno memorije za dešifriranje privatnog ključa."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Nedovoljno memorije za spremanje dešifriranog privatnog ključa."
-
-#~ msgid "Modify Wireless Networks"
-#~ msgstr "Postavke bežičnih mreža"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Bežične mreže:</span>"
-
-#~ msgid "Wireless Network Key Required"
-#~ msgstr "Potreban je ključ bežične mreže"
-
-#~ msgid "_Login to Network"
-#~ msgstr "_Prijava na mrežu"
-
-#~ msgid "Key Type:"
-#~ msgstr "Tip ključa:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "128-bit Passphrase (WEP)\n"
-#~ "Ascii Key (WEP)\n"
-#~ "Hex Key (WEP)"
-#~ msgstr ""
-#~ "128-bitna lozinka (WEP)\n"
-#~ "Slovčani ključ (WEP)\n"
-#~ "Heksadecimalni ključ (WEP)"
-
-#~ msgid "Passphrase:"
-#~ msgstr "Lozinka:"
-
-#~ msgid "Ascii Key:"
-#~ msgstr "Slovčani ključ"
-
-#~ msgid "Hex Key:"
-#~ msgstr "Heksadecimalni ključ"
-
-#~ msgid "You must log in to access the private network %s"
-#~ msgstr "Prijava je potrebna za pristup na mrežu %s"
-
-#~ msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
-#~ msgstr "Spoj na Ad-Hoc bežičnu mrežu"
-
-#~ msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
-#~ msgstr "Spoj na bežičnu mrežu '%s' (%d%%)"
-
-#~ msgid "Scanning for wireless networks..."
-#~ msgstr "Potraga za bežičnim mrežama..."
-
-#~ msgid "Other Wireless Networks..."
-#~ msgstr "Ostale bežične mreže..."
-
-#~ msgid "Create new Wireless Network..."
-#~ msgstr "Stvori novu bečičnu mrežu..."
-
-#~ msgid "No network devices have been found"
-#~ msgstr "Nema mrežnih uređaja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
-#~ "create."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unesi ESSID i sigurnosne postavke bežične mreže koju treba stvoriti."
-
-#~ msgid "Custom wireless network"
-#~ msgstr "Posebna bežična mreža"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unesi ESSID i sigurnosne postavke bežične mreže na koju se treba spojiti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#~ "glade file was not found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "NetworkManager ne može naći potrebne datoteke (glade datoteka nije "
-#~ "pronađena)."
-
-#~ msgid "Wireless _adapter:"
-#~ msgstr "Bežični _uređaj:"
-
-#~ msgid "Wireless _Network:"
-#~ msgstr "Bežična _mreža:"
-
-#~ msgid "Connect with encryption enabled"
-#~ msgstr "Spoji se sa enkripcijom"
-
-#~ msgid "Wired Network (%s)"
-#~ msgstr "Žičana mreža (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Network (%s)"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
-#~ msgstr[0] "Bežična mreža (%s)"
-#~ msgstr[1] "Bežične mreže (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Network"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks"
-#~ msgstr[0] "Bežična mreža"
-#~ msgstr[1] "Bežične mreže"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "Orjentacija ladice."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2e12fbfe4a..317fe88f9a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation. Inc.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager master\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 03:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 09:06-0400\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-02 18:28+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, fuzzy, c-format
@@ -85,21 +86,21 @@ msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Hiba: a Hálózatkezelő nem fut."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "CSOPORT"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "CÍM"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "ÁTJÁRÓ"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "kezeletlen"
msgid "unavailable"
msgstr "elérhetetlen"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "leválasztva"
@@ -207,11 +208,11 @@ msgstr "kapcsolódás (IP-összekapcsolhatóság ellenőrzése)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "kapcsolódás (másodlagos kapcsolatok indítása)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "kapcsolódva"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "kikapcsolás"
@@ -220,52 +221,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "kapcsolódás sikertelen"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "nem"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Nincs megadva ok"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -540,8 +542,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Az eszköz eltávolításra került"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -583,74 +585,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Aktív kapcsolat állapota: %s\n"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Kapcsolatlista"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): "
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "%d. ADSL kapcsolat"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "%d. PAN kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:107
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NÉV"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -658,36 +697,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TÍPUS"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "IDŐBÉLYEG"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "IDŐBÉLYEG-VALÓDI"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTO-CSATLAKOZÁS"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTO-CSATLAKOZÁS"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "CSAK OLVASHATÓ"
@@ -696,7 +735,7 @@ msgstr "CSAK OLVASHATÓ"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -705,7 +744,7 @@ msgstr "DBUS-ÚTVONAL"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTÍV"
@@ -715,9 +754,9 @@ msgstr "AKTÍV"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "ESZKÖZ"
@@ -726,43 +765,42 @@ msgstr "ESZKÖZ"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "ÁLLAPOT"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ELSŐDLEGES-ÚTVONAL"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "ESZKÖZÖK"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "ALAPÉRTELMEZETT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "ALAPÉRTELMEZETT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJEKTUM"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -770,70 +808,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "KAPCS-ÚTVONAL"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZÓNA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "ELSŐDLEGES-ÚTVONAL"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "FELHASZNÁLÓNÉV"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "FEJLÉC"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-ÁLLAPOT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "KFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "ÁLTALÁNOS"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -874,7 +912,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -901,7 +939,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -926,7 +964,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -940,7 +978,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1083,7 +1121,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1108,7 +1146,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1122,7 +1160,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1138,7 +1176,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1150,7 +1188,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1163,7 +1201,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1172,7 +1210,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1186,7 +1224,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1201,7 +1239,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1213,1307 +1251,835 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "aktiválás"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktiválva"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "deaktiválva"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN kapcsolódás (előkészítés)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN csatlakozás (hitelesítés szükséges)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN csatlakozás"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN kapcsolódás (IP-beállítások lekérése)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN csatlakozott"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN csatlakozás sikertelen"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN leválasztva"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "hiba a kapcsolat gyorsítótárának frissítésekor: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Kapcsolat részletei"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Hiba: „device show”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "soha"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Aktív kapcsolat részletei"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "a(z) „%s” mezőnek önállónak kell lennie"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Hálózatkezelő állapota"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "A Hálózatkezelő altatva"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Hiba: nincs ilyen kapcsolat: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Hiba: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "nincs aktív kapcsolat a(z) „%s” eszközön"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "nincs aktív kapcsolat vagy eszköz"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "a(z) „%s” eszköz nem kompatibilis a(z) „%s” kapcsolattal"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nem található eszköz a(z) „%s” kapcsolathoz"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "ismeretlen ok"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "felhasználó leválasztva"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "az alap hálózati kapcsolat megszakadt"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "a VPN szolgáltatás váratlanul leállt"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "a VPN szolgáltatás érvénytelen beállításokat adott"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "a csatlakozási kísérlet túllépte az időkorlátot"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "a VPN szolgáltatás nem indult el időben"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "a VPN szolgáltatás nem indult el"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "nincsenek érvényes VPN titkok"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "érvénytelen VPN titkok"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "a kapcsolat eltávolításra került"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "A kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "A kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "A VPN kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Hiba: az időkorlát (%d mp) lejárt."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Ismeretlen naplózási szint: „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "nincs aktív kapcsolat vagy eszköz"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Ismeretlen paraméter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Siker: a(z) „%s” eszköz sikeresen leválasztva."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "A kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Hiba: Nincs megadva kapcsolat."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "nincs aktív kapcsolat vagy eszköz"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "„%s” nem engedélyezett ehhez: „%s=%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "„%s” nem érvényes MAC cím"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "a(z) „%s” nem érvényes csatolónév"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem érvényes „connection” parancs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "%d. InfiniBand kapcsolat"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "%d. ADSL kapcsolat"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Az eszköz eltávolításra került"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Hiba: a rendszer beállításai nem kérhetők le."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."
-msgstr[1] "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Hiba: a „dev” parancs („%s) nem érvényes."
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Hiba: a(z) „%s” eszköz nem található."
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr "a(z) „%s” nem érvényes csatolónév"
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Hiba: „%s” nem érvényes argumentum a(z) „%s” kapcsolóhoz."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Hiba: „%s” nem érvényes argumentum a(z) „%s” kapcsolóhoz."
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
+#, c-format
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Hiba: a „dev” parancs („%s) nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Hiba: a „dev” parancs („%s) nem érvényes."
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "fájlnév"
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „general” parancs nem érvényes."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-"Hiba: a wep-key-type argumentum „%s” értéke érvénytelen, használja a „key” "
-"vagy „phrase” egyikét."
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
#, fuzzy
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr "Az IP-beállítások már nem érvényesek"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
+msgid "Cloned MAC [none]"
+msgstr "nem érvényes MAC cím"
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgid "Parent interface [none]"
+msgstr "a(z) „%s” nem érvényes csatolónév"
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Hiba: „nm status”: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „radio” parancs nem érvényes."
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP-lista"
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „radio” parancs nem érvényes."
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "fájlnév"
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "nem érvényes MAC cím"
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” időkorlát érvénytelen."
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "nem található eszköz a(z) „%s” kapcsolathoz"
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „general” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Hiba: „list configured”: %s"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Hiba: „show active”: %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "%d. ADSL kapcsolat"
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "Az IP-beállítások már nem érvényesek"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Hiba: „nm status”: %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "„%s” nem UUID vagy csatolónév"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "„%s” nem érvényes MAC cím"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „radio” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „radio” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "fájlnév"
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "nem található eszköz a(z) „%s” kapcsolathoz"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Hiba: %s"
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Hiba: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Hiba: „device show”: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Hiba: „list active”: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló mezői hiányoznak."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Hiba: a rendszer beállításai nem kérhetők le."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Hiba: „%s” nem érvényes argumentum a(z) „%s” kapcsolóhoz."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Hiba: Az új kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."
+msgstr[1] "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "%d. vezetékes kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "%d. InfiniBand kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP-lista"
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "%d. vezetékes kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "%d. CDMA kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "%d. bond kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "%d. bond kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "%d. bond kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "%d. VLAN kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "nem található eszköz a(z) „%s” kapcsolathoz"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
+msgid "Team device"
+msgstr "Az eszköz eltávolításra került"
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Hiba: az időkorlát (%d mp) lejárt."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Hiba: a „dev” parancs („%s) nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "„%s” nem UUID vagy csatolónév"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Hiba: „show active”: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "a(z) „%s” nem érvényes csatolónév"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Hiba: „nm status”: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Hiba: „list configured”: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Hiba: „show active”: %s"
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Bridge"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Bridge"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN csatlakozás"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Hiba: az időkorlát (%d mp) lejárt."
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "%d. CDMA kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Hiba: „nm status”: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Hiba: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Hiba: „device show”: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Hiba: „list active”: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "%d. ADSL kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” időkorlát érvénytelen."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
-"Hiba: a(z) „%s” „--fields” érték itt nem érvényes (engedélyezett mezők: %s)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "„%s” nem UUID vagy csatolónév"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Hiba: a „dev” parancs („%s) nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "„%s” nem érvényes MAC cím"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "„%s” nem érvényes MAC cím"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „radio” parancs nem érvényes."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” „radio” parancs nem érvényes."
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "%d. bond kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "%d. VLAN kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Az eszköz eltávolításra került"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Hiba: nincs megadva érvényes paraméter."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Hiba: érvénytelen „wifi” paraméter: „%s”."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Hiba: nincs megadva érvényes paraméter."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Hiba: érvénytelen „wifi” paraméter: „%s”."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Hiba: Az új kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Hiba: „show active”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "a(z) „%s” nem érvényes csatolónév"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2521,7 +2087,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2540,7 +2106,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2552,7 +2118,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2565,7 +2131,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2575,7 +2141,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2584,7 +2150,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2594,7 +2160,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2609,7 +2175,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2625,7 +2191,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2638,21 +2204,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2668,7 +2234,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2677,8 +2243,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen naplózási tartomány: „%s”"
@@ -2686,7 +2252,7 @@ msgstr "Ismeretlen naplózási tartomány: „%s”"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2702,7 +2268,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2710,7 +2276,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2720,7 +2286,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2728,7 +2294,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2748,7 +2314,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2757,7 +2323,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2767,101 +2333,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "megköveteli a(z) „%s” tulajdonság beállítását"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Hiba: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen paraméter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Hiba: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2869,450 +2430,465 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Hiba: a kapcsolat törlése meghiúsult: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Hiba: érvénytelen „wifi” paraméter: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Hiba: érvénytelen „wifi” paraméter: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "%d. VPN kapcsolat"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Hiba: Az új kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Hiba: a kapcsolat törlése meghiúsult: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Hiba: Az új kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Hiba: „nm status”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Hiba: „show active”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "„%s” és „%s” közül csak az egyik állítható be"
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Aktív kapcsolat állapota: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "nincs aktív kapcsolat vagy eszköz"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "nem található eszköz a(z) „%s” kapcsolathoz"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Személyes hálózati kapcsolatok módosítása"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Hiba: Az új kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Hiba: Nincs megadva kapcsolat."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "VPN csatlakozás sikertelen"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Hiba: váratlan argumentum: „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Hiba: Nincs megadva kapcsolat."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Hiba: Nincs megadva kapcsolat."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Hiba: a kapcsolat törlése meghiúsult: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Hiba: Nincs megadva kapcsolat."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Hiba: az ismeretlen kapcsolatok nem törölhetők: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "kapcsolódás sikertelen"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "kapcsolódás sikertelen"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "a kapcsolat eltávolításra került"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem érvényes „connection” parancs."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Hiba: Az új kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Hiba: Az új kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "A PKCS#8 fájl nem fejthető vissza: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "A titkosítás meghiúsult: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Ismeretlen paraméter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Hiba: „general logging”: %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "fájlnév"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Hiba: ismeretlen argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem érvényes „connection” parancs."
@@ -3459,7 +3035,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3469,7 +3045,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3485,7 +3061,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3529,11 +3105,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3598,143 +3169,156 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "ALÁRENDELTEK"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "AZONOSÍTÓ"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "KÉPESSÉGEK"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-KÉPESSÉGEK"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "VEZETÉKES-TULAJDONSÁGOK"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-TULAJDONSÁGOK"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "KAPCSOLATOK"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "FELHASZNÁLÓNÉV"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "KÉPESSÉGEK"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3750,7 +3334,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3797,7 +3381,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <csatolónév>] [nsp <név>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3815,7 +3399,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3827,7 +3411,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3841,19 +3425,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3866,7 +3450,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3880,7 +3464,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3894,7 +3478,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3907,7 +3491,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3961,7 +3545,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3974,299 +3558,304 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Hiba: Nincs megadva csatoló."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” eszköz nem található."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Hiba: nem található megfelelő eszköz."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(semmi)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Eseti"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "---"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Eszköz részletei"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Hiba: „device show”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "be"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "ki"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Hiba: „device status”: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Eszközök állapota"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” eszköz nem található."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Siker: a(z) „%s” eszköz sikeresen leválasztva."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Hiba: Az új kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Hiba: Az új kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult: ismeretlen hiba"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "A kapcsolat „%s” UUID-vel létrehozva és aktiválva a(z) „%s” eszközön\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "A kapcsolat „%s” UUID-vel létrehozva és aktiválva a(z) „%s” eszközön\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "A(z) „%s” eszköz leválasztva.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Siker: a(z) „%s” eszköz sikeresen leválasztva."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Siker: a(z) „%s” eszköz sikeresen leválasztva."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Hiba: Nincs megadva kapcsolat."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” (%s) eszköz leválasztása meghiúsult: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "A kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Hiba: nem található megfelelő eszköz."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Hiba: váratlan argumentum: „%s”"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Hiba: a(z) „%s” eszköz nem található."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Hiba: nem található megfelelő eszköz."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” (%s) eszköz leválasztása meghiúsult: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Hiba: nem található megfelelő eszköz."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” (%s) eszköz leválasztása meghiúsult: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Hiba: Nincs megadva kapcsolat."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Hiba: „nm status”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” eszköz nem található."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Az eszköz eltávolításra került"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi keresési lista"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Hiba: „device wifi”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Hiba: nem található a(z) „%s” BSSID-vel rendelkező hozzáférési pont,"
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Hiba: A(z) „%s” eszköz nem Wi-Fi eszköz."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Hiba: A(z) „%s” eszköz nem Wi-Fi eszköz."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Hiba: az SSID vagy BSSID hiányzik."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” BSSID argumentumérték nem érvényes BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4274,210 +3863,210 @@ msgstr ""
"Hiba: a wep-key-type argumentum „%s” értéke érvénytelen, használja a „key” "
"vagy „phrase” egyikét."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Hiba: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"Hiba: a csatlakozáshoz használandó BSSID (%s) eltér a bssid argumentumtól "
"(%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Hiba: a paraméter („%s”) nem SSID vagy BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Hiba: nem található Wi-Fi eszköz."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Hiba: nem található „%s” SSID-jú hálózat."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Hiba: nem található „%s” BSSID-jú hozzáférési pont."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "„%s” hossz érvénytelen (5 vagy 6 számjegy kellene legyen)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” eszköz nem található."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Hiba: a wep-key-type argumentum „%s” értéke érvénytelen, használja a „key” "
"vagy „phrase” egyikét."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Hiba: ismeretlen argumentum: „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Hiba: „%s” nem érvényes argumentum a(z) „%s” kapcsolóhoz."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Hiba: A(z) „%s” eszköz nem Wi-Fi eszköz."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Hiba: érvénytelen „wifi” paraméter: „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” eszköz nem található."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Hiba: a „device wifi” parancs („%s) nem érvényes."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Hiba: „device status”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Hiba: a „device wifi” parancs („%s) nem érvényes."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Hiba: a „dev” parancs („%s) nem érvényes."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "FUT"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERZIÓ"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CSATLAKOZÁS"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "HÁLÓZATKEZELÉS"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "JOGOSULTSÁG"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "ÉRTÉK"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "SZINT"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "TARTOMÁNYOK"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4504,7 +4093,7 @@ msgstr ""
" logging [level <naplózási szint>] [domains <naplózandó tartományok>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4515,7 +4104,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4529,7 +4118,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4538,7 +4127,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4554,7 +4143,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4573,7 +4162,7 @@ msgstr ""
" PARANCS := { [ on | off ] }\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4586,7 +4175,7 @@ msgstr ""
" PARANCS := { [ on | off ] }\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4599,7 +4188,7 @@ msgstr ""
" PARANCS := { [ on | off ] }\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4612,7 +4201,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4633,7 +4222,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4644,7 +4233,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4655,7 +4244,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4666,7 +4255,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4676,199 +4265,199 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "alszik"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "csatlakozás"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "kapcsolódva (csak helyi)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "kapcsolódva (csak hely)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "leválasztás"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Hiba: „list configured”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Hálózatkezelő állapota"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "fut"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "aktiválás"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezve"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "letiltva"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Hiba: „general permissions”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Hálózatkezelő jogosultságai"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Hiba: „general logging”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Hálózatkezelő naplózása"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "A szignálmaszk beállítása meghiúsult: %d"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Hiba: „general logging”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” „general” parancs nem érvényes."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Hiba: a(z) „%s” „--fields” érték itt nem érvényes (engedélyezett mezők: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Hiba: érvénytelen „%s” argumentum: „%s” (csak az on/off használható)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Kapcsolatlista"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Hálózatkezelés"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” „networking” parancs nem érvényes."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” „networking” parancs nem érvényes."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Rádiókapcsolók"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi rádiókapcsoló"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN rádiókapcsoló"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” „radio” parancs nem érvényes."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Hálózatkezelő állapota"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Hálózatkezelő állapota"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "A Hálózatkezelő altatva"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” „nm” parancs nem érvényes."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "A Hálózatkezelő már fut (pid: %ld)\n"
@@ -4926,88 +4515,88 @@ msgstr ""
" d[evice] A Hálózatkezelő által kezelt eszközök\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
"Hiba: a(z) „%s” objektum ismeretlen, adja ki az „nmcli help” parancsot."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Hiba: a „--terse” kapcsoló másodszor lett megadva."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Hiba: a „--terse” és a „--pretty” kapcsolók kölcsönösen kizáróak."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Hiba: a „--pretty” kapcsoló másodszor lett megadva."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Hiba: a „--pretty” és „--terse” kapcsolók kölcsönösen kizáróak."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Hiba: „%s” nem érvényes argumentum a(z) „%s” kapcsolóhoz."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló mezői hiányoznak."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Hiba: „%s” nem érvényes argumentum a(z) „%s” kapcsolóhoz."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli eszköz, %s verzió\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
"Hiba: a(z) „%s” kapcsoló ismeretlen, adja ki az „nmcli-help” parancsot."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "A szignálmaszk beállítása meghiúsult: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "A szignálkezelő szál létrehozása meghiúsult: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Hiba: nem sikerült a NMClient objektumot létrehozni."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Siker"
@@ -5026,252 +4615,259 @@ msgstr "Aktív kapcsolat állapota: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "A modem előkészítése sikertelen"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-kulcs)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128 bites jelmondat)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (ismeretlen)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NINCS)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "FEJLÉCEK_ÁTRENDEZÉSE, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LAZA_ÖSSZEKAPCSOLÁS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (letiltva)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (engedélyezve, nyilvános IP előnyben)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (engedélyezve, ideiglenes IP előnyben)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (ismeretlen)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (letiltva)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (nincs)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "ügynök tulajdona, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "nincs mentve, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "nem szükséges, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "%d (letiltva)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "engedélyezve"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (ismeretlen)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "„%s” vagy az értéke („%s”) érvénytelen"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "„%s” kapcsoló vagy az értéke („%s”) érvénytelen"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "„%d” nem érvényes csatorna"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "„%d” nem érvényes csatorna"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "„%s” nem érvényes duplex érték"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "„%s=%s” nem érvényes beállítás ehhez: „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "„%s” nem érvényes duplex érték"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "„%d” érték kívül esik a tartományon: <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "érvénytelen mező: „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "„%s” nem érvényes ethernet port érték"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "„%s” nem érvényes érték ehhez: „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "„%s” nem érvényes ethernet port érték"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5279,38 +4875,50 @@ msgstr "„%s” nem érvényes ethernet port érték"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "a(z) „%s” nem érvényes csatolónév"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "„%s” nem érvényes sáv"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "„%s” nem érvényes duplex érték"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "„%s” nem érvényes MAC cím"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Aktív kapcsolat állapota: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5320,37 +4928,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "VPN csatlakozás sikertelen"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "„%s” nem érvényes érték a tulajdonsághoz"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5363,7 +4971,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5372,16 +4980,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5389,12 +4997,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5402,7 +5010,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5412,12 +5020,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5427,7 +5035,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5435,7 +5043,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5448,7 +5056,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5466,54 +5074,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "„%s” nem érvényes sáv"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "„%s” nem érvényes IPv4 cím a(z) „%s” beállításhoz"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5522,17 +5130,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "érvénytelen mező: „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "ez a tulajdonság nem engedélyezett ehhez: „%s=%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5545,12 +5153,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "„%s” nem érvényes IPv4 cím a(z) „%s” beállításhoz"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5562,7 +5170,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5571,7 +5179,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5585,28 +5193,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "„%s” nem szám"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "„%s” nem érvényes érték ehhez: „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "„%d” nem érvényes csatorna"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "„%s” nem érvényes érték ehhez: „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5617,32 +5225,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "„%d” érték kívül esik a tartományon: <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "„%s” beállítás üres"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5651,29 +5259,29 @@ msgstr "„%s” beállítás üres"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "„%s” nem érvényes MAC cím"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "„%s” nem érvényes érték a tulajdonsághoz"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5681,145 +5289,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "„%d” nem érvényes csatorna"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, fuzzy, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "„%d” nem érvényes csatorna"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "„%s” kapcsoló vagy az értéke („%s”) érvénytelen"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "„%s” nem érvényes érték a tulajdonsághoz"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "„%s” kapcsoló vagy az értéke („%s”) érvénytelen"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "elérhetetlen"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5830,59 +5428,49 @@ msgstr "Hiba: a várt „%s” argumentum helyett „%s” lett megadva."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Hiba: váratlan argumentum: „%s”"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Hiba az IP4 cím („0x%X”) szöveges formátumúvá konvertálásakor"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Hiba az IP6 cím („%s”) szöveges formátumúvá konvertálásakor"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "„%s” nem érvényes érték ehhez: „%s”"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "„%s” nem érvényes érték ehhez: „%s”"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "a(z) „%s” mezőnek önállónak kell lennie"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Hiba: „list configured”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "A „--terse” megköveteli a „--fields” megadását."
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5892,17 +5480,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "fájlnév"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5910,9 +5487,10 @@ msgstr "fájlnév"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5995,25 +5573,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Ismeretlen naplózási tartomány: „%s”"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "A szignálmaszk beállítása meghiúsult: %d"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6055,7 +5658,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6085,23 +5688,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "A PKCS#8 fájl nem fejthető vissza: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "%d. vezetékes kapcsolat"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "%d. vezetékes kapcsolat"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "%d. InfiniBand kapcsolat"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6120,9 +5738,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "%d. ADSL kapcsolat"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Kapcsolódva"
@@ -6131,9 +5749,9 @@ msgstr "Kapcsolódva"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "%d. bond kapcsolat"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
@@ -6142,9 +5760,9 @@ msgstr "Bridge"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "%d. bridge kapcsolat"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6393,10 +6011,6 @@ msgstr "kapcsolódva"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6763,10 +6377,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "deaktiválva"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6854,29 +6472,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Állandó rendszergépnév módosítása"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Hálózatkezelő állapota"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "A Hálózatkezelő futtatásához rendszergazdai jogosultság szükséges!\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Hiba: a Hálózatkezelő nem fut."
@@ -7168,43 +6786,43 @@ msgstr "A PKCS#12 fájl nem ellenőrizhető: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Nem sikerült a véletlen adatok előállítása."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "érvénytelen mező: „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Aktív kapcsolatok listája"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
#, fuzzy
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
"„%s” beállítás szükséges a kapcsolathoz, ha a tulajdonság be van állítva"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7215,7 +6833,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7456,7 +7074,7 @@ msgstr "A személyes kulcs visszafejtése meghiúsult."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7500,8 +7118,8 @@ msgstr "a tulajdonság érvénytelen"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7637,13 +7255,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "„%d” nem érvényes érték a tulajdonsághoz (<= %d kellene legyen)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7822,62 +7440,67 @@ msgstr "„%s” nem érvényes IPv4 cím a(z) „%s” beállításhoz"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "„%s” nem érvényes IPv4 cím a(z) „%s” beállításhoz"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "a(z) %d. IPv4 cím előtagja érvénytelen"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "„%s” nem érvényes IPv4 cím a(z) „%s” beállításhoz"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "érvénytelen mező: „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "a(z) %d. IPv4 cím érvénytelen"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "a(z) %d. IPv4 cím érvénytelen"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "a(z) %d. IPv4 cím előtagja érvénytelen"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "a(z) %d. IPv4 cím előtagja érvénytelen"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "a tulajdonság érvénytelen"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "a(z) %d. útvonal érvénytelen"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "„%s=%s” nem kompatibilis a(z) „%s > 0”-val"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -7887,9 +7510,9 @@ msgstr "ez a tulajdonság nem engedélyezett ehhez: „%s=%s”"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7909,6 +7532,19 @@ msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "„%s” nem érvényes UUID"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8154,164 +7790,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "A szignálmaszk beállítása meghiúsult: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "érvénytelen mező: „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "„%s” nem érvényes érték ehhez: „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "fájlnév"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8321,8 +7977,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8522,7 +8178,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "kapcsolódás (másodlagos kapcsolatok indítása)"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "a kapcsolat eltávolításra került"
@@ -8564,22 +8220,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "a kapcsolat eltávolításra került"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "nincs aktív kapcsolat vagy eszköz"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Aktív kapcsolat részletei"
@@ -8608,6 +8264,18 @@ msgstr ""
"kikapcsolását"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "A Hálózatkezelő verziószámának kiírása és kilépés"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"A rendszer házirendje megakadályozza a rendszer hálózatkezelésének be- vagy "
+"kikapcsolását"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8615,106 +8283,106 @@ msgstr ""
"Hálózatkezelő elaltatása vagy felébresztése (csak a rendszer "
"energiagazdálkodása által használandó)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a Hálózatkezelő elaltatását vagy "
"felébresztését"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi eszközök be- és kikapcsolása"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a WiFi eszközök be- vagy kikapcsolását"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Mobil széles sávú eszközök be- és kikapcsolása"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a mobil széles sávú eszközök be- vagy "
"kikapcsolását"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX mobil széles sávú eszközök be- és kikapcsolása"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a WiMAX mobil széles sávú eszközök be- "
"vagy kikapcsolását"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Hálózati kapcsolatok felügyeletének engedélyezése"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a hálózati kapcsolatok felügyeletét"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Kapcsolatmegosztás védett WiFi hálózaton"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a kapcsolatok megosztását védett WiFi "
"hálózaton"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Kapcsolatmegosztás nyílt WiFi hálózaton"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a kapcsolatok megosztását nyílt WiFi "
"hálózaton"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Személyes hálózati kapcsolatok módosítása"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a személyes hálózati beállítások "
"módosítását"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Hálózati kapcsolatok módosítása minden felhasználó számára"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a hálózati beállítások módosítását "
"minden felhasználó számára"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Állandó rendszergépnév módosítása"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a rendszer állandó gépnevének "
"módosítását"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -8723,33 +8391,33 @@ msgstr ""
"A rendszer házirendje megakadályozza a rendszer állandó gépnevének "
"módosítását"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8760,55 +8428,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "A beállítások olvasása sikertelen: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "A Hálózatkezelő verziószámának kiírása és kilépés"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Ne démonként fusson"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Naplózási szint: az [%s] egyike"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
"Vesszővel elválasztott naplózási tartományok: [%s] tetszőleges kombinációja"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Minden figyelmeztetés végzetes legyen"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "A PID fájl helyének megadása"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Állapotfájl helye"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "A Hálózatkezelő verziószámának kiírása és kilépés"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8821,66 +8485,66 @@ msgstr ""
"lévő\n"
"vezeték nélküli kártyáknak kapcsolódniuk kell."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Használja a --help kapcsolót az érvényes kapcsolókért.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Nem lehet démon módban elindulni: %s [hiba: %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s megnyitása sikertelen: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Nem sikerült írni a(z) %s fájlba: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s lezárása sikertelen: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "A Hálózatkezelő már fut (pid: %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "A Hálózatkezelő futtatásához rendszergazdai jogosultság szükséges!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Készítette a Hálózatkezelő\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8889,12 +8553,7 @@ msgstr ""
"# Összefésülve ebből: %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "%d. ADSL kapcsolat"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Hálózatkezelés"
@@ -8921,13 +8580,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "%d. GSM kapcsolat"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "%d. CDMA kapcsolat"
@@ -8937,9 +8596,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "nincs aktív kapcsolat vagy eszköz"
@@ -8954,32 +8613,27 @@ msgstr "%d. bond kapcsolat"
msgid "Bridge connection"
msgstr "%d. bridge kapcsolat"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "%d. PPPoE kapcsolat"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "%d. vezetékes kapcsolat"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "%d. vezetékes kapcsolat"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "%d. InfiniBand kapcsolat"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "%d. PAN kapcsolat"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "%d. VLAN kapcsolat"
@@ -8989,17 +8643,7 @@ msgstr "%d. VLAN kapcsolat"
msgid "TUN connection"
msgstr "%d. DUN kapcsolat"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "%d. VLAN kapcsolat"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "%d. VLAN kapcsolat"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "csatlakozás"
@@ -9009,7 +8653,7 @@ msgstr "csatlakozás"
msgid "Mesh"
msgstr "%d. háló"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9163,709 +8807,182 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "A szimmetrikus kulcs nem állítható be a visszafejtéshez."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Beállítófájl helye"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Beállítókönyvtár helye"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Beállítókönyvtár helye"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Beállítófájl helye"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Állapotfájl helye"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Bővítmények „,”-vel elválasztott listája"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Ne démonként fusson"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "http(s) cím az internet elérhetőségének teszteléséhez"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Az elérhetőségi tesztek közti idő (másodpercben)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "A válasz várt kezdete"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Kapcsolatlista"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "nem támogatott DHCP-kliens („%s”)"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Ismeretlen naplózási szint: „%s”"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Ismeretlen naplózási tartomány: „%s”"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN csatlakozás"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Hálózatkezelő állapota"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Hiba: ismeretlen argumentum: „%s”."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "„%s” nem érvényes duplex érték"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "A beállítások olvasása sikertelen: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "nem található használható DHCP-kliens."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "MEGJEGYZÉS: a libc feloldó nem támogat háromnál több névkiszolgálót."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az alább felsorolt névkiszolgálók lehet, hogy nem kerülnek felismerésre."
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
-#~| " COMMAND := { show | up | down | delete }\n"
-#~| "\n"
-#~| " show configured [[ id | uuid | path ] <ID>]\n"
-#~| "\n"
-#~| " show active [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n"
-#~| "\n"
-#~| " up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] "
-#~| "[--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~| "\n"
-#~| " up [ id | uuid | path ] <ID> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] "
-#~| "[--timeout <timeout>]\n"
-#~| "\n"
-#~| " down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n"
-#~| "\n"
-#~| " delete [ id | uuid | path ] <ID>\n"
-#~| "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { show | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " show configured [[ id | uuid | path ] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ " show active [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ " up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
-#~ "<name>] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ "\n"
-#~ " up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [--nowait] "
-#~ "[--timeout <timeout>]\n"
-#~ "\n"
-#~ " down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n"
-#~ "\n"
-#~ " delete [ id | uuid | path ] <ID>\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Használat: nmcli connection { PARANCS | help }\n"
-#~ " PARANCS := { show | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " show configured [[ id | uuid | path ] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ " show active [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ " up [ id | uuid | útvonal ] <azonosító> [ifname <csatoló>] [ap <BSSID>] "
-#~ "[nsp <név>] [--nowait] [--timeout <időkorlát>]\n"
-#~ "\n"
-#~ " up [ id | uuid | útvonal ] <azonosító> [ifname <csatoló>] [ap <BSSID>] "
-#~ "[--nowait] [--timeout <időkorlát>]\n"
-#~ "\n"
-#~ " down id <azonosító> | uuid <azonosító>\n"
-#~ "\n"
-#~ " delete id <azonosító> | uuid <azonosító>\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "A beállított kapcsolatok listája"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "Hiba: „show configured”: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hiba: „show configured”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hiba: „list active”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'show active': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hiba: „show active”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr "Hiba: „%s” eszköz alárendeltekre vár az aktiválás folytatása előtt."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Hiba: nem található megfelelő eszköz: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiba: a „configured” vagy „active” parancs szükséges a „connection show”-"
-#~ "hoz."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiba: nem kérhetők le a kapcsolatok: a beállító szolgáltatás nem fut."
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Titkosított: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Infrastruktúra"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Otthoni"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partner"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Barangoló"
-
-#~ msgid "Error: 'device show': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hiba: „device show”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "nincs kapcsolat"
-
-#~ msgid "Error: 'device status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hiba: „device status”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'device wifi': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hiba: „device wifi”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Hiba: „device wimax”: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hiba: „device wimax”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Hiba: a(z) „%s” nevű NSP nem található."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Hiba: a(z) „%s” eszköz nem WiMAX-eszköz."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Hiba: nem található a(z) „%s” NSP-vel rendelkező hozzáférési pont."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Hiba: a „device wimax” parancs („%s) nem érvényes."
-
-#~ msgid "Error: %s (allowed fields: %s)"
-#~ msgstr "Hiba: %s (engedélyezett mezők: %s)"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "nem fut"
-
-#~ msgid "Error: 'general permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hiba: „general permissions”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'general logging': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hiba: „general logging”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX rádiókapcsoló"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "%d szignál érkezett, leállítás…"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (ismeretlen)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "bármely, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "A szimmetrikus kulcs beállítása meghiúsult a visszafejtéshez: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Az IV beállítása meghiúsult a visszafejtéshez: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "A szimmetrikus kulcs beállítása meghiúsult a titkosításhoz: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Az IV beállítása meghiúsult a titkosításhoz: %s / %s."
-
-#~ msgid "setting '%s' is required"
-#~ msgstr "„%s” beállítás szükséges"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "„%s” nem egyezik a virtuális csatoló nevével („%s”)"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for bonding slave"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az IPv4 beállítás nem engedélyezett a bond kapcsolat alárendeltjéhez"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for bonding slave"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az IPv6 beállítás nem engedélyezett a bond kapcsolat alárendeltjéhez"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/útvonal/állapot.fájl"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "A platform nem támogatja a GModule-okat!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen kapcsoló. Az érvényes kapcsolók listájáért használja a --help "
-#~ "kapcsolót.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "A(z) %s állapotfájl feldolgozása sikertelen: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "A „dhclient” nem használható."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "A „dhcpd” nem használható."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/útvonal/beállító.fájl"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/útvonal/beállító/könyvtár"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "bővítmény1,bővítmény2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "hiba a netlink üzenet feldolgozásakor: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "hiba lépett fel adatokra várakozás közben a foglalaton"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "nem lehet kapcsolódni a netlinkhez a kapcsolat állapotának megfigyelése "
-#~ "érdekében: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "nem engedélyezhető a hálózati kapcsolatkezelő hitelesítési adatainak "
-#~ "átadása: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "nem lehet netlink kezelőt lefoglalni a kapcsolat állapotának megfigyelése "
-#~ "érdekében: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "nem lehet netlink kapcsolat-gyorsítótárat lefoglalni a kapcsolat "
-#~ "állapotának megfigyelése érdekében: %s"
-
-#~ msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
-#~ msgstr "A Hálózatkezelő sikeres kapcsolódására vár."
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-KÉPES"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-HARDVER"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-HARDVER"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIMAX-HARDVER"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "Hiba: nem lehet a D-Bus objektumproxyhoz kapcsolódni."
-
-#~ msgid "Error in sleep: %s"
-#~ msgstr "Hiba az alváskor: %s"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~| "\n"
-#~| " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
-#~| "\n"
-#~| " COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~| "\n"
-#~| " status\n"
-#~| " enable [true|false]\n"
-#~| " sleep [true|false]\n"
-#~| " wifi [on|off]\n"
-#~| " wwan [on|off]\n"
-#~| " wimax [on|off]\n"
-#~| "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Használat: nmcli nm { PARANCS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " PARANCS := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " PARANCS := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiba: érvénytelen „enable” paraméter: „%s”; használja a „true” vagy "
-#~ "„false” egyikét."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Hiba: a Hálózatkezelő nem exportálta az alvási állapotot."
-
-#~ msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiba: érvénytelen „sleep” paraméter: „%s”; használja a „true” vagy "
-#~ "„false” egyikét."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi engedélyezve"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN engedélyezve"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
-#~ msgstr "Hiba: érvénytelen „wwan” paraméter: „%s”."
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX engedélyezve"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
-#~ msgstr "Hiba: érvénytelen „wimax” paraméter: „%s”."
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "Hiba: nem lehet megállapítani, hogy a Hálózatkezelő fut-e: %s."
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "állapot: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "állapot: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgstr "Aktív kapcsolat útvonala: %s\n"
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Hiba: meg kell adni az id vagy uuid egyikét."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés: a kapcsolat nem aktív\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Hiba: nem lehet a D-Bushoz kapcsolódni."
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Eszköz állapota: %d (%s)\n"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hiba: „nm status”: %s; engedélyezett mezők: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiba: nem sikerült a D-Bus objektumproxyt létrehozni az org.freedesktop."
-#~ "DBus névtérhez"
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "Hiba: a NameHasOwner kérés meghiúsult: %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Nincs elég memória a PEM fájl adatainak tárolásához."
-
-#~| msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "Nincs elég memória a személyes kulcs adatainak tárolásához."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Nincs elég memória a tanúsítvány adatainak tárolásához."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Nincs elég memória az IV tárolásához."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Nincs elég memória a személyes kulcs visszafejtéséhez."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Nincs elég memória a visszafejtett személyes kulcs tárolásához."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Nincs elég memória a visszafejtett kulcspufferhez."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Nem sikerült memóriát foglalni a titkosításhoz."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Nincs elég memória titkosítási kulcs készítéséhez."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "Nem sikerült memóriát foglalni az IV írásához PEM fájlba."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült memóriát foglalni a titkosított kulcs PEM fájlba írásához."
-
-#~| msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
-#~ msgid "Failed to initialize SIGTERM pipe: %d"
-#~ msgstr "A SIGTERM adatcsatorna előkészítése meghiúsult: %d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Log domains separated by ',': any combination of\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,"
-#~ "MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,"
-#~ "VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,"
-#~ "DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Naplózási tartományok „,”-vel elválasztva: az alábbiak tetszőleges "
-#~ "kombinációja:\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,"
-#~ "MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,"
-#~ "VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,"
-#~ "DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL]"
-
-#~ msgid "Error: Obtaining active connection for '%s' failed."
-#~ msgstr "Hiba: az aktív kapcsolat létrehozása meghiúsult ehhez: „%s”."
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP4-BEÁLLÍTÁSOK"
-
-#~ msgid "IP6-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP6-BEÁLLÍTÁSOK"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "ELŐTAG"
-
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "ismeretlen)"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Automatikus %s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d1e3edf28c..ae04829cdb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2010 THE network-manager'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager package.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-manager master\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 03:12+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 04:12-0400\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0);\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -81,21 +82,21 @@ msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Galat: NetworkManager tidak sedang berjalan."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "tak dikelola"
msgid "unavailable"
msgstr "tak tersedia"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "terputus"
@@ -203,11 +204,11 @@ msgstr "sedang menyambung (memeriksa konektivitas IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "terhubung"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "menonaktifkan"
@@ -216,52 +217,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "koneksi gagal"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tak diketahui"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "tidak"
@@ -278,7 +280,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Tak ada alasan yang diberikan"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Galat tak dikenal"
@@ -537,8 +539,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Perangkat dicabut"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
@@ -580,72 +582,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "usaha koneksi kehabisan waktu"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Daftar koneksi"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN sedang menyiapkan"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Sambungan ADSL %d"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Koneksi aktif"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "Sambungan VLAN %d"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN sedang menyiapkan"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN sedang menyiapkan"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN sedang menyiapkan"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "VPN sedang menyiapkan"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -653,36 +694,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -691,7 +732,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -700,7 +741,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -710,9 +751,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -721,43 +762,42 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -765,70 +805,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -869,7 +909,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -896,7 +936,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -921,7 +961,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -935,7 +975,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1078,7 +1118,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1103,7 +1143,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1117,7 +1157,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1133,7 +1173,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1145,7 +1185,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1158,7 +1198,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1167,7 +1207,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1181,7 +1221,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1196,7 +1236,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1208,1301 +1248,830 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "mengaktifkan"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "diaktifkan"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "diaktifkan"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN sedang menyiapkan"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN sedang menyambung (perlu otentikasi)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN sedang menyambung"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN sedang menyambung (sedang mengambil konfigurasi IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN terhubung"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Sambungan VPN gagal"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN diputus"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "galat memperbarui singgahan sambungan: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Rincian koneksi"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Galat: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "never"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Rincian koneksi aktif"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "ruas '%s' mesti sendiri"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Status NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager tidur"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Galat: %s - koneksi tak ada."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Galat: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "tak ada koneksi aktif pada perangkat '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "perangkat '%s' tak kompatibel dengan koneksi '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "alasan tidak diketahui"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "pengguna diputus"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "koneksi jaringan dasar terputus"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "layanan VPN berhenti secara tak terduga"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "layanan VPN mengembalikan konfigurasi yang tak valid"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "usaha koneksi kehabisan waktu"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "layanan VPN tak mulai pada waktunya"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "layanan VPN gagal dimulai"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "tak ada rahasia VPN yang valid"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "rahasia VPN tak valid"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "koneksi dihapus"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Koneksi sukses diaktifkan (path aktif D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "Koneksi sukses diaktifkan (path aktif D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Koneksi VPN sukses diaktifkan (path aktif D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Aras log tak dikenal '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Parameter tak dikenal: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Sukses: Perangkat '%s' diputus dengan sukses."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Koneksi sukses diaktifkan (path aktif D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiMAX."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
+#, c-format
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Galat: 'dev' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Galat: Tak bisa memperoleh tatanan sistem."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
+#, c-format
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Sambungan InfiniBand %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Sambungan ADSL %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Perangkat dicabut"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
-#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "filename"
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Galat: 'dev' perintah '%s' tak valid."
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Daftar NSP WiMAX"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "filename"
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Galat: 'dev' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Galat: 'dev' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Galat: nilai argumen bssid '%s' bukan BSSID yang valid."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-"Galat: Nilai argumen jenis-kunci-wep '%s' tak valid, gunakan 'key' atau "
-"'phrase'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
#, fuzzy
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Konfigurasi IP tak valid lagi"
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Galat: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Galat: nilai argumen bssid '%s' bukan BSSID yang valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Galat: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Galat: 'dev wifi': %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Sambungan ADSL %d"
-
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Galat: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Galat: Parameter '%s' bukan SSID maupun BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
-msgstr ""
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "filename"
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Galat: 'dev wifi' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Galat: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Galat: parameter 'wwan' tak valid: '%s'."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Galat: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Galat: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Galat: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Galat: argumen %s hilang."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Galat: ruas bagi opsi '%s' hilang."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Galat: argumen %s hilang."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Galat: parameter 'wwan' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Galat: Tak bisa memperoleh tatanan sistem."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Sambungan kabel %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Sambungan InfiniBand %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Daftar NSP WiMAX"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Sambungan kabel %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Sambungan CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Sambungan bond %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Sambungan bond %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Galat: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Sambungan bond %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Galat: 'dev' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Galat: Parameter '%s' bukan SSID maupun BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Galat: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Galat: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Galat: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Galat: 'dev wifi': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Sambungan VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
+msgid "Team device"
+msgstr "Perangkat dicabut"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Koneksi aktif"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Galat: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Galat: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Galat: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Galat: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Koneksi aktif"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Galat: Parameter '%s' bukan SSID maupun BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Galat: 'dev' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN sedang menyambung"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Galat: 'dev wifi' perintah '%s' tak valid."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Sambungan CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Sambungan ADSL %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Sambungan bond %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Galat: iface mesti dinyatakan."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Sambungan VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Perangkat dicabut"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Galat: iface mesti dinyatakan."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Galat: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Galat: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2510,7 +2079,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2529,7 +2098,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2541,7 +2110,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2554,7 +2123,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2564,7 +2133,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2573,7 +2142,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2583,7 +2152,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2598,7 +2167,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2614,7 +2183,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2627,21 +2196,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2657,7 +2226,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2666,8 +2235,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Ranah log tak dikenal '%s'"
@@ -2675,7 +2244,7 @@ msgstr "Ranah log tak dikenal '%s'"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2691,7 +2260,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2699,7 +2268,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2709,7 +2278,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2717,7 +2286,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2737,7 +2306,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2746,7 +2315,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2756,101 +2325,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Galat: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Parameter tak dikenal: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Galat: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2858,450 +2422,465 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Galat: Penghapusan koneksi gagal: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Galat: parameter 'sleep' tak valid: '%s'; gunakan 'true' atau 'false'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Sambungan VPN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "Galat tak dikenal"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Galat: Penghapusan koneksi gagal: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Galat: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Galat: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Galat: 'con status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Galat: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Sambungan kabel %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Koneksi aktif"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Galat: argumen %s hilang."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Sambungan VPN gagal"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Galat: parameter 'wwan' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Galat: argumen %s hilang."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Galat: Penghapusan koneksi gagal: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "koneksi gagal"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "koneksi gagal"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "koneksi dihapus"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) berkas PKCS#8: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Gagal mengawasandi: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Parameter tak dikenal: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Galat: 'dev list': %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Galat: parameter 'wimax' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "filename"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Galat: parameter tak dikenal: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Galat: 'dev status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
@@ -3449,7 +3028,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3459,7 +3038,7 @@ msgid "WPA"
msgstr " WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr " WPA2"
@@ -3475,7 +3054,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3519,11 +3098,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3588,145 +3162,158 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNECTION"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "USERNAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3742,7 +3329,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3781,7 +3368,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [iface <iface>] [nsp <nama>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3799,7 +3386,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3811,7 +3398,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3825,19 +3412,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3850,7 +3437,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3864,7 +3451,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3878,7 +3465,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3891,7 +3478,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3945,7 +3532,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3958,299 +3545,304 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Galat: iface mesti dinyatakan."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Galat: tak ditemukan perangkat yang cocok."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(tidak ada)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Rincian perangkat"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Galat: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(tak diketahui)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "nyala"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "mati"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Galat: 'dev status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Status perangkat"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Galat: parameter 'wwan' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Sukses: Perangkat '%s' diputus dengan sukses."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: Galat tak dikenal"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Koneksi dengan UUID '%s' dibuat dan diaktifkan pada perangkat '%s'\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Koneksi dengan UUID '%s' dibuat dan diaktifkan pada perangkat '%s'\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Perangkat '%s' telah diputus.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Sukses: Perangkat '%s' diputus dengan sukses."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Sukses: Perangkat '%s' diputus dengan sukses."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Galat: Pemutusan perangkat '%s' (%s) gagal: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Koneksi sukses diaktifkan (path aktif D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Galat: tak ditemukan perangkat yang cocok."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Galat: tak ditemukan perangkat yang cocok."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Galat: Pemutusan perangkat '%s' (%s) gagal: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Galat: tak ditemukan perangkat yang cocok."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Galat: Pemutusan perangkat '%s' (%s) gagal: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Galat: tak ada parameter valid yang dinyatakan."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Galat: 'dev wimax': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Galat: 'con list': %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Sambungan bond %d"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Perangkat dicabut"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Daftar pindai WiFi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Galat: 'dev wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Galat: Access point dengan bssid '%s' tak ditemukan."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Galat: SSID atau BSSID hilang."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Galat: nilai argumen bssid '%s' bukan BSSID yang valid."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4258,213 +3850,213 @@ msgstr ""
"Galat: Nilai argumen jenis-kunci-wep '%s' tak valid, gunakan 'key' atau "
"'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Galat: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"Galat: BSSID yang akan dihubungi (%s) berbeda dengan argumen bssid (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Galat: Parameter '%s' bukan SSID maupun BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Galat: Tak ditemukan perangkat Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Galat: Tak ditemukan jaringan dengan SSID '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Galat: Tak ditemukan access point dengan BSSID '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Galat: Nilai argumen jenis-kunci-wep '%s' tak valid, gunakan 'key' atau "
"'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Galat: parameter tak dikenal: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'dev wifi' perintah '%s' tak valid."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Galat: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'dev' perintah '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'dev' perintah '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONNECTION"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
#, fuzzy
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
#, fuzzy
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
#, fuzzy
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
#, fuzzy
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAIN"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4481,7 +4073,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4492,7 +4084,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4506,7 +4098,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4515,7 +4107,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4531,7 +4123,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4546,7 +4138,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4555,7 +4147,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4564,7 +4156,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4577,7 +4169,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4588,7 +4180,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4599,7 +4191,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4610,7 +4202,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4621,7 +4213,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4631,200 +4223,200 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "mengantuk"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "menyambung"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "tersambung (lokal saja)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "tersambung (situs saja)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "memutus"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Galat: 'con status': %s; ruas yang diijinkan: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Status NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "berjalan"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "mengaktifkan"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "diaktifkan"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "dimatikan"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Galat: 'nm permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Ijin NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Galat: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Ijin NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Galat: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Galat: nilai '--fields' '%s' tak valid disini; ruas yang diijinkan: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Daftar koneksi"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Jaringan diaktifkan"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Status NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Status NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager tidur"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager telah dijalankan (pid %ld)\n"
@@ -4877,86 +4469,86 @@ msgstr ""
" dev perangkat yang dikelola oleh NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Galat: Objek '%s' tak dikenal, coba 'nmcli help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Galat: Opsi '--terse' dinyatakan kedua kali."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Galat: Opsi '--terse' eksklusif mutual dengan '--pretty'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Galat: Opsi '--pretty' dinyatakan kedua kali."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Galat: Opsi '--pretty' eksklusif mutual dengan '--terse'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Galat: ruas bagi opsi '%s' hilang."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "alat nmcli, versi %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Galat: Opsi '%s' tak dikenal, coba 'nmcli -help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Gagal membuat thread penanganan sinyal: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Galat: Tak bisa membuat objek NMClient."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
@@ -4975,253 +4567,260 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Inisialisasi modem gagal"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (kunci-hex-ascii)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bit frasa sandi)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (tak dikenal)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (dimatikan)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (difungsikan, lebih suka IP publik)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (difungsikan, lebih suka IP temporer)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (tak dikenal)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (dimatikan)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(tidak ada)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "%d (dimatikan)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "diaktifkan"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "otomatis"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (tak dikenal)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5229,38 +4828,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "usaha koneksi kehabisan waktu"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5270,37 +4881,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Sambungan VPN gagal"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5313,7 +4924,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5322,16 +4933,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5339,12 +4950,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5352,7 +4963,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5362,12 +4973,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5377,7 +4988,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5385,7 +4996,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5398,7 +5009,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5416,54 +5027,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5472,17 +5083,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5495,12 +5106,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5512,7 +5123,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5521,7 +5132,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5535,28 +5146,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5567,32 +5178,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5601,29 +5212,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5631,145 +5242,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "tak tersedia"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5780,59 +5381,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Galat konversi alamat IP4 '0x%X' ke bentuk teks"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Galat konversi alamat IP6 '%s' ke bentuk teks"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "ruas '%s' mesti sendiri"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Galat: 'dev wifi': %s; ruas yang diijinkan: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Opsi '--terse' memerlukan penyataan '--fields'"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "Opsi '--terse' memerlukan nilai opsi '--fields' spesifik, bukan '%s'"
@@ -5841,17 +5432,6 @@ msgstr "Opsi '--terse' memerlukan nilai opsi '--fields' spesifik, bukan '%s'"
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "filename"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5859,9 +5439,10 @@ msgstr "filename"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5944,25 +5525,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Ranah log tak dikenal '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6005,7 +5611,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6035,23 +5641,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) berkas PKCS#8: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Sambungan kabel %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Sambungan kabel %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Sambungan InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6070,9 +5691,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Sambungan ADSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Bond"
@@ -6081,9 +5702,9 @@ msgstr "Bond"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Sambungan bond %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6092,9 +5713,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Sambungan bond %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6342,10 +5963,6 @@ msgstr "terhubung"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6708,10 +6325,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "diaktifkan"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6799,29 +6420,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Ubah nama host sistem yang persisten"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Status NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Anda mesti root untuk menjalankan NetworkManager!\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Galat: NetworkManager tidak sedang berjalan."
@@ -7111,41 +6732,41 @@ msgstr "Tak bisa memeriksa berkas PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Tak bisa menjangkitkan data acak."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7156,7 +6777,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7396,7 +7017,7 @@ msgstr "Gagal mengawa sandi (decrypt) kunci privat."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7440,8 +7061,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7577,13 +7198,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7753,61 +7374,66 @@ msgstr "ruas tak valid '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "perangkat '%s' tak kompatibel dengan koneksi '%s'"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7817,9 +7443,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7839,6 +7465,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8084,163 +7723,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "Galat: 'nm permissions': %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "filename"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8250,8 +7909,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8450,7 +8109,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "koneksi dihapus"
@@ -8491,22 +8150,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "koneksi dihapus"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Rincian koneksi aktif"
@@ -8533,6 +8192,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan jejaring sistem"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Cetak versi NetworkManager dan keluar"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan jejaring sistem"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8540,129 +8209,129 @@ msgstr ""
"Tidurkan NetworkManager atau bangunkan (mestinya hanya dipakai oleh "
"manajemen daya sistem)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah menidurkan NetworkManager atau membangunkannya"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat broadband bergerak"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat broadband "
"bergerak"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat broadband bergerak WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat broadband "
"bergerak WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Ijinkan pengendalian sambungan jaringan"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengendalian sambungan jaringan"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Berbagi koneksi melalui jaringan WiFi terlindung"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah berbagi sambungan melalui jaringan WiFi terlindung"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Berbagi koneksi melalui jaringan WiFi terbuka"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah berbagi sambungan melalui jaringan WiFi terbuka"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Ubah koneksi jaringan personal"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan tatanan jaringan pribadi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Ubah koneksi jaringan bagi semua pengguna"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah pengubahan tatanan sistem bagi semua pengguna"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Ubah nama host sistem yang persisten"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan nama host yang persisten"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan nama host yang persisten"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8673,54 +8342,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Gagal membaca konfigurasi: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Cetak versi NetworkManager dan keluar"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Jangan jadi daemon"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Jadikan semua peringatan fatal"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Nyatakan lokasi berkas PID"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Lokasi berkas keadaan"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Cetak versi NetworkManager dan keluar"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8732,66 +8397,66 @@ msgstr ""
"menyatakan access point nirkabel yang mesti dipakai oleh kartu nirkabel\n"
"dalam komputer."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Silakan pakai --help untuk melihat daftar opsi yang valid.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Tak bisa menjadi daemon: %s [galat %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Membuka %s gagal: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Menulis ke %s gagal: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Menutup %s gagal: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager telah dijalankan (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Anda mesti root untuk menjalankan NetworkManager!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Dibuat oleh NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8800,12 +8465,7 @@ msgstr ""
"# Digabung dari %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Sambungan ADSL %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8832,13 +8492,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Sambungan GSM %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Sambungan CDMA %d"
@@ -8848,9 +8508,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
@@ -8865,32 +8525,27 @@ msgstr "Sambungan bond %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Koneksi aktif"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Sambungan PPPoE %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Sambungan kabel %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Sambungan kabel %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Sambungan InfiniBand %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Koneksi aktif"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Sambungan VLAN %d"
@@ -8900,17 +8555,7 @@ msgstr "Sambungan VLAN %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "Sambungan DUN %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Sambungan VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Sambungan VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Koneksi aktif"
@@ -8920,7 +8565,7 @@ msgstr "Koneksi aktif"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9074,554 +8719,183 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Gagal menata kunci simetrik untuk pengawasandian (decryption)."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Lokasi berkas konfig"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
#, fuzzy
msgid "Config directory location"
msgstr "Lokasi berkas konfig"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Lokasi berkas konfig"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Lokasi berkas konfig"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Lokasi berkas keadaan"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Daftar plugin dipisah oleh ','"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Jangan jadi daemon"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Suatu alamat http(s) untuk memeriksa konektivitas internet"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Interval antar pemeriksaan konektivitas (dalam detik)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Awal respon yang diharapkan"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Daftar koneksi"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "Klien DHCP '%s' yang tak didukung"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Aras log tak dikenal '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Ranah log tak dikenal '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN sedang menyambung"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Status NetworkManager"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Galat: parameter tak dikenal: %s"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Gagal membaca konfigurasi: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "tak menemukan klien DHCP yang dapat dipakai."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "CATATAN: resolver libc mungkin tak mendukung lebih dari 3 nameserver."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Nameserver yang terdaftar di bawah mungkin tak dikenali."
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cara pakai: nmcli con { PERINTAH | help }\n"
-#~ " PERINTAH := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Galat: 'con list': %s; ruas yang diijinkan: %s"
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Galat: Tak bisa menentukan apakah NetworkManager sedang berjalan: %s."
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Galat: id atau uuid mesti dinyatakan."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Galat: tak ditemukan perangkat yang cocok: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Peringatan: Sambungan tak aktif\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Galat: tak bisa menyambung ke D-Bus."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "Galat: Tak bisa mendapat koneksi: layanan penataan tak berjalan."
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Terenkripsi: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Infrastruktur"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Rumah"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Pasangan"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Roaming"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Galat: 'dev list': %s; ruas yang diijinkan: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "tak terhubung"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Galat: 'dev status': %s; ruas yang diijinkan: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Galat: 'dev wimax': %s; ruas yang diijinkan: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Galat: NSP bernama '%s' tak ditemukan."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Galat: Access point dengan nsp '%s' tak ditemukan."
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Galat: 'dev wimax' perintah '%s' tak valid."
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-ENABLED"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIMAX-HARDWARE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cara pakai: nmcli nm { PERINTAH | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " PERINTAH := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " PERINTAH := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Galat: 'nm status': %s; ruas yang diijinkan: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "tak berjalan"
-
-#~ msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Galat: 'nm permissions': %s; ruas yang diijinkan: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "Galat: Tak bisa membuat proksi objek D-Bus."
-
-#~ msgid "Error in sleep: %s"
-#~ msgstr "Galat dalam sleep: %s"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Galat: parameter 'enable' tak valid: '%s'; gunakan 'true' atau 'false'."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Galat: Status tidur tak diekspor oleh NetworkManager."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi diaktifkan"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN diaktifkan"
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX diaktifkan"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Menangkap sinyal %d, sedang mematikan..."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (tak dikenal)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "sebarang, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Galat: Tak bisa membuat proksi objek D-Bus bagi org.freedesktop.DBus"
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "Galat: Permintaan NameHasOwner gagal: %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan data berkas PEM."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan data kunci privat."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan data sertifikat."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan IV."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Tak cukup memori untuk mengawa sandi (decrypt) kunci privat."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak cukup memori untuk menyimpan kunci privat terawa sandi (decrypted)."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Tak cukup memori untuk penyangga kunci terawa sandi (decrypted)."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gagal menata kunci simetrik untuk pengawasandian (decryption): %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Gagal menata IV untuk pengawasandian (decryption): %s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori untuk menyandi."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Gagal menata kunci simetrik untuk penyandian: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Gagal menata IV untuk penyandian: %s / %s."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Tak cukup memori untuk membuat kunci penyandian."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori untuk menulis IV ke berkas PEM."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak bisa mengalokasikan memori untuk menulis kunci tersandi ke berkas PEM."
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG, TRACE]"
-#~ msgstr "Aras log: satu dari [ERR, WARN, INFO, DEBUG, TRACE]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Log domains separated by ',': any combination of\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Domain log dipisahkan dengan ',': sebarang kombinasi dari\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Dapat!"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules tak didukung pada platform Anda!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opsi tak valid. Silakan pakai --help untuk melihat daftar opsi yang "
-#~ "valid.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Penguraian berkas keadaan %s gagal: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "'dhclient' dapat ditemukan."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "'dhcpd' dapat ditemukan."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "galat memroses pesan netlink: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "galat terjadi ketika menunggu data pada soket"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "tak bisa menyambung ke netlink untuk pemantauan status sambungan: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "tak bisa mengaktifkan penyampaian kredensial handle netlink: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "tak bisa mengalokasikan handle netlink untuk pemantauan status sambungan: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "tak bisa mengalokasikan singgahan sambungan netlink untuk pemantauan "
-#~ "status sambungan: %s"
-
-#~ msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
-#~ msgstr "Menunggu koneksi yang sukses dalam NetworkManager."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f91fbf265c..6ff45c6ca8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2011.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-manager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 17:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 12:07-0400\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 16:25+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "Errore: inizializzazione agente polkit non riuscita: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli registrato con successo come agente polkit.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Errore: NetworkManager non è in esecuzione."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Errore: comando \"agent\" \"%s\" non valido."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPPO"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "INDIRIZZO"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "non gestito"
msgid "unavailable"
msgstr "non disponibile"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "scollegato"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "connessione in corso (verifica connettività IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "connessione in corso (avvio connessioni secondarie)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "collegato"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "disattivazione"
@@ -246,52 +246,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "connessione non riuscita"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -308,7 +309,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Nessun motivo specificato"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
@@ -563,8 +564,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "La gestione del dispositivo genitore è stata modificata"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -608,72 +609,116 @@ msgstr ""
"può richiederla senza l'opzione \"--ask\".\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Nome impostazione? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Nome proprietà? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Digitare il tipo di connessione:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Tipo di connessione:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Tipo di VPN: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "Bond master: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Modalità trasporto"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth tipo %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Modalità monitoraggio di aggregazione %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Modalità monitoraggio di aggregazione %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Modalità Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Incapsulamento DSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "Modalità trasporto"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Modifica connessione"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Connessione (nome, UUID o percorso): "
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Connessione (nome, UUID o percorso): "
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "Connessioni (nome, UUID o percorso): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:112
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "Connessione (nome, UUID o percorso): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
-
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -681,35 +726,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REALE"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "CONN-AUTOMATICA"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "PRIORITÀ-CONN-AUTOMATICA"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "SOLO LETTURA"
@@ -718,7 +763,7 @@ msgstr "SOLO LETTURA"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -727,7 +772,7 @@ msgstr "PERCORSO-DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ATTIVO"
@@ -737,9 +782,9 @@ msgstr "ATTIVO"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -748,42 +793,41 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATO"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "PERCORSO-ATTIVO"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DISPOSITIVI"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "PREDEFINITO"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "PREDEFINITO6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OGGETTO"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -791,70 +835,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "PERCORSO-CON"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "PERCORSO-MASTER"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "NOMEUTENTE"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "STATO-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERALE"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -921,7 +965,7 @@ msgstr ""
" load <nomefile> [<nomefile>...]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -948,7 +992,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -994,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"passwd-file - File con le password richieste per attivare la connessione\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1016,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"tramite il suo nome, UUID o percorso D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1254,7 +1298,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <indirizzo IPv6>] [gw6 <gateway IPv6>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1302,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1316,7 +1360,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1343,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"Aggiunge un nuovo profilo di connessione con un editor interattivo.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1362,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Il profilo viene identificato tramite il suo nome, UUID o percorso D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1386,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Aggiunge un nuovo profilo di connessione con un editor interattivo.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1399,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"Ricarica tutti i file della connessione dal disco.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1422,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"NetworkManager consideri le nuove modifiche.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1437,7 +1481,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1456,197 +1500,203 @@ msgstr ""
"Il profilo viene identificato tramite il suo nome, UUID o percorso D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "attivazione"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "attivata"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "disattivata"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Connessione VPN (preparazione)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Connessione VPN (autenticazione necessaria)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Connessione VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Connessione VPN (acquisizione configurazione IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "Connessi alla VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Connessione VPN non riuscita"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Disconnessi dalla VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Errore nell'aggiornare i segreti per %s: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Dettagli profilo connessione"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Errore: \"connection show\": %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Attiva dettagli connessione"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "campo \"%s\" non valido; campi consentiti: %s e %s oppure %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "\"%s\" deve essere isolato"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Profili NetworkManager attivi"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Profili connessione NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Errore: manca l'argomento %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Errore: %s - profilo di connessione inesistente."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Errore: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "nessuna connessione attiva sul dispositivo «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "nessuna connessione o dispositivo attivo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "dispositivo «%s» non compatibile con la connessione «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nessun dispositivo trovato per la connessione «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "motivo sconosciuto"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "nessuno"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "l'utente è stato scollegato"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "la connessione di rete di base è stata interrotta"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "il servizio VPN si è arrestato inaspettatamente"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "il servizio VPN ha restituito una configurazione non valida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "il tentativo di connessione è scaduto"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "il servizio VPN non è stato avviato in tempo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "l'avvio del servizio VPN non è riuscito"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "nessun segreto VPN valido"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "segreti VPN non validi"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "la connessione è stata rimossa"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Connessione attivata con successo (percorso D-Bus attivo: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1655,1100 +1705,668 @@ msgstr ""
"Connessione attivata con successo (master in attesa di slave) (percorso D-"
"Bus attivo: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Errore: attivazione connessione non riuscita.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Errore: attivazione connessione non riuscita."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Connessione VPN attivata con successo (percorso D-Bus attivo: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Errore: attivazione connessione non riuscita: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Errore: timeout, sono trascorsi %d secondi."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Errore: attivazione connessione non riuscita: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "Lettura del passwd-file \"%s\" non riuscita: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "mancano i due punti nella voce \"password\" \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "manca il punto nella voce \"password\" \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "nome impostazione non valido nelle voce \"password\" \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "dispositivo «%s» sconosciuto."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "non sono stati forniti un dispositivo e una connessione validi"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Errore: la connessione \"%s\" non esiste."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Parametro sconosciuto: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "preparazione"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Connessione \"%s\" (%s) eliminata con successo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"Connessione \"%s\" disattivata con successo (percorso D-Bus attivo: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Errore: nessuna connessione specificata."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Errore: \"%s\" non è una connessione attiva.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Errore: non tutte le connessioni attive sono state trovate."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Errore: nessuna connessione attiva fornita."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "«%s» non tra [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Errore: «%s»: «%s» non è un indirizzo MAC %s valido."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
+"Attenzione: master=\"%s\" non si riferisce ad alcun profilo esistente.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Errore: impossibile ottenere le impostazioni del sistema."
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Errore: «mtu»: «%s» non è un MTU valido."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Errore: proprietà «%s» non valida: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Errore: «parent»: «%s» non è un'interfaccia valida."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Errore: modifica di %s.%s non riuscita: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Errore: «p-key»: «%s» non è un P_KEY InfiniBand valido."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Errore: rimozione di un valore da %s.%s non riuscita: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Errore: «mtu»: «%s» non è un MTU valido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Errore: \"%s\": \"%s\" non è \"%s\" valido %s."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Errore: impossibile ripetere \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Modalità Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Errore: tipo di connessione non valido; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Modalità trasporto InfiniBand"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Errore: tipo di connessione non valido; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "Protocollo ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Errore: tipo di connessione non valido; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Incapsulamento DSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Errore: «ifname»: «%s» e «*» non sono interfacce valide."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Il dispositivo è stato rimosso"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Errore: «flags»: «%s» non è valido; usare <0-7>."
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Errore: è richiesto «master»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Errore: «%s»: «%s» non è valido; %s "
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Errore: connessione «%s» sconosciuta."
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-"Attenzione: master=\"%s\" non si riferisce ad alcun profilo esistente.\n"
+"Errore: «%s» non è una modalità di monitoraggio valida; usare «%s» o «%s».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Errore: «%s»: «%s» non è valido; usare <%u-%u>."
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "Errore: «bt-type»: «%s» non valido; usare [%s, %s (%s), %s]."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "C'è %d argomento opzionale per il tipo di connessione \"%s\".\n"
-msgstr[1] "Ci sono %d argomenti opzionali per il tipo di connessione \"%s\".\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Nome interfaccia [*]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Fornirlo ora?"
-msgstr[1] "Fornirli ora? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Nome utente PPPoE:"
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Password [nessuna]: "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Servizio [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "MAC clonato [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Modalità trasporto %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Interfaccia genitore [nessuna]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "Errore: «p-key» è obbligatorio quanto «parent» è specificato.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Modalità %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Password [nessuna]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Servizio [nessuno]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Nome NSP WiMAX: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "banda larga mobile"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Nome utente [nessuno]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Bluetooth tipo %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Indirizzo dispositivo Bluetooth: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Errore: «bt-type»: «%s» non è una tipologia di Bluetooth valida.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Dispositivo genitore VLAN o UUID di connessione:"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "ID VLAN <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Flag VLAN (<0-7>) [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Mappe priorità ingress [nessuna]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Mappe priorità egress [nessuna]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Modalità di aggregazione [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "bond"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Interfaccia principale di aggregazione [nessuna]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Errore: «primary»: «%s» non è un nome d'interfaccia valido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Modalità monitoraggio di aggregazione %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Errore: «%s» non è una modalità di monitoraggio valida; usare «%s» o «%s».\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Miimon di aggregazione [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Errore: «miimon»: «%s» non è un numero valido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Downdelay di aggregazione [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Errore: «downdelay»: «%s» non è un numero valido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Updelay di aggregazione [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Errore: «updelay»: «%s» non è un numero valido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Arp-interval di aggregazione [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Errore: «arp-interval»: «%s» non è un numero valido <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Arp-ip-target di aggregazione [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "Velocità LACP (\"slow\" o \"fast\") [slow]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Errore: \"lacp_rate\": \"%s\" non è valido (\"slow\" o \"fast\").\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Configurazione JSON team [nessuna]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "team"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "bridge"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Abilitare STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Errore: \"stp\": %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Priorità STP [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Errore: «priority»: «%s» non è un numero valido <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Forward delay [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Errore: «forward-dealy»: «%s» non è un numero valido <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello time [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Errore: «hello-time»: «%s» non è un numero valido <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Età massima [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Errore: «max-age»: «%s» non è un numero valido <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Tempo invecchiamento indirizzo MAC [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Errore: «ageing-time»: «%s» non è un numero valido <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Errore: «stp»: %s."
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "bridge-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Priorità porta bridge [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Costo percorso STP porta bridge [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Hairpin %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Errore: \"hairpin\": \"%s\".\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "Mesh OLPC"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Modalità hairpin"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Canale mesh OLPC [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Errore: «channel»: «%s» non è un numero valido <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Indirizzo MAC DHCP anycast [nessuno]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Incapsulamento ADSL %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Nome utente"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Dispositivo genitore VLAN o UUID di connessione:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Errore: «stp»: %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "ID VLAN <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Rimuovi"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Interfaccia genitore [nessuna]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr ""
-"Errore: «dev»: «%s» non è né uno UUID né il nome di un'interfaccia né un MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Indirizzo MAC DHCP anycast [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Errore: «%s»: «%s» non è un indirizzo MAC %s valido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Errore: «priority»: «%s» non è un numero valido <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Errore: «priority»: «%s» non è un numero valido <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Destinazione"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Errore: «miimon»: «%s» non è un numero valido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Indirizzo IPv4 (IP[/plen]) [nessuno]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Indirizzo IPv6 (IP[/plen]) [nessuno]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Indirizzo aggiunto con successo: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Attenzione: indirizzo già presente: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Attenzione: ignorati i dati non necessari alla fine: «%s»\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Errore: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Gateway IPv4 [nessuno]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Gateway IPv6 [nessuno]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Errore: indirizzo gateway \"%s\" non valido\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Aggiungere indirizzi IP? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Premere Invio per terminare l'immissione di indirizzi.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "Nome utente [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Errore: «stp»: %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "Abilitare STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Errore: «vpn-type»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Errore: «mode»: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Interfaccia genitore [nessuna]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Indirizzo IPv4 (IP[/plen]) [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Interfaccia genitore [nessuna]: "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Gateway IPv4 [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Errore: «%s»: «%s» non è un indirizzo MAC %s valido."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Indirizzo IPv6 (IP[/plen]) [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Errore: manca l'argomento <impostazione>.<proprietà>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Gateway IPv6 [nessuno]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Errore: manca il valore per \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Errore: <impostazione>.<proprietà> «%s» non valida."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Errore: manca l'argomento <impostazione>.<proprietà>."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Errore: impostazione «%s» non valida o non consentita: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Errore: impossibile ottenere le impostazioni del sistema."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "«%s» è ambiguo (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Errore: proprietà «%s» non valida: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Errore: <impostazione>.<proprietà> «%s» non valida."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Errore: modifica di %s.%s non riuscita: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Errore: aggiunta della connessione \"%s\" non riuscita: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Errore: rimozione di un valore da %s.%s non riuscita: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "Connessione «%s» (%s) aggiunta con successo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Errore: manca l'argomento per l'opzione «%s»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «master»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Errore: «parent»: non valido senza «p-key»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «ssid»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Nome NSP WiMAX: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «nsp»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "Nome utente PPPoE:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «username»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «apn»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Indirizzo dispositivo Bluetooth: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «addr»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "Errore: «bt-type»: «%s» non valido; usare [%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Dispositivo genitore VLAN o UUID di connessione:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «dev»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "ID VLAN <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «id»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Errore: «id»: «%s» non è valido; usare <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"Errore: «dev»: «%s» non è né uno UUID né il nome di un'interfaccia né un MAC."
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Errore: «mode»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Errore: «primary»: «%s» non è un nome valido di interfaccia."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Errore: «stp»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Errore: «stp»: %s."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "C'è %d argomento opzionale per il tipo di connessione \"%s\".\n"
+msgstr[1] "Ci sono %d argomenti opzionali per il tipo di connessione \"%s\".\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Errore: «hairpin»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «vpn-type»."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Fornirlo ora?"
+msgstr[1] "Fornirli ora? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Attenzione: \"vpn-type\": %s sconosciuto.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Errore: «channel»: «%s» non è valido; usare <1-13>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Connessione InfiniBand"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr "Nome utente: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Connessione Wi-Fi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr "Protocollo %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Connessione CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto \"protocollo\"."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Dispositivo genitore VLAN o UUID di connessione:"
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Connessione a banda larga mobile %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «dev»."
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Connessione a banda larga mobile %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Errore: il comando «dev» «%s» non è valido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Errore: «stp»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Errore: «stp»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Errore: «vpn-type»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Errore: «mode»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Errore: «%s»: «%s» non è valido; %s "
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Connessione aggregata"
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Connessione VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Errore: è richiesto «master»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Errore: «%s»: «%s» non è un indirizzo MAC %s valido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Errore: «%s»: «%s» non è un indirizzo MAC %s valido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-"Errore: «dev»: «%s» non è né uno UUID né il nome di un'interfaccia né un MAC."
+msgid "Bond device"
+msgstr "Dispositivo Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "ID VLAN <0-4095>: "
+msgid "Team device"
+msgstr "Il dispositivo è stato rimosso"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Errore: «id»: «%s» non è valido; usare <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Errore: «%s»: «%s» non è un indirizzo MAC %s valido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Errore: «%s»: «%s» non è un indirizzo MAC %s valido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Errore: «id»: «%s» non è valido; usare <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Errore: «flags»: «%s» non è valido; usare <0-7>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Errore: «id»: «%s» non è valido; usare <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Errore: «%s» non è tipo di connessione valido."
+msgid "Team port"
+msgstr "Team"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "Errore: gateway IPv4 specificato senza indirizzo IPv4"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Dispositivo Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Errore: molteplici gateway IPv4 specificati"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Bridge"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Errore: gateway IPv4 \"%s\" non valido"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Connessione VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "Errore: gateway IPv6 specificato senza indirizzo IPv6"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Connessione CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Errore: molteplici gateway IPv6 specificati"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Connessione ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Errore: gateway IPv6 \"%s\" non valido"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Connessione aggregata"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Errore: aggiunta della connessione \"%s\" non riuscita: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Connessione VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "Connessione «%s» (%s) aggiunta con successo.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Il dispositivo è stato rimosso"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Errore: è richiesto l'argomento «type»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "Protocollo ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Errore: tipo di connessione non valido; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "Protocollo ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Errore: «autoconnect»: %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Errore: è richiesto il valore per l'argomento «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Errore: \"save\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Nome interfaccia [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Errore: è richiesto l'argomento «ifname»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr "Errore: \"ifname\" obbligatorio non trovato prima di \"%s\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Errore: «ifname»: «%s» e «*» non sono interfacce valide."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Errore: è richiesto l'argomento «type»."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[impostazione valori di «%s»]\n"
@@ -2756,7 +2374,7 @@ msgstr "[impostazione valori di «%s»]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2794,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"mmcli <opzione-conf> <val> :: Configurazione di nmcli\n"
"quit :: Esce da nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2814,7 +2432,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2835,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"Esempi: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2850,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esempio: nmcli> set con.id La mia connessione\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2865,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"impostazioni e proprietà di NM, consultare la pagina di manuale nm-"
"settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2880,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esempio: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2905,7 +2523,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2935,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"eliminare\n"
"definitivamente il profilo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2956,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) o NSP (WiMAX) (iniziare con / quando "
"<ifname> non è specificato)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2965,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"back :: Va al livello superiore del menù\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2974,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"help/? [<comando>] :: Aiuto per i comandi nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3000,7 +2618,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3014,8 +2632,8 @@ msgstr ""
"salvata,\n"
"viene richiesto di confermare l'azione.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Comando sconosciuto «%s»\n"
@@ -3023,7 +2641,7 @@ msgstr "Comando sconosciuto «%s»\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3053,7 +2671,7 @@ msgstr ""
" comando\n"
"quit :: Esce da nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3064,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Questo comando imposta il <valore> fornito a questa proprietà.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3079,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"tipo contenitore. Per proprietà a valore singolo rimpiazza il valore (come "
"il comando \"set\").\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3090,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Visualizza il valore attuale e consente di modificarlo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3126,7 +2744,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3141,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"impostazioni e proprietà di NM, consultare la pagina di manuale nm-"
"settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3157,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"possibile\n"
"visualizzare i valori per l'impostazione o la connessione.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3166,28 +2784,23 @@ msgstr ""
"help/? [<comando>] :: Aiuto per i comandi di nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Errore: attivazione connessione non riuscita.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Errore: l'impostazione «%s» è obbligatoria e non può essere rimossa.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Tipo: %s | Nome: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "La connessione non è stata salvata. Uscire veramente? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3196,66 +2809,66 @@ msgstr ""
"Il profilo della connessione è stato rimosso da un altro client. È possibile "
"digitare \"save\" nel menù principale per ripristinarla.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Valori consentiti per la proprietà «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Inserire il valore per «%s»:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Errore: impostazione della proprietà «%s» non riuscita: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Modifica valore di «%s»: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Errore: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Errore: rimozione del valore di «%s» non riuscita: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Argomento sconosciuto del comando: «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Impostazioni disponibili: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Errore: nome impostazione non valido; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Proprietà disponibili: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Errore: proprietà %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3266,12 +2879,12 @@ msgstr ""
"connessione immediatamente.\n"
"Salvarla veramente? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "È possibile modificare le seguenti impostazioni: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3280,221 +2893,221 @@ msgstr ""
"Il profilo della connessione è stato rimosso da un altro client. È possibile "
"digitare \"save\" per ripristinarla.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Errore: selezione non impostata; valori validi sono [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "Prima usare «goto <impostazione>» o «set <impostazione>.<proprietà>»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
"Errore: argomento «%s» dell'impostazione non valido; valori validi sono "
"[%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Errore: manca l'impostazione per la proprietà «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Errore: proprità non valida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Errore: impostazione «%s» sconosciuta\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "È possibile modificare le seguenti proprietà: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Errore: nessun argomento fornito; argomenti validi sono [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "L'impostazione «%s» non è presente nella connessione.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Errore: proprietà %s, non è nemmeno il nome di un'impostazione.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"Prima usare «goto <impostazione>» o «describe <impostazione>.<proprietà>»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
"Errore: proprietà non valida: %s, non è nemmeno il nome valido di "
"un'impostazione.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Errore: impostazione sconosciuta: «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Errore: impostazione \"%s\" non presente nella connessione\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Errore: proprietà non valida: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", non è nemmeno il nome valido di un'impostazione"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Opzione di verifica non valida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Verifica dell'impostazione «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Verifica della connessione: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "L'errore non può essere corretto automaticamente.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Errore: parametro \"%s\" non valido\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Errore: salvataggio della connessione \"%s\" (%s) non riuscita: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Connessione «%s» (%s) salvata con successo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Connessione \"%s\" (%s) aggiornata con successo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Errore: verifica della connessione non riuscita: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(errore sconosciuto)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "Provare a eseguire \"verify fix\" per correggere gli errori.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Errore: la connessione non è stata salvata. Digitare «save».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Errore: la connessione non è valida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Errore: impossibile attivare la connessione: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Errore: attivazione della connessione \"%s\" (%s) non riuscita: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Monitoraggio attivazione connessione (premere un tasto per continuare)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Errore: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Errore: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Errore: show-secrets: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Errore: proprità non valida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Configurazione di nmcli attuale:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Opzione di configurazione «%s» non valida; consentito [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Errore: solo uno tra «id», uuid o «path» può essere fornito."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Errore: connessione «%s» sconosciuta."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Attenzione: modifica della connessione esistente «%s»; l'argomento «type» "
"viene ignorato\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3502,227 +3115,242 @@ msgstr ""
"Attenzione: modifica della connessione esistente «%s»; l'argomento «con-"
"name» viene ignorato\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Tipi di connessione validi: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Errore: tipo di connessione non valido; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| Editor interattivo di connessione nmcli |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Modifica della connessione esistente «%s»: «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Aggiunta di una nuova connessione «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Digitare «help» o «?» per i comandi disponibili."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Digitare «describe [<impostazione>.<prop>]» per informazioni dettagliate "
"sulla proprietà."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Errore: modifica della connessione \"%s\" non riuscita: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Connessione «%s» (%s) modificata con successo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Errore: non è stato fornito alcun argomento."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Errore: manca l'ID della connessione."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Nuova connessione"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Errore: manca l'argomento %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Errore: argomento «%s» non atteso."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Errore: manca l'ID della connessione."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Errore: non tutte le connessioni sono state eliminate."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Errore: eliminazione connessione non riuscita: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Errore: connessione sconosciuta \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Errore: nessuna connessione fornita."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Errore: impossibile eliminare connessioni sconosciute: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "connessione non riuscita"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "connessione non riuscita"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "la connessione è stata rimossa"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Errore: «%s» non è un comando «connection» valido."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Errore: ricaricamento della connessione non riuscito: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Errore: caricamento connessione non riuscita: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Impossibile caricare il file «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Cifratura non riuscita: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Parametro sconosciuto: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Errore: è richiesto l'argomento «type»."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Errore: è richiesto l'argomento «ifname»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Errore: modifica di %s.%s non riuscita: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Errore: modifica di %s.%s non riuscita: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Errore: modifica di %s.%s non riuscita: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "nomefile"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Errore: parametro extra «%s» non valido."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Errore: la connessione non è valida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Impossibile decodificare il file temporaneo: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Errore: impostazione della proprietà «%s» non riuscita: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Errore: rimozione del valore di «%s» non riuscita: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Errore: manca l'argomento %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Errore: «%s» non è un comando «connection» valido."
@@ -3867,7 +3495,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3877,7 +3505,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3893,7 +3521,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3937,11 +3565,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4005,143 +3628,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVE"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "GENITORE"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPACITÀ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIETÀ-WIFI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIETÀ-VIA-CAVO"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIETÀ-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "TEAM"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "BRIDGE"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNESSIONI"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "NOMEUTENTE"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPACITÀ"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4157,7 +3793,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4205,7 +3841,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <nomeif>] [nsp <nome>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4236,7 +3872,7 @@ msgstr ""
"«nmcli device status».\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4255,7 +3891,7 @@ msgstr ""
"Elenca i dettagli per i device o per uno specifico\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4277,12 +3913,12 @@ msgstr ""
"Considera anche connessioni che non sono state impostate come automatiche.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4298,7 +3934,7 @@ msgstr ""
"automaticamente connessione senza un intervento dell'utente o manuale.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4320,7 +3956,7 @@ msgstr ""
"automaticamente connessione senza un intervento dell'utente o manuale.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4343,7 +3979,7 @@ msgstr ""
"eliminati dal comando.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4357,7 +3993,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4377,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"Elenca i dettagli per i device o per uno specifico\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4470,7 +4106,7 @@ msgstr ""
"mostra gli access point, usare «nmcli device wifi list» per fare ciò.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4493,273 +4129,278 @@ msgstr ""
"usate per elencare le reti per un'interfaccia o con un NSP specifico.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Errore: nessuna interfaccia specificata."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "Attenzione: argomento \"%s\" duplicato.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Errore: dispositivo \"%s\" non trovato.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Errore: non tutti i dispositivi sono stati trovati."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Informazioni dispositivo"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Errore: «device show»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "on"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "off"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Errore: «device status»: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Stato dispositivi"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Errore: parametro extra «%s» non valido."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Errore: dispositivo «%s» non trovato."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Dispositivo \"%s\" attivato con successo con \"%s\".\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Errore: attivazione connessione non riuscita: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Errore: impostazione nome host non riuscita: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Errore: aggiunta/attivazione nuova connessione non riuscita: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Errore: impostazione nome host non riuscita: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Errore: aggiunta/attivazione nuova connessione non riuscita: errore "
"sconosciuto"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Connessione con UUID «%s» creata e attivata sul dispositivo «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Connessione con UUID «%s» creata e attivata sul dispositivo «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Errore: attivazione device non riuscita: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Errore: attivazione dispositivo non riuscita: disconnesso"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Il dispositivo «%s» è stato collegato.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Errore: parametri extra non consentiti: «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Dispositivo \"%s\" scollegato con successo.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Dispositivo \"%s\" rimosso con successo.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Errore: non tutte le connessioni sono state eliminate."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Errore: eliminazione dispositivo \"%s\" (%s) non riuscita: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Connessione attivata con successo (percorso D-Bus attivo: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Errore: non tutti i dispositivi sono stati eliminati."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Errore: argomento «%s» non atteso."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Errore: dispositivo «%s» non trovato."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Errore: non tutte i dispositivi sono stati scollegati."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Errore: scollegamento dispositivo \"%s\" (%s) non riuscito: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Errore: non tutti i dispositivi sono stati eliminati."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Errore: eliminazione dispositivo \"%s\" (%s) non riuscita: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Errore: nessuna connessione specificata."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Errore: L'argomento '%s' è mancante."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Errore: «mode»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Errore: «autoconnect»: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Errore: proprietà «%s» non valida: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Errore nel salvare la connessione: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Il dispositivo è stato rimosso"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Elenco analisi Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Errore: «device wifi»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Errore: punto di accesso con bssid «%s» non trovato."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
@@ -4768,70 +4409,70 @@ msgstr ""
"Errore: il dispositivo \"%s\" non è stato riconosciuto come un dispositivo "
"Wi-Fi, verificare il plugin Wi-Fi di NetworkManager."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Errore: il dispositivo «%s» non è un dispositivo Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID o BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Errore: SSID o BSSID mancante."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Errore: il valore «%s» di bssid non è un BSSID valido."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"Errore: il valore «%s» di wep-key-type non è valido, usare «key» o «phrase»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Errore: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Error: BSSID a cui connettersi (%s) diverso dall'argomento bssid (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Errore: il parametro «%s» non è né SSID né BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Errore: nessun dispositivo Wi-Fi trovato."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Errore: analisi dello SSID nascosto non riuscita: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Errore: rete con SSID «%s» non trovata."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Errore: punto di accesso con BSSID «%s» non trovato."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
@@ -4839,164 +4480,164 @@ msgstr ""
"Attenzione: \"%s\" dovrebbe essere lo SSID per AP nascosti, ma sembra un "
"BSSID.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "«%s» non è una PSK valida"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "la lunghezza di «%s» non è valida (dovrebbe essere di 5 o 6 cifre)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Errore: è richiesto «ssid»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Errore: il valore «%s» di wep-key-type non è valido, usare «key» o «phrase»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Parametro sconosciuto: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Errore: è richiesto «apn»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Errore: «channel»: «%s» non è valido; usare <1-13>."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Errore: il dispositivo «%s» non è un dispositivo Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Errore: proprietà «%s» non valida: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Errore: impossibile ripetere \"%s\"."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Errore: il comando «device wifi» «%s» non è valido."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Errore: «device status»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Errore: il comando «device wifi» «%s» non è valido."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Errore: il comando «dev» «%s» non è valido."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "IN ESECUZIONE"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIONE"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "STARTUP"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONNETTIVITÀ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "NETWORK"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMESSO"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALORE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "LIVELLO"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMINI"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5025,7 +4666,7 @@ msgstr ""
" logging [level <livello registrazione>] [domains <domini registrazione>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5041,7 +4682,7 @@ msgstr ""
"L'azione predefinita è «status»: «mmcli gen» equivale a «mmcli gen status»\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5063,7 +4704,7 @@ msgstr ""
"viene passato un nome host, viene impostato come il nuovo nome host.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5076,7 +4717,7 @@ msgstr ""
"Mostra i permessi del chiamante per le operazioni autenticate.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5101,7 +4742,7 @@ msgstr ""
"l'elenco dei possibili domini di registrazione, consultare la pagina man.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5126,7 +4767,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5139,7 +4780,7 @@ msgstr ""
"Attiva la rete.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5152,7 +4793,7 @@ msgstr ""
"Disattiva la rete.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5172,7 +4813,7 @@ msgstr ""
"L'argomento opzionale «check» fa ricontrollare la connettività.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5193,7 +4834,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5210,7 +4851,7 @@ msgstr ""
"Ottiene lo stato di tutti gli interruttori radio o li attiva/disattiva.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5227,7 +4868,7 @@ msgstr ""
"Ottiene lo stato dell'interruttore Wi-Fi o lo attiva/disattiva.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5245,7 +4886,7 @@ msgstr ""
"disattiva.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5255,197 +4896,197 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "dormiente"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "connessione in corso"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "collegato (solo local)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "collegato (solo site)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "disconnessione in corso"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "portale"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "limitato"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "pieno"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Errore: solo questi campi sono consentiti: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Stato NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "in esecuzione"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "in avvio"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "avviata"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "autorizzazione"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Errore: «general permissions»: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Permessi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Errore: «general logging»: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Registrazioni di NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Errore: impostazione nome host non riuscita: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Errore: impostazione della registrazione non riuscita: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Errore: comando «general» «%s» non valido."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Errore: qui il valore «--fields» «%s» non è valido (campo consentito: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Errore: argomento «%s» non valido: «%s» (usare on/off)"
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Connettività"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Rete"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Errore: il comando «networking connectivity» «%s» non è valido."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Errore: il comando «networking» «%s» non è valido."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Interruttori radio"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Interruttore Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Interruttore WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Errore: il comando «radio» «%s» non è valido."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Stato NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Stato NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Nome host impostato a «%s»"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "L'impostazione «%s» non è presente nella connessione.\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Verifica della connessione: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Connettività"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager è entrato in pausa"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Errore: il comando «radio» «%s» non è valido."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager è già in esecuzione (pid %ld)\n"
@@ -5506,64 +5147,64 @@ msgstr ""
" d[evice] Dispositivi gestiti da NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Errore: l'oggetto «%s» è sconosciuto, provare «nmcli help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Errore: l'opzione «--terse» è stata specificata una seconda volta."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Errore: l'opzione «--terse» si esclude con «--pretty»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Errore: l'opzione «--pretty» è stata specificata una seconda volta."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Errore: l'opzione «--pretty» si esclude con «--terse»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Errore: manca l'argomento per l'opzione «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Errore: \"%s\" non è un argomento valido per l'opzione «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Errore: mancano i campi per le opzioni «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Errore: «%s» non è un timeout valido per l'opzione «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "Strumento nmcli, versione %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Errore: l'opzione «%s» è sconosciuta, provare «nmcli -help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5572,22 +5213,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Errore: mmcli terminato dal segnale %s (%d)\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Impostazione della maschera di segnale non riuscita: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Creazione del thread per la gestione dei segnali non riuscita: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Errore: impossibile creare l'oggetto NMClient: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Successo"
@@ -5606,127 +5247,134 @@ msgstr "Errore di autenticazione: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Attenzione: inizializzazione agente polkit non riuscita: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (chiave)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (passphrase)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (sconosciuto)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NESSUNO)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (disabilitato)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (abilitato, preferire IP pubblico)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (abilitato, preferire IP temporaneo)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (no)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (sì)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (predefinito)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (nessuno)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "proprietà agente, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "non salvato, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "non richiesto, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(predefinito)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<nascosta>"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (disabilitato)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "abilitato,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "pubblicizza, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "disponibile, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (non impostato)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "predefinito"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (no)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
@@ -5735,38 +5383,38 @@ msgstr ""
"opzione \"%s\" non valida, usare una combinazione di [%s] o \"ignore\", "
"\"default\" oppure \"none\""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr "\"default\" e \"ignore\" sono incompatibili con altri flag"
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "campo «%s» non valido; campi consentiti: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "opzione «%s» o il suo valore «%s» non valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Impostare anche «%s» a «%s»? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Cancellare anche «%s»? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5774,88 +5422,88 @@ msgstr ""
"Attenzione: %s.%s impostata a \"%s\", ma potrebbe essere ignorata in "
"modalità infrastructure\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
"Attenzione: l'impostazione %s.%s richiede la rimozione delle impostazione "
"ipv4 e ipv6\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Rimuoverli ora? [sì] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "«%s» non è valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "«%d» non è valido; usare <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "\"%lld\" non è valido; usare <%lld-%lld>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "\"%u\" non è valido; usare <%u-%u>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "\"%u\" flag non sono validi, usare una combinazione di %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "«%s» non è valido; usare <opzione>=<valore>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "l'indice «%s» non è valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "nessun elemento da rimuovere"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "l'indice «%d» non è nell'intervallo <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "opzione «%s» non valida"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "opzione mancante"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "«%s» non è un numero valido (o non è nell'intervallo)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "\"%s\" non è valore valido; usare -1, 0 o 1"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "«%s» non è un MAC Ethernet valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5863,40 +5511,52 @@ msgstr "«%s» non è un MAC Ethernet valido"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "«%s» non è un nome valido di interfaccia"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "\"%s\" non è un numero di flag valido; usare <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
"Attenzione: la somma \"%s\" è maggiore di tutti i flag => tutti i flag "
"impostati\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "«%s» non è un carattere hex valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "«%s» non è un MAC valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Tipo di connessione Bluetooth sconosciuta/non gestita"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "«%s» non è uno UUID valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "la proprietà non contiene il permesso \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5912,37 +5572,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Esempio: mario carlo alice\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "«%s» non è un master valido, usare ifname o lo UUID di connessione"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "Attenzione: %s non è uno UUID di un profilo di connessione esistente\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "\"%s\" non è un profilo di una connessione VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "\"%s\" non è il nome di un profilo esistente"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "il valore \"%s\" non è uno UUID valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "la proprietà non contiene lo UUID \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5962,7 +5622,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esempio: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5977,16 +5637,16 @@ msgstr ""
"\"unknown\" per consentire a NetworkManager di scegliere un valore in base\n"
"a delle euristiche\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "password della chiave privata non fornita"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "la proprietà non contiene il metodo EAP \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5998,13 +5658,13 @@ msgstr ""
"nmcli non supporta i certificati passati come puri dati binari.\n"
"Esempio: /home/mario/cacert.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
"la proprietà non contiene un oggetto alternativo che corrisponde a \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6017,7 +5677,7 @@ msgstr ""
"nmcli non supporta i certificati passati come puri dati binari.\n"
"Esempio: /home/mario/jara.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6032,14 +5692,14 @@ msgstr ""
"nmcli non supporta i certificati passati come puri dati binari.\n"
"Esempio: /home/mario/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
"la proprietà non contiene un oggetto alternativo \"phase2\" che corrisponde "
"a \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6054,7 +5714,7 @@ msgstr ""
"nmcli non supporta i certificati passati come puri dati binari.\n"
"Esempio: /home/mario/jara-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -6067,7 +5727,7 @@ msgstr ""
"nmcli non supporta le chiavi private passate come puri dati binari.\n"
"Esempio: /home/mario/jara-priv-key Passwordsicura\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6088,7 +5748,7 @@ msgstr ""
"Esempi: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6119,32 +5779,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Esempio: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "«%s» non è un MAC InfiniBand valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "«%s» non è una P_Key IBoIP valida"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "\"%s\" non è valido (il formato è: ip[/prefisso] [next-hop] [metrica])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "indirizzo IPv4 «%s» non valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "la proprietà non contiene il server DNS \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6154,22 +5814,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Esempio: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "la proprietà non contiene il dominio di ricerca DNS \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "la proprietà non contiene l'indirizzo IP \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6183,17 +5843,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Esempio: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "indirizzo gateway \"%s\" non valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "la proprietà non contiene l'instradamento \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6215,12 +5875,12 @@ msgstr ""
"Esempio: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "indirizzo IPv6 «%s» non valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6241,7 +5901,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esempio: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6255,7 +5915,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esempio: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6278,28 +5938,28 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "«%s» non è un numero"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "«%s» non è valido; usare 0, 1 o 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "«%s» non è un canale valido; usare <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "«%s» non è valido; usare [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6317,16 +5977,16 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/mio-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "nessuna priorità da rimuovere"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "l'indice «%d» non è nell'intervallo <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
@@ -6334,17 +5994,17 @@ msgstr ""
"Attenzione: solo una associazione alla volta è supportata, viene considerata "
"solo la prima (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "la proprietà non contiene la mappatura \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "\"%s\" non può essere vuota"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6353,17 +6013,17 @@ msgstr "\"%s\" non può essere vuota"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "«%s» non è un indirizzo MAC valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "la proprietà non contiene l'indirizzo MAC \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "\"%s\" non è valido; dovrebbero essere fornite 2 o 3 stringhe"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -6373,12 +6033,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esempio: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr "il valore stringa \"%s\" deve essere di 1 - 199 caratteri"
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6389,28 +6049,28 @@ msgstr ""
" opzione = <valore>, opzione = <valore>,... \n"
"Opzioni valide sono: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "«%s» non è un canale valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "«%ld» non è un canale valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "opzione «%s» o il suo valore «%s» non valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "la proprietà non contiene il protocollo \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6419,23 +6079,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" non è compatibile con %s \"%s\", modificare la chiave o impostare per "
"prima cosa il corretto %s."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "La chiave WEP è ipotizzata essere di «%s»\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "Indice della chiave WEP impostato a \"%d\"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "«%s» non tra [0 (sconosciuto), 1 (chiave), 2 (passphrase)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6444,7 +6104,7 @@ msgstr ""
"Attenzione: \"%s\" non è compatibile con il tipo \"%s\", modificare o "
"eliminare la chiave.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6453,36 +6113,36 @@ msgstr ""
"Digitare il tipo di chiavi WEP. I valori accettati sono: 0 per sconosciuto, "
"1 per chiave e 2 per passphrase.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "«%s» non è una PSK valida"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "«%s» non è un flag DCB valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "«%s» non è una priorità di applicazione DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "deve contenere 8 numeri separati da virgole"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "«%s» non è un numero tra 0 e %u (inclusivo) o %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "«%s» non è un numero tra 0 e %u (inclusivo)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6492,50 +6152,40 @@ msgstr ""
"(abilitato)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "le percentuali della banda devono totalizzare 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "opzione «%s» o il suo valore «%s» non valido"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "impossibile determinare come recuperare il valore della proprietà"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "la proprietà non può essere modificata"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(non disponibile)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[Descrizione proprietà NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[Descrizione specifica di nmcli]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<nascosta>"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Errore: è richiesto il valore per l'argomento «%s»."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6546,59 +6196,49 @@ msgstr "Errore: atteso l'argomento «%s», ma è stato fornito «%s»."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Errore: argomento «%s» non atteso."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Errore nel convertire l'indirizzo IP4 «0x%X» in formato testuale"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Errore nel convertire l'indirizzo IP6 «%s» in formato testuale"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "\"%s\" è ambiguo (%s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "«%s» non è valido; usare [%s] o [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "\"%s\" non è valido; usare [%s], [%s] o [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "«%s» è ambiguo (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "manca il nome, provare uno tra [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "il campo «%s» deve essere isolato"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "campo «%s» non valido; campi consentiti: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Con l'opzione «--terse» è necessario specificare «--fields»"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6609,16 +6249,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr "Una sessione di autenticazione è già in corso."
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Nome utente"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6626,9 +6256,10 @@ msgstr "Nome utente"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6707,25 +6338,52 @@ msgstr "È richiesta una password per collegarsi a «%s»."
msgid "VPN password required"
msgstr "Richiesta password VPN"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Dominio di registrazione «%s» sconosciuto"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Errore: modifica di %s.%s non riuscita: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Password della chiave privata"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Password di gruppo"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr "Password di gruppo"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "Hash certificato gateway"
@@ -6769,7 +6427,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -6799,23 +6457,38 @@ msgstr "Editor interrotto con segnale %d"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Impossibile rileggere il file: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Connessione Ethernet %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Connessione Wi-Fi %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Connessione InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Banda larga mobile"
@@ -6833,9 +6506,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Connessione DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Aggregata"
@@ -6844,9 +6517,9 @@ msgstr "Aggregata"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Connessione aggregata %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
@@ -6855,9 +6528,9 @@ msgstr "Bridge"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Connessione bridge %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Team"
@@ -7100,10 +6773,6 @@ msgstr "Collegato"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Modalità trasporto"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
@@ -7457,10 +7126,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7545,28 +7218,28 @@ msgstr "nuovo nome host"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Imposta il nome host del sistema"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Selezionare un'opzione"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Impossibile analizzare gli argomenti"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Impossibile contattare NetworkManager: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager non è in esecuzione."
@@ -7857,40 +7530,40 @@ msgstr "Impossibile verificare il file PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Impossibile generare dati casuali."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "tipo errato, dovrebbe essere un elenco di stringhe."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "nome impostazione sconosciuto"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "nome impostazione sconosciuto"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "impostazione non trovata"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "impostazione non consentita nella connessione slave"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "l'impostazione è richiesta per connessioni non slave"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Errore inatteso nel verificare la connessione"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Errore inatteso nel normalizzare la connessione"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7901,7 +7574,7 @@ msgstr "Errore inatteso nel normalizzare la connessione"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8143,7 +7816,7 @@ msgstr "chiave privata phase2 non valida"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8187,8 +7860,8 @@ msgstr "certificato non valido: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8324,13 +7997,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "«%d» non è un valore valido per la proprietà (dovrebbe essere <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "impostazione mancante"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8511,61 +8184,66 @@ msgstr "Indirizzo IPv4 \"%s\" non valido"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "indirizzo IPv6 «%s» non valido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "Prefisso \"%u\" dell'indirizzo IPv4 non valido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "indirizzo IPv6 «%s» non valido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "Metrica di instradamento \"%s\" non valida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. Il server DNS non è valido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. L'indirizzo IP non è valido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. Proprietà \"label\" dell'indirizzo IP di tipo non valido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. Label \"%s\" dell'indirizzo IP non valida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr "impossibile impostare il gateway se non è configurato alcun indirizzo"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr "il gateway non è valido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. L'instradamento non è valido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "%d. L'instradamento non può essere quello predefinito"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "«%s=%s» non è compatibile con «%s > 0»"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8575,9 +8253,9 @@ msgstr "questa proprietà non può essere vuota per \"%s=%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8597,6 +8275,19 @@ msgstr "«%s» non è uno UUID valido"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "il valore \"%s\" non è uno UUID valido"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8845,164 +8536,184 @@ msgstr "segreto non trovato"
msgid "secret is not set"
msgstr "segreto non impostato"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Impostazione della maschera di segnale non riuscita: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "Impossibile caricare il file «%s»\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "campo «%s» non valido; campi consentiti: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "«%s» non è un valore valido per «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "Impossibile trovare il binario di \"%s\""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "opzione mancante"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "opzione mancante"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "Mesh OLPC"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Via cavo"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -9012,8 +8723,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9207,7 +8918,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "La connessione non era una connessione Mesh OLPC."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "La connessione non era una connessione team."
@@ -9254,23 +8965,23 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "La connessione non era una connessione WiMAX."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "La connessione non era valida: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
"Il nome dell'interfaccia del dispositivo e la connessione non corrispondono."
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "La connessione attiva non può essere collegata al dispositivo"
# [NdT] si tratta di un messaggio che descrive un’azione
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "La connessione attiva è stata rimossa prima di essere inizializzata"
@@ -9297,6 +9008,18 @@ msgstr ""
"sistema"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Stampa la versione di NetworkManager ed esce"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"La politica di sistema impedisce di abilitare o disabilitare la rete di "
+"sistema"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9304,105 +9027,105 @@ msgstr ""
"Sospende o riattiva NetworkManager (dovrebbe essere usato solo dalla "
"gestione dell'alimentazione di sistema)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"La politica di sistema impedisce di sospendere e riattivare NetworkManager"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Abilita o disabilita i dispositivi Wi-Fi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"La politica di sistema impedisce di abilitare o disabilitare i dispositivi "
"Wi-Fi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Abilita o disabilita i dispositivi a banda larga mobile"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"La politica di sistema impedisce di abilitare o disabilitare i dispositivi a "
"banda larga mobile"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Abilita o disabilita i dispositivi WiMAX a banda larga mobile"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"La politica di sistema impedisce di abilitare o disabilitare i dispositivi "
"WiMAX a banda larga mobile"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Permette il controllo delle connessioni di rete"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "La politica di sistema impedisce di controllare le connessioni di rete"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Condivisione della connessione attraverso una rete Wi-Fi protetta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"La politica di sistema impedisce di condividere connessioni attraverso una "
"rete Wi-Fi protetta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Condivisione della connessione attraverso una rete Wi-Fi aperta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"La politica di sistema impedisce di condividere connessioni attraverso una "
"rete Wi-Fi aperta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modifica le connessioni personali"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"La politica di sistema impedisce di modificare le impostazioni di rete "
"personali"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modifica le connessioni di sistema per tutti gli utenti"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"La politica di sistema impedisce di modificare le impostazioni di rete per "
"tutti gli utenti"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modifica del nome host persistente del sistema"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"La politica di sistema impedisce di modificare il nome host persistente del "
"sistema"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -9411,34 +9134,34 @@ msgstr ""
"La politica di sistema impedisce di modificare il nome host persistente del "
"sistema"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
"impossibile impostare la proprietà di tipo \"%s\" da un valore di tipo \"%s\""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9449,54 +9172,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Lettura della configurazione non riuscita: %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Stampa la versione di NetworkManager ed esce"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Non si avvia in modalità demone"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Livello di registrazione: uno di [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
"Domini di registrazione separati da «,»: qualsiasi combinazione di [%s]"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rende tutti gli avvisi fatali"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Specifica la posizione di un file PID"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Posizione file di stato"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Stampa la versione di NetworkManager ed esce"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9508,70 +9227,70 @@ msgstr ""
"utenti di specificare gli access point Wi-Fi e quali schede\n"
"Wi-Fi del computer associarvi."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Usare --help per ottenere un elenco di opzioni valide.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Domini di registrazione «%s» non riconosciuti passati sulla riga di "
"comando.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Errore nel file di configurazione: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"I domini di registrazione «%s» non riconosciuti caricati dai file di "
"configurazione vengono ignorati.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Impossibile avviare come demone: %s [errore %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Apertura di %s non riuscita: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Scrittura su %s non riuscita: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Chiusura di %s non riuscita: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare \"%s\": %s"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s è già in esecuzione (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "È necessario essere root per eseguire %s.\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Creato da NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9580,11 +9299,7 @@ msgstr ""
"# Unito da %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Connessione ADSL"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Rete %s"
@@ -9612,12 +9327,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "La connessione DUN deve includere un'impostazione GSM o CDMA"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "Connessione GSM"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "Connessione CDMA"
@@ -9626,9 +9341,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "Tipo di connessione Bluetooth sconosciuta/non gestita"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr "la connessione non corrisponde al dispositivo"
@@ -9640,29 +9355,25 @@ msgstr "Connessione aggregata"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Connessione bridge"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Connessione PPPoE"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "Connessione via cavo"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Connessione via cavo %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Connessione InfiniBand"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Modifica connessione"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Connessione VLAN %d"
@@ -9672,16 +9383,7 @@ msgstr "Connessione VLAN %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "Connessione DUN %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Connessione VLAN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Connessione VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "Connessione team"
@@ -9689,7 +9391,7 @@ msgstr "Connessione team"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "WPA Ad-Hoc disabilitata a causa di problemi col kernel"
@@ -9859,146 +9561,150 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Determinazione delle informazioni di sicurezza AP non riuscita"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
"La connessione a banda larga mobile GSM richiede un'impostazione \"gsm\""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Posizione file di configurazione"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Posizione directory di configurazione"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Posizione directory di configurazione"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Posizione file di configurazione"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Posizione file di stato"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr "File di stato per dispositivi no-auto-default"
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Elenco di plugin separati da virgole"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Esci dopo la configurazione iniziale"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Non si avvia in modalità demone e registra su stderr"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Un indirizzo HTTP(S) per controllare la connessione"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "L'intervallo tra i controlli della connessione (in secondi)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "L'inizio atteso della risposta"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr "L'interfaccia da gestire"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr "UUID connessione"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr "Indica se gestire SLAAC IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr "Indica se SLAAC deve avere successo"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr "Usa un indirizzo privato IPv6 temporaneo"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Indirizzo DHCPv4 attuale"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr "Indica se DHCPv4 deve avere successo"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "ID client DHCPv4 in codice hex"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "Nome host da inviare al server DHCP"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr "barbar"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "Priorità instradamento per IPv4"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "Priorità instradamento per IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "Identificato interfaccia in codice hex"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
@@ -10006,457 +9712,31 @@ msgstr ""
"nm-iface-helper è un processo indipendente che gestisce una singola "
"interfaccia di rete."
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr "Sono richiesti il nome di un'interfaccia e un UUID\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "Ricerca dell'indice di interfaccia per %s (%s) non riuscita\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): IID %s non valido\n"
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Livello di registrazione «%s» sconosciuto"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Dominio di registrazione «%s» sconosciuto"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Connessione VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager deve disabilitare le reti"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Parametro sconosciuto: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "«%s» non è un valore duplex valido"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Lettura della configurazione non riuscita: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "supporto \"%s\" non trovato o non abilitato."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "non è stato trovato alcun client DHCP utilizzabile."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "Nota: il risolutore libc non supporta più di tre server di nomi."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "I server di nomi elencati sotto non possono essere riconosciuti."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "prefisso «%s» non valido; consentito <1-128>"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "prefisso «%s» non valido; consentito <0-32>"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "indirizzo hop successivo «%s» non valido"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "instradamento IPv6 «%s» non valido"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "prefisso «%s» non valido; consentito <1-128>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: mmcli connection show { ARGOMENTI | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGOMENTI := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mostra le connessione che sono usate da un device per connettersi a una "
-#~ "rete.\n"
-#~ "Senza alcun parametro, vengono mostrate tutte le connessioni attive. "
-#~ "Quando\n"
-#~ "viene specificato <ID>, vengono mostrati i dettagli per quella "
-#~ "connessione.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGOMENTI := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mostra le connessioni in memoria e sul disco: alcune possono essere "
-#~ "attive se\n"
-#~ "un device sta usando quel profilo di connessione. Senza alcun parametro, "
-#~ "sono\n"
-#~ "mostrati tutti i profili. Quando viene specificato <ID>, vengono mostrati "
-#~ "i\n"
-#~ "dettagli del profilo.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: mmcli connection modify { ARGOMENTI | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGOMENTI := [id | uuid | path] <ID> <nome imp.>.<nome prop.> [<valore>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modifica una proprietà nel profilo di connessione.\n"
-#~ "Il profilo viene identificato tramite il suo nome, UUID o percorso D-"
-#~ "Bus.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "Errore: «list configured»: %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "Elenco delle connessioni configurate"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "Errore: «show configured»: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "Errore: «list active»: %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "Elenco delle connessioni attive"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore: il dispositivo «%s» è in attesa degli slave prima di poter "
-#~ "procedere con l'attivazione."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Error: «mode»: «%s» non è una modalità di trasporto InfiniBand valida "
-#~ "[datagram, connected]."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "Ci sono 3 argomenti opzionali per il tipo di connessione «%s».\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "Modalità trasporto (datagram o connected) [datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ci sono 2 argomenti opzionali per il tipo di connessione «mobile "
-#~ "broadband».\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "Tipo di Bluetooth (panu, dun-gsm o dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "Ci sono argomenti opzionali per il tipo di connessione «bond».\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "Modalità monitoraggio di aggregazione (miimon o arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ci sono 6 argomenti opzionali per il tipo di connessione «bridge».\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Errore: «stp»: «%s».\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ci sono 3 argomenti opzionali per il tipo di connessione «bridge-slave».\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin (sì/no) [sì]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Errore: «hairpin»: «%s».\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "C'è un argomento opzionale per il tipo di connessione «VPN».\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Attenzione: «type» è attualmente ignorato. Al momento sono supportati "
-#~ "solamente slave Ethernet.\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Team master: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Bridge master: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: Salva la connessione\n"
-#~ "\n"
-#~ "Invia la connessione a NetworkManager per salvarla.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<indice>|<opzione>] :: Elimina il valore\n"
-#~ "\n"
-#~ "Elimina il valore della proprietà (lo imposta a quello predefinito).\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "Errore: codice colore errato: «%s»; usare <0-8>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> La modifica delle riga di comando non è disponibile. Per abilitare la "
-#~ "funzionalità installare una libreria apposita. <<<\n"
-#~ "Le librerie supportate sono:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Error: il comando «configured» o «active» è attesto per «connection show»."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore: impossibile ottenere le connessioni (li servizio per le "
-#~ "impostazioni non è in esecuzione)."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partner"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Roaming"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "Il dispositivo «%s» è stato scollegato con successo.\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "Elenco NSP WiMAX"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Errore: «device wimax»: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Errore: NSP con nome «%s» non trovato."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Errore: il dispositivo «%s» non è un dispositivo WiMAX."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Errore: punto di accesso con nsp «%s» non trovato."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Errore: il comando «device wimax» «%s» non è valido."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: nmcli radio wimax { ARGOMENTI | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGOMENTI := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ottiene lo stato dell'interruttore WiMAX o lo attiva/disattiva.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "non in esecuzione"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Errore: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "Interruttore WiMAX"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (sconosciuto)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "qualsiasi, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "«%s» non è valido (usare ip[/prefisso] [gateway])"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "«%s» non è valido (usare <IP dest>/prefisso <IP next-hop> [metrica])"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impostazione della chiave simmetrica per la decifrazione non riuscita: "
-#~ "%s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Impostazione di IV per la decifrazione non riuscita: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impostazione della chiave simmetrica per la codifica non riuscita: %s / "
-#~ "%s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Impostazione di IV per la cifratura non riuscita: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "«%s» non corrisponde al nome «%s» dell'interfaccia virtuale"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "La configurazione IPv4 non è consentita per lo slave"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "La configurazione IPv6 non è consentita per lo slave"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "«%s» non consentito per %s=%s"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/percorso/a/file.di.stato"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules non supportati su questa piattaforma.\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opzione non valida. Usare --help per ottenere un elenco delle opzioni "
-#~ "valide.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Analisi del file di stato %s non riuscita: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "è stato trovato «dhclient»."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "è stato trovato «dhcpcd»."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/percorso/a/file.di.config"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/percorso/dir/config"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "si è verificato un errore durante l'attesa dei dati sul socket"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "errore nell'elaborare il messaggio netlink: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "impossibile collegarsi a netlink per monitorare lo stato del "
-#~ "collegamento: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "impossibile abilitare il passaggio delle credenziali handle netlink: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "impossibile allocare un handle netlink per monitorare lo stato del "
-#~ "collegamento: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "impossibile unirsi a un gruppo netlink: %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 27ad0b01ac..f516156569 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,11 +5,12 @@
# Satoru SATOH <ssato@redhat.com>, 2005-2007.
# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2010.
# Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>, 2013 - 2014.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 08:31-0500\n"
"Last-Translator: noriko <noriko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -87,21 +88,21 @@ msgstr "エラー: 接続のアクティベーションに失敗: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "エラー: NetworkManager が起動していません。"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "エラー: 'general' のコマンド '%s' は有効なコマンドではありません。"
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "グループ"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "アドレス"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "ゲートウェイ"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "管理無し"
msgid "unavailable"
msgstr "利用不可"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "切断済み"
@@ -209,11 +210,11 @@ msgstr "接続中(IP の接続性チェック)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "接続中(セカンダリ接続を開始)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "接続済み"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "停止中"
@@ -222,52 +223,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "接続に失敗"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "はい"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "いいえ"
@@ -284,7 +286,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "原因不明"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
@@ -540,8 +542,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "このデバイスは削除されました"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -583,73 +585,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "設定名は? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "プロパティ名は? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "接続タイプを入力してください: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "接続タイプ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN タイプ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "ボンドマスター: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "接続 (名前、UUID またはパス): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "トランスポートモード"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "接続 (名前、UUID またはパス): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "リンクのモニタリング"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "リンクのモニタリング"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "プロトコル %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi モード"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL 認証"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:100
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Tun mode"
+msgstr "トランスポートモード"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "接続の編集"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "接続 (名前、UUID またはパス): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "接続 (名前、UUID またはパス): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "接続 (名前、UUID またはパス): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "接続 (名前、UUID またはパス): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "名前"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -657,36 +703,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "タイプ"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "タイムスタンプ"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "タイムスタンプ-リアル"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "自動接続"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "自動接続"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "読み込み専用"
@@ -695,7 +741,7 @@ msgstr "読み込み専用"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -704,7 +750,7 @@ msgstr "DBUS パス"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "アクティブ"
@@ -714,9 +760,9 @@ msgstr "アクティブ"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "デバイス"
@@ -725,43 +771,42 @@ msgstr "デバイス"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "状態"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "マスターパス"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "デバイス"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "デフォルト"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "デフォルト6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "スペックオブジェクト"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -769,70 +814,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON パス"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ゾーン"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "マスターパス"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "ユーザー名"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "バナー"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN の状態"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "全般"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -900,7 +945,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -927,7 +972,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -969,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"nsp - 接続する NSP を指定します (WiMAX の場合にのみ有効)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -990,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"ん)。解除するプロファイルは名前、UUID、D-Bus パスなどで識別します。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1226,7 +1271,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 アドレス>] [gw6 <IPv6 ゲートウェイ>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1251,7 +1296,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1265,7 +1310,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1292,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"インテラクティブなエディタで新しい接続プロファイルを追加します。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1311,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"プロファイルは名前、UUID、D-Bus パスで識別します。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1335,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"インテラクティブなエディタで新しい接続プロファイルを追加します。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1347,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスクからすべての接続ファイルを再読み込みします。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1369,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"状態を認識させるため必ずこのコマンドを使用してください。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1384,7 +1429,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1403,1311 +1448,877 @@ msgstr ""
"プロファイルは名前、UUID、D-Bus パスで識別します。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "アクティベート中"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "アクティベート済み"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "停止しました"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN 接続(準備)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN 接続(認証が必要)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN 接続"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN 接続(IP 設定を取得)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN 接続済み"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN 接続失敗"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN 切断済み"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "接続の保存中にエラーが発生しました: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "接続プロファイルの詳細"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "エラー: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "しない"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "アクティブな接続の詳細"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "'%s' は無効なフィールドです; 許可されているのは次のフィールドです: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "フィールド '%s' は孤立する必要があります"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager のステータス"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager がスリープ状態に入りました"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "エラー: %s 引数がありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "エラー: %s - そのような接続はありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "エラー: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "デバイス '%s' 上にアクティブな接続はありません"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "アクティブな接続またはデバイスがありません"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "デバイス '%s' は接続 '%s' と互換性がありません"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "接続 '%s'用のデバイスが見つかりません"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "不明な理由"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "ユーザーの接続が切断されました。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "基本ネットワーク接続が妨害されました。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN サービスが予期しない停止をしました"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN サービスは無効な設定を返しました"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "接続試行は時間切れです"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN サービスは時間内に開始していません"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN サービスの開始は失敗しました"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "有効な VPN シークレットはありません"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "無効な VPN シークレット"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "接続は削除されました"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "接続が正常にアクティベートされました (D-Bus アクティブパス: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "接続が正常にアクティベートされました (D-Bus アクティブパス: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "エラー: 接続のアクティベートに失敗しました。\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "エラー: 接続のアクティベートに失敗しました。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN 接続が正常にアクティベートされました (D-Bus アクティブパス: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "エラー: 接続のアクティベートに失敗しました: %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "エラー: 制限時間の %d 秒が経過"
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "エラー: 接続のアクティベーションに失敗: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "passwd-file '%s'の読み込みに失敗: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "不明なデバイス '%s' です。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "有効な接続、デバイスいずれも指定されていません"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "エラー: 接続 '%s' が存在しません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "不明なパラメーター: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "準備中"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "接続 '%s' (%s) が正常に削除されました。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"接続 '%s' が正常に非アクティブ化されました (D-Bus アクティブパス: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "エラー: 接続が指定されていません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "エラー: '%s' はアクティブな接続ではありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "エラー: '%s' はアクティブな接続ではありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "エラー: アクティブな接続がありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' は [%s] にはありません"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "エラー: ''%s': '%s' は有効な %s MAC アドレスではありません。"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "エラー: 'mtu': '%s' は有効な MTU ではありません。"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "エラー: システム設定を取得できませんでした"
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "エラー: 'parent': '%s' は有効なインターフェース名ではありません。"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "エラー: 無効なプロパティ '%s': %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "エラー: 'p-key': '%s' は有効な InfiniBand P_KEY ではありません。"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "エラー: %s.%s の変更に失敗しました: %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "エラー: 'mtu': '%s' は有効な MTU ではありません。"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "エラー: '%s' の値の削除に失敗しました: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "エラー: '%s': '%s' は無効です; %s "
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "エラー: '%s' 設定はありません\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi モード"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "エラー: 無効な接続タイプ; %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "トランスポートモード"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "エラー: 無効な接続タイプ; %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "ADSL プロトコル"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "エラー: 無効な接続タイプ; %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL 認証"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr ""
+"エラー: 'ifname': '%s' は有効なインターフェースでも '*' でもありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "このデバイスは削除されました"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "エラー: 'マスター' が必要です。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "エラー: 'flags': '%s' は無効です; <0-7> を使用してください。"
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "エラー: 不明な接続 '%s' です。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "エラー: '%s': '%s' は無効です; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr ""
+"エラー: '%s' は無効なモニタリングモードです; '%s' または '%s' を使用してくだ"
+"さい。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
+"エラー: 'bt-type': '%s' は無効です; [%s, %s (%s), %s] を使用してください。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "エラー: '%s': '%s' は無効です; <%u-%u> を使用してください。"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "インターフェース名 [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "'%s' 接続タイプには 1 種類のオプション引数があります。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE ユーザー名: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "指定しますか? (yes/no) [yes] "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "パスワード [none]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "サービス [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "クローンの MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "トランスポートモード"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "親インターフェース [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "エラー: 'parent' を指定する場合、'p-key' は必須です。\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "モード"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "パスワード [none]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "サービス [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP 名: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
#, fuzzy
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "モバイルブロードバンド"
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "ユーザー名 [none]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Bluetooth デバイスアドレス: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "エラー: ''bt-type': '%s' は有効な bluetooth タイプではありません。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN 親デバイスまたは接続 UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN フラグ (<0-7>) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "イングレス優先度マップ [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "イーグレス優先度マップ [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "ボンドモード [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "ボンドのプライマリインターフェース [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "エラー: 'primary': '%s' は無効なインターフェース名です。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "リンクのモニタリング"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"エラー: '%s' は無効なモニタリングモードです; '%s' または '%s' を使用してくだ"
-"さい。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "ボンドの miimon [100]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "エラー: 'miimon': '%s' は無効な数値です <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "ボンドの downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "エラー: 'downdelay': '%s' は無効な数値です <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "ボンドの updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "エラー: 'updelay': '%s' は無効な数値です <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "ボンドの arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "エラー: 'arp-interval': '%s' は無効な数値です <0-%u>。\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "ボンドの arp-ip-target [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-"エラー: 'マスター': '%s' は有効な UUID でもインターフェースでもありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "team JSON 設定 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "team "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "ブリッジ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP の有効化 (yes/no) [yes]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "エラー:'stp': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
#, fuzzy
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP の優先度 [128]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "エラー: 'priority': '%s' は無効な数値です <0-%d>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "フォワード遅延 [15]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "エラー: 'forward-delay': '%s' は無効な数値です <2-30>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello タイム [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "エラー: 'hello-time': '%s' は無効な数値です <1-10>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "最大エイジ [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "エラー: 'max-age': '%s' は無効な数値です <6-40>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC アドレスのエージングタイム [300]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "エラー: 'ageing-time': '%s' は無効な数値です <0-1000000>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "エラー:'stp': %s。"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
#, fuzzy
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "ブリッジポートの優先度 [32]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "ブリッジポートの STP パスコスト [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr "ヘアピンモード"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "エラー: 'ヘアピン': %s。"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC メッシュ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC メッシュチャンネル [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "エラー: 'channel': '%s' は無効な数値です <1-13>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC アドレス [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL 接続 %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "ユーザー名"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN 親デバイスまたは接続 UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "エラー:'stp': %s。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "削除"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "親インターフェース [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr ""
-"エラー: 'dev': '%s' は UUID、インターフェース名、MAC のいずれでもありません。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC アドレス [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "エラー: ''%s': '%s' は有効な %s MAC アドレスではありません。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "エラー: 'priority': '%s' は無効な数値です <0-%d>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "エラー: 'priority': '%s' は無効な数値です <0-%d>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "送信先"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "エラー: 'miimon': '%s' は無効な数値です <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 アドレス (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 アドレス (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " アドレスが正常に追加されました: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " 警告: アドレスがすでにあります: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " 警告: 末尾の不要なデータを無視しています: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "エラー: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 アドレス (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 アドレス (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "エラー: '%s' は無効な追加引数です。"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "IP アドレスを追加しますか? (yes/no) [yes] "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "<Enter> を押してアドレスの追加を終了します。\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "ユーザー名 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "エラー:'stp': %s。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "STP の有効化 (yes/no) [yes]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "エラー: 'vpn タイプ': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "エラー: 'モード': %s。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "親インターフェース [none]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 アドレス (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "親インターフェース [none]: "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 アドレス (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "エラー: ''%s': '%s' は有効な %s MAC アドレスではありません。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 アドレス (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "エラー: <setting>.<property> 引数がありません。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 アドレス (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "エラー: '%s' オプション用のフィールドがありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "エラー: 無効な <setting>.<property> '%s' です。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "エラー: <setting>.<property> 引数がありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "エラー: 無効または許可されていない設定 '%s' です: %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "エラー: システム設定を取得できませんでした"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "エラー: 無効なプロパティ '%s': %s。"
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' が不明瞭です (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "エラー: %s.%s の変更に失敗しました: %s。"
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "エラー: 無効な <setting>.<property> '%s' です。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "エラー: '%s' の値の削除に失敗しました: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "エラー: %s オプション用の引数がありません。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "エラー: 'マスター' が必要です。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "エラー: 'parent': 'p-key' がないと使用できません。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "エラー: 'ssid' が必要です。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP 名: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "エラー: 'nsp' が必要です。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE ユーザー名: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "エラー: 「ユーザー名」を入力してください。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "エラー: 'apn' が必要です。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Bluetooth デバイスアドレス: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "エラー: 'addr' が必要です。"
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "エラー: '%s' 接続の追加に失敗しました: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-"エラー: 'bt-type': '%s' は無効です; [%s, %s (%s), %s] を使用してください。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN 親デバイスまたは接続 UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "エラー: 'dev' が必要です。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "エラー: 'id' が必要です。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "エラー: 'id': '%s' は無効です; <0-4095> を使用してください。"
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "接続 '%s' (%s) が正常に追加されました。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"エラー: 'dev': '%s' は UUID、インターフェース名、MAC のいずれでもありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "エラー: 'モード': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "エラー: 'primary': '%s' は無効なインターフェース名です。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "エラー:'stp': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "エラー:'stp': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "エラー: 'ヘアピン': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "エラー: ’vpn タイプ’ が必要です。"
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "'%s' 接続タイプには 1 種類のオプション引数があります。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "エラー: 'vpn タイプ': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "エラー: 'チャンネル': '%s' は無効です; <1-13> を使用してください。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr "ユーザー名: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr "プロトコル %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "エラー: 'protocol' が必要です。"
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "指定しますか? (yes/no) [yes] "
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN 親デバイスまたは接続 UUID: "
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "エラー: 'dev' が必要です。"
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand 接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "エラー: 'dev' のコマンド '%s' は有効なコマンドではありません。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "エラー:'stp': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "エラー:'stp': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "エラー: 'vpn タイプ': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "エラー: 'モード': %s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "エラー: '%s': '%s' は無効です; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi 接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "エラー: 'マスター' が必要です。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "エラー: ''%s': '%s' は有効な %s MAC アドレスではありません。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "エラー: ''%s': '%s' は有効な %s MAC アドレスではありません。"
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA 接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-"エラー: 'dev': '%s' は UUID、インターフェース名、MAC のいずれでもありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "モバイルブロードバンド接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "削除"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "エラー: 'id': '%s' は無効です; <0-4095> を使用してください。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "エラー: ''%s': '%s' は有効な %s MAC アドレスではありません。"
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "モバイルブロードバンド接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "エラー: ''%s': '%s' は有効な %s MAC アドレスではありません。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "ボンド接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "エラー: 'id': '%s' は無効です; <0-4095> を使用してください。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN 接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "エラー: 'flags': '%s' は無効です; <0-7> を使用してください。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "エラー: 'id': '%s' は無効です; <0-4095> を使用してください。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "このデバイスは削除されました"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "エラー: '%s' は無効な接続タイプです。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+#, fuzzy
+msgid "Team port"
+msgstr "team "
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "エラー: 複数の IPv4 ゲートウェイが指定されています"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "ブリッジ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "エラー: 無効な IPv4 ゲートウェイ '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN 接続"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA 接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "エラー: 複数の IPv6 ゲートウェイが指定されています"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL 接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "エラー: 無効な IPv6 ゲートウェイ '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "ボンド接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "エラー: '%s' 接続の追加に失敗しました: (%d) %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN 接続 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "接続 '%s' (%s) が正常に追加されました。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "このデバイスは削除されました"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "エラー: 'タイプ' 引数が必要です。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "ADSL プロトコル"
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "エラー: 無効な接続タイプ; %s。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "ADSL プロトコル"
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "エラー: '自動接続': %s。"
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "エラー: '%s' 引数の値が必要です。"
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "エラー:'stp': %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "インターフェース名 [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "エラー: 「ifname」引数を入力してください。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-"エラー: 'ifname': '%s' は有効なインターフェースでも '*' でもありません。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "エラー: 'タイプ' 引数が必要です。"
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' 設定値]\n"
@@ -2715,7 +2326,7 @@ msgstr "['%s' 設定値]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2748,7 +2359,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli 設定\n"
"quit :: nmcli を終了する\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2767,7 +2378,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2788,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"例: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2803,7 +2414,7 @@ msgstr ""
"\n"
"例: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2816,7 +2427,7 @@ msgstr ""
"プロパティ詳細を表示します。NM の設定およびプロパティの全詳細については nm-"
"settings(5) の man ページを参照してください。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2831,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"\n"
"例: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2853,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"例: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2869,7 +2480,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2890,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) または NSP (WiMAX) (<ifname> が指定されていない場合"
"は / を先頭に付ける)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2899,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"back :: 一つ上のメニューレベルに移動\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2908,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli コマンドのヘルプ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2934,7 +2545,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2947,8 +2558,8 @@ msgstr ""
"nmcli を終了します。変更した接続の保存を行なっていない場合、この動作の確認が"
"求められます。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "不明なコマンド: '%s'\n"
@@ -2956,7 +2567,7 @@ msgstr "不明なコマンド: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2982,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: このヘルプまたはコマンドの詳細を表示\n"
"quit :: nmcli の終了\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2993,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"\n"
"このプロパティに指定した <value> を設定します。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3007,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"このプロパティのタイプがコンテナーの場合、指定した <value> を追加します。単一"
"値のプロパティの場合はその値が置換されます ('set' と同じ)。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3018,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"\n"
"現在の値を表示し、その値を変更することができます。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3038,7 +2649,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3051,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"プロパティの詳細を表示します。NM 設定とプロパティの全詳細は nm-settings(5) "
"man ページを参照してください。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3065,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"プロパティ値を表示します。引数を指定すると、設定または接続全体の値を表示させ"
"ることもできます。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3074,28 +2685,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli コマンドのヘルプ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "エラー: 接続のアクティベートに失敗しました。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "エラー: 設定 '%s' は必須のため削除できません。\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ 接続タイプ: %s | name: %s | UUID: %s | dirty: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "この接続は保存されません。本当に終了してよいですか? [y/n]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3104,66 +2710,66 @@ msgstr ""
"この接続プロファイルは別のクライアントからは削除されています。メインメニュー"
"で「save」と入力すると元に戻すことができます。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' プロパティに対して許可されている値: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' 値を入力してください: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "エラー: '%s' プロパティの設定に失敗しました: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' 値の編集: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "エラー: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "エラー: '%s' の値の削除に失敗しました: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "不明なコマンド引数: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "使用可能な設定: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "エラー: 無効な設定名; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "使用可能なプロパティ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "エラー: プロパティ %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3174,12 +2780,12 @@ msgstr ""
"ベートされる可能性があります。\n"
"本当に保存しますか? [yes] "
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "次の設定を変更することができます: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3188,442 +2794,457 @@ msgstr ""
"この接続プロファイルは別のクライアントからは削除されています。「save」と入力"
"すると元に戻すことができます。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "エラー: 設定が選択されていません; 有効な設定は [%s] になります\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"まず先に 'goto <setting>' を使用するか、'set <setting>.<property>' を使用して"
"ください。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "エラー: 無効な設定引数 %s です; [%s] が有効な引数になります\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "エラー: '%s' プロパティ用の設定がありません\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "エラー: 無効なプロパティ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "エラー: 不明な設定 '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "変更できるのは次のプロパティになります: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "エラー: 引数が指定されていません; [%s] が有効な引数になります\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "この接続には設定 '%s' はありません。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "エラー: %s プロパティ、設定名でもありません。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"まず先に 'goto <setting>' を使用するか、'describe <setting>.<property>' を使"
"用してください\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "エラー: 無効なプロパティ: %s、有効な設定名でもありません。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "エラー: 不明な設定: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "この接続には設定 '%s' はありません。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "エラー: 無効なプロパティ: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr "エラー: 無効なプロパティ: %s、有効な設定名でもありません。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "無効なオプション '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "設定 '%s' の確認: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "接続の確認: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "エラー: 無効な引数 '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "エラー: '%s' (%s) 接続の保存に失敗しました: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "接続 '%s' (%s) が正常に保存されました。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "接続 '%s' (%s) が正常に追加されました。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "エラー: 接続の確認に失敗しました: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(不明なエラー)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "エラー: 接続は保存されていません。まず 'save' と入力します。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "エラー: 接続は無効です: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "エラー: 接続をアクティベートできません: %s。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "エラー: '%s' (%s) 接続のアクティベートに失敗しました: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "モニタリング接続のアクティベート (いずれかのキーを押して続行する)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "エラー: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "エラー: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "エラー: 'show active': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "エラー: 無効なプロパティ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "現在の nmcli 設定:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "無効な設定オプション '%s'; [%s] が許可されています\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "エラー: 指定できるのは 'id'、uuid、'path' のいずれか一つになります。"
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "エラー: 不明な接続 '%s' です。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "警告: 既存の接続 '%s' を編集しています; 'タイプ' 引数は無視されます\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr "警告: 既存の接続 '%s' を編集しています; 'con 名' 引数は無視されます\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "有効な接続タイプ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "エラー: 無効な接続タイプ; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli インテラクティブ接続エディター |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "既存の '%s' 接続を編集中: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "新規の '%s' 接続を追加中"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "使用できるコマンドを表示するには 'help' または '?' を入力します。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"プロパティ詳細を表示するには 'describe [<setting>.<prop>]' を入力します。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "エラー: 接続 '%s' の変更に失敗しました: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "接続 '%s' (%s) が正常に変更されました。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "エラー: 引数がありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "エラー: 接続 ID がありません。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "新規の接続"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "エラー: <new name> 引数がありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "エラー: 予期しない引数 '%s' です"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "エラー: 接続 ID がありません。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "エラー: 接続が指定されていません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "エラー: 接続の削除に失敗しました: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "エラー: 不明な接続 '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "エラー: 接続がありません。"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "エラー: 不明な接続を削除できません: %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "接続に失敗"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "接続に失敗"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "接続は削除されました"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "エラー: '%s' は有効な '接続' コマンドではありません。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "エラー: '%s' 接続の追加に失敗しました: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "エラー: '%s' 接続の追加に失敗しました: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "'%s' ファイルを読み込めませんでした。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "暗号化に失敗しました: %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "不明なパラメーター: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "エラー: 'タイプ' 引数が必要です。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "エラー: 「ifname」引数を入力してください。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "エラー: %s.%s の変更に失敗しました: %s。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "エラー: %s.%s の変更に失敗しました: %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "エラー: %s.%s の変更に失敗しました: %s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "ファイル名"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "エラー: '%s' は無効な追加引数です。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "エラー: 接続は無効です: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "一時ファイルを作成できませんでした: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "エラー: '%s' プロパティの設定に失敗しました: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "エラー: '%s' の値の削除に失敗しました: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "'--order' 引数がありません"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "エラー: '%s' は有効な '接続' コマンドではありません。"
@@ -3770,7 +3391,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3780,7 +3401,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3796,7 +3417,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3840,11 +3461,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3908,143 +3524,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "スレーブ"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "能力"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-プロパティ"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "有線接続-プロパティ"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-プロパティ"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "ボンド"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "team"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "ブリッジ"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "接続"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "ユーザー名"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "能力"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4060,7 +3689,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4108,7 +3737,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <名前>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4139,7 +3768,7 @@ msgstr ""
"status' を実行したことになります。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4158,7 +3787,7 @@ msgstr ""
"このコマンドですべてのデバイスまたは指定デバイスの詳細を表示させます。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4180,12 +3809,12 @@ msgstr ""
"auto-connect に設定されていない接続についても考慮されます。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4200,7 +3829,7 @@ msgstr ""
"行わずとも自動アクティベートによる接続が行われないようにします。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4221,7 +3850,7 @@ msgstr ""
"行わずとも自動アクティベートによる接続が行われないようにします。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4242,7 +3871,7 @@ msgstr ""
"このコマンドですべてのデバイスまたは指定デバイスの詳細を表示させます。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4256,7 +3885,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4276,7 +3905,7 @@ msgstr ""
"このコマンドですべてのデバイスまたは指定デバイスの詳細を表示させます。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4371,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"ます。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4395,300 +4024,305 @@ msgstr ""
"す。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "エラー: インターフェースが指定されていません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "エラー: デバイス'%s' が見つかりません。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "エラー: Wi-Fi デバイスが見つかりませんでした。"
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "アドホック"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "インフラ"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "なし"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "デバイスの詳細"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "エラー: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "オン"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "オフ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "エラー: 'device status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "デバイスの状態"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "エラー: '%s' は無効な追加引数です。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "エラー: デバイス'%s' が見つかりません"
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "成功: デバイス '%s' は正常にアクティベートされました。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "エラー: 接続のアクティベーションに失敗しました: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "エラー: Wi-Fi hotspot の設定に失敗しました: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "エラー: 新規接続の追加、アクティベートに失敗しました: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "エラー: Wi-Fi hotspot の設定に失敗しました"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "エラー: 新規接続の追加、アクティベートに失敗しました: 不明なエラー"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"UUID '%s' の接続が '%s' デバイス上に作成されアクティベートされました。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"UUID '%s' の接続が '%s' デバイス上に作成されアクティベートされました。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "エラー: デバイスのアクティベートに失敗しました: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "エラー: デバイスのアクティベートに失敗しました: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "デバイス '%s' は接続されています。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "エラー: 追加の引数は許可されていません: '%s'。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "デバイス '%s' が正常に切断されました。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "デバイス '%s' が正常に削除されました。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "エラー: 接続が指定されていません。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "エラー: デバイス '%s' (%s) の切断に失敗しました: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "接続が正常にアクティベートされました (D-Bus アクティブパス: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "エラー: Wi-Fi デバイスが見つかりませんでした。"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "エラー: 予期しない引数 '%s' です"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "エラー: デバイス'%s' が見つかりません"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "エラー: Wi-Fi デバイスが見つかりませんでした。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "エラー: デバイス '%s' (%s) の切断に失敗しました: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "エラー: Wi-Fi デバイスが見つかりませんでした。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "エラー: デバイス '%s' (%s) の切断に失敗しました: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "エラー: 接続が指定されていません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "エラー: '%s' 引数がありません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "エラー: 'モード': %s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "エラー: '自動接続': %s。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "エラー: 無効なプロパティ '%s': %s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "そのような接続 '%s' はありません"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "このデバイスは削除されました"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi スキャン一覧"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "エラー: 'dev wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "エラー: bssid '%s' のアクセスポイントが見つかりません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "エラー: デバイス '%s' は Wi-Fi デバイスではありません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "エラー: デバイス '%s' は Wi-Fi デバイスではありません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID または BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "エラー: SSID または BSSID がありません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "エラー: bssid の引数値 '%s' は有効な BSSID ではありません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4696,208 +4330,208 @@ msgstr ""
"エラー: wep-key-type の引数値 '%s' は無効です。'key' または 'phrase' を使用し"
"てください。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "エラー: %s: %s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"エラー: (%s) が接続先となる BSSID は bssid 引数 (%s) により異なります。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "エラー: パラメーター '%s' は SSID、BSSID のいずれでもありません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "エラー: Wi-Fi デバイスが見つかりませんでした。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "エラー: %s.%s の変更に失敗しました: %s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "エラー: SSID が '%s' のネットワークが見つかりませんでした。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "エラー: BSSID が '%s' のアクセスポイントが見つかりませんでした。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' は有効な PSK ではありません"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' の長さは無効です (5 桁または 6 桁にしてください)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "エラー: 'ssid' が必要です。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"エラー: wep-key-type の引数値 '%s' は無効です。'key' または 'phrase' を使用し"
"てください。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "エラー: 不明なパラメータ %s です。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "エラー: 'apn' が必要です。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "エラー: 'チャンネル': '%s' は無効です; <1-13> を使用してください。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "エラー: デバイス '%s' は Wi-Fi デバイスではありません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "エラー: 無効なプロパティ '%s': %s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "エラー: '%s' 設定はありません\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "エラー: 'dev wifi' のコマンド '%s' は有効なコマンドではありません。"
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "エラー: 'device status': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "エラー: 'dev wifi' のコマンド '%s' は有効なコマンドではありません。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "エラー: 'dev' のコマンド '%s' は有効なコマンドではありません。"
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "実行中"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "バージョン"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "スタートアップ"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "接続性"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "ネットワーキング"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI ハードウェア"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN ハードウェア"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX ハードウェア"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "パーミッション"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "値"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "レベル"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "ドメイン"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4926,7 +4560,7 @@ msgstr ""
" logging [level <ログレベル>] [domains <ログドメイン>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4943,7 +4577,7 @@ msgstr ""
"status' を実行したことになります。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4966,7 +4600,7 @@ msgstr ""
"渡すと、そのホスト名をシステムの永続的なホスト名として新たに設定します。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4979,7 +4613,7 @@ msgstr ""
"認証されている操作に対する呼び出し側のパーミッションを表示します。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5004,7 +4638,7 @@ msgstr ""
"使用できるログ記録のドメイン一覧については man ページを参照してください。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5029,7 +4663,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5042,7 +4676,7 @@ msgstr ""
"ネットワークをオンに切り替えます。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5055,7 +4689,7 @@ msgstr ""
"ネットワークをオフに切り替えます。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5074,7 +4708,7 @@ msgstr ""
"ネットワークの接続状態を取得します。\n"
"オプションの 'check' 引数を付けると接続を再チェックします。\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5095,7 +4729,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5112,7 +4746,7 @@ msgstr ""
"すべてのラジオスイッチの状態を取得、またはオンかオフにします。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5129,7 +4763,7 @@ msgstr ""
"Wi-Fi ラジオスイッチの状態を取得、またはオンかオフにします。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5147,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"す。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5157,198 +4791,198 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "休止中"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "接続中"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "接続完了 (ローカルのみ)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "接続完了 (サイトのみ)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "切断中"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "ポータル"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "制限付き"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "完全"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "エラー: 許可されているのは次のフィールドのみです: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager のステータス"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "実行中"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "起動中"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "起動しました"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "有効"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "無効"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "認証"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "エラー: 'general permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager のパーミッション"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "エラー: 'general logging': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager のロギング"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "エラー: ホスト名の設定に失敗しました: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "エラー: ロギング設定のアクセスが拒否されました; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "エラー: 'general' のコマンド '%s' は有効なコマンドではありません。"
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "エラー: '--fields' の値 '%s' はここでは無効です (許可フィールド: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "エラー: 無効な '%s' 引数です: '%s' (on か off を使用してください)。"
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "接続性"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "ネットワーキング"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
"エラー: 'networking connectivity' のコマンド '%s' は有効なコマンドではありま"
"せん。"
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "エラー: 'networking' のコマンド '%s' は有効なコマンドではありません。"
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "ラジオスイッチ"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi ラジオスイッチ"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN ラジオスイッチ"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "エラー: 'radio' のコマンド '%s' は有効なコマンドではありません。"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager のステータス"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager のステータス"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "ホスト名を '%s' に設定します"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "この接続には設定 '%s' はありません。\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "接続の確認: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "接続性"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager が実行していません。"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "エラー: 'radio' のコマンド '%s' は有効なコマンドではありません。"
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager が実行していません。"
@@ -5408,65 +5042,65 @@ msgstr ""
" d[evice] NetworkManager で管理しているデバイス\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
"エラー: オブジェクト '%s' は不明です。'nmcli help' を確認してください。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "エラー: オプション '--terse' が二度指定されています。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "エラー: オプション '--terse' は '--pretty' と相互に排他的です。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "エラー: オプション '--pretty' が二度指定されています。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "エラー: オプション '--pretty' は '--terse' と相互に排他的です。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "エラー: %s オプション用の引数がありません。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "エラー: '%s' は '%s' オプション用の有効な引数ではありません。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "エラー: '%s' オプション用のフィールドがありません。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "エラー: '%s' は '%s' オプションの有効なタイムアウトではありません。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli ツール、バージョン %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "エラー: オプション '%s' は不明です、'nmcli -help' を確認してください。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5475,22 +5109,22 @@ msgstr ""
"\n"
"エラー: 信号 %d により nmcli が終了しました。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "信号マスクの設定に失敗しました: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "信号処理スレッドの作成に失敗しました: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "エラー: NMClient オブジェクトを作成できませんでした。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "成功"
@@ -5509,251 +5143,258 @@ msgstr "認証エラー: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "モデムの初期化に失敗しました"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (パスフレーズ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (不明)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (なし)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "ヘッダーの順序変更、"
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP、"
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "結合を緩める、"
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP、"
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (無効)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (有効、パブリック IP 優先)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (有効、テンポラリ IP を優先)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (不明)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(デフォルト)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (なし)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "エージェント所有、 "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "未保存、 "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "不必要、 "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(デフォルト)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (無効)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "有効、"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "公表、"
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "用意がある、"
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (未設定)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "自動"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (不明)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "'%s' は無効なフィールドです; 許可されているのは次のフィールドです: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "無効なオプション '%s'、またはその値 '%s' です"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "'%s' を '%s' に設定しますか? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "'%s' も消去しますか? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "指定しますか? (yes/no) [yes] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' は無効です"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' は無効です; <%d-%d> を使用してください"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' は無効です; <%d-%d> を使用してください"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' は無効です; <%d-%d> を使用してください"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' は無効です; [%s] か [%s] を使用してください"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' は無効です; <option>=<value> を使用してください"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "インデックス '%s' は無効です"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "削除するアイテムがありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "インデックス '%d' は範囲内にありません <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "無効なオプション '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "足りないオプション"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' は有効な数字ではありません (または範囲外になります)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' は無効です; 0、1、2 のいずれかを使用してください。"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' は有効な Ethernet MAC ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5761,38 +5402,50 @@ msgstr "'%s' は有効な Ethernet MAC ではありません"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' は有効なインターフェース名ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' は有効なチャンネルではありません; <1-13> を使用してください"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' は有効な 16 進文字ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' は有効な MAC ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "接続タイプを入力してください: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' は有効な UUID ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5807,38 +5460,38 @@ msgstr ""
"\n"
"例: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"'%s' は 有効なマスターではありません: ifname か接続 UUID を使用してください。"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "エラー: '%s' は無効な接続タイプです。"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' は有効な team 設定でもファイル名でもありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' は有効な UUID ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5851,7 +5504,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5860,16 +5513,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "プライベートキーのパスワードが入力されていません"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "このプロパティは変更できません"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5877,12 +5530,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5890,7 +5543,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5900,12 +5553,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5915,7 +5568,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5928,7 +5581,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"例: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5949,7 +5602,7 @@ msgstr ""
"例: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5980,32 +5633,32 @@ msgstr ""
"\n"
"例: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' は有効な InfiniBand MAC ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' は有効な IBoIP P_Key ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' は無効です (ip/[prefix] next-hop [metric] を使用してください)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "無効な IPv4 アドレス '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6015,22 +5668,22 @@ msgstr ""
"\n"
"例: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6045,17 +5698,17 @@ msgstr ""
"\n"
"例: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "無効なゲートウェイ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "このプロパティは変更できません"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6075,12 +5728,12 @@ msgstr ""
"\n"
"例: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "無効な IPv6 アドレス '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6099,7 +5752,7 @@ msgstr ""
"\n"
"例: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6115,7 +5768,7 @@ msgstr ""
"例: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6137,28 +5790,28 @@ msgstr ""
"例: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:"
"beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' は数字ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' は無効です; 0、1、2 のいずれかを使用してください。"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' は有効なチャンネルではありません; <1-13> を使用してください"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' は無効です; [e, o, n] を使用してください"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6176,32 +5829,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "削除する優先度がありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "インデックス '%d' は <0-%d> の範囲内にありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "このプロパティは変更できません"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' オプションが空白です"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6210,17 +5863,17 @@ msgstr "'%s' オプションが空白です"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' は有効な MAC アドレスではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' は無効です; 3 つの文字列を入力してください"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6232,12 +5885,12 @@ msgstr ""
"\n"
"例: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6248,58 +5901,58 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"次が有効なオプションになります: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' は有効なチャンネルではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' は有効なチャンネルではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "無効なオプション '%s'、またはその値 '%s' です"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP キーは '%s' であると仮定しています\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP キーは '%s' であると仮定しています\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' は [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)] にはありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6308,36 +5961,36 @@ msgstr ""
"WEP キーのタイプを入力します。使用できる値は、0 または unknown、1 または "
"key、2 または passphrase です。\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' は有効な PSK ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' は有効な DCB フラグではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' は DCB アプリケーションの優先度ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "コンマで区切った 8 つの番号を含ませてください"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' は 0 と %u (含む) または %u の間の数ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' は 0 と %u (含む) の間の数ではありません"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6346,51 +5999,41 @@ msgstr ""
"警告: 変更は '%s' に 1 (有効) を含ませるまで効果はありません\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "帯域幅のパーセンテージの合計は 100%% にならなければなりません"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "無効なオプション '%s'、またはその値 '%s' です"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "プロパティ値の取得方法がわかりません"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "このプロパティは変更できません"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "利用不可"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM プロパティの詳細]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli 固有の詳細]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "エラー: '%s' 引数の値が必要です。"
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6402,59 +6045,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "エラー: 予期しない引数 '%s' です"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "IP4 アドレス 0x%X をテキスト形式に変換中にエラーが発生しました"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "IP6 アドレス '%s' をテキスト形式に変換中にエラーが発生しました"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' が不明瞭です (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' は無効です; [%s] か [%s] を使用してください"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' は無効です; [%s] か [%s] を使用してください"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' が不明瞭です (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "名前がありません、[%s] のうちのいずれかで試してみてください"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "フィールド '%s' は孤立する必要があります"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "'%s' は無効なフィールドです; 許可されているのは次のフィールドです: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "オプション '--terse' には '--fields' の指定が必要です"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6465,16 +6098,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "ユーザー名"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6482,9 +6105,10 @@ msgstr "ユーザー名"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6564,26 +6188,53 @@ msgstr "'%s' への接続にはパスワードが必要です。"
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN コードが必要です"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "不明なログドメイン '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "エラー: %s.%s の変更に失敗しました: %s。"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "プライベートキーのパスワード"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "パスワードを表示する"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "パスワードを表示する"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6631,7 +6282,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -6661,23 +6312,38 @@ msgstr "エディタが失敗しました: %s"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "ファイルの再読み込みができませんでした: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "イーサネット接続 %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi 接続 %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand 接続 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "モバイルブロードバンド"
@@ -6695,9 +6361,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL 接続 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "ボンド"
@@ -6706,9 +6372,9 @@ msgstr "ボンド"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "ボンド接続 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "ブリッジ"
@@ -6717,9 +6383,9 @@ msgstr "ブリッジ"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ブリッジ接続 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "team "
@@ -6964,10 +6630,6 @@ msgstr "接続されました"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "インフィニバンド"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "トランスポートモード"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
@@ -7322,10 +6984,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "解除"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "終了"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7409,28 +7075,28 @@ msgstr "新規のホスト名"
msgid "Set system hostname"
msgstr "システムのホスト名を設定する"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "オプションを選択してください"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "使い方"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "引数を解析できませんでした"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "接続をアクティベートできませんでした: %s"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager が実行していません。"
@@ -7716,44 +7382,44 @@ msgstr "PKCS#12 ファイルを確証できません: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "ランダムデータを生成できません。"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "エラー: 不明な設定 '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "エラー: 不明な設定 '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "この接続には設定 '%s' はありません。\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "接続を削除できません: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "接続を削除できません: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7764,7 +7430,7 @@ msgstr "接続を削除できません: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8009,7 +7675,7 @@ msgstr "プライベートキーの復号に失敗しました。"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8053,8 +7719,8 @@ msgstr "プロパティが無効です"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8191,13 +7857,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' はプロパティの有効な値ではありません (%d 以下となるはずです)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "足りないオプション"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8368,62 +8034,67 @@ msgstr "無効な IPv4 アドレス '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "無効な IPv6 アドレス '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "無効な IPv4 アドレス '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "無効な IPv6 アドレス '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "無効なメトリック '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 アドレスは無効です"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 アドレスは無効です"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 に無効なプレフィックスがあります"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 に無効なプレフィックスがあります"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "プロパティが無効です"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. ルートは無効です"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' は '%s > 0' とは互換性がありません"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8433,9 +8104,9 @@ msgstr "このプロパティは '%s=%s' には許可されていません"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8455,6 +8126,19 @@ msgstr "'%s' は有効な UUID ではありません"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "'%s' は有効な UUID ではありません"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8700,164 +8384,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "信号マスクの設定に失敗しました: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "'%s' ファイルを読み込めませんでした。\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "'%s' は無効なフィールドです; 許可されているのは次のフィールドです: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' は有効な '%s' の値ではありません"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "足りないオプション"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "足りないオプション"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC メッシュ"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "有線"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8867,8 +8571,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9070,7 +8774,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "’OLPC メッシュ' 接続タイプには 2 種類のオプション引数があります。\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "接続は削除されました"
@@ -9114,22 +8818,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' 接続タイプには 1 種類のオプション引数があります。\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "エラー: 接続は無効です: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "アクティブな接続またはデバイスがありません"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "アクティブな接続の詳細"
@@ -9158,6 +8862,18 @@ msgstr ""
"れます"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager のバージョンを表示して終了する"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"システムポリシーによりシステムのネットワーキングの有効化または無効化が阻止さ"
+"れます"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9165,132 +8881,132 @@ msgstr ""
"NetworkManager をスリープ状態にする、またはスリープ状態から解除します (使用は"
"システムの電源管理に限ってください)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"システムポリシーにより NetworkManager のスリープ状態への移行、またはスリープ"
"状態からの解除が阻止されます"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Wi-Fi デバイスを有効または無効にする"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"システムポリシーにより Wi-Fi デバイスの有効化または無効化が阻止されます"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "モバイルブロードバンドのデバイスを有効または無効にする"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"システムポリシーによりモバイルブロードバンドのデバイスの有効化または無効化が"
"阻止されています"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX モバイルブロードバンドのデバイスを有効または無効にする"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"システムポリシーにより WiMAX モバイルブロードバンドのデバイスの有効化または無"
"効化が阻止されます"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "ネットワーク接続の制御を許可"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "システムポリシーによりネットワーク接続の制御が阻止されます"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "保護された Wi-Fi ネットワーク経由の接続共有"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"システムポリシーにより、保護された Wi-Fi ネットワーク経由の接続共有が阻止され"
"ます。"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "保護されていない Wi-Fi ネットワーク経由の接続共有"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"システムポリシーにより、保護されていない Wi-Fi ネットワーク経由の接続共有が阻"
"止されます。"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "個人のネットワーク接続を編集"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "システムポリシーにより個人のネットワーク設定の変更が阻止されます"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "全ユーザーのネットワーク接続を編集"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "システムポリシーにより全ユーザーのネットワーク設定の編集が阻止されます"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "永続的なシステムのホスト名を修正"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "システムポリシーにより永続的なシステムのホスト名の修正が阻止されます"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "システムポリシーにより永続的なシステムのホスト名の修正が阻止されます"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9301,54 +9017,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, fuzzy, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "設定の読み込みに失敗しました: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager のバージョンを表示して終了する"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "デーモンにしない"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "ログレベル: [%s] のいずれか"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "「,」で区切ったログドメイン: [%s] の組み合わせ"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "すべての警告を致命的にする"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID ファイルの場所を指定する"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "状態ファイルの場所"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager のバージョンを表示して終了する"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9360,66 +9072,66 @@ msgstr ""
"ワイヤレスカードを関連付けるべきワイヤレスアクセスポイントの\n"
"ユーザーによる指定も許可されます。"
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s --help を使用して有効なオプションの一覧を確認してください。\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "コマンドラインに渡された未認識のログドメイン '%s' を無視します。\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "設定ファイルにエラーが発生しました: %s\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "設定ファイルにある未認識のログドメイン '%s' を無視します。\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "デーモン化できませんでした: %s [エラー %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s への書き込みに失敗しました: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s のクローズに失敗しました: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager はすでに起動しています (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "NetworkManager を実行するには root になる必要があります!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# NetworkManager で作成されています\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9428,12 +9140,7 @@ msgstr ""
"# %s からマージされています\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL 接続 %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s ネットワーク"
@@ -9460,13 +9167,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM 接続 %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA 接続 %d"
@@ -9476,9 +9183,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "アクティブな接続またはデバイスがありません"
@@ -9493,32 +9200,27 @@ msgstr "ボンド接続 %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "ブリッジ接続 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE 接続 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "有線接続 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "有線接続 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand 接続 %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "接続の編集"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN 接続 %d"
@@ -9528,17 +9230,7 @@ msgstr "VLAN 接続 %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN 接続 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN 接続 %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN 接続 %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "team 接続 %d"
@@ -9548,7 +9240,7 @@ msgstr "team 接続 %d"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9707,594 +9399,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "復号化用シンメトリックキーの設定に失敗しました。"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "モバイルブロードバンド接続 %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "設定ファイルの場所"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "設定ディレクトリの場所"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "設定ディレクトリの場所"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "設定ファイルの場所"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "状態ファイルの場所"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "複数のプラグインを「,」で区切った一覧"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "現在の nmcli 設定:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "デーモンにせず、stderr にログ記録する"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "インターネットの接続性を確認するための http(s) アドレス"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "接続性チェックの間隔 (秒単位)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "期待されている応答の開始点"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "親インターフェース [none]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "接続"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "クローンの MAC アドレス"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "サポートの無い DHCP クライアント '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "削除する優先度がありません"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "削除する優先度がありません"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "不明なログレベル '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "不明なログドメイン '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN 接続"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager でネットワークをオフにする必要があります"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "システム"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "不明なパラメーター: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' は有効な二重値ではありません"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "設定の読み込みに失敗しました: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "使用できる DHCP クライアントが見つかりませんでした。"
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "注記: libc リゾルバーは 3つ以上のネームサーバーをサポートできません。"
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "以下の一覧にあるネームサーバーは認識されないかも知れません。"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "無効なプレフィックス '%s'; <1-128> 許可"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "無効なプレフィックス '%s'; <0-32> 許可"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "無効なネクストホップアドレス '%s'"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "無効な IPv6 ルート '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "無効なプレフィックス '%s'; <0-128> 許可"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使い方: nmcli connection show { 引数 | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "引数の種類 := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ネットワーク接続のため現在デバイスで使用されている接続を表示します。\n"
-#~ "パラメータを付けずに実行するとアクティブな接続がすべて表示されます。\n"
-#~ "<ID> を与えると、代わりに接続の詳細が表示されます。\n"
-#~ "\n"
-#~ "引数の種類 := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "インメモリとオンディスクの接続を表示します。デバイスでその接続プロファイル"
-#~ "を\n"
-#~ "使用している場合、その接続もアクティブになることがあります。パラメータを付"
-#~ "けず\n"
-#~ "に実行すると、すべてのプロファイルが表示されます。<ID> を与えると、代わり"
-#~ "に\n"
-#~ "プロファイルの詳細が表示されます。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使い方: nmcli connection modify { 引数 | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "引数の種類 := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "接続プロファイル内のプロパティをひとつ変更します。\n"
-#~ "プロファイルは名前、UUID、D-Bus パスで識別します。\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "エラー: 'list configured': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "設定されている接続の一覧"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "エラー: 'show configured': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "エラー: 'list active': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "アクティブな接続の一覧"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "エラー: デバイス '%s' はアクティベートのプロセスを開始する前にスレーブを待"
-#~ "機しています"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "エラー: 'mode': '%s' は有効な InfiniBand 転送モードではありません "
-#~ "[datagram, connected]。"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s ' 接続タイプには 3 種類のオプション引数があります。\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "転送モード (datagram または connected) [datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'モバイルブロードバンド' 接続タイプには 2 種類のオプション引数がありま"
-#~ "す。\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "Bluetooth タイプ (panu、dun-gsm、dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bond' 接続タイプにはオプションの引数があります。\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "ボンドのモニタリングモード (miimon または arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge' 接続タイプには 6 種類のオプション引数があります。\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "エラー:'stp': %s。\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' 接続タイプには 3 種類のオプション引数があります。\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "ヘアピン (yes/no) [yes]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "エラー: 'hairpin': '%s'。\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' 接続タイプには 1 種類のオプション引数があります。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "警告: 現在、'タイプ' は無視されています。対応しているのは Ethernet スレー"
-#~ "ブのみになります。\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "team マスター: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "ブリッジマスター: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: 接続の保存\n"
-#~ "\n"
-#~ "接続を保存する NetworkManager にこの接続を送信します。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: 値の削除\n"
-#~ "\n"
-#~ "プロパティ値を削除します (プロパティ値をデフォルトに戻す)。\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "エラー: 色番号が正しくありません: '%s'; <0-8> を使用してください\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> コマンドライン編集は使用できません。この機能を有効にする場合は、ライン"
-#~ "編集ライブラリのインストールを検討してください。 <<<\n"
-#~ "対応ライブラリは次の通りです:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "エラー: 'connection show' には 'configured' または 'active' コマンドの使用"
-#~ "が期待されています。"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "エラー: 接続を取得できません: 設定サービスが稼働していません。"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ホーム"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "パートナー"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "ローミング"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "デバイス '%s' は切断されています。\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP 一覧"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "エラー: 'device wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "エラー: '%s' と言う名前の NSP が見つかりませんでした。"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "エラー: デバイス '%s' は WiMAX デバイスではありません。"
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "エラー: nsp '%s' のアクセスポイントが見つかりませんでした。"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "エラー: 'dev wimax' のコマンド '%s' は無効です。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使い方: nmcli radio wimax { 引数 | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "引数の種類 := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "WiMAX ラジオスイッチの状態を取得、またはオンかオフにします。\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "実行していません"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "エラー: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX ラジオスイッチ"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (不明)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "いずれでも、"
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' は無効です (ip[/prefix] [gateway] を使用してください)"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' は無効です (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] を使用してくださ"
-#~ "い)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "復号用のシンメトリックキーの設定に失敗しました: %s / %s。"
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "復号用の IV の設定に失敗しました: %s / %s。"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "暗号化用のシンメトリックキーの設定に失敗しました: %s / %s。"
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "暗号化用の IV の設定に失敗しました: %s / %s。"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' は仮想インターフェース名 '%s' と一致しません"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv4 設定はスレーブには許可されていません"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv6 設定はスレーブには許可されていません"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' は %s=%s に許可されません"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules はご使用のプラットフォームでは対応していません!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "無効なオプションです。--help を使用して有効なオプションの一覧を確認してく"
-#~ "ださい。\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "状態ファイル %s の解析に失敗しました: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "'dhclient' が見つかりました。"
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "'dhcpcd' が見つかりました。"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "当たり!"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "ソケット上でデータを待っている際にエラーが発生しました"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "netlink メッセージのプロセス中にエラー発生: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "リンク状況監視用のネットリンクに接続できません: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "netlink ハンドル信任情報の伝達を有効にできません: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "リンクステータス監視用のネットリンクハンドルを割り当てできません: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "netlink グループへ参加できません: %s"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 56f4b33fed..4b3152f1cd 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# translation of ka.po to Georgian
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007.
# Malkhaz Barkalaya მალზახ ბარკალაია <malxaz@gmail.com>
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ka\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-28 02:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-27 08:51-0400\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
"list>\n"
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -79,21 +80,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "გათიშულია"
@@ -204,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "გათიშულია"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -219,52 +220,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "შეერთება დამყარებულია"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown"
msgstr "(უცნობია)"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "არცერთი"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "უცნობია"
@@ -537,8 +539,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობია"
@@ -580,71 +582,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "შეერთება დამყარებულია"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "შეერთება VPN-ქსელთან '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -652,35 +692,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -689,7 +729,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -698,7 +738,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -708,9 +748,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -719,42 +759,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -762,70 +801,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -866,7 +905,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -893,7 +932,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -918,7 +957,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -932,7 +971,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1075,7 +1114,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1100,7 +1139,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1114,7 +1153,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1130,7 +1169,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1142,7 +1181,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1155,7 +1194,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1164,7 +1203,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1178,7 +1217,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1193,7 +1232,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1205,1291 +1244,835 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
#, fuzzy
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "შეერთება VPN-ქსელთან '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
#, fuzzy
msgid "VPN connected"
msgstr "გათიშულია"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
#, fuzzy
msgid "VPN connection failed"
msgstr "შეცდომა VPN-შეერთებისას"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
#, fuzzy
msgid "VPN disconnected"
msgstr "გათიშულია"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "შეერთება დამყარებულია"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "შეერთებულია VPN-ქსელთან '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "არავითარი აქტიური შეერთება!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "აპლეტი NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "აპლეტი NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "არავითარი აქტიური შეერთება!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
#, fuzzy
msgid "no active connection or device"
msgstr "არავითარი აქტიური შეერთება!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
#, fuzzy
msgid "unknown reason"
msgstr "(უცნობია)"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "არცერთი"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
#, fuzzy
msgid "the user was disconnected"
msgstr "ქსელური შეერთება გათიშულია."
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
#, fuzzy
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "ქსელური შეერთება გათიშულია."
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "ვერ მოხერხდა შეერთება უკაბელო ქსელთან."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "ვერ მოხერხდა შეერთება უკაბელო ქსელთან."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "არავითარი აქტიური შეერთება!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "არავითარი აქტიური შეერთება!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "არავითარი აქტიური შეერთება!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "არავითარი აქტიური შეერთება!"
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Mode %s"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "ინტერფეისი:"
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "სახელი:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
#, fuzzy
-msgid "Password [none]: "
+msgid "Password [none]"
msgstr "პაროლი:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "PEAP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "სახელი:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "VPN-კონფგურაციის შეცდომა"
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "სახელი:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "დანიშნულების მისამართი:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "სახელი:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "კაბელიანი Ethernet (%s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "ვერ მოინახა VPN შეერთება"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "შეერთებულია VPN-ქსელთან '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "შეერთებულია კაბელურ ქსელთან"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "შეერთებულია კაბელურ ქსელთან"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-#, fuzzy
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "ინტერფეისი:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2497,7 +2080,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2516,7 +2099,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2528,7 +2111,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2541,7 +2124,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2551,7 +2134,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2560,7 +2143,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2570,7 +2153,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2585,7 +2168,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2601,7 +2184,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2614,21 +2197,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2644,7 +2227,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2653,8 +2236,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2662,7 +2245,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2678,7 +2261,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2686,7 +2269,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2696,7 +2279,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2704,7 +2287,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2724,7 +2307,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2733,7 +2316,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2743,101 +2326,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "ვერ მოხერხდა შეერთება უკაბელო ქსელთან."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2845,447 +2423,462 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "შეერთებულია VPN-ქსელთან '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(უცნობია)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "VPN-შეერთების '%s' გაშვება ვერ ხერხდება"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "შეერთებულია VPN-ქსელთან '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "ახალი VPN-შეერთების დამატება "
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "შეცდომა უკაბელო ქსელთან მიერთებისას"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "შეცდომა უკაბელო ქსელთან მიერთებისას"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "შეცდომა უკაბელო ქსელთან მიერთებისას"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s' "
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
@@ -3432,7 +3025,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3442,7 +3035,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2 TKIP"
@@ -3460,7 +3053,7 @@ msgstr "AES-CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
#, fuzzy
msgid "AP"
msgstr "PEAP"
@@ -3505,11 +3098,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3573,141 +3161,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3723,7 +3324,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3747,7 +3348,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3765,7 +3366,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3777,7 +3378,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3791,19 +3392,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3816,7 +3417,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3830,7 +3431,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3844,7 +3445,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3857,7 +3458,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3911,7 +3512,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3924,505 +3525,510 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "არცერთი"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(უცნობია)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%d მბ/წმ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "არა"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
-msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "არავითარი აქტიური შეერთება!"
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "შეერთებულია VPN-ქსელთან '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "პაროლი:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "პაროლების ჩვენება"
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4439,7 +4045,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4450,7 +4056,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4464,7 +4070,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4473,7 +4079,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4489,7 +4095,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4504,7 +4110,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4513,7 +4119,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4522,7 +4128,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4535,7 +4141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4546,7 +4152,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4557,7 +4163,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4568,7 +4174,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4579,7 +4185,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4589,204 +4195,204 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "_შეერთება"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "გათიშულია"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "_ექსპორტი"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "აპლეტი NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "აპლეტი NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "_შეერთება"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "_ქსელური შეერთების ნების დართვა"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "აპლეტი NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "შეერთებულია კაბელურ ქსელთან"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული"
@@ -4823,86 +4429,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4921,250 +4527,257 @@ msgstr "აუტენთიკაცია:"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "ფრაზა-პაროლის ჩვენება"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "(უცნობია)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "არცერთი"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "(უცნობია)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5172,38 +4785,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5213,37 +4838,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "ვერ მოინახა VPN შეერთება"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5256,7 +4881,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5265,17 +4890,17 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
#, fuzzy
msgid "private key password not provided"
msgstr "პირადი გასაღების პაროლი:"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5283,12 +4908,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5296,7 +4921,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5306,12 +4931,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5321,7 +4946,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5329,7 +4954,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5342,7 +4967,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5360,54 +4985,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5416,17 +5041,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5439,12 +5064,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5456,7 +5081,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5465,7 +5090,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5479,28 +5104,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5511,32 +5136,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5545,29 +5170,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5575,144 +5200,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5723,59 +5338,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "შეცდომა უკაბელო ქსელთან მიერთებისას"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5784,17 +5389,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "სახელი:"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5802,9 +5396,10 @@ msgstr "სახელი:"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
#, fuzzy
@@ -5889,26 +5484,53 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "პირადი გასაღების პაროლი:"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "პაროლის ჩვენება"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "პაროლის ჩვენება"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5949,7 +5571,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5979,23 +5601,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "წავშალოთ VPN-შეერთება \"%s\"?"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "შეერთებულია VPN-ქსელთან '%s'"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "ვერ მოინახა VPN შეერთება"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6013,9 +5650,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "შეერთებულია VPN-ქსელთან '%s'"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6024,9 +5661,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6035,9 +5672,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "შეერთებულია კაბელურ ქსელთან"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6286,10 +5923,6 @@ msgstr "_შეერთება"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6659,10 +6292,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6749,29 +6386,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "აპლეტი NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული"
@@ -7058,39 +6695,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7101,7 +6738,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7338,7 +6975,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7382,8 +7019,8 @@ msgstr "CA სერტიფიკატის ფაილი:"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7519,13 +7156,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7695,61 +7332,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7759,9 +7401,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7781,6 +7423,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8026,163 +7680,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8192,8 +7866,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8392,7 +8066,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "ქსელური შეერთება გათიშულია."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "VPN-შეერთება '%s' არასწორად იყო კონფიგურირებული."
@@ -8437,21 +8111,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "ქსელური შეერთება გათიშულია."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "VPN-შეერთება '%s' არასწორად იყო კონფიგურირებული."
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8477,128 +8151,137 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8609,55 +8292,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "_შეხსენების აკრძალვა"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8665,78 +8344,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "VPN-შეერთებები"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "უკაბელო ქსელი"
@@ -8763,13 +8437,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "VPN-შეერთებები"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "VPN-შეერთებები"
@@ -8779,9 +8453,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8795,32 +8469,27 @@ msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
msgid "Bridge connection"
msgstr "შეერთებულია კაბელურ ქსელთან"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "შეერთებულია კაბელურ ქსელთან"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "შეერთებულია კაბელურ ქსელთან"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "ვერ მოინახა VPN შეერთება"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VPN-შეერთებები"
@@ -8830,17 +8499,7 @@ msgstr "VPN-შეერთებები"
msgid "TUN connection"
msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VPN-შეერთებები"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VPN-შეერთებები"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
@@ -8849,7 +8508,7 @@ msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9002,655 +8661,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "VPN-შეერთებები"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN-შეერთებები"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "ღია სისტემა "
-
-#~ msgid "Passphrase for wireless network %s"
-#~ msgstr "პაროლი უკაბელო შეერთებისათვის %s"
-
-#~ msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
-#~ msgstr "ვერ მოხერხდა შეერთება უკაბელო ქსელთან \"%s\"."
-
-#~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "ვერ მოინახა ზოგი საჭირო რესურსი (ფაილი glade)!"
-
-#~ msgid "Wired Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "კაბელიანი Ethernet (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "უკაბელო Ethernet (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notification area applet for managing your network devices and "
-#~ "connections."
-#~ msgstr "ქსელური მოწყობილობებისა და შეერთებების მართვის აპლეტი."
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr "Malkhaz Barkalaya მალზახ ბარკალაია <malxaz@gmail.com>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid "VPN Login Failure"
-#~ msgstr "VPN-ავტორიზაციის შეცდომა"
-
-#~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
-#~ msgstr "VPN-შეერთების '%s' გაშვება ავტორიზაციის შეცდომის გამო ვერ მოხერხდა."
-
-#~ msgid "VPN Start Failure"
-#~ msgstr "შეცდომა VPN-ის გაშვებისას"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the "
-#~ "VPN program."
-#~ msgstr ""
-#~ "VPN-შეერთების '%s' გაშვება VPN-პროგრამის შეცდომის გამო ვერ მოხერხდა."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
-#~ "return an adequate network configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "ვერ მოხერხდა VPN-შეერთების '%s'გაშვება იმის გამო, რომ VPN-სერვერის მიერ "
-#~ "არ იყო დაბრუნებული ადეკვატური კონფიგურაცია."
-
-#~ msgid "VPN Login Message"
-#~ msgstr "VPN-ავტორიზაციის შეტყობინება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#~ "glade file was not found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "აპლეტი NetworkManager ვერ პოულობს საჭირო რესურსებს (ვერ მოინახა ფაილი "
-#~ "glade)."
-
-#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
-#~ msgstr ""
-#~ "ქსელურ მოწყობილობას \"%s (%s)\" არა აქვს უკაბელო სკანირების მხარდაჭერა."
-
-#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
-#~ msgstr ""
-#~ "ქსელურ მოწყობილობას \"%s (%s)\" არა აქვს შეერთების აღმოჩენის მხარდაჭერა."
-
-#~ msgid "Preparing device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "მოწყობილობა %s ემზადება კაბელური ქსელისათვის..."
-
-#~ msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "მოწყობილობა %s-ის მზადება უკაბელო '%s' ქსელისათვის..."
-
-#~ msgid "Configuring device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "მოწყობილობა %s კონფიგურირდება კაბელური ქსელისათვის"
-
-#~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "შეერთების მცდელობა უკაბელო ქსელთან '%s'..."
-
-#~ msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "ველოდები ქსელურ გასაღებს უკაბელო ქსელისათვის '%s'..."
-
-#~ msgid "Requesting a network address from the wired network..."
-#~ msgstr "ქსელური მისამართის მოთხოვნა კაბელური ქსელისაგან..."
-
-#~ msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "ქსელური მისამართის მოთხოვნა უკაბელო ქსელისაგან '%s'..."
-
-#~ msgid "Finishing connection to the wired network..."
-#~ msgstr "კაბელურ ქსელთან შეერთების დასრულება..."
-
-#~ msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "შეერთების დასრულება უკაბელო ქსელთან '%s'..."
-
-#~ msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
-#~ msgstr "შეერთებულია უკაბელო ქსელთან Ad-Hoc"
-
-#~ msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
-#~ msgstr "შეერთებულია უკაბელო ქსელთან '%s' (%d%%)"
-
-#~ msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
-#~ msgstr "_სხვა უკაბელო ქსელთან შეერთება ..."
-
-#~ msgid "Create _New Wireless Network..."
-#~ msgstr "_ახალი უკაბელო ქსელის შექმნა..."
-
-#~ msgid "_VPN Connections"
-#~ msgstr "_VPN-შეერთებები"
-
-#~ msgid "_Configure VPN..."
-#~ msgstr "_VPN-ის კონფიგურირება..."
-
-#~ msgid "_Disconnect VPN..."
-#~ msgstr "_VPN-ის გათიშვა..."
-
-#~ msgid "_Dial Up Connections"
-#~ msgstr "_მოდემური შეერთებები"
-
-#~ msgid "Disconnect from %s..."
-#~ msgstr "გათიშვა ქსელისაგან %s..."
-
-#~ msgid "No network devices have been found"
-#~ msgstr "ვერ მოინახა ქსელური მოწყობილობა"
-
-#~ msgid "NetworkManager is not running..."
-#~ msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული..."
-
-#~ msgid "Enable _Wireless"
-#~ msgstr "_უკაბელო ქსელური შეერთების ნების დართვა"
-
-#~ msgid "Connection _Information"
-#~ msgstr "_ინფორმაცია შეერთების შესახებ"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_დახმარება"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_პროგრამის შესახებ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager applet could not find some required resources. It "
-#~ "cannot continue.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "NetworkManager ვერ პოულობს საჭირო რესურსებს. გაგრძელება შეუძლებელია.\n"
-
-#~ msgid "WEP 64/128-bit Hex"
-#~ msgstr "WEP 64/128-bit Hex"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "TTLS"
-#~ msgstr "TTLS"
-
-#~ msgid "WPA Enterprise"
-#~ msgstr "WPA Enterprise"
-
-#~ msgid "WPA Personal"
-#~ msgstr "WPA Personal"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "ორიენტაცია"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "პანელის ორიენტაცია"
-
-#~ msgid "Wired Network (%s)"
-#~ msgstr "კაბელური ქსელი (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Network (%s)"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
-#~ msgstr[0] "უკაბელო ქსელი (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, "
-#~ "%s, with no encryption enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "უკაბელო ქსელის ნაგულისხმევი სახელია თქვენი კომპიუტერის სახელი, %s, და "
-#~ "შიფრვა გამორთულია"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
-#~ "create."
-#~ msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ახალი ქსელის სახელი და უსაფრთხოების პარამეტრები."
-
-#~ msgid "Create New Wireless Network"
-#~ msgstr "ახალი უკაბელო ქსელის შექმნა"
-
-#~ msgid "Existing wireless network"
-#~ msgstr "არსებული უკაბელო ქსელი"
-
-#~ msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
-#~ msgstr "შეიყვანეთ ქსელის სახელი, რომელსაც გინდათ მიუერთდეთ."
-
-#~ msgid "Connect to Other Wireless Network"
-#~ msgstr "სხვა უკაბელო ქსელთან მიერთება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The requested wireless network requires security capabilities unsupported "
-#~ "by your hardware."
-#~ msgstr ""
-#~ "თქვენს აპარატურას არა აქვს ამ უკაბელო ქსელთან მიერთებისათვის საჭირო "
-#~ "უსაფრთხოების პარამეტრების მხარდაჭერა."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
-#~ "Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ტიპის VPN-შეერთებისათვის ვერ მოინახა აუტენთიკაციის დიალოგი. მიმართეთ "
-#~ "სისტემის ადმინისტრატორს."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN "
-#~ "connection type '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ტიპის VPN-შეერთებისათვის აუტენთიკაციის დიალოგს პრობლემები აქვს. "
-#~ "მიმართეთ სისტემის ადმინისტრატორს."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ინფორმაცია აქტიური შეერთების "
-#~ "შესახებ</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
-#~ "Network</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network "
-#~ "'%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">უკაბელო ქსელისათვის ითხოვს პაროლს\n"
-#~ "უკაბელო ქსელთან დაშვებისათვის საჭიროა პაროლის ან შიფრის გასაღების შეყვანა "
-#~ "'%s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s It will not be completely functional."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ქსელის ფუნქციონირების შეზღუდვა</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s ქსელი არ იმუშავებს სრულყოფილად."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
-#~ "Confirmation</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
-#~ "that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
-#~ "NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">უკაბელო ქსელში რეგისტრირების "
-#~ "დადასტურება</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "თქვენ უერთდებით უკაბელო ქსელს '%s'. თუ თქვენ დარწმუნებული ხართ მის "
-#~ "უსაფრთხოებაში, მონიშნეთ ეს უჯრა და NetworkManager აღარ მოგთხოვთ "
-#~ "დადასტურებას."
-
-#~ msgid "Anonymous Identity:"
-#~ msgstr "ანონიმური იდენტიფიკაცია:"
-
-#~ msgid "Client Certificate File:"
-#~ msgstr "კლიენტის სერტიფიკატის ფაილი:"
-
-#~ msgid "Default Route:"
-#~ msgstr "ნაგულისხმევი რაბი:"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "დრაივერი:"
-
-#~ msgid "EAP Method:"
-#~ msgstr "მეთოდი EAP:"
-
-#~ msgid "Hardware Address:"
-#~ msgstr "MAC-მისამართი:"
-
-#~ msgid "Key Type:"
-#~ msgstr "გასაღების ტიპი:"
-
-#~ msgid "Key management:"
-#~ msgstr "გასაღებების მართვა:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "WEP 128-bit Passphrase\n"
-#~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
-#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "არცერთი\n"
-#~ "WEP 128-bit ფრაზა-პაროლი\n"
-#~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
-#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open System\n"
-#~ "Shared Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "ღია სისტემა\n"
-#~ "ზიარი გასაღები"
-
-#~ msgid "Other Wireless Network..."
-#~ msgstr "სხვა უკაბელო ქსელი..."
-
-#~ msgid "Passphrase:"
-#~ msgstr "ფრაზა-პაროლი:"
-
-#~ msgid "Private Key File:"
-#~ msgstr "პირადი გასაღების ფაილი:"
-
-#~ msgid "Secondary DNS:"
-#~ msgstr "მეორადი DNS:"
-
-#~ msgid "Select the CA Certificate File"
-#~ msgstr "აირჩიეთ CA სერტიფიკატის ფაილი"
-
-#~ msgid "Select the Client Certificate File"
-#~ msgstr "აირჩიეთ კლიენტის სერტიფიკატის ფაილი"
-
-#~ msgid "Select the Private Key File"
-#~ msgstr "აირჩიეთ პირადი გასაღების ფაილი"
-
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "სიჩქარე:"
-
-#~ msgid "Subnet Mask:"
-#~ msgstr "ქსელის შაბლონი:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "ტიპი:"
-
-#~ msgid "Wireless Network Key Required"
-#~ msgstr "საჭიროა უკაბელო ქსელის გადაღები"
-
-#~ msgid "Wireless _adapter:"
-#~ msgstr "_უკაბელო ადაპტერი:"
-
-#~ msgid "_Always Trust this Wireless Network"
-#~ msgstr "_ყოველთვის ვენდოთ ამ უკაბელო ქსელს"
-
-#~ msgid "_Fallback on this Network"
-#~ msgstr "_სარეზერვო ქსელად გამოყენება"
-
-#~ msgid "_Login to Network"
-#~ msgstr "_რეგისტრაცია ქსელში"
-
-#~ msgid "_Wireless Security:"
-#~ msgstr "_უკაბელო ქსელის დაცვა:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr "VPN-პროგრამა არ არის თქვენს სისტემაში. მიმართეთ სისადმინს. "
-
-#~ msgid "Cannot import VPN connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "ვერ მოხერხდა VPN-შეერთების იმპორტი\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
-#~ "file '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "ვერ მოიძენა '%s' VPN-შეერთებისათვის'%s' ფაილის იმპორტისათვის საჭირო "
-#~ "პროგრამა. მიმართეთ სისადმინს. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
-#~ "system administrator."
-#~ msgstr "ვერ მოიძენა '%s' VPN-შეერთებისათვის UI ფაილი. მიმართეთ სისადმინს."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
-#~ "need your system administrator to provide information to create a new "
-#~ "connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "დაკარგულია მთელი ინფორმაცია \"%s\" VPN-შეერთების შესახებ. მიმართეთ "
-#~ "სისადმინს ახლის შესაქმნელად."
-
-#~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "ვერ მოინახა ზოგი საჭირო რესურსი (ფაილი glade)!"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection"
-#~ msgstr "VPN-შეერთების შექმნა"
-
-#~ msgid "Delete the selected VPN connection"
-#~ msgstr "მითითებული VPN-შეერთების წაშლა"
-
-#~ msgid "Edit the selected VPN connection"
-#~ msgstr "მითითებული VPN-შეერთების რედაქტირება"
-
-#~ msgid "Export the VPN settings to a file"
-#~ msgstr "VPN-პარამეტრების ფაილში ექსპორტი"
-
-#~ msgid "Export the selected VPN connection to a file"
-#~ msgstr "VPN-შეერთების ფაილში ექსპორტი "
-
-#~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
-#~ msgstr "VPN-შეერთებების მართვა"
-
-#~ msgid "40-bit WEP"
-#~ msgstr "40-ბიტიანი WEP"
-
-#~ msgid "104-bit WEP"
-#~ msgstr "104-ბიტიანი WEP"
-
-#~ msgid "WPA TKIP"
-#~ msgstr "WPA TKIP"
-
-#~ msgid "WPA CCMP"
-#~ msgstr "WPA CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 CCMP"
-#~ msgstr "WPA2 CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 Automatic"
-#~ msgstr "WPA2 Automatic"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ვერ ხერხდება netlink-სოკეტის შექმნა კაბელიანი ეთერნეტ-მოწყობილობის "
-#~ "მართვისათვის - %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - "
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ვერ ხერხდება netlink-სოკეტითან მიერთება კაბელიანი ეთერნეტ-მოწყობილობის "
-#~ "მართვისათვის - %s"
-
-#~ msgid "operation took too long"
-#~ msgstr "ოპერაცია მეტისმეტად დიდხანს გრძელდება"
-
-#~ msgid "received data from wrong type of sender"
-#~ msgstr "მიღებულია მონაცემები არასწორი ტიპის გამომგზავნისაგან"
-
-#~ msgid "received data from unexpected sender"
-#~ msgstr ""
-#~ "მიღებულია მონაცემები გამომგზავნისაგან, ვისგანაც არ იყო მოსალოდნელი "
-
-#~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
-#~ msgstr ""
-#~ "სოკეტის გავლით გაგზავნილი იყო მეტისმეტად ბევრი მონაცემი და მათი ნაწილი "
-#~ "დაიკარგა "
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "შეცდომა სოკეტისაგან მონაცემთა მიღების ლოდინისას "
-
-#~ msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'."
-#~ msgstr "თქვენ შეერთებული ხართ უკაბელო AdHoc ქსელთან \"%s\"."
-
-#~ msgid "You are now connected to the wired network."
-#~ msgstr "თქვენ შეერთებული ხართ კაბელურ ქსელთან."
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index a8bd6ebd49..23a430700d 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -5,20 +5,20 @@
#
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2010, 2012, 2013.
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
-# Shankar <svenkate@redhat.com>, 2014. #zanata.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 22:26+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 12:56-0400\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -83,21 +83,21 @@ msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ದೋಷ: NetworkManager ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ 'general' ಆದೇಶವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸದೆ ಇರುವ"
msgid "unavailable"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (IP
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ಎರಡನೆಯ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
@@ -220,52 +220,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ಹೌದು"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಾರಣ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
@@ -538,8 +539,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
@@ -581,73 +582,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಯ ಹೆಸರೆ?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "ಗುಣದ ಹೆಸರೆ?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN ಬಗೆ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "ಬಾಂಡ್ ಮಾಸ್ಟರ್:"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ (ಹೆಸರು, UUID, ಅಥವ ಮಾರ್ಗ): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕ್ರಮ"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ (ಹೆಸರು, UUID, ಅಥವ ಮಾರ್ಗ): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಬಗೆ %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಕ್ರಮ %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಕ್ರಮ %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:91
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "ವೈ-ಫೈ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL ದೃಢೀಕರಣ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕ್ರಮ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "PAN ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ (ಹೆಸರು, UUID, ಅಥವ ಮಾರ್ಗ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ (ಹೆಸರು, UUID, ಅಥವ ಮಾರ್ಗ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ (ಹೆಸರು, UUID, ಅಥವ ಮಾರ್ಗ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ (ಹೆಸರು, UUID, ಅಥವ ಮಾರ್ಗ): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -655,36 +700,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -693,7 +738,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -702,7 +747,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -712,9 +757,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -723,42 +768,41 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -766,70 +810,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -897,7 +941,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -942,7 +986,7 @@ msgstr ""
"--active ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದಾಗ, ಕೇವಲ ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪರಿಗಣನೆಗೆ\n"
"ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -988,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1010,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"D-Bus ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1250,7 +1294,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1296,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1310,7 +1354,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1337,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1356,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಹೆಸರು, UUID ಅಥವ D-Bus ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1380,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1393,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"ಡಿಸ್ಕಿನಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1416,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"ಬಳಸಿ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1431,7 +1475,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1450,197 +1494,203 @@ msgstr ""
"ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಹೆಸರು, UUID ಅಥವ D-Bus ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಕೆ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ (IP ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನ ವಿವರಗಳು"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "ದೋಷ: 'connection show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಳ '%s'; ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಸ್ಥಳಗಳು: %s ಮತ್ತು %s, ಅಥವ %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' ಎಂಬುದು ಒಂಟಿಯಾಗಿಯೆ ಇರಬೇಕು"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳು"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳು"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "ದೋಷ: %s ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "ದೋಷ: %s - ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "ದೋಷ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕ ಅಥವ ಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಧನವು '%s' ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "'%s' ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕಾರಣ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹೋಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "ಮೂಲ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN ಸೇವೆಯನ್ನು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN ಸೇವೆಯು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮೀರಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN ಸೇವೆಯು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN ಸೇವೆಯು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ VPN ರಹಸ್ಯಗಳಿಲ್ಲ (ಸೀಕ್ರೇಟ್‌ಗಳಿಲ್ಲ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ VPN ರಹಸ್ಯಗಳು"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (D-ಬಸ್ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾರ್ಗ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1649,1111 +1699,667 @@ msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಸ್ಲೇವ್‌ಗಾಗಿ ಮಾಸ್ಟರ್‌ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ) (D-ಬಸ್ ಸಕ್ರಿಯ "
"ಮಾರ್ಗ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (D-ಬಸ್ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾರ್ಗ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "ದೋಷ: ಕಾಲಾವಧಿ %d sec ತೀರಿದೆ."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ಒಂದೊ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಾಧನವಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "ಸಿದ್ಧಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "'%s' (%s) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (D-ಬಸ್ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾರ್ಗ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕವಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕವಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ದೋಷ: %s - ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು [%s] ಎಂಬುದರಲ್ಲಿಲ್ಲ "
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ %s MAC ವಿಳಾಸವಲ್ಲ."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
+"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: master='%s' ಎನ್ನುವುದು ಈಗಿರುವ ಯಾವುದೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "ದೋಷ: ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "ದೋಷ: 'mtu: '%s' ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ MTU ಅಲ್ಲ."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣ '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ದೋಷ: 'parent': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಲ್ಲ."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "ದೋಷ: %s.%s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "ದೋಷ: 'p-key': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಮಾನ್ಯವಾದ InfiniBand P_KEY ಅಲ್ಲ."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "ದೋಷ: %s.'%s' ಇಂದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "ದೋಷ: 'mtu: '%s' ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ MTU ಅಲ್ಲ."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "ದೋಷ: '%s' ಸಿದ್ಧತೆಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; %s"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "ವೈ-ಫೈ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕ್ರಮ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
+"ದೋಷ: 'ifname': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಾಗಲಿ ಅಥವ '*' ಆಗಲಿ ಆಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL ದೃಢೀಕರಣ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "ದೋಷ: 'flags': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <0-7> ಬಳಸಿ."
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "ದೋಷ: 'master' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "ದೋಷ: ಗೊತ್ತಿರದ ಸಂಪರ್ಕ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: master='%s' ಎನ್ನುವುದು ಈಗಿರುವ ಯಾವುದೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುವುದಿಲ್ಲ.\n"
+"ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಸ್ಥಿತಿಯಾಗಿಲ್ಲ; '%s' ಅಥವ '%s' ಅನ್ನು "
+"ಬಳಸಿ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <%u-%u> ಬಳಸಿ."
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "ದೋಷ: 'bt-type': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; [%s, %s (%s), %s] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "%d ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಇದೆ ('%s' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗಾಗಿ ).\n"
-msgstr[1] "%d ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು ಇವೆ ('%s' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗಾಗಿ ).\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು [*]:: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "ನೀವು ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? %s"
-msgstr[1] "ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "ಸೇವೆ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [ಸ್ವಯಂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಿದ MAC [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕ್ರಮ %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'parent' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದಾಗ 'p-key' ಖಡ್ಡಾಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "ವೈ-ಫೈ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "ಕ್ರಮ"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "ಸೇವೆ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP ಹೆಸರು:"
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಬಗೆ %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ ಸಾಧನದ ವಿಳಾಸ:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'bt-type': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಬಗೆಯಲ್ಲ.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN ಮೂಲ ಸಾಧನ ಅಥವ ಸಂಪರ್ಕ UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN ಫ್ಲಾಗ್‌ಗಳು (<0-7>) [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "ಇಂಗ್ರೆಸ್ ಆದ್ಯತೆ ನಕ್ಷೆಗಳು [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "ಇಗ್ರೆಸ್ ಆದ್ಯತೆ ನಕ್ಷೆಗಳು [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ ಸ್ಥಿತಿ [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "ಬಾಂಡ್"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'primary': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಕ್ರಮ %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಸ್ಥಿತಿಯಾಗಿಲ್ಲ; '%s' ಅಥವ '%s' ಅನ್ನು "
-"ಬಳಸಿ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'miimon': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <0-%u> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ ಡೌನ್‌ಡಿಲೆ [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'downdelay:' '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <0-%u> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ ಅಪ್‌ಡಿಲೆ [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'updelay': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <0-%u> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'arp-interval': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <0-%u> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ arp-ip-target [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'master': '%s' ಎನ್ನುವುದು UUID ಅಥವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "ಟೀಮ್ JSON ಸಂರಚನೆ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "ಟೀಮ್"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "ಸೇವಕ-ಸ್ಲೇವ್"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "ಬ್ರಿಜ್‌"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "%s STP ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP ಆದ್ಯತೆ [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'priority': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <0-%d> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ವಿಳಂಬ [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'forward-delay': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <2-30> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "ಹೆಲೊ ಟೈಮ್ [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'hello-time': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <1-10> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಕಾಲಾವಧಿ [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'max-age': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <6-40> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC ವಿಳಾಸದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆಯ ಸಮಯ [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
-"ದೋಷ: 'ageing-time': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <0-1000000> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "%s STP ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'stp': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "ಬ್ರಿಜ್‌-ಸ್ಲೇವ್"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "ಬ್ರಿಜ್ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಆದ್ಯತೆ [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "ಬ್ರಿಜ್ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ STP ಮಾರ್ಗದ ಬೆಲೆ [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "ಹೇರ್ಪಿನ್ %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'hairpin': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC ಮೆಶ್"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "ಹೇರ್ಪಿನ್ ಕ್ರಮ"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC ಮೆಶ್ ಚಾನಲ್ [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'channel': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <1-13> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP ಎನಿಕ್ಯಾಸ್ಟ್ MAC ವಿಳಾಸ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "DSL ಸಂಪರ್ಕ %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN ಮೂಲ ಸಾಧನ ಅಥವ ಸಂಪರ್ಕ UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr ""
-"ದೋಷ: 'dev': '%s' ಎನ್ನುವುದು UUID ಆಗಲಿ, ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಾಗಲಿ ಅಥವ MAC ಆಗಲಿ ಅಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP ಎನಿಕ್ಯಾಸ್ಟ್ MAC ವಿಳಾಸ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ %s MAC ವಿಳಾಸವಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'priority': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <0-%d> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'priority': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <0-%d> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "ಗುರಿ"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'miimon': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ <0-%u> ಆಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 ವಿಳಾಸ (IP[/plen] [gateway]) [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 ವಿಳಾಸ (IP[/plen] [gateway]) [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " ವಿಳಾಸವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ವಿಳಾಸವು ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕೊನೆಯಲ್ಲಿರುವ ನಿರುಪಯುಕ್ತವಾದುದನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "ದೋಷ: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 ವಿಳಾಸ (IP[/plen] [gateway]) [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 ವಿಳಾಸ (IP[/plen] [gateway]) [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ '%s'.\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "ನೀವು IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು <Enter> ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "%s STP ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "%s STP ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "ದೋಷ: 'mode': %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]:"
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 ವಿಳಾಸ (IP[/plen] [gateway]) [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]:"
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 ವಿಳಾಸ (IP[/plen] [gateway]) [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ %s MAC ವಿಳಾಸವಲ್ಲ."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 ವಿಳಾಸ (IP[/plen] [gateway]) [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "ದೋಷ: <setting>.<property> ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 ವಿಳಾಸ (IP[/plen] [gateway]) [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ ಮೌಲ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "ದೋಷ: <setting>.<property> ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಅನುಮತಿ ಇರದೆ ಇರುವ ಸಿದ್ಧತೆ '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "ದೋಷ: ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' ಎಂಬುದು ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣ '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "ದೋಷ: %s.%s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "ದೋಷ: '%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "ದೋಷ: %s.'%s' ಇಂದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "'%s' (%s) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "ದೋಷ: '%s' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'master' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "ದೋಷ: 'parent': 'p-key' ಇಲ್ಲದೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'ssid' ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP ಹೆಸರು:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'nsp' ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'username' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'apn' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ ಸಾಧನದ ವಿಳಾಸ:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'addr' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "ದೋಷ: 'bt-type': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; [%s, %s (%s), %s] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN ಮೂಲ ಸಾಧನ ಅಥವ ಸಂಪರ್ಕ UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'dev' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'id' ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "ದೋಷ: 'id': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <0-4095> ಬಳಸಿ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-"ದೋಷ: 'dev': '%s' ಎನ್ನುವುದು UUID ಆಗಲಿ, ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಾಗಲಿ ಅಥವ MAC ಆಗಲಿ ಅಲ್ಲ."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "%d ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಇದೆ ('%s' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗಾಗಿ ).\n"
+msgstr[1] "%d ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು ಇವೆ ('%s' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗಾಗಿ ).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "ದೋಷ: 'mode': %s"
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "ನೀವು ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? %s"
+msgstr[1] "ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ದೋಷ: 'primary': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ."
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್"
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "ದೋಷ: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "ದೋಷ: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "ವೈ-ಫೈ ಸಂಪರ್ಕ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "ದೋಷ: 'hairpin': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'vpn-type' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: 'vpn-type': %s ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "ದೋಷ: 'channel': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <1-13> ಬಳಸಿ."
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "ಬಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'nsp' ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
+msgid "Bond device"
+msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN ಮೂಲ ಸಾಧನ ಅಥವ ಸಂಪರ್ಕ UUID: "
+msgid "Team device"
+msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'dev' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
+msgid "Team port"
+msgstr "ತಂಡ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ 'dev' ಆದೇಶಯು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "ದೋಷ: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "ದೋಷ: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "ದೋಷ: 'save': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "ದೋಷ: 'mode': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'master' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‍"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ %s MAC ವಿಳಾಸವಲ್ಲ."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ %s MAC ವಿಳಾಸವಲ್ಲ."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-"ದೋಷ: 'dev': '%s' ಎನ್ನುವುದು UUID ಆಗಲಿ, ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಾಗಲಿ ಅಥವ MAC ಆಗಲಿ ಅಲ್ಲ."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "ಬಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "ದೋಷ: 'id': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <0-4095> ಬಳಸಿ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ %s MAC ವಿಳಾಸವಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ದೋಷ: '%s': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ %s MAC ವಿಳಾಸವಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ದೋಷ: 'id': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <0-4095> ಬಳಸಿ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ದೋಷ: 'flags': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <0-7> ಬಳಸಿ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ದೋಷ: 'id': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <0-4095> ಬಳಸಿ."
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗೇಟ್‌ವೇ '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗೇಟ್‌ವೇ '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "ದೋಷ: '%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "'%s' (%s) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'type' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "ದೋಷ: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "ದೋಷ: '%s' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನ ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "ದೋಷ: 'save': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು [*]:: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "ದೋಷ: 'ifname' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-"ದೋಷ: 'ifname': '%s' ಎನ್ನುವುದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಾಗಲಿ ಅಥವ '*' ಆಗಲಿ ಆಗಿಲ್ಲ."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "ದೋಷ: 'type' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' ಸಿದ್ಧತೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು]\n"
@@ -2761,7 +2367,7 @@ msgstr "['%s' ಸಿದ್ಧತೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2794,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli ಸಂರಚನೆ\n"
"quit :: nmcli ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2813,7 +2419,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2834,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆಗಳು: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2849,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ಉದಾಹರಣೆ: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2862,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"ಗುಣದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ NM ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಮತ್ತು ಗುಣಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ನೀವು nm-"
"settings(5) ಮಾಹಿತಿ ಪುಟವನ್ನು ನೋಡಬಹುದು.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2877,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ಉದಾಹರಣೆ: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2899,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆಗಳು: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2926,7 +2532,7 @@ msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು "
"ಅಳಿಸಬೇಕಿರುತ್ತದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2947,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) ಅಥವ NSP (WiMAX) (<ifname> ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ / "
"ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2956,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"back :: ಮೇಲಿನ ಪರಿವಿಡಿಯ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಹೋಗು\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2965,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli ಆದೇಶಗಳಿಗಾಗಿನ ನೆರವು\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2991,7 +2597,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3004,8 +2610,8 @@ msgstr ""
"ಈ ಆದೇಶವು nmcli ಇಂದು ನಿರ್ಗಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತಿರುವ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸದೆ "
"ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆದೇಶ: '%s'\n"
@@ -3013,7 +2619,7 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆದೇಶ: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3039,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: ಈ ನೆರವು ಅಥವ ಆದೇಶದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು\n"
"quit :: nmcli ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3050,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ಈ ಆದೇಶವು ಈ ಗುಣಕ್ಕೆ <value> ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3065,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ಏಕ-ಮೌಲ್ಯದ ಗುಣಗಳಿಗಾಗಿ ಇದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ ('set' ನಂತೆಯೆ "
"ಇರುತ್ತದೆ).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3076,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3111,7 +2717,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3124,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"ಗುಣದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ NM ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಮತ್ತು ಗುಣಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ನೀವು nm-"
"settings(5) ಮಾಹಿತಿ ಪುಟವನ್ನು ನೋಡಬಹುದು.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3139,7 +2745,7 @@ msgstr ""
"ಗುಣದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಒಂದು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಿದಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧತೆ ಅಥವ "
"ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ನೀವು ತೋರಿಸಬಹುದು.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3148,28 +2754,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli ಆದೇಶಗಳಿಗಾಗಿನ ನೆರವು\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಸಿದ್ಧತೆಯು ಖಡ್ಡಾಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಜವಾಗಲು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3178,66 +2779,66 @@ msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಕ್ಲೈಂಟ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು "
"ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಮುಖ್ಯ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ 'save' ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹು.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' ಗುಣಕ್ಕಾಗಿನ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳು: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆದೇಶದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿದ್ಧತೆಯ ಹೆಸರು; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಗುಣಗಳು: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "ದೋಷ: %s ಗುಣ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3248,12 +2849,12 @@ msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.\n"
"ಆದರೂ ಸಹ ನೀವದನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "ನೀವು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3262,219 +2863,219 @@ msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಕ್ಲೈಂಟ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು "
"ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸಲು 'save' ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹು.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ; ,ಮಾನ್ಯವಾದವು [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"ಮೊದಲು 'goto <setting>' ಅನ್ನು, ಅಥವ 'set <setting>.<property>' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿದ್ಧತೆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ '%s'; ಮಾನ್ಯವಾದವು [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಗುಣಕ್ಕಾಗಿ ಸಿದ್ಧತೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣ %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "ದೋಷ: ಗೊತ್ತಿರದ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "ನೀವು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಗುಣಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ; ಮಾನ್ಯವಾದವು [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ '%s' ಸಿದ್ಧತೆಯು ಇಲ್ಲ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "ದೋಷ: %s ಗುಣಗಳು, ಇದು ಒಂದು ಸಿದ್ಧತೆಯ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"ಮೊದಲು 'goto <setting>' ಅನ್ನು, ಅಥವ 'describe <setting>.<property>' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಣ: %s, ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿದ್ಧತೆಯ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "ದೋಷ: ಗೊತ್ತಿರದ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ '%s' ಸಿದ್ಧತೆಯು ಇಲ್ಲ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "ದೋಷ: ತಪ್ಪಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣ %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", ಒಂದು ಸರಿಯಾದ ಸಿದ್ಧತೆಯ ಹೆಸರು ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆಯ್ಕೆ '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "'%s' ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ '%s'.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' (%s) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "'%s' (%s) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "'%s' (%s) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕದ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಮೊದಲು 'save' ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' (%s) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕದ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ಮುಂದುವರೆಯಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು "
"ಒತ್ತಿ)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: ಸ್ಥಿತಿ-ಸಾಲು: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: ಉಳಿಕೆ-ಖಚಿತಪಡಿಕೆ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: 'show active': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣ %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ nmcli ಸಂರಚನೆ:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂರಚನಾ ಆಯ್ಕೆ '%s'; ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದು [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "ದೋಷ: 'id', uuid, ಅಥವ 'path' ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒದಗಿಸಬಹುದು."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "ದೋಷ: ಗೊತ್ತಿರದ ಸಂಪರ್ಕ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈಗಿರುವ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ; 'type' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು "
"ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3482,225 +3083,240 @@ msgstr ""
"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈಗಿರುವ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ; 'con-name' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು "
"ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗಳು: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಂಪಾದಕ |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "ಈಗಿರುವ '%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ '%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ 'help' ಅಥವ '?' ಅನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "ವಿವರವಾದ ಗುಣದ ವಿವರಣೆಗಾಗಿ 'describe [<setting>.<prop>]' ಎಂದು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "'%s' (%s) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕದ ID ಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "ದೋಷ: %s ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "ದೋಷ: ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕದ ID ಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "ದೋಷ: ಗೊತ್ತಿರದ ಸಂಪರ್ಕ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "ದೋಷ: ಗೊತ್ತಿರದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು (ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನ ವಿವರಗಳು"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನ ವಿವರಗಳು"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು 'connection' ಆದೇಶವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "ದೋಷ: 'type' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "ದೋಷ: 'ifname' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "ದೋಷ: %s.%s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "ದೋಷ: %s.%s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "ದೋಷ: %s.%s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "ಕಡತದಹೆಸರು"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯತಾಂಕ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "ದೋಷ: %s ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು 'connection' ಆದೇಶವಾಗಿಲ್ಲ."
@@ -3847,7 +3463,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3857,7 +3473,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3873,7 +3489,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3917,11 +3533,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3985,143 +3596,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "ಟೀಮ್"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "BRIDGE"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNECTIONS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "USERNAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4137,7 +3761,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4187,7 +3811,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4217,7 +3841,7 @@ msgstr ""
"'nmcli device status' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದಾಗಿರುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4236,7 +3860,7 @@ msgstr ""
"ಆದೇಶವು ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿನ, ಅಥವ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4259,12 +3883,12 @@ msgstr ""
"ಇದು ಸ್ವಯಂ-ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಹೊಂದಿಸದೆ ಇರುವ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4280,7 +3904,7 @@ msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4302,7 +3926,7 @@ msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4326,7 +3950,7 @@ msgstr ""
"ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4340,7 +3964,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4360,7 +3984,7 @@ msgstr ""
"ಆದೇಶವು ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿನ, ಅಥವ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4451,7 +4075,7 @@ msgstr ""
"ತೋರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕಾಗಿ 'nmcli device wifi list' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4474,302 +4098,307 @@ msgstr ""
" NSP ಗಾಗಿನ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು 'ifname' ಮತ್ತು 'nsp' ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ Wi-Fi ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "ಇನ್‌ಫ್ರಾ"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "ಸಾಧನದ ವಿವರಗಳು"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "ದೋಷ: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(ಗೊತ್ತಿರದ)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "ಆನ್‌"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "ಆಫ್"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "ದೋಷ: 'device status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "ಸಾಧನಗಳ ಸ್ಥಿತಿ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯತಾಂಕ '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ '%s' ನೊಂದಿಗೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು/ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "ದೋಷ: ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "ದೋಷ: ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು/ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"ರಚಿಸಲಾದ UUID '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ ಮತ್ತು '%s' ಸಾಧನದಲ್ಲಿ "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"ರಚಿಸಲಾದ UUID '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ ಮತ್ತು '%s' ಸಾಧನದಲ್ಲಿ "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಸಾಧನದ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "ದೋಷ: ಸಾಧನದ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಸಾಧನದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದಿದೆ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "'%s' ಸಾಧನವು ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "ದೋಷ: ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "ಯಶಸ್ಸು: '%s' ಎಂಬ ಸಾಧನದಿಂದ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ '%s' ನೊಂದಿಗೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "ದೋಷ: '%s' (%s) ಎಂಬ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (D-ಬಸ್ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾರ್ಗ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ Wi-Fi ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "ದೋಷ: ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ '%s'"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "ದೋಷ: ಸಾಧನದ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಸಾಧನದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದಿದೆ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' (%s) ಎಂಬ ಸಾಧನದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ Wi-Fi ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' (%s) ಎಂಬ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "ದೋಷ: 'mode': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "ದೋಷ: 'autoconnect': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣ '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಇಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "ದೋಷ: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ bssid ಯ ನಿಲುಕಣಾ ಬಿಂದುವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬುದು ಒಂದು Wi-Fi ಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬುದು ಒಂದು Wi-Fi ಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID ಅಥವ BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "ದೋಷ: SSID ಅಥವ BSSID ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "ದೋಷ: bssid ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ BSSID ಆಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4777,208 +4406,208 @@ msgstr ""
"ದೋಷ: wep-key-type ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ, 'key' ಅಥವ 'phrase' ಅನ್ನು "
"ಬಳಸಿ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "ದೋಷ: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ BSSID ಯು (%s) bssid ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಿಂತ (%s)ಭಿನ್ನವಾಗಿರುತ್ತದೆ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ನಿಯತಾಂಕವು SSID ಅಥವ BSSID ಆಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ Wi-Fi ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "ದೋಷ: %s.%s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "ದೋಷ: SSID '%s' ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ BSSID ಯ ನಿಲುಕಣಾ ಬಿಂದುವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ PSK ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' ಉದ್ದವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ (5 ಅಥವ 6 ಅಂಕಿಗಳಷ್ಟಿರಬೇಕು)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "ದೋಷ: 'ssid' ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"ದೋಷ: wep-key-type ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ, 'key' ಅಥವ 'phrase' ಅನ್ನು "
"ಬಳಸಿ."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "ದೋಷ: 'apn' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "ದೋಷ: 'channel': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <1-13> ಬಳಸಿ."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬುದು ಒಂದು Wi-Fi ಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣ '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಸಿದ್ಧತೆಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "ದೋಷ: 'device wifi' ಆದೇಶ '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "ದೋಷ: 'device status': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "ದೋಷ: 'device wifi' ಆದೇಶ '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ 'dev' ಆದೇಶಯು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "ಆರಂಭ"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "NETWORKING"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAINS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5007,7 +4636,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5024,7 +4653,7 @@ msgstr ""
"'nmcli gen status' ಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5048,7 +4677,7 @@ msgstr ""
"ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5061,7 +4690,7 @@ msgstr ""
"ದೃಢೀಕರಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಲರ್ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5088,7 +4717,7 @@ msgstr ""
"ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾಹಿತಿ (ಮ್ಯಾನ್) ಪುಟಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ಕೊಡಿ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5113,7 +4742,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5126,7 +4755,7 @@ msgstr ""
"ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5139,7 +4768,7 @@ msgstr ""
"ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು.|\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5159,7 +4788,7 @@ msgstr ""
"ಐಚ್ಛಿಕ 'check' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನಿಂದಾಗಿ NetworkManager ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರಳಿ-ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5180,7 +4809,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5197,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"ಎಲ್ಲಾ ರೇಡಿಯೊ ಸ್ವಿಚ್‌ಗಳ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ, ಅಥವ ಅವುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5215,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5233,7 +4862,7 @@ msgstr ""
"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5243,197 +4872,197 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "ನಿದ್ರಿಸುವ"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾತ್ರ)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ (ತಾಣ ಮಾತ್ರ)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಪ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "ಪೋರ್ಟಲ್‌"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "ಸೀಮಿತ"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಕೇವಲ ಈ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿ ಇದೆ: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager ಸ್ಥಿತಿ"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡ"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣ"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "ದೋಷ: 'general permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager ಅನುಮತಿಗಳು"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "ದೋಷ: 'general logging': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager ಲಾಗಿಂಗ್"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಲಾಗಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರವೇಶಾಧಿಕಾರವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ 'general' ಆದೇಶವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"ದೋಷ: '--fields' '%s' ಎಂಬ ಮೌಲ್ಯವು ಇಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದುದಲ್ಲ (ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಕ್ಷೇತ್ರ: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ '%s' ನಿಯತಾಂಕ: '%s' (ಆನ್/ಆಫ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ 'networking connectivity' ಆದೇಶವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ 'networking' ಆದೇಶವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಸ್ವಿಚ್‌ಗಳು"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi ರೇಡಿಯೊ ಸ್ವಿಚ್"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN ರೇಡಿಯೊ ಸ್ವಿಚ್"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ 'radio' ಆದೇಶವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager ಸ್ಥಿತಿ"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager ಸ್ಥಿತಿ"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "ಆತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು '%s' ಗೆ ಹೊಂದಿಸು"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು VPN ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಬಗೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "ಟೀಮ್ ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ 'radio' ಆದೇಶವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ."
@@ -5487,64 +5116,64 @@ msgstr ""
" dev NetworkManager ಇಂದ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವ ಸಾಧನಗಳು\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ ವಸ್ತುವಿನ ಬಗೆಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, 'nmcli help' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "ದೋಷ: '--terse' ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಎರಡನೆ ಬಾರಿಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "ದೋಷ: '--terse' ಎಂಬುದು '--pretty' ಯೊಂದಿಗೆ ಪರಸ್ಪರ ಮೀಸಲಾಗಿದೆ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "ದೋಷ: '--pretty' ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಎರಡನೆ ಬಾರಿಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "ದೋಷ: '--pretty' ಎಂಬುದು '--terse' ಯೊಂದಿಗೆ ಪರಸ್ಪರ ಮೀಸಲಾಗಿದೆ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು '%s' ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸರಿಯಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು '%s' ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸರಿಯಾದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆಯಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli ಉಪಕರಣ, ಆವೃತ್ತಿ %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆಯ ಬಗೆಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, 'nmcli -help' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5553,22 +5182,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ದೋಷ: %s (%d) ಸಂಕೇತದೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ \n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "ಸಂಕೇತದ ಮುಸುಕನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "ಸಂಕೇತ ನಿಭಾಯಿಸುವ ಎಳೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ :%d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "ದೋಷ: NMClient ವಸ್ತುವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:%s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ"
@@ -5587,165 +5216,172 @@ msgstr "ದೃಢೀಕರಣ"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "ಮಾಡೆಮ್ ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (ಗುಪ್ತವಾಕ್ಯಾಂಶ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (ಗೊತ್ತಿರದ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ IP ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡು)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕ IP ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡು)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (ಗೊತ್ತಿರದ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "ಮಧ್ಯವರ್ತಿ-ಹೊಂದಿದ,"
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಇರುವ"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರದ,"
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "ಜಾಹಿರಾತು ಮಾಡು,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "ಸಮ್ಮತಿಸಿದ,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (ಗೊತ್ತಿರದ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಳ '%s'; ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಸ್ಥಳಗಳು: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ '%s' ಅಥವ ಅದರ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "ನೀವು '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5753,87 +5389,87 @@ msgstr ""
"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %s.%s ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ "
"ಕಡೆಗಣಿಸುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "ನೀವು ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? (ಹೌದು/ಇಲ್ಲ) [ಹೌದು]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s\" ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <%d-%d> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <%d-%d> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' ಎನ್ನುವುದು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <%d-%d> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; [%s] ಅಥವ [%s] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; <option>=<value> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "'%s' ಸೂಚಿಯು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಯಾವುದೆ ಅಂಶವಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "'%d' ಸೂಚಿಯು <0-%d> ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆಯ್ಕೆ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ಲ (ಅಥವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; [0, 1 ಅಥವ 2] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಮಾನ್ಯವಾದ MAC ಅಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5841,38 +5477,50 @@ msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಮಾನ್ಯವಾದ MAC ಅಲ್
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ಅಲ್ಲ; <1-13> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s\" ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಕ್ಸ್ ಅಕ್ಷರ ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ MAC ಅಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s\" ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ UUID ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "ಗುಣವು '%s' ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5888,37 +5536,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ಉದಾಹರಣೆಗೆ: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾಸ್ಟರ್ ಆಗಿಲ್ಲ; ifname ಅಥವ ಸಂಪರ್ಕ UUID ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %s ಎನ್ನುವುದು ಈಗಿರುವ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ಒಂದು UUID ಆಗಿಲ್ಲ\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು VPN ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಬಗೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಯಾವುದೆ ಈಗಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನ ಹೆಸರು ಆಗಿಲ್ಲ."
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' ಮೌಲ್ಯವು ಒಂದು ಸರಿಯಾದ UUID ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "ಗುಣವು UUID '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5938,7 +5586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ಉದಾಹರಣೆಗೆ: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5947,16 +5595,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "ಗುಣವು EAP ವಿಧಾನ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5964,12 +5612,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "ಗುಣವು ಪರ್ಯಾಯ ವಸ್ತು ಹೊಂದಾಣಿಕೆ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5977,7 +5625,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5987,12 +5635,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "ಗುಣವು \"phase2\" ಪರ್ಯಾಯ ವಸ್ತು ಹೊಂದಾಣಿಕೆ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6002,7 +5650,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -6015,7 +5663,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"ಉದಾಹರಣೆಗೆ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6037,7 +5685,7 @@ msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆಗಳು: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6068,32 +5716,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ಉದಾಹರಣೆ: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಮಾನ್ಯವಾದ InfiniBand MAC ಅಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s\" ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ IBoIP P_Key ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' ಸರಿಯಾದುದಲ್ಲ (ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗಿರುತ್ತದೆ: ip/[prefix] [next-hop] [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ IPv4 ವಿಳಾಸ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "ಗುಣವು DNS ಪೂರೈಕೆಗಣಕ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6103,22 +5751,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ಉದಾಹರಣೆ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "ಗುಣವು DNS ಹುಡುಕು ಡೊಮೇನ್ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "ಗುಣವು '%s' ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "ಗುಣವು IP ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6133,17 +5781,17 @@ msgstr ""
"ಇಲ್ಲದೆ ಇರುವ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸನ್ನು 32 ರ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
"ಉದಾಹರಣೆ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗೇಟ್‌ವೇ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "ಗುಣವು '%s' ರೌಟ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6166,12 +5814,12 @@ msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ IPv4 ವಿಳಾಸ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6191,7 +5839,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ಉದಾಹರಣೆ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6206,7 +5854,7 @@ msgstr ""
"ಇಲ್ಲದೆ ಇರುವ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸನ್ನು 32 ರ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
"ಉದಾಹರಣೆ: / 26, 0/\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6231,28 +5879,28 @@ msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ:2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:"
"beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; [0, 1 ಅಥವ 2] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ಅಲ್ಲ; <1-13> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; [e, o, n] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6270,16 +5918,16 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಯಾವುದೆ ಆದ್ಯತೆ ಇಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "'%d' ಸೂಚಿಯು <0-%d> ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
@@ -6287,17 +5935,17 @@ msgstr ""
"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಕೇವಲ ಒಂದು ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ; "
"ಮೊದಲನೆಯದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "ಗುಣವು '%s' ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' ಆಯ್ಕೆಯು ಖಾಲಿ ಇದೆ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6306,17 +5954,17 @@ msgstr "'%s' ಆಯ್ಕೆಯು ಖಾಲಿ ಇದೆ"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸವಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "ಗುಣವು MAC ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; 3 ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6328,12 +5976,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ಉದಾಹರಣೆ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6344,28 +5992,28 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,... \n"
"ಮಾನ್ಯವಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳೆಂದರೆ: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ಅಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ಅಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ '%s' ಅಥವ ಅದರ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "'%s' ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6374,24 +6022,24 @@ msgstr ""
"'%s' ಎನ್ನುವುದು %s '%s' ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ "
"ಅಥವ ಮೊದಲು ಸರಿಯಾದ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP ಕೀಲಿಯನ್ನು '%s' ಎಂದು ಊಹಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP ಕೀಲಿಯನ್ನು '%d' ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
"'%s' ಎನ್ನುವುದು ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಗಿಲ್ಲ [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6400,7 +6048,7 @@ msgstr ""
"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: '%s' ಎನ್ನುವುದು '%s' ಬಗೆಯೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಕೀಲಿಯನ್ನು "
"ಬದಲಾಯಿಸಿ ಅಥವ ಅಳಿಸಿ.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6409,36 +6057,36 @@ msgstr ""
"WEP ಕೀಲಿಗಳ ಬಗೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ: 0 ಅಥವ unknown, 1 ಅಥವ "
"key, ಮತ್ತು 2 ಅಥವ passphrase.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ PSK ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ DCB ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು DCB app ಆದ್ಯತೆ ಆಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "8 ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು 0 ಮತ್ತು %u (ಅದೂ ಸೇರಿದಂತೆ) ಅಥವ %u ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು 0 ಮತ್ತು %u (ಅದೂ ಸೇರಿದಂತೆ) ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6448,50 +6096,40 @@ msgstr ""
"ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಡ್ತ್ ಪ್ರತಿಶತಗಳು ಒಟ್ಟು 100%% ಆಗಿರಬೇಕು"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ '%s' ಅಥವ ಅದರ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "ಗುಣದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು ಎಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "ಗುಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM ಗುಣದ ವಿವರಣೆ]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli ನಿಶ್ಚಿತ ವಿವರಣೆ]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "ದೋಷ: '%s' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನ ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6502,59 +6140,49 @@ msgstr "ದೋಷ: '%s' ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿ
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "ದೋಷ: ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "ಇದರಿಂದ IP4 ವಿಳಾಸ '0x%X' ಅನ್ನು ಪಠ್ಯವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "ಇದರಿಂದ IP6 ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಪಠ್ಯವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' ಎಂಬುದು ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; [%s] ಅಥವ [%s] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; [%s] ಅಥವ [%s] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' ಎಂಬುದು ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ, [%s] ನಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಒಂಟಿಯಾಗಿಯೆ ಇರಬೇಕು"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಳ '%s'; ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಸ್ಥಳಗಳು: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "'--terse' ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆಗೆ '--fields' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6565,16 +6193,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6582,9 +6200,10 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6664,26 +6283,53 @@ msgstr "'%s' ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲು ಅಗ
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN ಕೋಡ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದಾಖಲೆ ಡೊಮೈನ್ '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "ದೋಷ: %s.%s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಗುಪ್ತಪದ"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "ಗೇಟ್‌ವೇ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಿನ್ಯಾಸ"
@@ -6725,7 +6371,7 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆಯ್ಕೆ. ಮಾನ್ಯವಾದ
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "ಸರಿ"
@@ -6755,23 +6401,38 @@ msgstr "ಸಂಪಾದಕವು %d ಸಂಕೇತದೊಂದಿಗೆ ವಿ
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಪುನಃ-ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "ವೈ-ಫೈ"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "ವೈ-ಫೈ ಸಂಪರ್ಕ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand ಸಂಪರ್ಕ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್"
@@ -6789,9 +6450,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL ಸಂಪರ್ಕ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "ಬಾಂಡ್"
@@ -6800,9 +6461,9 @@ msgstr "ಬಾಂಡ್"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "ಬಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‍"
@@ -6811,9 +6472,9 @@ msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‍"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‍ ಸಂಪರ್ಕ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "ತಂಡ"
@@ -7058,10 +6719,6 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕ್ರಮ"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡ"
@@ -7413,10 +7070,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "ತ್ಯಜಿಸು"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7501,28 +7162,28 @@ msgstr "ಹೊಸ ಆತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು"
msgid "Set system hostname"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "ಬಳಕೆ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "NetworkManager ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ."
@@ -7810,43 +7471,43 @@ msgstr "PKCS#12 ಕಡತವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ಸಾ
msgid "Could not generate random data."
msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
#, fuzzy
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "ಗುಣದ ಬಗೆಯನ್ನು '%s' ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "ದೋಷ: ಗೊತ್ತಿರದ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "ದೋಷ: ಗೊತ್ತಿರದ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ '%s' ಸಿದ್ಧತೆಯು ಇಲ್ಲ.\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7857,7 +7518,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸ
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8100,7 +7761,7 @@ msgstr "ತಪ್ಪಾದ phase2 ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8144,8 +7805,8 @@ msgstr "ಗುಣವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8281,13 +7942,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' ಎನ್ನುವುದು ಗುಣದ ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯವಲ್ಲ (ಇದು <= %d ಆಗಿರಬೇಕು)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "'%s' ಸಿದ್ಧತೆಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8464,62 +8125,67 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ IPv4 ವಿಳಾಸ '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ IPv4 ವಿಳಾಸ '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ IPv4 ವಿಳಾಸ '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ IPv4 ವಿಳಾಸ '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಟ್ರಿಕ್ '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. DNS ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ವಿಳಾಸವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 ವಿಳಾಸವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 ವಿಳಾಸವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 ವಿಳಾಸವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಲೇಬಲ್ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "ಗುಣವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. ರೌಟ್‌ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' ಎನ್ನುವುದು '%s > 0' ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8529,9 +8195,9 @@ msgstr "ಈ ಗುಣವು '%s=%s' ಗಾಗಿ ಖಾಲಿ ಇರುವಂತ
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8551,6 +8217,19 @@ msgstr "'%s\" ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ UUID ಆಗಿಲ್
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "'%s' ಮೌಲ್ಯವು ಒಂದು ಸರಿಯಾದ UUID ಆಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8796,164 +8475,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "ಸಂಜ್ಞೆ ಮುಸುಕನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಳ '%s'; ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಸ್ಥಳಗಳು: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s\" ಎನ್ನುವುದು '%s' ಗಾಗಿನ ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯವಲ್ಲ"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "'%s' ಸಿದ್ಧತೆಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC ಮೆಶ್"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8963,8 +8662,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9165,7 +8864,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "'OLPC Mesh' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗೆ 2 ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಿವೆ.\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
@@ -9209,22 +8908,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗಾಗಿ 1 ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಇದೆ.\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕ ಅಥವ ಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
@@ -9251,6 +8950,17 @@ msgstr ""
"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಶಕ್ತ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪಾಲಿಸಿಯು ತಡೆಯುತ್ತಿದೆ"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಶಕ್ತ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪಾಲಿಸಿಯು ತಡೆಯುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9258,129 +8968,129 @@ msgstr ""
"NetworkManager ಅನ್ನು ನಿದ್ರಾಸ್ಥಿತಿಗೆ ಅಥವ ಎಚ್ಚರಸ್ಥಿತಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ (ಇದನ್ನು ಕೇವಲ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ "
"ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣೆಯಿಂದ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬೇಕು)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"NetworkManager ಅನ್ನು ನಿದ್ರಾಸ್ಥಿತಿಗೆ ಅಥವ ಎಚ್ಚರಸ್ಥಿತಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ "
"ನಿಯಮವು ತಡೆಯುತ್ತಿದೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "WiFi ಸಾಧನವನ್ನು ಶಕ್ತ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ತಡೆಯುತ್ತಿವೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಶಕ್ತ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ತಡೆಯುತ್ತಿವೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"WiMAX ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಶಕ್ತ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು "
"ತಡೆಯುತ್ತಿವೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ತಡೆಯುತ್ತಿವೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "ಒಂದು ಸಂರಕ್ಷಿತವಾದ WiFi ಜಾಲಬಂಧದ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಿಕೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"ಒಂದು ಸಂರಕ್ಷಿತವಾದ WiFi ಜಾಲಬಂಧದ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ತಡೆಯುತ್ತವೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "ಒಂದು ಮುಕ್ತವಾದ WiFi ಜಾಲಬಂಧದ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಿಕೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"ಒಂದು ಮುಕ್ತವಾದ WiFi ಜಾಲಬಂಧದ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ತಡೆಯುತ್ತವೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ತಡೆಯುತ್ತವೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ತಡೆಯುತ್ತವೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "ಸ್ಥಿರ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "ಸ್ಥಿರ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ತಡೆಯುತ್ತವೆ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "ಸ್ಥಿರ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ತಡೆಯುತ್ತವೆ"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9391,54 +9101,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "ಒಂದು ಡೆಮನ್ ಆಗಬೇಡ"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "ಲಾಗ್ ಹಂತ: [%s] ದಲ್ಲಿ ಒಂದು"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "ಲಾಗ್ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳನ್ನು ',' ಇಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ: [%s] ನ ಯಾವುದೆ ಸಂಯೋಜನೆ"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾರಕವಾಗಿಸು"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "ಒಂದು PID ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕಡತವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9450,70 +9156,70 @@ msgstr ""
"ಯಾವ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಕಾರ್ಡುಗಳನ್ನು ವೈರ್ಲೆಸ್‌ ನಿಲುಕು ಬಿಂದುಗಳಿಗೆ ಸೂಚಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಬಳಕೆದಾರರು\n"
"ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. ಮಾನ್ಯವಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"ಆದೇಶ ಸಾಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಗುರುತಿಸಲಾಗದೆ ಇರುವ ಲಾಗ್ ಡೊಮೇನ್‌(ಗಳು) '%s' ಅನ್ನು "
"ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"ಗುರುತಿಸಲಾಗದೆ ಇರುವ ಲಾಗ್ ಡೊಮೇನ್‌(ಗಳು) '%s' ಅನ್ನು ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳಿಂದ "
"ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "ಡೀಮನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s [ದೋಷ %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "NetworkManager ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿರಬೇಕು!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# NetworkManager ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9522,11 +9228,7 @@ msgstr ""
"# %s ಇಂದ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL ಸಂಪರ್ಕ"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧ"
@@ -9552,12 +9254,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM ಸಂಪರ್ಕ"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA ಸಂಪರ್ಕ"
@@ -9566,9 +9268,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ '%s' ಎಂಬುದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -9581,29 +9283,25 @@ msgstr "ಬಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕ"
msgid "Bridge connection"
msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‍ ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "ವೈರ್ಡ್ ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಸಂಪರ್ಕ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand ಸಂಪರ್ಕ"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "PAN ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN ಸಂಪರ್ಕ"
@@ -9613,16 +9311,7 @@ msgstr "VLAN ಸಂಪರ್ಕ"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN ಸಂಪರ್ಕ"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN ಸಂಪರ್ಕ"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "ಟೀಮ್ ಸಂಪರ್ಕ"
@@ -9630,7 +9319,7 @@ msgstr "ಟೀಮ್ ಸಂಪರ್ಕ"
msgid "Mesh"
msgstr "ಮೆಶ್"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9789,637 +9478,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಿಮಿಟ್ರಿಕ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕ %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Config ಕಡತವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕೋಶವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕೋಶವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Config ಕಡತವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕಡತವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' ಇಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ nmcli ಸಂರಚನೆ:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "ಒಂದು ಡೆಮನ್ ಆಗಬೇಡ, ಮತ್ತು stderr ಗೆ ಲಾಗ್ ಮಾಡು"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "ಅಂತರಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಒಂದು http(s) ವಿಳಾಸ"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಪರಿಶೀಲನೆಯ ನಡುವಿನ ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯ ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಆರಂಭ"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ [ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]:"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಲಾದ MAC ವಿಳಾಸ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ DHCP ಕ್ಲೈಂಟ್ '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಯಾವುದೆ ಆದ್ಯತೆ ಇಲ್ಲ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಯಾವುದೆ ಆದ್ಯತೆ ಇಲ್ಲ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದಾಖಲೆ ಮಟ್ಟ '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದಾಖಲೆ ಡೊಮೈನ್ '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧಗಳನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಬೇಕು ಎಂದು NetworkManager ಬಯಸುತ್ತದೆ"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ಮೌಲ್ಯವಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "'dhcpcd' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "ಬಳಸಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ DHCP ಕ್ಲೈಂಟ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಸೂಚನೆ: libc ಪರಿಹಾರಕವು(ರಿಸಾಲ್ವರ್) 3 ನೇಮ್‌ಸರ್ವರುಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು "
-#~ "ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "ಈ ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾದ ನೇಮ್‌ಸರ್ವರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ '%s'; <1-32> ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ '%s'; <1-128> ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#~| msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ರೌಟ್ ಗುರಿಯ ವಿಳಾಸ '%s'"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮುಂದಿನ hop ವಿಳಾಸ '%s'"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "ತಂಡದ ಪ್ರಮುಖ:"
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "ಬ್ರಿಜ್ ಮಾಸ್ಟರ್: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "ದೋಷ: 'mode: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಮಾನ್ಯವಾದ InfiniBand ವರ್ಗಾವಣೆ ಕ್ರಮವಲ್ಲ [ಡೇಟಾಗ್ರಾಮ್, "
-#~ "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: 'type' ಅನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಾವು ಈಗ ಕೇವಲ ಇತರ್ನೆಟ್ ಸ್ಲೇವ್‌ಗಳನ್ನು "
-#~ "ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತೇವೆ.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "ದೋಷ: ತಪ್ಪಾದ ಬಣ್ಣದ ಸಂಖ್ಯೆ: '%s'; use <0-8>\n"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಸೇವೆಯು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ನೆಲೆ"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "ಪಾಲುದಾರ"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "ರೋಮಿಂಗ್"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಧನದಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.\n"
-
-#~| msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted."
-#~ msgstr ""
-#~ "ದೋಷ: '%s' ಸಾಧನವು ಒಂದು ಯಂತ್ರಾಂಶ ಸಾಧನವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "
-#~ "ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP ಪಟ್ಟಿ"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "ದೋಷ: 'device wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ NSP ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬುದು ಒಂದು WiMAX ಸಾಧನವಿಲ್ಲ."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "ದೋಷ: nsp '%s' ಎಂಬುದರೊಂದಿಗಿನ ನಿಲುಕಣಾ ಬಿಂದುವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "ದೋಷ: 'device wimax' ಆದೇಶ '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಬಳಕೆ: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ಎಲ್ಲಾ WiMAX ರೇಡಿಯೊ ಸ್ವಿಚ್‌ಗಳ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ, ಅಥವ ಅವುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ/"
-#~ "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "ದೋಷ: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX ರೇಡಿಯೊ ಸ್ವಿಚ್"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ (ip[/prefix] [gateway] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ)"
-
-#~| msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "'%s' ಎಂಬುದು ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ (ಆನ್ x ಆಫ್)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಿಮಿಟ್ರಿಕ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು IV ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲು ಸಿಮಿಟ್ರಿಕ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲು IV ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s / %s."
-
-#~| msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-#~ msgid "connection type '%s' is not a valid base type"
-#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೂಲ ಬಗೆಯಲ್ಲ"
-
-#~| msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
-#~ msgid "Detect a slave connection with '"
-#~ msgstr "' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸ್ಲೇವ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "IPv4 ವಿಳಾಸ / ಲೇಬಲ್ ಎಣಿಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ (%d vs %d)"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' ಯು %s=%s ಗಾಗಿ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "ಸಂಜ್ಞೆ ನಿಭಾಯಿಸುವ ಎಳೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ :%d"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ!\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: (%d) %s\n"
-
-#~| msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgid "'dhclient' could not be found or was disabled."
-#~ msgstr "'dhclient' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dira"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "ಬಿಂಗೂ!"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-
-#~| msgid "Wired connection %d"
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: '%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಓದು"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm ರೆಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ '%s'; <0-32> ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ IPv6 ರೌಟ್ '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ '%s'; <0-128> ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಬಳಕೆ: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಒಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು "
-#~ "ತೋರಿಸು.\n"
-#~ "ಒಂದು ನಿಯತಾಂಕವಿಲ್ಲದೆ, ಎಲ್ಲಾ ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. <ID> ಅನ್ನು "
-#~ "ಒದಗಿಸಿದಾಗ,\n"
-#~ "ಬದಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of ಮೆಮೊರಿಯಲ್ಲಿನ ಮತ್ತು "
-#~ "ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು, ಆ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಸಾಧನವು\n"
-#~ "ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬಹುದು. ಒಂದು ನಿಯತಾಂಕವಿಲ್ಲದೆ, "
-#~ "ಎಲ್ಲಾ \n"
-#~ "ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. <ID> ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಿದಾಗ,\n"
-#~ "ಬದಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಬಳಕೆ: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗುಣವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ.\n"
-#~ "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಹೆಸರು, UUID ಅಥವ D-Bus ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "ದೋಷ: 'list configured': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "ಸಂರಚಿತಗೊಂಡ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "ದೋಷ: 'show configured': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "ದೋಷ: ''list active': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ದೋಷ: ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು '%s' ಸಾಧನವು ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗಾಗಿ "
-#~ "ಕಾಯುತ್ತಿದೆ."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗೆ 3 ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಿವೆ.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕ್ರಮವಲ್ಲ [ಡೇಟಾಗ್ರಾಮ್, ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ] [datagram]:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "'mobile broadband' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗೆ 2 ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಿವೆ.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಬಗೆ (panu, dun-gsm ಅವ dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bond' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗೆ 3 ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಿವೆ.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "ಬಾಂಡಿಂಗ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಸ್ಥಿತಿ (miimon ಅಥವ arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗೆ 6 ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಿವೆ.\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ದೋಷ: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗೆ 3 ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಿವೆ.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "ಹೇರ್ಪಿನ್ (yes/no) [yes]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ದೋಷ: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗಾಗಿ 1 ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಇದೆ.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸು\n"
-#~ "\n"
-#~ "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು NetworkManager ಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ ಅದು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಳಿಸು\n"
-#~ "\n"
-#~ "ಗುಣದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ (ಅದನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> ಆದೇಶ-ಸಾಲಿನ ಸಂಪಾದನೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಒಂದು ಸಾಲನ್ನು "
-#~ "ಸಂಪಾದಿಸಲು ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು. <<<\n"
-#~ "ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಲೈಬ್ರರಿಗಳೆಂದರೆ:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ದೋಷ: 'connection show' ಗಾಗಿ 'configured' ಅಥವ 'active' ಆದೇಶಯನ್ನು "
-#~ "ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (ಗೊತ್ತಿರದ)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "ಯಾವುದಾದರೂ, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ)"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರಾದ '%s' ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "ಸ್ಲೇವ್‌ಗಾಗಿ IPv4 ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "ಸ್ಲೇವ್‌ಗಾಗಿ IPv6 ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆಯ್ಕೆ. ಮಾನ್ಯವಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುವಾಗ ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "ನೆಟ್‌ಲಿಂಕ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಕೊಂಡಿಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಲು ನೆಟ್‌ಲಿಂಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲು "
-#~ "ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "ನೆಟ್‌ಲಿಂಕ್ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಕ್ರೆಡೆನ್ಶಿಯಲ್ ಪಾಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ಕೊಂಡಿಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಲು ನೆಟ್‌ಲಿಂಕ್ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು "
-#~ "ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "ನೆಟ್‌ಲಿಂಕ್ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 29a9961cdf..3e9f7e33ec 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,13 +14,12 @@
# 주의:
# - 이 프로그램의 이름인 "Network Manager"는 "네트워크 관리" 혹은
# "네트워크 관리 프로그램"으로 번역.
-# eukim <eukim@redhat.com>, 2013. #zanata
-# eukim <eukim@redhat.com>, 2014. #zanata
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ko\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 02:45-0500\n"
"Last-Translator: eukim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -93,21 +92,21 @@ msgstr "오류: 연결 활성화가 실패했습니다: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "오류: 네트워크 관리 프로그램이 실행 중이 아닙니다."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "오류: 'general' 명령 '%s'이 올바르지 않습니다. "
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "그룹 "
@@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "주소"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "게이트웨이"
@@ -187,7 +186,7 @@ msgstr "관리되지 않음"
msgid "unavailable"
msgstr "사용할 수 없음"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "연결 끊겼음"
@@ -215,11 +214,11 @@ msgstr "연결 중 (IP 연결 확인하는 중)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "연결 중 (보조 연결 시작하는 중)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "연결됨"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "활성화 해제하는 중"
@@ -228,52 +227,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "연결 실패함"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "예"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "아니요"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "이유 없음 "
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류 "
@@ -546,8 +546,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "장치가 제거되었습니다 "
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@@ -589,73 +589,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "설정 이름은?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "속성 이름은?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "연결 유형 입력: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "연결 유형: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN 유형: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "본딩 마스터: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "연결 (이름, UUID, 또는 경로): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "전송 모드 "
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "연결 (이름, UUID, 또는 경로): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "블루투스"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "링크 모니터링 "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "링크 모니터링 "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL 인증 "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "전송 모드 "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "연결 편집 "
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:107
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "연결 (이름, UUID, 또는 경로): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "연결 (이름, UUID, 또는 경로): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "연결 (이름, UUID, 또는 경로): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "연결 (이름, UUID, 또는 경로): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "이름"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -663,36 +707,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "유형"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "타임스탬프"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "실제 타임스탬프"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "자동연결"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "자동연결"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "읽기전용"
@@ -701,7 +745,7 @@ msgstr "읽기전용"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -710,7 +754,7 @@ msgstr "DBUS 경로"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "활성"
@@ -720,9 +764,9 @@ msgstr "활성"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "장치"
@@ -731,43 +775,42 @@ msgstr "장치"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "상태"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "마스터 경로"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "장치"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "디폴트"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "디폴트6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "스펙-객체"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -775,70 +818,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-경로"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "영역"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "마스터 경로"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "사용자 이름"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "배너"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-상태"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "일반"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -905,7 +948,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -932,7 +975,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -974,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"nsp - 연결을 위해 NSP를 지정합니다 (WiMAX의 경우에만 적용)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -996,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"식별됩니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1232,7 +1275,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 주소>] [gw6 <IPv6 게이트웨이>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1257,7 +1300,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1271,7 +1314,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1298,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"상호 대화식 편집기에서 새 연결 프로파일을 추가합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1317,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"프로파일은 이름, UUID, D-Bus 경로로 식별합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1341,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"상호 대화식 편집기에서 새 연결 프로파일을 추가합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1354,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"디스크에서 모든 연결 파일을 다시 불러옵니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1377,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"이 명령을 사용합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1392,7 +1435,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1411,1309 +1454,873 @@ msgstr ""
"프로파일은 이름, UUID, D-Bus 경로로 식별합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "활성화중"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "활성화됨"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "비활성화됨"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN 연결 중 (준비)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN 연결 중 (인증 필요)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN 연결 중"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN 연결 중 (IP 설정 얻는 중)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN 연결 됨"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN 연결 실패"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN 연결 끊겼음"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "연결을 저장하는 도중 오류 발생: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "연결 상세 정보"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "오류: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "하지않음"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "활성화된 연결 상세 정보 "
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "잘못된 필드 '%s'; 허용되는 필드: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' 필드는 혼자만 있어야만 합니다"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "네트워크 관리 상태"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "네트워크 관리자가 슬립 상태에 있습니다 "
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "오류: %s 인자가 없습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "오류: %s - 그런 연결이 없습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "오류: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "장치 '%s'에 활성화된 연결이 없습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "활성화된 연결이나 장치가 없습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "'%s' 장치는 '%s' 연결과 호환되지 않습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "연결 '%s'에 대한 장치를 찾을 수 없습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "알 수 없는 이유"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "사용자 연결이 끊어졌습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "기반 네트워크 연결이 중지되었습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN 서비스가 예기치 못하게 중단되었습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN 서비스가 잘못된 설정을 반환했습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "연결 시도가 시간을 초과했습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN 서비스가 제 시간에 시작되지 않았습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN 서비스를 시작하는 데 실패했습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "올바른 VPN 비밀 정보가 없습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "잘못된 VPN 비밀정보"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "연결이 제거되었습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "연결이 성공적으로 활성화되었습니다 (D-Bus 활성 경로: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "연결이 성공적으로 활성화되었습니다 (D-Bus 활성 경로: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "오류: 연결 활성화에 실패했습니다.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "오류: 연결 활성화가 실패했습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN 연결이 성공적으로 활성화되었습니다 (D-Bus 활성 경로: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "오류: 연결 활성화가 실패했습니다: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "오류: 제한시간 %d초를 초과했습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "오류: 연결 활성화가 실패했습니다: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "오류: '%s' 값을 삭제하는데 실패했습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "알 수 없는 장치 '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "유효한 연결 및 장치 모두 지정되어 있지 않습니다 "
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "오류: 연결이 올바르지 않습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "알려져있지 않은 매개변수입니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "준비하는 중"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "연결 '%s' (%s)이 성공적으로 추가되었습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "연결이 성공적으로 활성화되었습니다 (D-Bus 활성 경로: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "오류: 연결이 지정되어 있지 않습니다. "
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "오류: '%s'는 활성 연결이 아닙니다. "
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "오류: '%s'는 활성 연결이 아닙니다. "
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "오류: 연결을 활성화할 수 없음: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s'는 [%s]에 없습니다 "
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바른 %s MAC 주소가 아닙니다. "
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "이더넷"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "오류: 'mtu': '%s'는 올바른 MTU가 아닙니다."
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "오류: 시스템 설정을 얻을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "오류: 'parent': '%s'는 올바른 인터페이스 이름이 아닙니다."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "오류: 잘못된 속성 '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "오류: 'p-key': '%s'는 올바른 InfiniBand P_KEY가 아닙니다."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "오류: %s.%s 수정에 실패했습니다: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "오류: 'mtu': '%s'는 올바른 MTU가 아닙니다."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "오류: '%s' 값을 삭제하는데 실패했습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바르지 않습니다; %s"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "오류: '%s' 설정이 없습니다\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "오류: 잘못된 연결 유형; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "전송 모드 "
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "오류: 잘못된 연결 유형; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "오류: 잘못된 연결 유형; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL 인증 "
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "오류: 'ifname': '%s'는 올바른 인터페이스 또는 '*'가 아닙니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "장치가 제거되었습니다 "
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "오류: 'master'가 필요합니다. "
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "오류: 'flags': '%s'는 올바르지 않습니다; <0-7>을 사용합니다."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "오류: 알 수 없는 연결 '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바르지 않습니다; %s"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr ""
+"오류: '%s'는 올바른 모니터링 모드가 아닙니다; '%s' 또는 '%s'를 사용합니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
+"오류: 'bt-type': '%s'이 올바르지 않습니다; [%s, %s (%s), %s]를 사용합니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바르지 않습니다; <%u-%u>를 사용합니다. "
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "인터페이스 이름 [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "'%s' 연결 유형에는 1 개의 옵션 인수가 있습니다.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE 사용자 이름: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "지정 하시겠습니까? (예/아니오) [예]"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "암호 [none]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "이더넷"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "서비스 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "복제된 MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "전송 모드 "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "부모 인터페이스 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "오류: 'parent'를 지정하면 'p-key'는 필수입니다.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "모드"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "암호 [none]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "서비스 [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP 이름: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
#, fuzzy
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "모바일 광대역"
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "사용자 이름 [none]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
#, fuzzy
-msgid "bluetooth"
-msgstr "블루투스"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "블루투스"
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "블루투스 장치 주소: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "오류: 'bt-type': '%s'은 올바른 블루투스 유형이 아닙니다.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN 부모 장치 또는 연결 UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN 플래그 (<0-7>) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Ingress 우선 순위 맵 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Egress 우선 순위 맵 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "본딩 모드 [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "본딩 기본 인터페이스 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "오류: 'primary': '%s'는 올바른 인터페이스 이름이 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "링크 모니터링 "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"오류: '%s'는 올바른 모니터링 모드가 아닙니다; '%s' 또는 '%s'를 사용합니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "본딩 miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "오류: 'miimon': '%s'는 올바른 번호 <0-%u>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "본딩 downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "오류: 'downdelay': '%s'는 올바른 번호 <0-%u>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "본딩 updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "오류: 'updelay': '%s'는 올바른 번호 <0-%u>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "본딩 arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "오류: 'arp-interval': '%s'는 올바른 번호 <0-%u>가 아닙니다.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "본딩 arp-ip-target [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "오류: 'master': '%s'는 올바른 UUID 또는 인터페이스가 아닙니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "팀 JSON 설정 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "팀"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "팀-슬레이브"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "브리지 "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP 활성화 (예/아니오) [예]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "오류: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
#, fuzzy
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP 우선 순위 [128]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "오류: 'priority': '%s'는 올바른 번호 <0-%d>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "포워드 지연 [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "오류: 'forward-delay': '%s'는 올바른 번호 <2-30>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello 타임 [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "오류: 'hello-time': '%s'는 올바른 번호 <1-10>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "최대 경과 시간 [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "오류: 'max-age': '%s'는 올바른 번호 <6-40>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC 주소 경과 시간 [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "오류: 'ageing-time': '%s'는 올바른 번호 <0-1000000>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "오류: 'stp': %s."
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
#, fuzzy
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "팀-슬레이브"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "브리지 포트 우선 순위 [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "브리지 포트 STP 경로 비용 [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr "Hairpin 모드 "
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "오류: 'hairpin': %s."
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC 메시"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC 메시 채널 [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "오류: 'channel': '%s'는 올바른 번호 <1-13>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC 주소 [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL 연결 %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "사용자 이름 "
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN 부모 장치 또는 연결 UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "오류: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "삭제"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "부모 인터페이스 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "오류: 'dev': '%s'는 UUID, 인터페이스 이름, MAC이 아닙니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC 주소 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바른 %s MAC 주소가 아닙니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "오류: 'priority': '%s'는 올바른 번호 <0-%d>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "오류: 'priority': '%s'는 올바른 번호 <0-%d>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "대상 "
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "오류: 'miimon': '%s'는 올바른 번호 <0-%u>가 아닙니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " 주소가 성공적으로 추가되었습니다: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " 경고: 주소가 이미 존재합니다: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " 경고: 마지막에 불필요한 데이터를 무시합니다: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "오류: "
+msgid "User ID [none]"
+msgstr "사용자 이름 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
+msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "오류: 잘못된 추가 인수 '%s'입니다."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "IP 주소를 추가하시겠습니까? (예/아니오) [예]"
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "STP 활성화 (예/아니오) [예]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "<Enter> 키를 눌러 주소 추가를 종료합니다.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
+msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr "사용자 이름 [none]: "
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "부모 인터페이스 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr "MAC [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "오류: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "오류: 'vpn-type': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
-msgstr ""
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "오류: 'mode': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "부모 인터페이스 [none]: "
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바른 %s MAC 주소가 아닙니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "오류: <setting>.<property> 인수가 누락되어 있습니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "오류: '%s'옵션에 대해 필드가 없습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "오류: 잘못된 <setting>.<property> '%s'입니다."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "오류: <setting>.<property> 인수가 누락되어 있습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "오류: 잘못된 또는 허용되지 않는 설정 '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "오류: 시스템 설정을 얻을 수 없습니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "오류: 잘못된 속성 '%s': %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s'는 애매모호합니다 (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "오류: %s.%s 수정에 실패했습니다: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "오류: 잘못된 <setting>.<property> '%s'입니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "오류: '%s' 값을 삭제하는데 실패했습니다: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "오류: '%s' 옵션에 인자가 없습니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "오류: 'master'가 필요합니다. "
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "오류: '%s' 연결을 추가하는데 실패했습니다: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "오류: 'parent': 'p-key'가 없으면 올바르지 않습니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "오류: 'ssid'가 필요합니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP 이름: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "오류: 'nsp'가 필요합니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE 사용자 이름: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "오류: '사용자 이름'을 입력해야 합니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "오류: 'apn'이 필요합니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "블루투스 장치 주소: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "오류: 'addr'가 필요합니다."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "연결 '%s' (%s)이 성공적으로 추가되었습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"오류: 'bt-type': '%s'이 올바르지 않습니다; [%s, %s (%s), %s]를 사용합니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN 부모 장치 또는 연결 UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "오류: 'dev'가 필요합니다. "
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "오류: 'id'가 필요합니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "오류: 'id': '%s'가 올바르지 않습니다; <0-4095>를 사용합니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "오류: 'dev': '%s'는 UUID, 인터페이스 이름, MAC이 아닙니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "오류: 'mode': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "오류: 'primary': '%s'는 올바른 인터페이스 이름이 아닙니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "오류: 'stp': %s."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "'%s' 연결 유형에는 1 개의 옵션 인수가 있습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "오류: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "오류: 'hairpin': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "지정 하시겠습니까? (예/아니오) [예]"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "오류: 'vpn-type'이 필요합니다. "
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "이더넷"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "오류: 'vpn-type': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "오류: 'channel': '%s'이 올바르지 않습니다; <1-13>을 사용합니다. "
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "사용자 이름 "
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "오류: 'nsp'가 필요합니다. "
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "모바일 광대역 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN 부모 장치 또는 연결 UUID: "
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "모바일 광대역 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "오류: 'dev'가 필요합니다. "
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Bond 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "오류: 'dev' 명령어 '%s'이(가) 바르지 않습니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "오류: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "오류: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "오류: 'vpn-type': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "오류: 'mode': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바르지 않습니다; %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "오류: 'master'가 필요합니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바른 %s MAC 주소가 아닙니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바른 %s MAC 주소가 아닙니다. "
+msgid "Bond device"
+msgstr "이더넷"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "오류: 'dev': '%s'는 UUID, 인터페이스 이름, MAC이 아닙니다. "
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "장치가 제거되었습니다 "
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "Team port"
+msgstr "팀 "
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "삭제"
+msgid "Bridge device"
+msgstr "이더넷"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "오류: 'id': '%s'가 올바르지 않습니다; <0-4095>를 사용합니다."
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "브리지 "
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바른 %s MAC 주소가 아닙니다. "
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN 연결 중"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "오류: '%s': '%s'는 올바른 %s MAC 주소가 아닙니다. "
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "오류: 'id': '%s'가 올바르지 않습니다; <0-4095>를 사용합니다."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "오류: 'flags': '%s'는 올바르지 않습니다; <0-7>을 사용합니다."
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Bond 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "오류: 'id': '%s'가 올바르지 않습니다; <0-4095>를 사용합니다."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN 연결 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "오류: '%s'는 올바른 연결 유형이 아닙니다. "
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "장치가 제거되었습니다 "
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "오류: 인터페이스가 지정되어 있지 않습니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "잘못된 게이트웨이 '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "오류: 인터페이스가 지정되어 있지 않습니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "잘못된 게이트웨이 '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "오류: '%s' 연결을 추가하는데 실패했습니다: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "연결 '%s' (%s)이 성공적으로 추가되었습니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "오류: 'type' 인수가 필요합니다. "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "오류: 잘못된 연결 유형; %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "오류: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "오류: '%s' 인수 값이 필요합니다. "
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "오류: 'stp': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "인터페이스 이름 [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "오류: 'ifname' 인수를 지정해야 합니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "오류: 'ifname': '%s'는 올바른 인터페이스 또는 '*'가 아닙니다."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "오류: 'type' 인수가 필요합니다. "
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' 설정 값]\n"
@@ -2721,7 +2328,7 @@ msgstr "['%s' 설정 값]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2753,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli 설정\n"
"quit :: nmcli 종료\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2772,7 +2379,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2793,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"예: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2808,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"\n"
"예: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2821,7 +2428,7 @@ msgstr ""
"속성 설명을 표시합니다. NM 설정 및 속성에 대한 자세한 설명은 nm-settings(5) "
"man 페이지에서 참조하십시오.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2836,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"\n"
"예: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2858,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"예: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2874,7 +2481,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2895,7 +2502,7 @@ msgstr ""
"연결이 활성화될 장치 (prepend with / when <ifname>이 지정되어 있지 않을 경"
"우 /를 선두에 붙임)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2904,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"back :: 위의 메뉴 레벨로 이동\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2913,7 +2520,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli 명령 도움말\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2939,7 +2546,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2952,8 +2559,8 @@ msgstr ""
"이 명령은 nmcli를 종료합니다. 편집된 연결을 저장하지 않으면 사용자에게 확인"
"이 요구됩니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "알 수 없는 명령: '%s'\n"
@@ -2961,7 +2568,7 @@ msgstr "알 수 없는 명령: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2987,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"help/?[<command>] :: 이 도움말 또는 명령의 상세 정보 출력\n"
"quit :: nmcli 종료\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2998,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"이 명령은 속성에 지정된 <value>를 설정합니다\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3012,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"속성이 컨테이너 유형일 경우 이 명령은 속성에 지정된 <value>를 추가합니다. 단"
"일 값 속성의 경우 이는 값을 대체합니다 ('set'과 동일).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3023,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"현재 값을 표시하고 이를 편집할 수 있습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3043,7 +2650,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3056,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"속성 설명을 표시합니다. NM 설정 및 속성에 대한 자세한 설명은 nm-settings(5) "
"man 페이지에서 참조하십시오.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3070,7 +2677,7 @@ msgstr ""
"속성 값을 표시합니다. 인수를 지정하여 전체 설정 또는 연결에 대한 값을 표시할 "
"수 있습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3079,28 +2686,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli 명령 도움말\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "오류: 연결 활성화에 실패했습니다.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "오류: 설정 '%s'은 필수 항목이므로 삭제할 수 없습니다.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Connection type: %s | name: %s | UUID: %s | dirty: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "연결이 저장되지 않았습니다. 정말로 종료하시겠습니까? [y/n]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3109,66 +2711,66 @@ msgstr ""
"연결 프로파일이 다른 클라이언트에서 삭제되었습니다. 메인 메뉴에서 'save'를 입"
"력하면 이를 복구할 수 있습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' 속성에 대해 허용되는 값: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' 값 입력: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "오류: '%s' 속성을 설정하는데 실패했습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' 값 편집: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "오류: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "오류: '%s' 값을 삭제하는데 실패했습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "알 수 없는 명령 인수: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "사용 가능한 설정: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "오류: 잘못된 설정 이름; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "사용 가능한 속성: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "오류: 속성 %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3179,12 +2781,12 @@ msgstr ""
"수 있습니다.\n"
"정말로 저장하시겠습니까? [예]"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "다음 설정을 편집할 수 있습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3193,443 +2795,458 @@ msgstr ""
"연결 프로파일이 다른 클라이언트에서 삭제되었습니다. 'save'를 입력하여 이를 복"
"구할 수 있습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "오류: 설정이 선택되어 있지 않습니다; 유효한 설정은 [%s]입니다\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"'goto <setting>'를 먼저 사용하거나 'set <setting>.<property>'를 사용합니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "오류: 잘못된 설정 인수 '%s'; 올바른 인수는 [%s]입니다\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "오류: '%s' 속성 설정이 누락되어 있음\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "오류: 잘못된 속성: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 설정 '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "다음 속성을 편집할 수 있습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "오류: 인수가 지정되어 있지 않습니다; 올바른 인수는 [%s]입니다\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "연결에 설정 '%s'이 없습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "오류: %s 속성, 설정 이름이 아닙니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"'goto <setting>'를 먼저 사용하거나 'describe <setting>.<property>'를 사용합니"
"다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "오류: 잘못된 속성: %s, 올바른 설정 이름이 아닙니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 설정: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "연결에 설정 '%s'이 없습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "오류: 잘못된 속성: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr "오류: 잘못된 속성: %s, 올바른 설정 이름이 아닙니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "잘못된 옵션 '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "'%s' 설정 확인: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "연결 확인: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "오류: 잘못된 추가 인수 '%s'입니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "오류: '%s' (%s) 연결을 저장하는데 실패했습니다: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "연결 '%s' (%s)이 성공적으로 저장되었습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "연결 '%s' (%s)이 성공적으로 추가되었습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "오류: 연결 확인에 실패했습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(알 수 없는 오류)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "오류: 연결이 저장되어 있지 않습니다. 먼저 'save'를 입력합니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "오류: 연결이 올바르지 않습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "오류: 연결을 활성화할 수 없음: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "오류: '%s' (%s) 연결 활성화에 실패했습니다: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "모니터링 연결 활성화 (아무키나 눌러 계속 진행합니다)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "오류: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "오류: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "오류: 'show active': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "오류: 잘못된 속성: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "현재 nmcli 설정:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "잘못된 설정 옵션 '%s'; [%s] 허용됨\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "오류: 'id', uuid, 'path' 중 하나만 지정할 수 있습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "오류: 알 수 없는 연결 '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "경고: 기존 연결 '%s'을 편집하는 중입니다; 'type' 인수를 무시합니다\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"경고: 기존 연결 '%s'을 편집하는 중입니다; 'con-name' 인수를 무시합니다 \n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "올바른 연결 유형: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "오류: 잘못된 연결 유형; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli 상호 대화식 연결 편집기 |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "기존 '%s' 연결을 편집하는 중입니다: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "새로운 '%s' 연결을 추가하고 있습니다 "
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "사용 가능한 명령을 보려면 'help' 또는 '?'를 입력합니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"상세 속성 정보를 표시하려면 'describe [<setting>.<prop>]'를 입력합니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "오류: 연결 '%s' 수정에 실패했습니다: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "연결 '%s' (%s)이 성공적으로 추가되었습니다.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "오류: 인수가 지정되어 있지 않습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "오류: 연결 ID가 누락되어 있습니다."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "새 연결 "
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "오류: %s 인자가 없습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "오류: 예상치 못한 인수 '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "오류: 연결 ID가 누락되어 있습니다."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "오류: 연결이 지정되어 있지 않습니다. "
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "오류: 연결 삭제에 실패했습니다: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 연결: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "오류: 연결이 지정되어 있지 않습니다. "
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "오류: 알 수 없는 연결을 삭제할 수 없습니다: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "연결 실패함"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "연결 실패함"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "연결이 제거되었습니다"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "오류: '%s'는 올바른 'connection' 명령이 아닙니다. "
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "오류: '%s' 연결을 추가하는데 실패했습니다: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "오류: '%s' 연결을 추가하는데 실패했습니다: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "파일 '%s'을 불러올 수 없습니다\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "암호화에 실패했습니다: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "알려져있지 않은 매개변수입니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "오류: 'type' 인수가 필요합니다. "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "오류: 'ifname' 인수를 지정해야 합니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "오류: %s.%s 수정에 실패했습니다: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "오류: %s.%s 수정에 실패했습니다: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "오류: %s.%s 수정에 실패했습니다: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "파일명"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "오류: 잘못된 추가 인수 '%s'입니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "오류: 연결이 올바르지 않습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "임시 파일을 생성할 수 없음: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "오류: '%s' 속성을 설정하는데 실패했습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "오류: '%s' 값을 삭제하는데 실패했습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "오류: %s 인자가 없습니다."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "오류: '%s'는 올바른 'connection' 명령이 아닙니다. "
@@ -3776,7 +3393,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3786,7 +3403,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3802,7 +3419,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3846,11 +3463,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3914,143 +3526,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "슬레이브 "
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "기능"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI 속성"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "유선 속성"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX 속성"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "본딩 "
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "팀 "
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "브릿지"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "연결"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "사용자 이름"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "기능"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4066,7 +3691,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4114,7 +3739,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4145,7 +3770,7 @@ msgstr ""
"다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4164,7 +3789,7 @@ msgstr ""
"이 명령은 모든 장치 또는 지정된 장치의 상세 정보를 표시합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4186,12 +3811,12 @@ msgstr ""
"또한 자동 연결로 설정되지 않은 연결도 검색합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4206,7 +3831,7 @@ msgstr ""
"자동 활성화에 의해 연결되지 않게 합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4227,7 +3852,7 @@ msgstr ""
"자동 활성화에 의해 연결되지 않게 합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4248,7 +3873,7 @@ msgstr ""
"이 명령은 모든 장치 또는 지정된 장치의 상세 정보를 표시합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4262,7 +3887,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4282,7 +3907,7 @@ msgstr ""
"이 명령은 모든 장치 또는 지정된 장치의 상세 정보를 표시합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4370,7 +3995,7 @@ msgstr ""
"AP를 표시 할 경우 'nmcli device wifi list'를 사용합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4393,298 +4018,303 @@ msgstr ""
"특정 NSP를 갖는 네트워크 목록을 표시할 수 있습니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "오류: 인터페이스가 지정되어 있지 않습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "오류: '%s' 장치를 찾을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "오류: Wi-Fi 장치를 찾을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "애드혹"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "인프라"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "해당 없음 "
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "장치 상세정보"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "오류: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(알 수 없음)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "켜짐"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "꺼짐"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "오류: 'device status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "장치 상태"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "오류: 잘못된 추가 인수 '%s'입니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "오류: '%s' 장치를 찾을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "성공: 장치 '%s'를 성공적으로 활성화했습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "오류: 연결 활성화에 실패했습니다: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "오류: 호스트 이름 설정에 실패했습니다: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "오류: 새 연결을 추가/활성화하는데 실패했습니다: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "오류: 호스트 이름 설정에 실패했습니다: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "오류: 새 연결을 추가/활성화하는데 실패했습니다: 알 수 없는 오류 "
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "장치 '%s'에 UUID '%s'인 연결이 생성 및 활성화되었습니다 \n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "장치 '%s'에 UUID '%s'인 연결이 생성 및 활성화되었습니다 \n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "오류: 장치 활성화에 실패했습니다: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "오류: 장치 활성화에 실패했습니다: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "장치 '%s'가 연결되었습니다.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "오류: 추가 인수가 허용되지 않음: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "성공: '%s' 장치를 성공적으로 연결 해제했습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "성공: 장치 '%s'를 성공적으로 활성화했습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "오류: 연결이 지정되어 있지 않습니다. "
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "오류: 장치 '%s' (%s)의 연결 해제가 실패했습니다: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "연결이 성공적으로 활성화되었습니다 (D-Bus 활성 경로: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "오류: Wi-Fi 장치를 찾을 수 없습니다."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "오류: 예상치 못한 인수 '%s'"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "오류: '%s' 장치를 찾을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "오류: Wi-Fi 장치를 찾을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "오류: 장치 '%s' (%s)의 연결 해제가 실패했습니다: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "오류: Wi-Fi 장치를 찾을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "오류: 장치 '%s' (%s)의 연결 해제가 실패했습니다: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "오류: 연결이 지정되어 있지 않습니다. "
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "오류: '%s' 인자가 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "오류: 'mode': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "오류: 'autoconnect': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "오류: 잘못된 속성 '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "해당 연결 '%s'이 없습니다 "
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "장치가 제거되었습니다 "
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi 스캔 목록 "
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "오류: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "오류: bssid '%s'인 액세스 지점을 찾을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "오류: '%s' 장치는 Wi-Fi 장치가 아닙니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "오류: '%s' 장치는 Wi-Fi 장치가 아닙니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID 또는 BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "오류: SSID 또는 BSSID가 누락되어 있습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "오류: bssid 인수 값 '%s'은 올바른 BSSID가 아닙니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4692,207 +4322,207 @@ msgstr ""
"오류: wep-key-type 인수 값 '%s'은 유효하지 않습니다. 'key' 또는 'phrase'를 사"
"용합니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "오류: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "오류: (%s)에 연결하려는 BSSID는 bssid 인수 (%s)와 다릅니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "오류: 매개 변수 '%s'는 SSID 또는 BSSID가 아닙니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "오류: Wi-Fi 장치를 찾을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "오류: %s.%s 수정에 실패했습니다: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "오류: SSID '%s'인 네트워크를 찾을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "오류: BSSID '%s'인 액세스 지점을 찾을 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "암호: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s'는 올바른 PSK가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' 길이가 잘못되어 있습니다 (5 또는 6 자리여야 함) "
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "오류: 'ssid'가 필요합니다. "
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"오류: wep-key-type 인수 값 '%s'은 유효하지 않습니다. 'key' 또는 'phrase'를 사"
"용합니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "알려져있지 않은 매개변수입니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "오류: 'apn'이 필요합니다. "
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "오류: 'channel': '%s'이 올바르지 않습니다; <1-13>을 사용합니다. "
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "오류: '%s' 장치는 Wi-Fi 장치가 아닙니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "오류: 잘못된 속성 '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "오류: '%s' 설정이 없습니다\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "오류: 'device wifi' 명령 '%s'이(가) 올바르지 않습니다."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "오류: 'device status': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "오류: 'device wifi' 명령 '%s'이(가) 올바르지 않습니다."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "오류: 'dev' 명령어 '%s'이(가) 바르지 않습니다."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "실행중"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "버전"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "시작 "
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "연결 "
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "네트워킹 "
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "와이맥스"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "권한 "
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "값 "
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "레벨 "
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "도메인 "
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4921,7 +4551,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4938,7 +4568,7 @@ msgstr ""
"것입니다\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4962,7 +4592,7 @@ msgstr ""
"정합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4975,7 +4605,7 @@ msgstr ""
"인증된 작업의 호출 권한을 표시합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5001,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"참조하십시오.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5026,7 +4656,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5039,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"네트워크를 켭니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5052,7 +4682,7 @@ msgstr ""
"네트워크를 끕니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5072,7 +4702,7 @@ msgstr ""
"옵션의 'check' 인수를 사용하면 NetworkManager가 연결을 다시 확인합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5093,7 +4723,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5110,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"모든 라디오 스위치의 상태를 가져오거나 이를 활성화/비활성화합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5127,7 +4757,7 @@ msgstr ""
"Wi-Fi 라디오 스위치의 상태를 가져오거나 이를 활성화/비활성화합니다.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5144,7 +4774,7 @@ msgstr ""
"모바일 광대역 라디오 스위치의 상태를 가져오거나 이를 활성화/비활성화합니다\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5154,196 +4784,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "사용 일시 중지"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "연결"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "연결됨 (로컬 전용)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "연결됨 (사이트 전용)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "연결 끊는 중"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "포털 "
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "제한됨 "
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "전체"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "오류: 다음 필드만 허용됨: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "네트워크 관리 상태"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "실행 중"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "시작하는 중"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "시작됨"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "사용"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "사용 않음"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "인증 "
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "오류: 'general permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager 권한"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "오류: 'general logging': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager 로깅 "
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "오류: 호스트 이름 설정에 실패했습니다: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "오류: 로깅 설정 액세스가 거부되었습니다; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "오류: 'general' 명령 '%s'이 올바르지 않습니다. "
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "오류: '--fields' 값 '%s'은(는) 올바르지 않습니다 (허용되는 필드: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "오류: 잘못된 '%s' 인수입니다: '%s' (on/off 사용)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "연결 관련 "
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "네트워킹"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "오류: 'networking connectivity' 명령 '%s'이(가) 올바르지 않습니다."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "오류: 'networking' 명령 '%s'이 올바르지 않습니다."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "라디오 스위치 "
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi 라디오 스위치 "
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN 라디오 스위치 "
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "오류: 'radio' 명령 '%s'이(가) 올바르지 않습니다."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "네트워크 관리 상태"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "네트워크 관리 상태"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "호스트 이름을 '%s'로 설정 "
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "연결에 설정 '%s'이 없습니다.\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "연결 확인: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "연결 관련 "
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager가 실행되고 있지 않습니다."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "오류: 'radio' 명령 '%s'이(가) 올바르지 않습니다."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager가 실행되고 있지 않습니다."
@@ -5401,64 +5031,64 @@ msgstr ""
" d[evice] NetworkManager에 의해 관리되는 장치\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "대상 '%s'이(가) 알려져 있지 않습니다. 'nmcli help'를 해 보십시오."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "오류: 옵션 '--terse'가 두번째로 설정되었습니다."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "오류: 옵션 '--terse'를 '--pretty'와 함께 사용할 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "오류: 옵션 '--pretty'가 두번째로 설정되었습니다."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "오류: 옵션 '--pretty'를 '--terse'와 함께 사용할 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "오류: '%s' 옵션에 인자가 없습니다."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "오류: '%s'은(는) 올바른 인자가 아닙니다 ('%s' 옵션에 사용)."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "오류: '%s'옵션에 대해 필드가 없습니다."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "오류: '%s'은 '%s' 옵션의 올바른 시간 제한이 아닙니다."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli 도구, 버전 %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "오류: '%s' 옵션은 알려져 있지 않습니다. 'nmcli -help'를 해 보십시오."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5467,22 +5097,22 @@ msgstr ""
"\n"
"오류: 신호 %d에 의해 nmcli가 종료되었습니다. "
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "신호 마스크 설정에 실패했습니다: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "신호 처리 스레드를 생성하는데 실패했습니다: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "오류: NMClient 오브젝트를 만들 수 없습니다."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "성공"
@@ -5501,255 +5131,262 @@ msgstr "인증"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "모뎀 초기화 실패"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (16진 아시키 열쇠글)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-비트 열쇠글)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (알 수 없음)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (없음)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (비활성화됨)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (활성화됨, 공개 IP를 선호)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (활성화됨, 임시 IP를 선호)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (알 수 없음)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(기본값)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (없음)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "에이전트 소유 "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "저장되지 않음 "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "필요하지 않음 "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(기본값)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (비활성화됨)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "활성화됨, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "통지,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "준비됨,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (미설정)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "자동"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "기본값 "
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (알 수 없음)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "잘못된 필드 '%s'; 허용되는 필드: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "잘못된 옵션 '%s' 또는 옵션 값 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "'%s'을 '%s'에 설정하시겠습니까? [예]:"
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "'%s'을 삭제하시겠습니까? [예]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "지정 하시겠습니까? (예/아니오) [예]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s'이 올바르지 않습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
"'%d'이 올바르지 않습니다; <%d-%d>을\n"
"(를) 사용합니다"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
"'%d'이 올바르지 않습니다; <%d-%d>을\n"
"(를) 사용합니다"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u'이 올바르지 않습니다; <%d-%d>을(를) 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s'는 올바르지 않습니다; [%s] 또는 [%s]를 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s'가 올바르지 않습니다; <option>=<value>를 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "인덱스 '%s'가 올바르지 않습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "삭제할 항목이 없습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "인덱스 '%d'가 범위 <0-%d>에 없습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "잘못된 옵션 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "누락된 옵션 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s'은 올바른 번호가 아닙니다 (또는 범위 밖의 번호)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s'은 올바르지 않습니다; 0, 1, 2를 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s'은 올바른 이더넷 MAC이 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5757,38 +5394,50 @@ msgstr "'%s'은 올바른 이더넷 MAC이 아닙니다 "
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s'은(는) 올바른 인터페이스 이름이 아닙니다"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s'은 올바른 채널이 아닙니다; <1-13>을 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s'는 올바른 16 진수 문자가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s'은 올바른 MAC이 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "연결 유형 입력: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s'은 올바른 UUID가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5804,37 +5453,37 @@ msgstr ""
"\n"
"예: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s'는 올바른 마스터가 아닙니다; ifname 또는 연결 UUID를 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "오류: '%s'는 올바른 연결 유형이 아닙니다. "
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s'은 올바른 팀 설정 또는 파일 이름이 아닙니다."
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s'은 올바른 UUID가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5847,7 +5496,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5856,16 +5505,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "개인키 암호가 지정되어 있지 않습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "속성을 변경할 수 없습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5873,12 +5522,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5886,7 +5535,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5896,12 +5545,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5911,7 +5560,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5923,7 +5572,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"예: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5945,7 +5594,7 @@ msgstr ""
" 예: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5976,32 +5625,32 @@ msgstr ""
"\n"
"예: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s'는 올바른 InfiniBand MAC이 아닙니다"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s'는 올바른 IBoIP P_Key가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s'은 올바르지 않습니다 (ip/[prefix] next-hop [metric]를 사용)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "잘못된 IPv4 주소 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6011,22 +5660,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6041,17 +5690,17 @@ msgstr ""
"\n"
"예: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "잘못된 게이트웨이 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "속성을 변경할 수 없습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6071,12 +5720,12 @@ msgstr ""
"\n"
"예: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "잘못된 IPv6 주소 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6095,7 +5744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"예: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6111,7 +5760,7 @@ msgstr ""
"예: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6133,28 +5782,28 @@ msgstr ""
"예: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:"
"beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s'은 번호가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s'은 올바르지 않습니다; 0, 1, 2를 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s'은 올바른 채널이 아닙니다; <1-13>을 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s'은 올바르지 않습니다; [e, o, n]을 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6171,32 +5820,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "삭제할 우선 순위가 없습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "인덱스 '%d'가 범위 <0-%d>에 없습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "속성을 변경할 수 없습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' 옵션이 비어있습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6205,17 +5854,17 @@ msgstr "'%s' 옵션이 비어있습니다 "
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s'은 올바른 MAC 주소가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s'이 올바르지 않습니다; 3 개의 문자열을 지정해야 합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6226,12 +5875,12 @@ msgstr ""
"\n"
"예: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6242,58 +5891,58 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"올바른 옵션은 다음과 같습니다: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s'는 올바른 채널이 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld'는 올바른 채널이 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "잘못된 옵션 '%s' 또는 옵션 값 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP 키는 '%s'라고 가정합니다\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP 키는 '%s'라고 가정합니다\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s'는 [0 (알 수 없음), 1 (키), 2 (암호)]가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6302,36 +5951,36 @@ msgstr ""
"WEP 키 유형을 입력합니다. 사용할 수 있는 값은 다음과 같습니다: 0 또는 알 수 "
"없음, 1 또는 키, 2 또는 암호입니다.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s'는 올바른 PSK가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s'은(는) 올바른 DCB 플래그가 아닙니다"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s'은(는) DCB 애플리케이션 우선 순위가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "쉼표로 구분된 8 개의 번호가 포함되어 있어야 합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s'은 0에서 %u (포함) 또는 %u 사이의 숫자가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s'은 0에서 %u (포함) 사이의 숫자가 아닙니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6340,51 +5989,41 @@ msgstr ""
"경고: 변경 사항은 '%s'에 1 (활성화)를 포함할 때 까지 효력이 없습니다\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "대역폭 비율은 총 100%%가 되어야 합니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "잘못된 옵션 '%s' 또는 옵션 값 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "속성 값을 가져오는 방법을 모릅니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "속성을 변경할 수 없습니다 "
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "사용할 수 없음"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM 속성 설명]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli 상세 설명]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "오류: '%s' 인수 값이 필요합니다. "
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6395,59 +6034,49 @@ msgstr "오류: 인수 '%s'가 필요하지만 '%s'가 지정되었습니다."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "오류: 예상치 못한 인수 '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "IP4 주소 '0x%X'를 텍스트 형식으로 변환하는 동안 오류가 발생했습니다"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "IP6 주소 '%s'를 텍스트 형식으로 변환하는 동안 오류가 발생했습니다 "
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s'는 애매모호합니다 (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s'는 올바르지 않습니다; [%s] 또는 [%s]를 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s'는 올바르지 않습니다; [%s] 또는 [%s]를 사용합니다 "
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s'는 애매모호합니다 (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "이름이 누락되어 있습니다, [%s] 중 하나를 시도합니다 "
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "'%s' 필드는 혼자만 있어야만 합니다"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "잘못된 필드 '%s'; 허용되는 필드: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "옵션 '--terse'는 '--fields' 설정을 요구합니다"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "옵션 '--terse'는 '%s'이(가) 아닌 구체적인 '--fields' 값을 요구합니다"
@@ -6456,16 +6085,6 @@ msgstr "옵션 '--terse'는 '%s'이(가) 아닌 구체적인 '--fields' 값을
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "사용자 이름 "
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6473,9 +6092,10 @@ msgstr "사용자 이름 "
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6553,26 +6173,53 @@ msgstr "'%s'에 연결하려면 암호가 필요합니다."
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN 코드가 필요합니다"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "알려지지 않은 로그 영역 '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "오류: %s.%s 수정에 실패했습니다: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "개인 키 암호"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "암호 표시 "
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "암호 표시 "
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "게이트웨이"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6614,7 +6261,7 @@ msgstr "잘못된 옵션입니다. --help를 사용하여 유효한 옵션 목
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -6644,23 +6291,38 @@ msgstr "편집기 실패: %s"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "파일을 다시 읽어올 수 없음: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "이더넷"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "이더넷 연결 %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi 연결 %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand 연결 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "모바일 광대역"
@@ -6678,9 +6340,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL 연결 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "본딩 "
@@ -6689,9 +6351,9 @@ msgstr "본딩 "
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Bond 연결 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "브리지 "
@@ -6700,9 +6362,9 @@ msgstr "브리지 "
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "브리지 연결 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "팀 "
@@ -6947,10 +6609,6 @@ msgstr "연결됨"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "인피니밴드 "
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "전송 모드 "
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨 "
@@ -7305,10 +6963,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "비활성화 "
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "종료 "
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7392,28 +7054,28 @@ msgstr "새 호스트 이름 "
msgid "Set system hostname"
msgstr "시스템의 호스트 이름 설정 "
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "옵션을 선택하십시오 "
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "사용법 "
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "인자를 해석할 수 없습니다"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "연결을 활성화할 수 없음: %s"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager가 실행되고 있지 않습니다."
@@ -7699,44 +7361,44 @@ msgstr "PKCS#12 파일을 검증할 수 없습니다: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "랜덤 데이터를 생성할 수 없습니다."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "오류: 알 수 없는 설정 '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "오류: 알 수 없는 설정 '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "연결에 설정 '%s'이 없습니다.\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "연결을 삭제할 수 없음: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "연결을 삭제할 수 없음: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7747,7 +7409,7 @@ msgstr "연결을 삭제할 수 없음: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7992,7 +7654,7 @@ msgstr "비밀 키를 해독하는 데 실패했습니다."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8036,8 +7698,8 @@ msgstr "속성이 잘못되어 있습니다 "
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8173,13 +7835,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d'는 속성의 올바른 값이 아닙니다 (<= %d이어야 함)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "누락된 옵션 "
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8351,62 +8013,67 @@ msgstr "잘못된 IPv4 주소 '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "잘못된 IPv6 주소 '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "잘못된 IPv4 주소 '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "잘못된 IPv6 주소 '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "잘못된 메트릭스 '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 주소는 잘못되어 있습니다 "
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 주소는 잘못되어 있습니다 "
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 주소에는 잘못된 접두어가 있습니다 "
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 주소에는 잘못된 접두어가 있습니다 "
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "속성이 잘못되어 있습니다 "
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. 라우팅이 잘못되어 있습니다 "
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s'은 '%s > 0'와 호환하지 않습니다 "
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8416,9 +8083,9 @@ msgstr "이 속성은 '%s=%s'에 대해 허용되지 않습니다 "
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8438,6 +8105,19 @@ msgstr "'%s'은 올바른 UUID가 아닙니다 "
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "'%s'은 올바른 UUID가 아닙니다 "
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8683,164 +8363,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "신호 마스크 설정에 실패했습니다: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "파일 '%s'을 불러올 수 없습니다\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "잘못된 필드 '%s'; 허용되는 필드: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s'은 '%s'의 올바른 값이 아닙니다 "
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "누락된 옵션 "
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "누락된 옵션 "
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "블루투스"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC 메시"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "유선"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8850,8 +8550,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9054,7 +8754,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "'OLPC Mesh' 연결 유형에는 2 가지 옵션 인수가 있습니다.\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "연결이 제거되었습니다"
@@ -9098,22 +8798,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' 연결 유형에는 1 가지 옵션 인수가 있습니다.\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "오류: 연결이 올바르지 않습니다: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "활성화된 연결이나 장치가 없습니다"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "활성화된 연결 상세 정보 "
@@ -9140,6 +8840,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "시스템 정책이 시스템 네트워크의 사용 여부 설정을 금지합니다"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "네트워크 관리자 버전 정보를 출력하고 종료합니다 "
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "시스템 정책이 시스템 네트워크의 사용 여부 설정을 금지합니다"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9147,123 +8857,123 @@ msgstr ""
"네트워크 관리 프로그램을 일시 중지하거나 다시 시작합니다 (시스템 전원 관리에"
"서만 사용)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"시스템 정책이 네트워크 관리 프로그램의 일시 중지나 다시 시작을 금지합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi 장치 사용 여부"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "시스템 정책이 WiFi 장치 사용 여부 설정을 금지합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "모바일 광대역 장치 사용 여부"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr "시스템 정책이 모바일 광대역 장치의 사용 여부 설정을 금지합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "와이맥스 모바일 광대역 장치 사용 여부"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"시스템 정책이 와이맥스 모바일 광대역 장치의 사용 여부 설정을 금지합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "네트워크 연결 조작 허용"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "시스템 정책이 네트워크 연결 조작을 금지합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "보호된 WiFi 네트워크를 통한 연결 공유"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "시스템 정책이 보호된 WiFi 네트워크를 통한 연결 공유를 금지합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "열린 WiFi 네트워크를 통한 연결 공유"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "시스템 정책이 열린 WiFi 네트워크를 통한 연결 공유를 금지합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "개인 네트워크 연결을 수정합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "시스템 정책이 개인 네트워크 설정의 수정을 금지합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "모든 사용자의 네트워크 연결을 수정합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "시스템 정책이 모든 사용자의 네트워크 설정의 수정을 금지합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "영구적인 시스템 호스트 이름을 수정합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "시스템 정책이 호스트 이름의 변경을 금지합니다"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "시스템 정책이 호스트 이름의 변경을 금지합니다"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9274,54 +8984,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, fuzzy, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "설정을 읽는데 실패했습니다: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "네트워크 관리자 버전 정보를 출력하고 종료합니다 "
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "데몬이 되지 않습니다 "
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "로그 수준: [%s] 중 하나 "
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "','로 구분된 로그 도메인: [%s]의 조합 "
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "모든 경고를 치명적인 것으로 취급합니다"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID 파일의 위치를 지정합니다 "
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "상태 파일 위치 "
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "네트워크 관리자 버전 정보를 출력하고 종료합니다 "
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9333,66 +9039,66 @@ msgstr ""
"지점을 지정하여 컴퓨터에 있는 무선 카드에 \n"
"연결할 수 있게 합니다."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. 올바른 옵션의 목록을 보려면 --help 옵션을 이용하십시오.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "명령행에 전달된 인식할 수 없는 로그 도메인 '%s'을 무시합니다.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "설정 파일에 오류가 발생했습니다: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "설정 파일에서 인식할 수 없는 로그 도메인 '%s'을 무시합니다.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "데몬화할 수 없습니다: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s을 여는데 실패했습니다: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s에 쓰는데 실패했습니다: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s를 종료하는데 실패했습니다: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "네트워크 관리 프로그램이 이미 실행되고 있습니다 (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "root로 NetworkManager를 실행해야 합니다!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# 네트워크 관리에서 만들어 냄\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9401,12 +9107,7 @@ msgstr ""
"# %s에서 합침\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL 연결 %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s 네트워크 "
@@ -9433,13 +9134,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM 연결 %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA 연결 %d"
@@ -9449,9 +9150,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "활성화된 연결이나 장치가 없습니다"
@@ -9466,32 +9167,27 @@ msgstr "Bond 연결 %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "브리지 연결 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE 연결 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "유선 연결 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "유선 연결 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand 연결 %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "연결 편집 "
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN 연결 %d"
@@ -9501,17 +9197,7 @@ msgstr "VLAN 연결 %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN 연결 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN 연결 %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN 연결 %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "팀 연결 %d"
@@ -9521,7 +9207,7 @@ msgstr "팀 연결 %d"
msgid "Mesh"
msgstr "메시 %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9680,587 +9366,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "해독을 위한 대칭키를 설정하는 데 실패했습니다."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "모바일 광대역 연결 %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "설정 파일 위치 "
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "설정 디렉토리 위치 "
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "설정 디렉토리 위치 "
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "설정 파일 위치 "
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "상태 파일 위치 "
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "','로 구분된 플러그인 목록 "
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "현재 nmcli 설정:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "데몬이 되지 않고 stderr에 기록합니다 "
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "인터넷 연결을 확인하기 위한 http(s) 주소 "
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "연결 확인 사이의 간격 (초 단위)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "예상되는 응답 시작 "
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "부모 인터페이스 [none]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "연결 "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "복제된 MAC 주소"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "지원하지 않는 DHCP 클라이언트 '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "삭제할 우선 순위가 없습니다 "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "삭제할 우선 순위가 없습니다 "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "알려지지 않은 로그 수준 '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "알려지지 않은 로그 영역 '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN 연결 중"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager는 네트워크를 꺼야 합니다 "
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "시스템"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "알려져있지 않은 매개변수입니다: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s'은 올바른 이중 값이 아닙니다 "
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "설정을 읽는데 실패했습니다: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "사용 가능한 DHCP 클라이언트를 찾을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "주의: libc 주소 검색은 3개를 초과하는 네임서버를 지원하지 않을 수 있습니"
-#~ "다."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "아래 열거된 네임서버를 인식하지 못할 수 있습니다."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "잘못된 접두사 '%s'; <1-128> 허용됨 "
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "잘못된 접두사 '%s'; <0-32> 허용됨 "
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "잘못된 다음 홉 주소 '%s'"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "잘못된 IPv6 라우팅 '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "잘못된 접두사 '%s'; <0-128> 허용됨 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "사용법: nmcli connection show { 인수 | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "인수 := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "네트워크에 연결하기 위해 현재 장치에서 사용하고 있는 연결을 표시합니다.\n"
-#~ "매개 변수없이 모든 활성 연결이 표시됩니다. <ID>를 지정하면\n"
-#~ "연결 정보가 표시됩니다.\n"
-#~ "\n"
-#~ "인수 := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "메모리 및 디스크 내장 연결을 표시합니다. 장치가 연결 프로파일을 사용하는 "
-#~ "경우\n"
-#~ "연결도 활성화될 수 있습니다. 매개 변수없이 모든 프로파일이\n"
-#~ "표시됩니다. <ID>를 지정하면, 프로파일 정보도 표시됩니다.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "사용법: nmcli connection modify { 인수 | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "인수 := [id | uuid | path] <ID> <설정 이름>.<속성 이름> [<값>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "연결 프로파일에 있는 단일 속성을 변경합니다.\n"
-#~ "프로파일은 이름, UUID, D-Bus 경로로 식별합니다.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "오류: 'list configured': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "설정된 연결 목록 "
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "오류: 'show configured': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "오류: 'list active': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "활성 연결 목록 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "오류: 장치 '%s'는 활성화 프로세스를 시작하기 전에 슬레이브를 기다리고 있습"
-#~ "니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "오류: 'mode': '%s'는 올바른 InfiniBand 전송 모드가 아닙니다 [datagram, "
-#~ "connected]."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s' 연결 유형에는 3 가지 옵션 인수가 있습니다.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "전송 모드 (datagram 또는 connected) [datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "'mobile broadband' 연결 유형에는 2 가지 옵션 인수가 있습니다.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "블루투스 유형 (panu, dun-gsm, dun-cdma) [panu]:"
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bond' 연결 유형에 옵션 인수가 있습니다.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "본딩 모니터링 모드 (miimon 또는 arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge' 연결 유형에는 6 가지 옵션 인수가 있습니다.\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "오류: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' 연결 유형에는 3 가지 옵션 인수가 있습니다.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin (예/아니요) [예]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "오류: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' 연결 유형에는 1 가지 옵션 인수가 있습니다.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "경고: 'type'이 현재 무시되고 있습니다. 이제 이더넷 슬레이브만 지원합니"
-#~ "다.\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "팀 마스터: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "브리지 마스터:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: 연결을 저장\n"
-#~ "\n"
-#~ "연결을 저장하기 위해 NetworkManager에 연결을 전송합니다.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: 값 삭제\n"
-#~ "\n"
-#~ "속성 값을 제거합니다 (이를 기본값으로 설정).\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "오류: 색상 번호가 올바르지 않습니다: '%s'; <0-8>을 사용합니다\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> 명령행 편집은 사용할 수 없습니다. 이 기능을 활성화하려면 행 편집 라이"
-#~ "브러리 설치를 검토하십시오. <<<\n"
-#~ "지원되는 라이브러리는 다음과 같습니다:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "오류: 'configured' 또는 'active' 명령은 'connection show'에 해당하는 것입"
-#~ "니다."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "오류: 연결을 얻을 수 없습니다: 설정 서비스가 실행 중이 아닙니다."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "홈"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "파트너"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "로밍"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "장치 '%s' 연결이 끊겼습니다.\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP 목록"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "오류: 'device wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "오류: 이름이 '%s'인 NSP를 찾을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "오류: '%s' 장치는 와이맥스 장치가 아닙니다."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "오류: nsp '%s'인 액세스 지점을 찾을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "오류: 'device wimax' 명령 '%s'이(가) 올바르지 않습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "사용법: nmcli radio wimax { 인수 | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "인수 := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "WiMAX 라디오 스위치의 상태를 가져오거나 이를 활성화/비활성화합니다.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "실행 중이 아님"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "오류: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX 라디오 스위치 "
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (알 수 없음)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "아무, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s'은 올바르지 않습니다 (ip[/prefix] [gateway]를 사용)"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s'은 올바르지 않습니다 (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric]를 사용)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "해독을 위한 대칭 키를 설정하는 데 실패했습니다: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "해독을 위해 IV를 설정하는 데 실패했습니다: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "암호화를 위한 대칭키를 설정하는 데 실패했습니다: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "암호화를 위한 IV를 설정하는 데 실패했습니다: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s'은 가상 인터페이스 이름 '%s'과 일치하지 않습니다 "
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv4 설정은 슬레이브에 허용되지 않습니다 "
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv6 설정은 슬레이브에 허용되지 않습니다 "
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s'은 %s=%s에 대해 허용되지 않습니다 "
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules는 귀하의 플랫폼에서 지원되지 않습니다!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "잘못된 옵션. 올바른 옵션의 목록을 보려면 --help 옵션을 이용하십시오.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "상태 파일 %s 구문 분석에 실패했습니다: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "'dhclient'를 찾을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "'dhcpcd'를 찾을 수 있습니다."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "빙고!"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "소켓에서 데이터를 기다리는 동안 오류가 발생했습니다"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "네트링크 메시지를 처리하는 중 오류: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "회선 상태를 감시하는 네트링크에 연결할 수 없습니다: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "네트링크 핸들을 통한 암호정보 전달을 사용할 수 없습니다: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "회선 상태를 감시하는 네트링크 핸들을 할당할 수 없습니다: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "네트링크 그룹에 합류할 수 없습니다: %s"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 8e86de67bc..f54e58bfe2 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@@ -81,21 +81,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "Negirêdayî"
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "Negirêdayî"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -220,52 +220,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "Girêdan Pêkhat"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -535,8 +536,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -578,71 +579,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Girêdana torê tune"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Girêdan Pêkhat"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Girêdana torê tune"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "Girêdana torê tune"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "_Agahiya Girêdanê"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Girêdana torê tune"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "_Agahiya Girêdanê"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -650,35 +689,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -687,7 +726,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -696,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -706,9 +745,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -717,42 +756,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -760,70 +798,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -864,7 +902,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -891,7 +929,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -916,7 +954,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -930,7 +968,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1073,7 +1111,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1098,7 +1136,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1112,7 +1150,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1128,7 +1166,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1140,7 +1178,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1153,7 +1191,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1162,7 +1200,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1176,7 +1214,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1191,7 +1229,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1203,1286 +1241,824 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
#, fuzzy
msgid "VPN connected"
msgstr "Negirêdayî"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
#, fuzzy
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Girêdan Pêkhat"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
#, fuzzy
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Negirêdayî"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Girêdan Pêkhat"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Sepanoka NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Sepanoka NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
#, fuzzy
msgid "no active connection or device"
msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "_Rake"
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "_Rake"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2490,7 +2066,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2509,7 +2085,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2521,7 +2097,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2534,7 +2110,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2544,7 +2120,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2553,7 +2129,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2563,7 +2139,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2578,7 +2154,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2594,7 +2170,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2607,21 +2183,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2637,7 +2213,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2646,8 +2222,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2655,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2671,7 +2247,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2679,7 +2255,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2689,7 +2265,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2697,7 +2273,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2717,7 +2293,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2726,7 +2302,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2736,101 +2312,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2838,446 +2409,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3422,7 +3008,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3432,7 +3018,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3448,7 +3034,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3492,11 +3078,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3560,141 +3141,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3710,7 +3304,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3734,7 +3328,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3752,7 +3346,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3764,7 +3358,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3778,19 +3372,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3803,7 +3397,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3817,7 +3411,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3831,7 +3425,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3844,7 +3438,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3898,7 +3492,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3911,503 +3505,508 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Tune"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Girêdanên çalak tune!"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Girêdanên çalak tune!"
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4424,7 +4023,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4435,7 +4034,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4449,7 +4048,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4458,7 +4057,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4474,7 +4073,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4489,7 +4088,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4498,7 +4097,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4507,7 +4106,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4520,7 +4119,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4531,7 +4130,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4542,7 +4141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4553,7 +4152,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4564,7 +4163,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4574,203 +4173,203 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "_Girêbide"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "Negirêdayî"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Sepanoka NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Sepanoka NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Sepanoka NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "_Girêbide"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "_Torê Çalak bike"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Sepanoka NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Sepanoka NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4806,86 +4405,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4904,249 +4503,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5154,38 +4760,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Girêdana torê tune"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5195,37 +4813,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5238,7 +4856,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5247,16 +4865,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5264,12 +4882,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5277,7 +4895,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5287,12 +4905,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5302,7 +4920,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5310,7 +4928,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5323,7 +4941,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5341,54 +4959,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5397,17 +5015,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5420,12 +5038,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5437,7 +5055,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5446,7 +5064,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5460,28 +5078,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5492,32 +5110,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5526,29 +5144,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5556,144 +5174,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5704,59 +5312,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5765,16 +5363,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5782,9 +5370,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5863,25 +5452,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5920,7 +5534,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5950,23 +5564,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5984,9 +5613,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Negirêdayî"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5995,9 +5624,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6006,9 +5635,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6253,10 +5882,6 @@ msgstr "_Girêbide"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6613,10 +6238,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6703,29 +6332,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Sepanoka NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Sepanoka NetworkManager"
@@ -7012,39 +6641,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7055,7 +6684,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7292,7 +6921,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7336,8 +6965,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7473,13 +7102,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7649,61 +7278,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7713,9 +7347,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7735,6 +7369,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7980,163 +7626,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8146,8 +7812,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8335,7 +8001,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8375,21 +8041,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8415,128 +8081,137 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Sepanoka NetworkManager"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8547,53 +8222,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8601,78 +8272,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Girêdana torê tune"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Tora Bêqablo (%s)"
@@ -8699,13 +8365,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Girêdana torê tune"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Girêdana torê tune"
@@ -8715,9 +8381,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8731,31 +8397,27 @@ msgstr "Girêdana torê tune"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Girêdana torê ya biqablo"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Girêdana torê tune"
@@ -8765,17 +8427,7 @@ msgstr "Girêdana torê tune"
msgid "TUN connection"
msgstr "Girêdana torê tune"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Girêdana torê tune"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Girêdana torê tune"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Girêdana torê tune"
@@ -8784,7 +8436,7 @@ msgstr "Girêdana torê tune"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8937,188 +8589,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "_Agahiya Girêdanê"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Girêdana torê tune"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Pergalê Vekirî"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: not all connections reapplied."
+#~ msgstr "Girêdanên çalak tune!"
+
#~ msgid "Enable _Wireless"
#~ msgstr "_Bêqablo Çalak bike"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fe939a5353..6df88f0151 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2010.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010, 2013.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 23:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 04:49-0400\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -88,21 +88,21 @@ msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Klaida: NetworkManager neveikia."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: „general“ komanda „%s“ yra netinkama."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPĖ"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ADRESAS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "ŠLIUZAS"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "nevaldomas"
msgid "unavailable"
msgstr "neprieinamas"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "atjungtas"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "jungiamasi (tikrinamas IP jungiamumas)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "jungiamasi (paleidžiami antriniai prisijungimai)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "prisijungta"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "deaktyvuojama"
@@ -223,52 +223,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "prisijungti nepavyko"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "taip"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Nenurodyta priežastis"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
@@ -543,8 +544,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Įrenginys buvo pašalintas"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
@@ -586,71 +587,114 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Nustatomas pavadinimas?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Savybės pavadinimas?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Įveskite ryšio tipą: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Ryšio tipas: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN tipas: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "Bond pagrindinis: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Ryšys (pavadinimas, UUID arba kelias): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN ryšys (pavadinimas, UUID arba kelias): "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth tipas %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
-msgstr "Ryšys(-iai) (pavadinimas, UUID arba kelias): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:88
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
-msgstr "Ryšys (pavadinimas, UUID arba kelias): "
+msgid "Protocol"
+msgstr "ADSL protokolas"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "ADSL ryšys %d"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "PAN ryšys %d"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr "MACVLAN veiksena: "
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Ryšys (pavadinimas, UUID arba kelias): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN ryšys (pavadinimas, UUID arba kelias): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Ryšys(-iai) (pavadinimas, UUID arba kelias): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Ryšys (pavadinimas, UUID arba kelias): "
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "PAVADINIMAS"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -658,36 +702,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TIPAS"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "LAIKO-ŽYMA"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "LAIKO-ŽYMA-TIKROJI"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOPRISIJUNGIMAS"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOPRISIJUNGIMAS"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "TIKSKAITOMA"
@@ -696,7 +740,7 @@ msgstr "TIKSKAITOMA"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -705,7 +749,7 @@ msgstr "DBUS-KELIAS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTYVUS"
@@ -715,9 +759,9 @@ msgstr "AKTYVUS"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "ĮRENGINYS"
@@ -726,43 +770,42 @@ msgstr "ĮRENGINYS"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "BŪSENA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "PAGRINDINIS-KELIAS"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "ĮRENGINIAI"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "NUMATYTASIS"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "NUMATYTASIS6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECTAS"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -770,70 +813,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "RYŠIO-KELIAS"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "PAGRINDINIS-KELIAS"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "NAUDOTOJO VARDAS"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "PRANEŠIMAS"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN BŪSENA"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "KONF"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "BENDRA"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -899,7 +942,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -926,7 +969,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -951,7 +994,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -965,7 +1008,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1194,7 +1237,7 @@ msgstr ""
" [ip4 <IPv4 adresas>] [gw4 <IPv4 šliuzas>]\n"
" [ip6 <IPv6 adresas>] [gw6 <IPv6 šliuzas>]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1219,7 +1262,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1233,7 +1276,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1249,7 +1292,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1261,7 +1304,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1274,7 +1317,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1283,7 +1326,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1297,7 +1340,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1312,7 +1355,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1324,1298 +1367,855 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "aktyvuojama"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktyvuota"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "išjungtas"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN jungiamasi (ruošiama)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN jungiamasi (reikia nustatyti tapatybę)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN jungiamasi"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN jungiamasi (gaunama IP konfigūracija)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN prisijungta"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN prisijungti nepavyko"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN atsijungta"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Išsamesnė ryšio profilio informacija"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Klaida: „connection show“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "niekada"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Aktyvaus ryšio detalės"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "laukas „%s“ turi būti vienintelis"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager aktyvūs profiliai"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager ryšio profiliai"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Klaida: trūksta argumento %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Klaida: %s - tokio ryšio profilio nėra."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Klaida: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "nėra aktyvaus ryšio įrenginyje „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "nėra aktyvaus ryšio įrenginyje"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "įrenginys „%s“ nesuderinamas su ryšiu „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nerastas įrenginys ryšiui „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "nežinoma priežastis"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "jokia"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "naudotojas buvo atjungtas"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "bazinis tinklo ryšys buvo pertrauktas"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN tarnyba netikėtai sustojo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN tarnyba grąžino netinkamą konfigūraciją"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "bandymo jungtis laikas baigėsi"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN tarnyba nebuvo paleista laiku"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "nepavyko paleisti VPN tarnybos"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "nėra tinkamų VPN paslapčių"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "netinkamos VPN paslaptys"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "ryšys buvo pašalintas"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Ryšys sėkmingai aktyvuotas (D-Bus aktyvus kelias: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "Ryšys sėkmingai aktyvuotas (D-Bus aktyvus kelias: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN ryšys sėkmingai aktyvuotas (D-Bus aktyvus kelias: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Klaida: baigėsi %d sek. laikas."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "nežinomas įrenginys \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "nėra aktyvaus ryšio įrenginyje"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Klaida: Ryšio \"%s\" nėra."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Nežinomas parametras: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "ruošiama"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Ryšys \"%s\" (%s) sėkmingai ištrintas.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Ryšys sėkmingai aktyvuotas (D-Bus aktyvus kelias: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Klaida: nenurodytas ryšys."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Klaida: \"%s\" nėra aktyvus ryšys.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Klaida: rasti ne visi aktyvūs ryšiai."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "nėra aktyvaus ryšio įrenginyje"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "„%s“ nėra tarp [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Klaida: „%s“: „%s“ nėra tinkamas %s MAC adresas."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Klaida: \"mtu\": \"%s\" nėra teisingas MTU."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Klaida: „parent“: „%s“ nėra tinkamas sąsajos pavadinimas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Klaida: \"p-key\": \"%s\" nėra teisingas InfiniBand P_KEY."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Klaida: \"%s\" nėra teisingas UID/GID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Klaida: \"%s\": \"%s\" nėra teisingas %s %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "InfiniBand ryšys %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "ADSL protokolas"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "ADSL ryšys %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "TUN įrenginio veiksena"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Klaida: „flags“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-7>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Klaida: \"%s\": \"%s\" nėra teisingas; %s "
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Klaida: nepavyko gauti sistemos nustatymų."
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Klaida: netinkama savybė „%s“: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Klaida: \"%s\": \"%s\" nėra teisingas; naudokite <%u-%u>."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."
-msgstr[1] "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."
-msgstr[2] "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "
-msgstr[1] "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "
-msgstr[2] "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Klaida: nustatymo „%s“ nėra\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Klaida: netinkamas ryšio tipas; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr "MAC [nėra]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Klaida: netinkamas ryšio tipas; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Klaida: netinkamas ryšio tipas; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Klaida: „mode“: %s."
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Klaida: „ifname“: „%s“ nėra nei tinkama sąsaja, nei „*“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Klaida: būtinas „master“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Klaida: nežinomas ryšys „%s“."
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Klaida: „%s“ yra netinkama leiko riba parametrui „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "Klaida: „bt-type“: „%s“ netinkamas; naudokite [%s, %s (%s), %s]."
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE naudotojo vardas: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
msgstr "Slaptažodis [nėra]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
#, fuzzy
-msgid "Service [none]: "
+msgid "Service [none]"
msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr "Naudotojo vardas [nėra]: "
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Bluetooth tipas %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
+msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Klaida: \"bt-type\": \"%s\" nėra teisingas bluetooth tipas.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
+msgstr "MAC [nėra]: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
+msgstr "MAC [nėra]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
+msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP pavadinimas: "
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
#, fuzzy
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
+msgid "Username [none]"
+msgstr "Naudotojo vardas [nėra]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Klaida: \"primary\": \"%s\" nėra teisingas sąsajos pavadinimas.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Bluetooth įrenginio adresas:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN tėvinis įrenginys arba ryšio UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Klaida: „%s“ yra netinkama leiko riba parametrui „%s“."
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4094>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Klaida: „%s“: „%s“ nėra tinkamas; naudokite <%d-%d>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Klaida: „flags“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-7>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Klaida: „flags“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
+msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Klaida: „channel“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <1-13>."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Klaida: „master“: „%s“ nėra tinkamas UUID ar sąsaja."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
#, fuzzy
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr "IP konfigūracija nebeteisinga"
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
+msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
+msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "Susiejimas"
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "IP konfigūracija nebeteisinga"
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Klaida: \"stp\": %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Klaida: \"priority\": \"%s\" nėra teisingas skaičius <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Klaida: \"forward-delay\": \"%s\" nėra teisingas skaičius <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Klaida: \"hello-time\": \"%s\" nėra teisingas skaičius <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Klaida: \"max-age\": \"%s\" nėra teisingas skaičius <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Klaida: \"ageing-time\": \"%s\" nėra teisingas skaičius <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Klaida: \"multicast-snooping\": %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Klaida: \"hairpin\": %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Klaida: \"channel\": \"%s\" nėra teisingas skaičius <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
+msgstr "Vietinis adresas [nėra]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL ryšys %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "failo pavadinimas"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN tėvinis įrenginys arba ryšio UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Klaida: \"tap\": %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VXLAN ID: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Šalinti"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Klaida: \"dev\": \"%s\" nėra nei UUID, nei sąsajos pavadinimas.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Vietinis adresas [nėra]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Klaida: \"local\": \"%s\" nėra teisingas IP adresas.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-"Klaida: \"source-port-min\": \"%s\" nėra teisingas skaičius <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-"Klaida: \"source-port-max\": \"%s\" nėra teisingas skaičius <0-65535>.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Paskirties prievadas [8472]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-"Klaida: \"destination-port\": \"%s\" nėra teisingas skaičius <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Adresas sėkmingai pridėtas: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Klaida: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Slaptažodis: "
+msgid "User ID [none]"
+msgstr "Naudotojo ID [nėra]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Slaptažodis: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Klaida: netinkamas papildomas argumentas „%s“."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Ar norite pridėti IP adresus? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "Naudotojo ID [nėra]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Error: \"pi\": %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Klaida: \"vnet-hdr\": %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Klaida: \"multi-queue\": %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Slaptažodis: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Klaida: \"local\": \"%s\" yra neteisingas; privalo būti IP adresas\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Klaida: trūksta <nustatymo>.<savybės> argumento."
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Slaptažodis: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Klaida: trūksta laukų parinktims „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Klaida: netinkamas <nustatymas>.<savybė> „%s“."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Klaida: trūksta <nustatymo>.<savybės> argumento."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Klaida: netinkamas arba neleidžiamas nustatymas „%s“: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Klaida: nepavyko gauti sistemos nustatymų."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Klaida: netinkama savybė „%s“: %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "„%s“ yra nevienareikšmis (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Klaida: netinkamas <nustatymas>.<savybė> „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Klaida: nepavyko pridėti „%s“ ryšio: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
+#, c-format
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "Ryšys „%s“ (%s) sėkmingai pridėtas.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Klaida: būtinas „master“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Klaida: „parent“: netinkamas be p-key."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Klaida: būtinas „ssid“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP pavadinimas: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Klaida: būtinas „nsp“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE naudotojo vardas: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Klaida: būtinas „master“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Klaida: būtinas „apn“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Bluetooth įrenginio adresas:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Klaida: būtinas „addr“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "Klaida: „bt-type“: „%s“ netinkamas; naudokite [%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN tėvinis įrenginys arba ryšio UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Klaida: būtinas „dev“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4094>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Klaida: būtinas „id“."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."
+msgstr[1] "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."
+msgstr[2] "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Klaida: „id“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Klaida: „dev“: „%s“ nėra nei UUID, nei sąsajos pavadinimas, nei MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Klaida: „mode“: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Klaida: \"primary\": \"%s\" yra neteisingas sąsajos pavadinimas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Klaida: „stp“: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Klaida: \"multicast-snooping\": %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Klaida: „hairpin“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Klaida: būtinas „vpn-type“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Įspėjimas: \"vpn-type\": %s nežinoma.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Klaida: „channel“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <1-13>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr "Naudotojo vardas: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Klaida: yra reikalinga \"protocol\"."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "
+msgstr[1] "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "
+msgstr[2] "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN tėvinis įrenginys arba ryšio UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Klaida: yra reikalinga \"mode\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Klaida: \"mode\" yra neteisinga."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Klaida: \"tap\": %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Klaida: \"pi\": %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Klaida: \"vnet-hdr\": %s."
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Laidinis ryšys %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Klaida: \"multi-queue\": %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand ryšys %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Klaida: „egress“: „%s“ yra netinkamas; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Laidinis ryšys %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA ryšys %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Klaida: yra reikalinga \"remote\"."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Klaida: \"remote\": \"%s\" yra neteisinga; privalo būti IP adresas."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Susieti ryšį %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Klaida: „%s“: „%s“ nėra tinkamas %s MAC adresas."
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Susieti ryšį %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Klaida: \"dev\": \"%s\" nėra nei UUID, nei sąsajos pavadinimas."
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Susieti ryšį %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VXLAN ID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN ryšys %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Klaida: \"id\": \"%s\" nėra teisinga; naudokite <0-16777215>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Klaida: \"remote\": \"%s\" nėra teisingas IP adresas"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Klaida: \"local\": \"%s\" nėra teisingas IP adresas"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Klaida: „id“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Klaida: „flags“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-7>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Klaida: „id“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "TUN įrenginio veiksena"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Klaida: „%s“ nėra tinkamas ryšio tipas."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+#, fuzzy
+msgid "Team port"
+msgstr "Komanda"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Susiejimas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Klaida: nenurodyta sąsaja."
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Susiejimas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "netinkamas šliuzas „%s“"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN jungiamasi"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA ryšys %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Klaida: nenurodyta sąsaja."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL ryšys %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "netinkamas šliuzas „%s“"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Susieti ryšį %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Klaida: nepavyko pridėti „%s“ ryšio: (%d) %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN ryšys %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "Ryšys „%s“ (%s) sėkmingai pridėtas.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "TUN įrenginio veiksena"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Klaida: būtinas argumentas „type“."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "ADSL protokolas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Klaida: netinkamas ryšio tipas; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "ADSL protokolas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Klaida: „autoconnect“: %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Klaida: „%s“ argumentui būtina vertė."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Klaida: „stp“: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-#, fuzzy
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Klaida: būtinas argumentas „ifname“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Klaida: „ifname“: „%s“ nėra nei tinkama sąsaja, nei „*“."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Klaida: būtinas argumentas „type“."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[„%s“ nustatomos vertės]\n"
@@ -2623,7 +2223,7 @@ msgstr "[„%s“ nustatomos vertės]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2654,7 +2254,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli konfigūracija\n"
"quit :: išeiti iš nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2674,7 +2274,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2687,7 +2287,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2702,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pavyzdys: nmcli> s con.id Mano ryšys\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2715,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"Parodo savybės aprašymą. Visus NM nustatymus ir savybes rasite nm-"
"settings(5) vadove.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2730,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pavyzdys: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2752,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"Pavyzdžiai: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2768,7 +2368,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2781,7 +2381,7 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2790,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"back :: pereiti į aukštesnį meniu lygmenį\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2799,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"help/? [<komanda>] :: nmcli komandų pagalba\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2825,7 +2425,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2838,8 +2438,8 @@ msgstr ""
"Ši komanda išeina iš nmcli. Kai redaguojamas ryšys nėra įrašytas, naudotojo "
"prašoma patvirtinti veiksmą.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Nežinoma komanda: „%s“\n"
@@ -2847,7 +2447,7 @@ msgstr "Nežinoma komanda: „%s“\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2875,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"aprašymą\n"
"quit :: išeiti iš nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2886,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ši komanda šiai savybei nustato pateiktą <vertę>\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2900,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"Ši komanda šiai savybei prideda pateiktą <vertę>, jei savybė yra konteinerio "
"tipo. Vienos vertės savybėms ji pakeičia vertę (tas pats, kaip „set“).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2911,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parodo dabartinę vertę ir leidžia ją redaguoti.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2931,7 +2531,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2944,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"Parodo savybės aprašymą. Visus NM nustatymus ir savybes rasite nm-"
"settings(5) žinyne.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2959,7 +2559,7 @@ msgstr ""
"Parodo savybės vertę. Pateikę argumentą taip pat galite pamatyti viso "
"nustatymo ar ryšio vertes.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -2968,94 +2568,89 @@ msgstr ""
"help/? [<komanda>] :: nmcli komandų pagalba\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Ryšio tipas: %s | pavadinimas: %s | UUID: %s | pakeistas: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "Ryšys neįrašytas. Ar tikrai norite išeiti? [y/n]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Galimos vertės „%s“ savybei: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Įveskite „%s“ vertę: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Klaida: nepavyko nustatyti „%s“ savybės: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Klaida „%s“ vertė: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Klaida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Nežinomas komandos argumentas: „%s“\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Galimi nustatymai: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Klaida: netinkamas nustatymo pavadinimas; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Galimos savybės: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Klaida: savybė %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3066,452 +2661,467 @@ msgstr ""
"nedelsiant.\n"
"Ar vistiek norite įrašyti? [yes] "
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Galite keisti šiuos nustatymus: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Klaida: nepasirinktas nustatymas; galimi yra [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"pirmiausia naudokite „goto <nustatymas>“ arba „set <nustatymas>.<savybė>“\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Klaida: netinkamas nustatymo argumentas „%s“; tinkami yra [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Klaida: trūksta nustatymo savybei „%s“\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Klaida: netinkama savybė: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Klaida: nežinomas nustatymas „%s“\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Galite keisti šias savybes: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Klaida: netinkamas nustatymo argumentas „%s“; tinkami yra [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Klaida: „%s“ nėra aktyvus ryšys."
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Klaida: netinkama savybė: %s, nei teisingas nustatymo pavadinimas.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"pirmiausia naudokite „goto <nustatymas>“ arba „descrive <nustatymas>."
"<savybė>“\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Klaida: netinkama savybė: %s, nei teisingas nustatymo pavadinimas.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Klaida: nežinomas nustatymas: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Klaida: „%s“ nėra aktyvus ryšys."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Klaida: neteisinga savybė: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr "Klaida: netinkama savybė: %s, nei teisingas nustatymo pavadinimas.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "netinkamas parametras „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Patikrinti nustatymą „%s“: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Patikrinti ryšį: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "Klaida negali būti ištaisyta automatiškai.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Klaida: neteisingas argumentas \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Klaida: Nepavyko įrašyti \"%s\" (%s) ryšio: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Ryšys „%s“ (%s) sėkmingai įrašytas.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Ryšys \"%s\" (%s) sėkmingai atnaujintas.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Klaida: ryšio patikrinimas nesėkmingas: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(nežinoma klaida)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Klaida: trūksta ryšio ID."
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Klaida: ryšio patikrinimas nesėkmingas: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Klaida: nežinomas ryšys: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Klaida: nepavyiko įrašyti „%s“ (%s) ryšio: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Klaida: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Klaida: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Klaida: „show active“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Klaida: netinkama savybė: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Dabartinė nmcli konfigūracija:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Netinkamas konfigūracijos parametras „%s“; leidžiami [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Klaida: gali būti pateiktas tik vienas iš „id“, uuid arba „path“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Klaida: nežinomas ryšys „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "Įspėjimas: keičiamas esamas ryšys „%s“; „type“ argumento nepaisoma\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Įspėjimas: keičiamas esamas ryšys „%s“; „con-name“ argumento nepaisoma\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Galimi ryšio tipai: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Klaida: nežinomas ryšio tipas; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli interaktyvus ryšių redaktorius |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Keičiamas esamas „%s“ ryšys: „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Pridedamas naujas „%s“ ryšys"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Galimoms komandoms gauti rašykite „help“ arba „?“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti ryšio „%s“: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Ryšys „%s“ (%s) sėkmingai pakeistas.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Klaida: nepateikta argumentų."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Klaida: trūksta ryšio ID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr "Naujas ryšio pavadinimas: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Klaida: trūksta argumento %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Klaida: netikėtas papildomas argumentas \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Klaida: trūksta ryšio ID."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Klaida: nenurodytas ryšys."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Klaida: nepavyko ištrinti ryšio: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Klaida: nežinomas ryšys \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Klaida: nenurodytas ryšys."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Klaida: negalima ištrinti nežinomo ryšio(-ių): %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "prisijungti nepavyko"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "prisijungti nepavyko"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "ryšys buvo pašalintas"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Klaida: „%s“ nėra tinkama „connection“ komanda."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Klaida: nepavyko pridėti „%s“ ryšio: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Klaida: nepavyko pridėti „%s“ ryšio: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Nepavyko iškoduoti PKCS#8 failo: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Nepavyko šifruoti: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Nežinomas parametras: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Klaida: būtinas argumentas „type“."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Klaida: būtinas argumentas „ifname“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Klaida: nepavyko importuoti \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "failo pavadinimas"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Klaida: nežinomas papildomas argumentas: \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Klaida: ryšys nėra VPN."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Klaida: nepavyko sukurti laikinojo failo %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Klaida: nepavyko eksportuoti \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Klaida: nepavyko perskaityti laikinojo failo \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "trūksta argumento \"--order\""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Klaida: „%s“ nėra tinkama „connection“ komanda."
@@ -3658,7 +3268,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3668,7 +3278,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3684,7 +3294,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3728,11 +3338,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3796,143 +3401,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "GEBOS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-SAVYBĖS"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "LAIDINIO-TINKLO-SAVYBĖS"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-SAVYBĖS"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "RYŠIAI"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "NAUDOTOJO VARDAS"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "GEBOS"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3948,7 +3566,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3995,7 +3613,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4013,7 +3631,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4025,7 +3643,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4039,19 +3657,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4064,7 +3682,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4078,7 +3696,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4092,7 +3710,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4105,7 +3723,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4159,7 +3777,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4172,298 +3790,303 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Klaida: nenurodyta sąsaja."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Klaida: Įrenginys \"%s\" nerastas.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Klaida: nerastas tinkamas įrenginys."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(jokios)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "Neprieinama"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Įrenginio informacija"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Klaida: „device show“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(nežinoma)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "įjungta"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "išjungta"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Klaida: „device status“: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Įrenginių būsena"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Klaida: netinkamas papildomas argumentas „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Klaida: nerastas įrenginys „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Pavyko: sėkmingai atjungtas įrenginys „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Klaida: nepavyko nustatyti „%s“ savybės: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Klaida: nepavyko pridėti/aktyvuoti naujo ryšio: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Klaida: nepavyko nustatyti „%s“ savybės: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "Klaida: nepavyko pridėti/aktyvuoti naujo ryšio: nežinoma klaida"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Ryšys su UUID „%s“ sukurtas ir aktyvuotas įrenginyje „%s“\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Ryšys su UUID „%s“ sukurtas ir aktyvuotas įrenginyje „%s“\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Įrenginys „%s“ sėkmingai atjungtas.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Klaida: papildomas argumentas neleidžiamas: „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Pavyko: sėkmingai atjungtas įrenginys „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Pavyko: sėkmingai atjungtas įrenginys „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Klaida: nenurodytas ryšys."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Klaida: įrenginio „%s“ (%s) atjungti nepavyko: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Ryšys sėkmingai aktyvuotas (D-Bus aktyvus kelias: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Klaida: nerastas tinkamas įrenginys."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Klaida: netikėtas argumentas „%s“"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Klaida: nerastas įrenginys „%s“."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Klaida: nerastas tinkamas įrenginys."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Klaida: įrenginio „%s“ (%s) atjungti nepavyko: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Klaida: nerastas tinkamas įrenginys."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Klaida: įrenginio „%s“ (%s) atjungti nepavyko: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Klaida: nenurodytas ryšys."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Klaida: trūksta argumento „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Klaida: „mode“: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Klaida: „autoconnect“: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Klaida: netinkama savybė „%s“: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Klaida: nežinomas ryšys: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Įrenginys buvo pašalintas"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi skenavimo sąrašas"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Klaida: „device wifi“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Klaida: prieigos taškas su bssid „%s“ nerastas"
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Klaida: „%s“ nėra WiFi įrenginys."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Klaida: „%s“ nėra WiFi įrenginys."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID arba BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Klaida: trūksta SSID arba BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Klaida: bssid argumento reikšmė „%s“ nėra tinkamas BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4471,208 +4094,208 @@ msgstr ""
"Klaida: wep-key-type argumento vertė „%s“ netinkama, naudokite „key“ arba "
"„phrase“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Klaida: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Klaida: BSSID prisijungimui (%s) skiriasi nuo bssid argumento (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Klaida: parametras „%s“ nėra nei SSID, nei BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Klaida: nerastas Wi-Fi įrenginys."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Klaida: nerastas tinklas su SSID „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Klaida: nerastas prieigos taškas su BSSID „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas PSK"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "„%s“ ilgis yra netinkamas (turi būti 5 arba 6 skaitmenys)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Klaida: būtinas „ssid“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Klaida: wep-key-type argumento vertė „%s“ netinkama, naudokite „key“ arba "
"„phrase“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Nežinomas parametras: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Klaida: būtinas „apn“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Klaida: „channel“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <1-13>."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Klaida: „%s“ nėra WiFi įrenginys."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Klaida: netinkama savybė „%s“: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Klaida: nustatymo „%s“ nėra\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „device wifi“ komanda „%s“."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Klaida: „device status“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „device wifi“ komanda „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „dev“ komanda „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "VEIKIA"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIJA"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "PRISIJUNGIMAS"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "NETWORKING"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "LEIDIMAS"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VERTĖ"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAINS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4699,7 +4322,7 @@ msgstr ""
" logging [level <žurnalo lygis>] [domains <žurnalo domenai>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4710,7 +4333,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4724,7 +4347,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4733,7 +4356,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4749,7 +4372,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4768,7 +4391,7 @@ msgstr ""
" KOMANDA := { [ on | off ] }\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4777,7 +4400,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4786,7 +4409,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4799,7 +4422,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4820,7 +4443,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4831,7 +4454,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4842,7 +4465,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4853,7 +4476,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4863,196 +4486,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "miegantis"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "jungiamasi"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "prisijungta (vietinis)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "prisijungta (tik puslapyje)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "atsijungiama"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Klaida: „list configured“: %s; leidžiami laukai: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager būsena"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "veikia"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "aktyvuojama"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "įjungta"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "išjungta"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Klaida: „general permissions“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager leidimai"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Klaida: „general logging“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager žurnalai"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Klaida: nepavyko nustatyti „%s“ savybės: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Klaida: „general logging“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: „general“ komanda „%s“ yra netinkama."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Klaida: „--fields“ vertė „%s“ čia netinkama (leidžiami laukai: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Klaida: netinkamas „%s“ argumentas: „%s“ (naudokite on/off)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Jungiamasi"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Tinklai"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „networking“ komanda „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „networking“ komanda „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Radijo jungikliai"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi radijo jungiklis"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN radijo jungiklis"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „radio“ komanda „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager paleista"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager sustabdyta"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "Klaida: „%s“ nėra aktyvus ryšys."
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Patikrinti ryšį: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Jungiamasi"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Networkmanager dabar yra '%s' būsenoje\n"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „radio“ komanda „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager jau veikia „pid %ld)\n"
@@ -5111,88 +4734,88 @@ msgstr ""
" d[evice] NetworkManager valdomi įrenginiai\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Klaida: nežinomas objektas „%s“, bandykite „nmcli help“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Klaida: parinktis „--terse“ nurodyta antrą kartą."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
"Klaida: parinktis „--terse“ yra tarpusavyje nesuderinama su „--pretty“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Klaida: parinktis „--pretty“ nurodyta antrą kartą."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
"Klaida: parinktis „--pretty“ yra tarpusavyje nesuderinama su „--terse“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Klaida: „%s“ yra netinkamas argumentas parinkčiai „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Klaida: trūksta laukų parinktims „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Klaida: „%s“ yra netinkama leiko riba parametrui „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli įrankis, versija %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Klaida: nežinoma parinktis „%s“, bandykite „nmcli -help“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Nepavyko nustatyti signalo kaukės: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Nepavyko sukurti signalo apdorojimo gijos: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Klaida: nepavyko sukurti NMClient objekto."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Pavyko"
@@ -5211,254 +4834,261 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Nepavyko inicializuoti modemo"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (šešioliktainis ascii raktas)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128 bitų slaptažodis)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (nežinoma)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (JOKS)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "PERRIKIUOTI_ANTRAŠTES, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "PRARASTI_SUSIEJIMĄ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (išjungta)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (įjungta, pageidaujamas viešas IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (įjungta, pageidaujamas laikinas IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (nežinoma)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (taip)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "numatyta"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (nėra)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "agent-owned, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "neįrašyta, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "nebūtina, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
#, fuzzy
msgid "(default)"
msgstr "numatyta"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "%d (išjungta)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "įjungta"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "automatinis"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "numatyta"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (nežinoma)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "netinkamas „%s“ arba jo vertė „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr "visada"
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "netinkamas parametras „%s“ arba jo vertė „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Ar norite taip pat išvalyti „%s“? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "„%s“ yra netinkama"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "„%d“ yra netinkama; naudokite <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "„%d“ yra netinkama; naudokite <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "„%u“ nėra tinkama; naudokite <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; naudokite [%s] arba [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "„%s“ yra netinkama; naudokite <parametras>=<vertė>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "indeksas „%s“ yra netinkamas"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "nėra šalinamo elemento"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "indeksas „%d“ nėra rėžiuose <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "netinkamas parametras „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "trūksta parametro"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "„%s“ yra netinkamas numeris (arba už ribų)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; naudokite 0,1 arba 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas laidinio tinklo MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5466,38 +5096,50 @@ msgstr "„%s“ nėra tinkamas laidinio tinklo MAC"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas sąsajos pavadinimas"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "„%s“ yra netinkamas kanalas; naudokite <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas šešioliktainis simbolis"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Įveskite ryšio tipą: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
@@ -5514,37 +5156,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Pavyzdys: jonas petras antanas\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas pagrindinis ryšys; naudokite ifname arba ryšio UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Klaida: „%s“ nėra tinkamas ryšio tipas."
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "„%s“ yra netinkama vertė savybei"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5557,7 +5199,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5566,16 +5208,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "nepateiktas asmeninio rakto slaptažodis"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "savybės negalima keisti"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5583,12 +5225,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5596,7 +5238,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5606,12 +5248,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5621,7 +5263,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5634,7 +5276,7 @@ msgstr ""
" <failo kelias> [<slaptažodis>]\n"
"Pavyzdys: /home/vardenis/jara-priv-key Dardanelai\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5656,7 +5298,7 @@ msgstr ""
"Pavyzdžiai: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5687,33 +5329,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Pavyzdys: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas InfiniBand MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas IBoIP P_Key"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
"„%s“ nėra tinkamas (naudokite ip/[priešdėlis] kitas-mazgas [matavimas])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "netinkamas IPv4 adresas „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -5723,22 +5365,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Pavyzdys: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -5753,17 +5395,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Pavyzdys: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "netinkamas šliuzas „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "savybės negalima keisti"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -5783,12 +5425,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pavyzdys: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "netinkamas IPv6 adresas „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
@@ -5809,7 +5451,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pavyzdys: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -5825,7 +5467,7 @@ msgstr ""
"Pavyzdys: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -5847,28 +5489,28 @@ msgstr ""
"Pavyzdys: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "„%s“ nėra skaičius"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; naudokite 0,1 arba 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "„%s“ yra netinkamas kanalas; naudokite <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; naudokite [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5879,32 +5521,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "nėra šalinamo prioriteto"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "indeksas „%d“ yra už ribų <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "savybės negalima keisti"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "„%s“ parametras yra tuščias"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5913,17 +5555,17 @@ msgstr "„%s“ parametras yra tuščias"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas MAC adresas"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; turi būti pateiktos 3 eilutės"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -5934,12 +5576,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pavyzdys: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5950,145 +5592,135 @@ msgstr ""
" parametras = <vertė>, parametras = <vertė>,...\n"
"Galimos vertės yra: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas kanalas"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "„%ld“ nėra tinkamas kanalas"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "netinkamas parametras „%s“ arba jo vertė „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Spėjama, kad WEP raktas yra „%s“\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "Spėjama, kad WEP raktas yra „%s“\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas PSK"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "„%s“ yra netinkama vertė savybei"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "netinkamas parametras „%s“ arba jo vertė „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "nežinoma, kaip gauti savybės vertę"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "savybės negalima keisti"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "neprieinamas"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM savybės aprašymas]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli specifinis aprašymas]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Klaida: „%s“ argumentui būtina vertė."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6099,59 +5731,49 @@ msgstr "Klaida: tikėtasi argumento „%s“, bet pateiktas „%s“."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Klaida: netikėtas argumentas „%s“"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Klaida konvertuojant IP4 adresą „0x%X“ į tekstinę formą"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Klaida konvertuojant IP6 adresą „%s“ į tekstinę formą"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "„%s“ yra nevienareikšmis (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; naudokite [%s] arba [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; naudokite [%s] arba [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "„%s“ yra nevienareikšmis (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "laukas „%s“ turi būti vienintelis"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „list configured“: %s; leidžiami laukai: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Parinktis „--terse“ reikalauja nurodyti „--fields“"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6162,17 +5784,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "failo pavadinimas"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6180,9 +5791,10 @@ msgstr "failo pavadinimas"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
#, fuzzy
@@ -6267,25 +5879,52 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Nežinoma žurnalo sritis „%s“"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "nepateiktas asmeninio rakto slaptažodis"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Slaptažodis: "
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Tinklų sietuvas"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr "Slapukas"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6327,7 +5966,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
@@ -6357,23 +5996,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Nepavyko iškoduoti PKCS#8 failo: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Laidinis ryšys %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Laidinis ryšys %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand ryšys %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6392,9 +6046,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "ADSL ryšys %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Susieti"
@@ -6403,9 +6057,9 @@ msgstr "Susieti"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Susieti ryšį %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Susiejimas"
@@ -6414,9 +6068,9 @@ msgstr "Susiejimas"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Susieti ryšį %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Komanda"
@@ -6665,10 +6319,6 @@ msgstr "prisijungta"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -7036,10 +6686,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "išjungtas"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7128,29 +6782,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Keisti pastovų sistemos vardą"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager būsena"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Jūs turite būti root, kad paleistumėte NetworkManager!\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Klaida: NetworkManager neveikia."
@@ -7439,43 +7093,43 @@ msgstr "Nepavyko patvirtinti PKCS#12 failo: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Nepavyko sugeneruoti atsitiktinių duomenų."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "Klaida: nežinomas nustatymas „%s“\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "Klaida: nežinomas nustatymas „%s“\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "nustatymas nerastas"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Klaida: „%s“ nėra aktyvus ryšys."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
#, fuzzy
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "„%s“ nustatymas reikalauja ryšio, kai savybė yra nustatoma"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7486,7 +7140,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7730,7 +7384,7 @@ msgstr "Nepavyko iššifruoti asmeninio rakto."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7774,8 +7428,8 @@ msgstr "savybė netinkama"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7911,13 +7565,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "„%d“ yra netinkama vertė savybei (turi būti <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "trūksta parametro"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8094,62 +7748,67 @@ msgstr "netinkamas IPv4 adresas „%s“"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "netinkamas IPv6 adresas „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "netinkamas IPv4 adresas „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "netinkamas IPv6 adresas „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "netinkamas matavimas „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 adresas yra netinkamas"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 adresas yra netinkamas"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 adresas turi netinkamą priešdėlį"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 adresas turi netinkamą priešdėlį"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "savybė netinkama"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. kelias yra netinkamas"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "„%s=%s“ nesuderinama su „%s > 0“"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8159,9 +7818,9 @@ msgstr "ši savybė neleidžiama „%s=%s“"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8181,6 +7840,19 @@ msgstr "„%s“ nėra tinkamas UUID"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "„%s“ nėra tinkamas UUID"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8426,164 +8098,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti signalo kaukės: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "nėra failas (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "netinkamas laukas „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "„%s“ yra netinkama „%s“ vertė"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "trūksta parametro"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "trūksta parametro"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8593,8 +8285,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8795,7 +8487,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "jungiamasi (paleidžiami antriniai prisijungimai)"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "ryšys buvo pašalintas"
@@ -8837,22 +8529,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "ryšys buvo pašalintas"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "nėra aktyvaus ryšio įrenginyje"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Aktyvaus ryšio detalės"
@@ -8881,6 +8573,18 @@ msgstr ""
"tinklo"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Parodyti NetworkManager versiją ir išeiti"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Sistemos politika neleidžia įjungti arba išjungti sistemos prieigos prie "
+"tinklo"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8888,129 +8592,129 @@ msgstr ""
"Užmigdyti arba pažadinti NetworkManager (tai turėtų naudoti tik sistemos "
"energijos valdymo posistemė)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "Sistemos politika neleidžia užmigdyti arba pažadinti NetworkManager"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Įjungti arba išjungti WiFi įrenginius"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Sistemos politika neleidžia įjungti arba išjungti WiFi įrenginių"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Įjungti arba išjungti mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginius"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistemos politika neleidžia įjungti arba išjungti mobiliojo plačiajuosčio "
"ryšio įrenginių"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Įjungti arba išjungti WiMAX mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginius"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistemos politika neleidžia įjungti arba išjungti WiMAX mobiliojo "
"plačiajuosčio ryšio įrenginių"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Leisti valdyti tinklo ryšius"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Sistemos politika neleidžia valdyti tinklo ryšių"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Dalijimasis ryšiu naudojant apsaugotą WiFi tinklą"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Sistemos politika nelaidžia dalytis ryšiais naudojant apsaugotą WiFi tinklą"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Dalijimasis ryšiu naudojant atvirą WiFi tinklą"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Sistemos politika neleidžia dalytis ryšiais naudojant atvirą WiFi tinklą"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Keisti asmeninius tinklo ryšius"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Sistemos politika neleidžia keisti asmeninių tinklų nustatymų"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Keisti visų naudotojų tinklo ryšius"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Sistemos politika neleidžia keisti tinklo nustatymų, skirtų visiems "
"naudotojams"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Keisti pastovų sistemos vardą"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Sistemos politika neleidžia keisti įsiminto sistemos vardo"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Sistemos politika neleidžia keisti įsiminto sistemos vardo"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9021,54 +8725,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Parodyti NetworkManager versiją ir išeiti"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Netapti demonu"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Žurnalo lygis: vienas iš [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Žurnalo domenai, skiriami „,“: bet kuri [%s] kombinacija"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Nurodykite PID failo vietą"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Būsenos failo vieta"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Parodyti NetworkManager versiją ir išeiti"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9080,66 +8780,66 @@ msgstr ""
"nurodyti belaidžio ryšio prieigos taškus, su kuriais susieti\n"
"jūsų kompiuterio belaidžio ryšio kortas."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Naudokite --help, galimų parinkčių sąrašui gauti.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Klaida: ryšio patikrinimas nesėkmingas: %s\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Nepavyko tapri demonu: %s [klaida %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Nepavyko atverti %s: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Nepavyko rašymas į %s: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Nepavyko užverti %s: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager jau veikia „pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Jūs turite būti root, kad paleistumėte NetworkManager!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Sukurta NetworkManager programos\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9148,12 +8848,7 @@ msgstr ""
"# Sulieta iš %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL ryšys %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Tinklai"
@@ -9180,13 +8875,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM ryšys %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA ryšys %d"
@@ -9196,9 +8891,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "nėra aktyvaus ryšio įrenginyje"
@@ -9213,32 +8908,27 @@ msgstr "Susieti ryšį %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Susieti ryšį %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE ryšys %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Laidinis ryšys %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Laidinis ryšys %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand ryšys %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "PAN ryšys %d"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN ryšys %d"
@@ -9248,17 +8938,7 @@ msgstr "VLAN ryšys %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN ryšys %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN ryšys %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN ryšys %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Komandinis ryšys %d"
@@ -9268,7 +8948,7 @@ msgstr "Komandinis ryšys %d"
msgid "Mesh"
msgstr "Susiejimas %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9422,535 +9102,185 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Nepavyko iššifravimui nustatyti simetriško rakto."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Konfigūracijos failo vieta"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Konfigūracijos aplanko vieta"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Konfigūracijos aplanko vieta"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Konfigūracijos failo vieta"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Būsenos failo vieta"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Įskiepių sąrašas skiriant „,“"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Dabartinė nmcli konfigūracija:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Netapti demonu ir rašyti žurnalą į stderr"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "http(s) adresas interneto jungiamumui tikrinti"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Intervalas tarp jungiamumo tikrinimų (sekundėmis)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Tikėtina atsakymo pradžia"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "Sąsajos pavadinimas: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Jungiamasi"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "nepalaikomas DHCP klientas „%s“."
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "nėra šalinamo prioriteto"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "nėra šalinamo prioriteto"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Nežinomas žurnalo vedimo lygis „%s“"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Nežinoma žurnalo sritis „%s“"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN jungiamasi"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager reikia išjungti tinklus"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Nežinomas parametras: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "„%s“ nėra tinkama dupleksinė vertė"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "nerastas veikiantis DHCP klientas."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "PASTABA: libc adresų nustatymo funkcija gali nepalaikyti daugiau nei 3 "
-#~ "vardų serverių."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Žemiau pateikti vardų serveriai gali būti neatpažinti."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "netinkamas priešdėlis „%s“; leidžiama <0-128>"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "netinkamas priešdėlis „%s“; leidžiama <0-32>"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "netinkamas kito mazgo adresas „%s“"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "netinkamas IPv6 kelias „%s“"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "Klaida: „list configured“: %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "Sukonfigūruotų ryšių sąrašas"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "Klaida: „show configured“: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Klaida: „show configured“: %s; leidžiami laukai: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "Klaida: „list active“: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Klaida: „list active“: %s; leidžiami laukai: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'show active': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Klaida: „show active“: %s; leidžiami laukai: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaida: įrenginys „%s“ laukia pagalbininkų prieš pradėdamas aktyvavimą."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Klaida: nerastas tinkamas įrenginys: %s."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr "Klaida: „parent“: „%s“ nėra tinkamas sąsajos pavadinimas."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error: missing argument for '%s' option."
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error: 'stp': %s."
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Klaida: „stp“: %s."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error: 'hairpin': %s."
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Klaida: „hairpin“: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Įspėjimas: „type“ šiuo metu nepaisoma. Šiuo metu palaikomi tik laidiniai "
-#~ "potinkliai.\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Komandos pagrindinis: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Susietas pagrindinis: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: įrašyti ryšį\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nusiunčia ryšį į NetworkManager, kuris jį įrašys.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<indeksas>|<parametras>] :: ištrinti vertę\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pašalina savybės vertę (nustato ją į numatytąją).\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "Klaida: blogas spalvos numeris: „%s“; naudokite <0-8>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> Komandų eilutės redagavimas neprieinamas. Šiai savybei įjungti "
-#~ "diekite eilučių redagavimo biblioteką. <<<\n"
-#~ "Palaikomos bibliotekos:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaida: „connection show“ tikimasi „configured“ arba „active“ komandos."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "Klaida: nepavyko gauti ryšių: nustatymų tarnyba neveikia."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Namai"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partneris"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Tarptinklinio ryšio tinklas"
-
-#~ msgid "Error: 'device show': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Klaida: „device show“: %s; leidžiami laukai: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "neprisijungta"
-
-#~ msgid "Error: 'device status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Klaida: „device status“: %s; leidžiami laukai: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'device wifi': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Klaida: „device wifi“: %s; leidžiami laukai: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP sąrašas"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Klaida: „device wimax“: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Klaida: „device wimax“: %s; leidžiami laukai: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Klaida: NSP pavadintas „%s“ nerastas."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Klaida: „%s“ nėra WiMAX įrenginys "
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Klaida: prieigos su nsp „%s“ taškas nerastas."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Klaida: netinkama „device wimax“ komanda „%s“."
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Klaida: %s"
-
-#~ msgid "Error: %s (allowed fields: %s)"
-#~ msgstr "Klaida: %s (leidžiami laukai: %s)"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "neveikia"
-
-#~ msgid "Error: 'general permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Klaida: „general permissions“: %s; leidžiami laukai: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'general logging': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Klaida: „general logging“: %s; leidžiami laukai: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX radijo jungiklis"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Gautas signalas %d, išjungiama..."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (nežinoma)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "bet koks, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "„%s“ nėra tinkamas (naudokite ip[/priešdėlis] [šliuzas])"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "„%s“ yra netinkamas (naudokite <paskirties IP>/priešdėlis <kito mazgo IP> "
-#~ "[matavimas])"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Nepavyko iššifravimui nustatyti simetriško rakto: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Nepavyko iššifravimui nustatyti IV: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Nepavyko šifravimui nustatyti simetriško rakto: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Nepavyko šifravimui nustatyti IV: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "„%s“ neatitinka virtualaus sąsajos pavadinimo „%s“"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for bonding slave"
-#~ msgstr "IPv4 konfigūracija neleidžiama pagalbiniam susiejimui"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for bonding slave"
-#~ msgstr "IPv6 konfigūracija neleidžiama pagalbiniam susiejimui"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "„%s“ neleidžiamas %s=%s"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/kelias/iki/būsenos.failo"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules nepalaikomi jūsų platformoje\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Netinkama parinktis. Galimų parinkčių sąrašą galite pamatyti naudodami "
-#~ "parametrą --help.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Nepavyko perskaityti būsenos failo %s: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "nerastas „dhclient“."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "nerastas „dhcpcd“."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/kelias/iki/konfigūracijos.failo"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/kelias/iki/konfigūracijos/aplanko"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "įskiepis1,įskiepis2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "laukiant lizde duomenų įvyko klaida"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "klaida apdorojant netlink pranešimą: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "nepavyko prisijungti prie netlink saito būsenai stebėti: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "nepavyko įjungti netlink valdiklio įgaliojimams perduoti: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "nepavyko rezervuoti netlink valdiklio saito būsenai stebėti: %s"
-
-#~| msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
-#~ msgid "Error: 'ingress': '%s' is not valid; %s "
-#~ msgstr "Klaida: „ingress“: „%s“ yra netinkamas; %s."
-
-#~ msgid "IPv4 method '%s' is not allowed when IPv6 method 'ignore' is set"
-#~ msgstr ""
-#~ "IPv4 metodas „%s“ neleidžiamas, kai nustatytas IPv6 metodas „ignore“"
-
-#~ msgid "IPv6 method '%s' is not allowed when IPv4 method 'disabled' is set"
-#~ msgstr ""
-#~ "IPv6 metodas „%s“ neleidžiamas, kai nustatytas IPv4 metodas „disabled“"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 28adfaa113..c6e849b625 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD2\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-12 03:05-0400\n"
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -81,21 +82,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Tīkla administrators nav palaists"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "Atslēgts"
@@ -206,12 +207,12 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "Atslēgts"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -221,52 +222,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "Savienojums ir ieviesies"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "neviens"
@@ -284,7 +286,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -539,8 +541,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -582,71 +584,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Nav tīla pieslēguma"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Svienot ar:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Nav tīla pieslēguma"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VPN savienojumi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN savienojumi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN pieslēdzas pie '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN savienojumi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -654,35 +694,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -691,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -700,7 +740,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -710,9 +750,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -721,42 +761,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -764,70 +803,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -868,7 +907,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -895,7 +934,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -920,7 +959,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -934,7 +973,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1077,7 +1116,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1102,7 +1141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1116,7 +1155,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1132,7 +1171,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1144,7 +1183,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1157,7 +1196,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1166,7 +1205,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1180,7 +1219,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1195,7 +1234,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1207,1294 +1246,838 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
#, fuzzy
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN pieslēdzas pie '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
#, fuzzy
msgid "VPN connected"
msgstr "Atslēgts"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
#, fuzzy
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN savienojuma kļūme"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
#, fuzzy
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Atslēgts"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Savienojums ir ieviesies"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "VPN pieslēgums pie '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Nav aktīvu sakaru!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager aplets"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager aplets"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "Nav aktīvu sakaru!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
#, fuzzy
msgid "no active connection or device"
msgstr "Nav aktīvu sakaru!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "neviens"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
#, fuzzy
msgid "the user was disconnected"
msgstr "Tīkla savienojums ir ticis atslēgts."
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
#, fuzzy
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "Tīkla savienojums ir ticis atslēgts."
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Pieslēgums vadu tīklam neizdevies."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Pieslēgums vadu tīklam neizdevies."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Nav aktīvu sakaru!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Nav aktīvu sakaru!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Nav aktīvu sakaru!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Nav aktīvu sakaru!"
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Kļuda paziņojot pieslēguma informāciju:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Mode %s"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Saskarne:"
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Lietotāja vārds:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
#, fuzzy
-msgid "Password [none]: "
+msgid "Password [none]"
msgstr "Parole:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "PEAP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "Lietotāja vārds:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "VPN konfigrācijas kļūme"
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Lietotāja vārds:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Saņēmēja adrese:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
-#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Kļuda paziņojot pieslēguma informāciju:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "Lietotāja vārds:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Vadu tīkls ethernet (%s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Nevar pievienot VPN savienojumu"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "VPN pieslēgums pie '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Nav tīla pieslēguma"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Vadu tīkla pieslēgums"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Vadu tīkla pieslēgums"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Nav tīla pieslēguma"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-#, fuzzy
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Saskarne:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2085,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2521,7 +2104,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2533,7 +2116,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2546,7 +2129,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2556,7 +2139,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2565,7 +2148,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2575,7 +2158,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2590,7 +2173,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2606,7 +2189,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2619,21 +2202,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2649,7 +2232,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2658,8 +2241,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2667,7 +2250,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2683,7 +2266,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2691,7 +2274,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2701,7 +2284,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2709,7 +2292,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2729,7 +2312,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2738,7 +2321,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2748,101 +2331,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Pieslēgums vadu tīklam neizdevies."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2850,446 +2428,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "VPN pieslēgums pie '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Kļuda paziņojot pieslēguma informāciju:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Kļuda paziņojot pieslēguma informāciju:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Nevar sākt VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Kļuda paziņojot pieslēguma informāciju:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "VPN pieslēgums pie '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Pievienot jaunu VPN savienojumu"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Bezvadu tīkla savienojuma kļūda"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Nav tīla pieslēguma"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Bezvadu tīkla savienojuma kļūda"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Bezvadu tīkla savienojuma kļūda"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Kļuda paziņojot pieslēguma informāciju:"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Kļuda paziņojot pieslēguma informāciju:"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Kļūda atgūstot VPN savienojumu '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Kļuda paziņojot pieslēguma informāciju:"
@@ -3436,7 +3029,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3446,7 +3039,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2 TKIP"
@@ -3464,7 +3057,7 @@ msgstr "AES-CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
#, fuzzy
msgid "AP"
msgstr "PEAP"
@@ -3509,11 +3102,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3577,141 +3165,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3727,7 +3328,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3751,7 +3352,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3769,7 +3370,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3781,7 +3382,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3795,19 +3396,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3820,7 +3421,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3834,7 +3435,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3848,7 +3449,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3861,7 +3462,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3915,7 +3516,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3928,505 +3529,510 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "neviens"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Nekas"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Kļuda paziņojot pieslēguma informāciju:"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Kļuda paziņojot pieslēguma informāciju:"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Nav aktīvu sakaru!"
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "VPN pieslēgums pie '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Parole:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Rādīt paroles"
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4443,7 +4049,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4454,7 +4060,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4468,7 +4074,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4477,7 +4083,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4493,7 +4099,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4508,7 +4114,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4517,7 +4123,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4526,7 +4132,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4539,7 +4145,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4550,7 +4156,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4561,7 +4167,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4572,7 +4178,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4583,7 +4189,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4593,204 +4199,204 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "_Savienot"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "Atslēgts"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "E_ksportēt"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager aplets"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager aplets"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Tīkla administrators nav palaists"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "_Savienot"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Aktivizēt _tīklu"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Tīkla administrators nav palaists"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager aplets"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Vadu tīkla pieslēgums"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Tīkla administrators nav palaists"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "Tīkla administrators nav palaists"
@@ -4827,86 +4433,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4925,250 +4531,257 @@ msgstr "Autentificēšana:"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "Rādīt paroli"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "neviens"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5176,38 +4789,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Nav tīla pieslēguma"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5217,37 +4842,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Nevar pievienot VPN savienojumu"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5260,7 +4885,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5269,17 +4894,17 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
#, fuzzy
msgid "private key password not provided"
msgstr "Privātās atslēgas parole:"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5287,12 +4912,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5300,7 +4925,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5310,12 +4935,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5325,7 +4950,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5333,7 +4958,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5346,7 +4971,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5364,54 +4989,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5420,17 +5045,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5443,12 +5068,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5460,7 +5085,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5469,7 +5094,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5483,28 +5108,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5515,32 +5140,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5549,29 +5174,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5579,144 +5204,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5727,59 +5342,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Bezvadu tīkla savienojuma kļūda"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5788,17 +5393,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Lietotāja vārds:"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5806,9 +5400,10 @@ msgstr "Lietotāja vārds:"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
#, fuzzy
@@ -5893,26 +5488,53 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Privātās atslēgas parole:"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Rādīt paroli"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Rādīt paroli"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5953,7 +5575,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5983,23 +5605,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Izdzēst VPN savienojumu \"%s\"?"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "VPN pieslēgums pie '%s'"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Nevar pievienot VPN savienojumu"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6017,9 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "VPN pieslēgums pie '%s'"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6028,9 +5665,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Nav tīla pieslēguma"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6039,9 +5676,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Vadu tīkla pieslēgums"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6290,10 +5927,6 @@ msgstr "_Savienot"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6666,10 +6299,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6757,29 +6394,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager aplets"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Tīkla administrators nav palaists"
@@ -7066,39 +6703,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7109,7 +6746,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7346,7 +6983,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7390,8 +7027,8 @@ msgstr "CA setrifikāta fails:"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7527,13 +7164,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7703,61 +7340,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7767,9 +7409,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7789,6 +7431,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8034,163 +7688,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8200,8 +7874,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8400,7 +8074,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "Tīkla savienojums ir ticis atslēgts."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "VPN savienojums '%s' nebija korekti konfigurēts."
@@ -8445,21 +8119,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Tīkla savienojums ir ticis atslēgts."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "VPN savienojums '%s' nebija korekti konfigurēts."
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8485,128 +8159,137 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Tīkla administrators nav palaists"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Nav tīla pieslēguma"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Nav tīla pieslēguma"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Nav tīla pieslēguma"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8617,55 +8300,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Tīkla administrators nav palaists"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Neatgā_dināt vairs"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8673,78 +8352,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "VPN savienojumi"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Bezvadu tīkls"
@@ -8771,13 +8445,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "VPN savienojumi"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "VPN savienojumi"
@@ -8787,9 +8461,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8803,32 +8477,27 @@ msgstr "Nav tīla pieslēguma"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Vadu tīkla pieslēgums"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Vadu tīkla pieslēgums"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Vadu tīkla pieslēgums"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Nevar pievienot VPN savienojumu"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Nav tīla pieslēguma"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VPN savienojumi"
@@ -8838,17 +8507,7 @@ msgstr "VPN savienojumi"
msgid "TUN connection"
msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VPN savienojumi"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VPN savienojumi"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Nav tīla pieslēguma"
@@ -8857,7 +8516,7 @@ msgstr "Nav tīla pieslēguma"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9010,681 +8669,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN savienojumi"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Tīkla administrators nav palaists"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Atvērt sistēmu"
-
-#~ msgid "Passphrase for wireless network %s"
-#~ msgstr "Parole priekš bezvadu tīkla %s"
-
-#~ msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
-#~ msgstr "Pieslēgums bezvadu tīklam '%s' neizdevies."
-
-#~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "Nevar atrast dažus pieprasījuma resursus (noras fails)!"
-
-#~ msgid "Wired Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "Vadu tīkls ethernet (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "Bezvadu tīks ethernet (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notification area applet for managing your network devices and "
-#~ "connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "Notifikācijas laukuma aplets priekš jūsus tīkla ierīču un savienojumu "
-#~ "vadības."
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr "translator-atzīšana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid "VPN Login Failure"
-#~ msgstr "VPN litotājvārda kļūme"
-
-#~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
-#~ msgstr "Nevar sākt VPN savienojumu '%s' litotājvārda kļūmes dēļ."
-
-#~ msgid "VPN Start Failure"
-#~ msgstr "VPN sākšanas kļūme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the "
-#~ "VPN program."
-#~ msgstr "Nevar sākt VPN savienojumu '%s' VPN startēšanās kļūdas dēļ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
-#~ "return an adequate network configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nevar sākt VPN savienojumu '%s' tādēļ, ka VPN serveris neatgriezaadekvātu "
-#~ "tīkla konfigurāciju."
-
-#~ msgid "VPN Login Message"
-#~ msgstr "VPN litotājvārda ziņojums"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#~ "glade file was not found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tīkla administartora aplets nevarēja atrast dažus pieprasītos resursus "
-#~ "(noras failsnetika atrasts)."
-
-#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
-#~ msgstr "Tīkla ierīce \"%s (%s)\" natbalsta bezvadu skanēšanu."
-
-#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
-#~ msgstr "Tīkla ierīce \"%s (%s)\" natbalsta saites atklāšanu."
-
-#~ msgid "Preparing device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "Ierīce %s tiek sagatavota priekš vadu tīkla..."
-
-#~ msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "Ierīce %s tiek sagatavota priekš bezvadu tīkla '%s'..."
-
-#~ msgid "Configuring device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "Ierīce %s tiek konfigurēta vadu tīklam..."
-
-#~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "Mēģina pievienoties bezvadu tīklam '%s'..."
-
-#~ msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "Gaida tīla atslēgu priekš bezvadu tīla '%s'..."
-
-#~ msgid "Requesting a network address from the wired network..."
-#~ msgstr "Tiek pieprasīta tīkla adrese priekš vadu tīkla..."
-
-#~ msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "Tiek pieprasīta tīkla adrese priekš bezvadu tīkla '%s'..."
-
-#~ msgid "Finishing connection to the wired network..."
-#~ msgstr "Tiek pabeigta pieslēgšanās vadu tīklam..."
-
-#~ msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "Tiek pabeigta pieslēgšanās bezvadu tīklam '%s'..."
-
-#~ msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
-#~ msgstr "Pieslēgs pie Ad-Hoc bezvadu tīkla"
-
-#~ msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
-#~ msgstr "Bezvadu tīkla pieslēgums pie '%s' (%d%%)"
-
-#~ msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
-#~ msgstr "Pieslēgties _citam bezvadu tīlam..."
-
-#~ msgid "Create _New Wireless Network..."
-#~ msgstr "Izveidot jau_nu bezvadu tīklu..."
-
-#~ msgid "_VPN Connections"
-#~ msgstr "_VPN savienojumi"
-
-#~ msgid "_Configure VPN..."
-#~ msgstr "_Konfigurēt VPN..."
-
-#~ msgid "_Disconnect VPN..."
-#~ msgstr "_Atvienot VPN..."
-
-#~ msgid "_Dial Up Connections"
-#~ msgstr "Ie_zvanpieslēgums"
-
-#~ msgid "Disconnect from %s..."
-#~ msgstr "Atvienoties no %s..."
-
-#~ msgid "No network devices have been found"
-#~ msgstr "Neviena tīkla ierīce netika atrasta"
-
-#~ msgid "NetworkManager is not running..."
-#~ msgstr "Tīkla administrators nav palaists..."
-
-#~ msgid "Enable _Wireless"
-#~ msgstr "Aktivizēt _WiFi"
-
-#~ msgid "Connection _Information"
-#~ msgstr "Pieslēguma _informācija"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Palīdzība"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "P_ar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager applet could not find some required resources. It "
-#~ "cannot continue.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tīkla administratora aplets nevarēja atrast dažus pieprasītos resursus. "
-#~ "Tas nevar turpinat.\n"
-
-#~ msgid "WEP 64/128-bit Hex"
-#~ msgstr "WEP 64/128-bit Hex"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "TTLS"
-#~ msgstr "TTLS"
-
-#~ msgid "WPA Enterprise"
-#~ msgstr "WPA Uzņēmums"
-
-#~ msgid "WPA Personal"
-#~ msgstr "WPA Privāts"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Orientācija"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "Paplātes orientācija."
-
-#~ msgid "Wired Network (%s)"
-#~ msgstr "Vadu tīkls (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Network (%s)"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
-#~ msgstr[0] "Bezvadu tīkls (%s)"
-#~ msgstr[1] "Bezvadu tīkli (%s)"
-#~ msgstr[2] "Bezvadu tīklu (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, "
-#~ "%s, with no encryption enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Noklusēti bezvadu tīkla nosaukums ir uzstādīts tāds, kā jūsu datora "
-#~ "nosaukums %s bez sifrēšanas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
-#~ "create."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ievadiet nosaukumu un drošības uzstādījumus bezvadu tīklam, ko jūs "
-#~ "vēlaties izveidot."
-
-#~ msgid "Create New Wireless Network"
-#~ msgstr "Radīt jaunu bezvadu tīklu"
-
-#~ msgid "Existing wireless network"
-#~ msgstr "Pastāvošs bezvadu tīkls"
-
-#~ msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ievadiet nosaukumu tam bezvadu tīklam, kuram jūs vēlaties pieslēgties."
-
-#~ msgid "Connect to Other Wireless Network"
-#~ msgstr "Pieslēgties citam bezvadu tīklam"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The requested wireless network requires security capabilities unsupported "
-#~ "by your hardware."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pieprasītais bezvadu tīkls pieprasa drošību, ko neatbalsta jūsu aparatūra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
-#~ "Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nevar atrast autentifikācijas dialogu priekš VPN savienojuma tipa '%s'. "
-#~ "Sazinieties ar savu sistēmas administratoru."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN "
-#~ "connection type '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bija problēma startējot autentifikācijas dialogu priekš VPN savienojuma "
-#~ "tipa '%s'. Sazinieties ar jūsu sistēmas administratoru."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aktīvā savienojuma informācija</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
-#~ "Network</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network "
-#~ "'%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bezvadu tīkls pieprasa paroli</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parole vai šifrēšanas atslēga tiek piepraīta, lai piekļūtu bevadu tīlam "
-#~ "'%s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s It will not be completely functional."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Atvieglota tīkla funkcionēšana</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s Tas nebūs pilnīgi funkcionāli."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
-#~ "Confirmation</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
-#~ "that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
-#~ "NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bezvadu tīkla lietotājvārda "
-#~ "apstiprināšana</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jūs esat izvēlējies pieslēgties šim bezvadu tīklam: '%s'. Ja jūs esat "
-#~ "pārliecināts, ka šis bezvadu tīkls ir drošs, uzklikšķiniet blakus esošajā "
-#~ "atzīmes rūtiņā un tīkla administrators neprasīs apstiprināšanu turpmāk "
-#~ "piereģistrējoties."
-
-#~ msgid "Anonymous Identity:"
-#~ msgstr "Anonīma identitāte:"
-
-#~ msgid "Client Certificate File:"
-#~ msgstr "Klienta sertifikāta fails:"
-
-#~ msgid "Default Route:"
-#~ msgstr "Noklusētais maršruts:"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Draiveris:"
-
-#~ msgid "EAP Method:"
-#~ msgstr "EAP metode:"
-
-#~ msgid "Hardware Address:"
-#~ msgstr "Aparatūras adrese:"
-
-#~ msgid "Key Type:"
-#~ msgstr "Atslēgas tips:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "WEP 128-bit Passphrase\n"
-#~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
-#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neviens\n"
-#~ "WEP 128-bit Parole\n"
-#~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
-#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open System\n"
-#~ "Shared Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atvērt sistēmu\n"
-#~ "Koplietojamā atslēga"
-
-#~ msgid "Other Wireless Network..."
-#~ msgstr "Cits bezvadu tīkls..."
-
-#~ msgid "Passphrase:"
-#~ msgstr "Parole:"
-
-#~ msgid "Private Key File:"
-#~ msgstr "Privātās atslēgas fails:"
-
-#~ msgid "Secondary DNS:"
-#~ msgstr "Sekundārais DNS:"
-
-#~ msgid "Select the CA Certificate File"
-#~ msgstr "Izvēlieties CA sertifikāta failu"
-
-#~ msgid "Select the Client Certificate File"
-#~ msgstr "Izvēlieties klienta sertifikāta failu"
-
-#~ msgid "Select the Private Key File"
-#~ msgstr "Izvēlieties privātās atslēgas failu"
-
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Ātrums:"
-
-#~ msgid "Subnet Mask:"
-#~ msgstr "Apakštīkla mask:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Tips:"
-
-#~ msgid "Wireless Network Key Required"
-#~ msgstr "Tiek pieprasīta bezvadu tīkla atslēga"
-
-#~ msgid "Wireless _adapter:"
-#~ msgstr "Bezvadu _adapteris:"
-
-#~ msgid "_Always Trust this Wireless Network"
-#~ msgstr "_Vienmēr uzticēties šim bezvadu tīlaam"
-
-#~ msgid "_Fallback on this Network"
-#~ msgstr "Šī tīkla atkāpe (_Fallback)"
-
-#~ msgid "_Login to Network"
-#~ msgstr "Pies_lēgties tīklam"
-
-#~ msgid "_Wireless Security:"
-#~ msgstr "Bez_vadu drošība:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūsu sistēmā netika atrasta piemērota VPN programmatūra. Sazinieties ar "
-#~ "savu sistēmadministaratoru."
-
-#~ msgid "Cannot import VPN connection"
-#~ msgstr "Nevar importēt VPN savienojumu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
-#~ "file '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nevar atrast piemērotu programmatūru priekš VPN savienojuma tipa'%s'lai "
-#~ "importētu failu '%s'. sazinieties ar savu sistēmadministratoru."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
-#~ "system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nevar atrast UI failus priekš VPN savienojuma tipa'%s'. Sazinieties ar "
-#~ "savu sistēmadministratoru."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
-#~ "need your system administrator to provide information to create a new "
-#~ "connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Visa informācija par VPN savienojumu \"%s\" tiks pazaudēta un jums būs "
-#~ "nepieciešams jūsusistēmas administrators, lai sagādātu informāciju, lai "
-#~ "radītu jaunu savienojumu."
-
-#~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "Nevar atrast dažus vajadzīgos resursus (noras fails)!"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection"
-#~ msgstr "Izveidot VPN savienojumu"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection - 1 of 2"
-#~ msgstr "Izveidot VPN savienojumu -1 no 2"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection - 2 of 2"
-#~ msgstr "Izveidot VPN savienojumu -2 no 2"
-
-#~ msgid "Delete the selected VPN connection"
-#~ msgstr "Izdzēst izvēlēto VPN savienojumu"
-
-#~ msgid "Edit the selected VPN connection"
-#~ msgstr "Rediģēt izvēlēto VPN savienojumu"
-
-#~ msgid "Export the VPN settings to a file"
-#~ msgstr "Eksportēt VPN uzstādījumus uz failu"
-
-#~ msgid "Export the selected VPN connection to a file"
-#~ msgstr "Eksportēt izvēlēto VPN savienojumu uz failu"
-
-#~ msgid "Finish Creating VPN Connection"
-#~ msgstr "Pabeigt veidot VPN savienojumu"
-
-#~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
-#~ msgstr "Pārvaldīt virtuālo privāto tīklu savienojumus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This assistant will guide you through the creation of a connection to a "
-#~ "Virtual Private Network (VPN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "It will require some information, such as IP addresses and secrets. "
-#~ "Please see your system administrator to obtain this information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Šis asistents iepazīstinās jūs ar Virtuālā Privātā Tīkla (VPN) "
-#~ "savienojuma radīšanu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tas pieprasīs mazliet informācijas, tādu kā IP adresi un noslēpumus. "
-#~ "Lūdzu vaicājiet savam sistēmadministratoram, lai iegūtu šo informāciju."
-
-#~ msgid "40-bit WEP"
-#~ msgstr "40-bitu WEP"
-
-#~ msgid "104-bit WEP"
-#~ msgstr "104-bitu WEP"
-
-#~ msgid "WPA TKIP"
-#~ msgstr "WPA TKIP"
-
-#~ msgid "WPA CCMP"
-#~ msgstr "WPA CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 CCMP"
-#~ msgstr "WPA2 CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 Automatic"
-#~ msgstr "WPA2 automātiskais"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nespēj radīt tīla saites ligzdu priekš cietsavienojuma tīkla ethernet "
-#~ "ierīces - %s monitoringa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - "
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nespēj piesaistīties pie tīkla saites ligzdas priekš cietsavienojuma "
-#~ "tīkla ethernet ierīces - %s monitoringa"
-
-#~ msgid "operation took too long"
-#~ msgstr "Operācija rit pārāk ilgi"
-
-#~ msgid "received data from wrong type of sender"
-#~ msgstr "saņemti dati no nepareiza tipa sūtītāja"
-
-#~ msgid "received data from unexpected sender"
-#~ msgstr "saņemti dati no negaidīta sūtītāja"
-
-#~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
-#~ msgstr "Pārāk daudzi dati tika sūtīti caur ligzdu un daži tika pazaudēti"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "Gaidot datus caur ligzdu, ieviesusies kļūda"
-
-#~ msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'."
-#~ msgstr "Jūs esat savienots ar Ad-Hoc bezvadu tīlu '%s'."
-
-#~ msgid "You are now connected to the wired network."
-#~ msgstr "Jūs esat savienots ar cietsavienojuma tīlu."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index a3f2099923..3c51b969a1 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,12 +7,13 @@
# <>, 2005.
# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006.
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2006, 2007, 2008.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-27 23:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-27 05:15-0500\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"Language: mk\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -84,21 +85,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -206,11 +207,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -219,52 +220,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -281,7 +283,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -532,8 +534,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -575,69 +577,102 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+msgid "Connection type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+msgid "IP Tunnel mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -645,35 +680,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -682,7 +717,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -691,7 +726,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -701,9 +736,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -712,42 +747,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -755,70 +789,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -859,7 +893,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -886,7 +920,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -911,7 +945,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -925,7 +959,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1068,7 +1102,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1093,7 +1127,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1107,7 +1141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1123,7 +1157,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1135,7 +1169,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1148,7 +1182,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1157,7 +1191,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1171,7 +1205,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1186,7 +1220,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1198,1278 +1232,801 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: bad connection type: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+msgid "Wi-Fi connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+msgid "WiMAX connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+msgid "bluetooth connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+msgid "Bridge device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+msgid "Bridge port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+msgid "macvlan connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2477,7 +2034,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2496,7 +2053,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2508,7 +2065,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2521,7 +2078,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2531,7 +2088,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2540,7 +2097,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2550,7 +2107,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2565,7 +2122,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2581,7 +2138,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2594,21 +2151,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2624,7 +2181,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2633,8 +2190,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2642,7 +2199,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2658,7 +2215,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2666,7 +2223,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2676,7 +2233,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2684,7 +2241,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2704,7 +2261,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2713,7 +2270,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2723,101 +2280,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2825,445 +2377,460 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3408,7 +2975,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3418,7 +2985,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3434,7 +3001,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3478,11 +3045,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3546,141 +3108,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3696,7 +3271,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3720,7 +3295,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3738,7 +3313,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3750,7 +3325,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3764,19 +3339,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3789,7 +3364,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3803,7 +3378,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3817,7 +3392,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3830,7 +3405,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3884,7 +3459,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3897,502 +3472,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4409,7 +3989,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4420,7 +4000,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4434,7 +4014,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4443,7 +4023,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4459,7 +4039,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4474,7 +4054,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4483,7 +4063,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4492,7 +4072,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4505,7 +4085,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4516,7 +4096,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4527,7 +4107,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4538,7 +4118,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4549,7 +4129,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4559,194 +4139,194 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4782,86 +4362,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4880,249 +4460,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5130,38 +4717,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5171,37 +4770,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5214,7 +4813,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5223,16 +4822,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5240,12 +4839,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5253,7 +4852,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5263,12 +4862,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5278,7 +4877,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5286,7 +4885,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5299,7 +4898,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5317,54 +4916,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5373,17 +4972,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5396,12 +4995,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5413,7 +5012,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5422,7 +5021,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5436,28 +5035,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5468,32 +5067,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5502,29 +5101,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5532,144 +5131,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5680,59 +5269,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5741,16 +5320,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5758,9 +5327,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5837,25 +5407,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5895,7 +5490,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5925,23 +5520,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5959,9 +5569,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5970,9 +5580,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5981,9 +5591,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6226,10 +5836,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6582,10 +6188,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6667,28 +6277,28 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -6974,39 +6584,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7017,7 +6627,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7254,7 +6864,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7298,8 +6908,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7435,13 +7045,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7611,61 +7221,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7675,9 +7290,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7697,6 +7312,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7942,163 +7569,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8108,8 +7755,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8296,7 +7943,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8336,21 +7983,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8375,125 +8022,133 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8504,53 +8159,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8558,78 +8209,74 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Невалидна опција. Ве молам користете --help за листа на валидни опции.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8655,12 +8302,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr ""
@@ -8669,9 +8316,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8683,28 +8330,24 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8712,15 +8355,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr ""
@@ -8728,7 +8363,7 @@ msgstr ""
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8881,204 +8516,177 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "не можам да алоцирам нетлинк справувач за надгледување на статусот на "
-#~ "врската: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "не можам да се поврзам за нетлинк за надгледување на статусот на врската: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "не можам да ја приклучам нетлинк групата за надгледување на статусот на "
-#~ "врската: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "не можам да алоцирам нетлинк кеш за надгледување на статусот на врската: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "се случи грешка при чекањето на податоци од сокетот"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 18d99e5cc2..4016404222 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,11 +5,12 @@
#
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
# Mohammed <sadiqpkp@gmail.com>, 2012.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ml\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 02:08-0500\n"
"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -82,21 +83,21 @@ msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കല
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "പിശക്: നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "പിശക്: 'general' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "കൈകാര്യം ചെയ്തിട്ടില്ലാത
msgid "unavailable"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്തതു്"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു"
@@ -204,11 +205,11 @@ msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (ഐപി കണക
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (രണ്ടാംഘട്ടത്തിലുള്ള കണക്ഷന്‍ തുടങ്ങുന്നു) "
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "സജീവമല്ലാതാക്കുന്നു"
@@ -217,52 +218,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "അപരിചിതം"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ഉവ്വു്"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ഇല്ല"
@@ -279,7 +281,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "കാരണം നല്‍കപ്പെട്ടിട്ടില്ല"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
@@ -536,8 +538,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതം"
@@ -579,73 +581,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "സജ്ജീകരണത്തിന്റെ പേരു്?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "വിശേഷതയുടെ പേരു്?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "കണക്ഷന്റെ തരം നല്‍കുക:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "കണക്ഷന്‍ തരം:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "വിപിഎന്‍ രീതി:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "ബോണ്ട് മാസ്റ്റര്‍:"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "കണക്ഷന്‍ (പേരു്, യുയുഐഡി, അല്ലെങ്കില്‍ വഴി): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് മോഡ്"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "കണക്ഷന്‍ (പേരു്, യുയുഐഡി, അല്ലെങ്കില്‍ വഴി): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "ബ്ലൂടൂത്"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "ലിങ്ക് മോണിറ്ററിങ്"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "ലിങ്ക് മോണിറ്ററിങ്"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:91
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "വൈ-ഫൈ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "ഡിഎസ്എല്‍ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് മോഡ്"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "കണക്ഷന്‍ (പേരു്, യുയുഐഡി, അല്ലെങ്കില്‍ വഴി): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "കണക്ഷന്‍ (പേരു്, യുയുഐഡി, അല്ലെങ്കില്‍ വഴി): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ (പേരു്, യുയുഐഡി, അല്ലെങ്കില്‍ വഴി): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ (പേരു്, യുയുഐഡി, അല്ലെങ്കില്‍ വഴി): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -653,36 +699,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -691,7 +737,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -700,7 +746,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -710,9 +756,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -721,43 +767,42 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -765,70 +810,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -896,7 +941,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -923,7 +968,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -965,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"nsp - കണക്ട് ചെയ്യേണ്ട എന്‍എസ്‌പി വ്യക്തമാക്കുന്നു (വൈമാക്സിനു് മാത്രം)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -987,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"യുയുഐഡി അല്ലെങ്കില്‍ ഡി-ബസ് പാഥ് ഉപയോഗിച്ചാണു്.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1223,7 +1268,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1248,7 +1293,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1262,7 +1307,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1289,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"ഒരു ഇന്ററാക്ടീവ് എഡിറ്ററില്‍ പുതിയൊരു കണക്ഷന്‍ പ്രൊഫൈല്‍ ചേര്‍ക്കുക\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1308,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"പേരു്, യുയുഐഡി അല്ലെങ്കില്‍ ഡി-ബസ് പാഥിലൂടെ പ്രൊഫൈല്‍ നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1332,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"ഒരു ഇന്ററാക്ടീവ് എഡിറ്ററില്‍ പുതിയൊരു കണക്ഷന്‍ പ്രൊഫൈല്‍ ചേര്‍ക്കുക\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1345,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"ഡിസ്കില്‍ നിന്നും എല്ലാ കണക്ഷന്‍ ഫയലുകള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1368,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"ഇതുപയോഗിയ്ക്കുക.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1383,7 +1428,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1402,1309 +1447,873 @@ msgstr ""
"പേരു്, യുയുഐഡി അല്ലെങ്കില്‍ ഡി-ബസ് പാഥിലൂടെ പ്രൊഫൈല്‍ നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "സജീവമാക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (തയ്യാറാകുക)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (ഐപി ക്രമീകരണം ലഭ്യമാക്കുന്നു)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "വിപിഎന്‍ വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "കണക്ഷന്‍ വിശദാംശങ്ങള്‍"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "പിശക്: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "സജീവമായ കണക്ഷന്‍ വിശദാംശങ്ങള്‍"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "തെറ്റായ ഫീള്‍ഡ് '%s'; അനുവദിച്ച ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "ഫീള്‍ഡ് '%s' മാത്രമായിരിക്കണം"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിന്റെ അവസ്ഥ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിന്റെ ഉറക്കത്തിലേക്കു നീങ്ങി"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "പിശക്: %s ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "പിശക്: %s - ഇത്തരം കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "പിശക്: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ഡിവൈസ് '%s'-ല്‍ സജീവമായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "സജീവമായ കണക്ഷന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "'%s' ഡിവൈസ് '%s' കണക്ഷനുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ഡിവൈസ് '%s'-ല്‍ സജീവമായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "അപരിചിതമായ കാരണം"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "ഉപയോക്താവു് വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "അടിസ്ഥാന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കണക്ഷന്‍ തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "വിപിഎന്‍ സര്‍വീസ് അപ്രതീക്ഷിതമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "വിപിഎന്‍ സര്‍വീസ് തെറ്റായ ക്രമീകരണം തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "കണക്ഷനുള്ള ശ്രമം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "വിപിഎന്‍ സര്‍വീസ് സമയത്തിനു് ആരംഭിച്ചില്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "വിപിഎന്‍ സര്‍വീസ് ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "ശരിയായ വിപിഎന്‍ രഹസ്യങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "തെറ്റായ വിപിഎന്‍ രഹസ്യങ്ങള്‍"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "കണക്ഷന്‍ നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ സജീവമായി വിജയിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു (ഡി-ബസ് സജീവ പാഥ്: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ സജീവമായി വിജയിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു (ഡി-ബസ് സജീവ പാഥ്: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ഷന്‍ വിജയകരമായി സജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു (ഡി-ബസ് സജീവ പാഥ്: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "പിശക്: സമയപരിധി %d നിമിഷത്തിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "പിശക്: '%s'-ന്റെ മൂല്ല്യം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ശരിയായൊരു കണക്ഷന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിവൈസ് നല്‍കിയിട്ടില്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ ശരിയല്ല: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "തയ്യാറെടുക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ '%s' (%s) വിജയകരമായി ചേര്‍ത്തിരിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ സജീവമായി വിജയിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു (ഡി-ബസ് സജീവ പാഥ്: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "പിശക്: '%s' ഒരു സജീവമായ കണക്ഷന്‍ അല്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "പിശക്: '%s' ഒരു സജീവമായ കണക്ഷന്‍ അല്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s', [%s]-ല്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയായൊരു %s എംഎസി വിലാസമല്ല."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "ഇന്‍ഫിബാന്‍ഡ്"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "ഇഥര്‍നെറ്റ്"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "പിശക്: 'mtu': '%s' ശരിയായൊരു എംടിയു അല്ല."
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "പിശക്: സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "പിശക്: 'parent': '%s' ശരിയായൊരു ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നാമമല്ല."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "പിശക്: തെറ്റായ വിശേഷത '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "പിശക്: 'p-key': '%s' ശരിയായൊരു InfiniBand P_KEY അല്ല."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "പിശക്: %s.%s മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "പിശക്: 'mtu': '%s' ശരിയായൊരു എംടിയു അല്ല."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "പിശക്: '%s'-ന്റെ മൂല്ല്യം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയല്ല; %s "
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "പിശക്: '%s' സജ്ജീകരണം ലഭ്യമല്ല\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "വൈ-ഫൈ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "പിശക്: തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ തരം; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് മോഡ്"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "പിശക്: തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ തരം; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "പിശക്: തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ തരം; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "ഡിഎസ്എല്‍ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "പിശക്: 'ifname': '%s' ഒരു ശരിയായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് അല്ലെങ്കില്‍ '*' അല്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "പിശക്: 'master' ആവശ്യമുണ്ടു്."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "പിശക്: 'flags': '%s' ശരിയല്ല; <0-7> ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "പിശക്: അപരിചിതമായ കണക്ഷന്‍ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയല്ല; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "പിശക്: '%s' ശരിയായൊരു മോണിറ്ററിങ് മോഡല്ല; '%s' അല്ലെങ്കില്‍ '%s' ഉപയോഗിയ്ക്കുക.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "പിശക്: 'bt-type': '%s' ശരിയല്ല; [%s, %s (%s), %s] ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയല്ല; <%u-%u> ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നാമം [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "'%s' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് ഒരു ആര്‍ഗ്യുമെന്റുണ്ടു്.\n"
-msgstr[1] "'%s' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് ഒരു ആര്‍ഗ്യുമെന്റുണ്ടു്.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE ഉപയോക്തൃനാമം: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "നിങ്ങള്‍ക്കിതു് നല്‍കണമോ? (yes/no) [yes] "
-msgstr[1] "നിങ്ങള്‍ക്കിതു് നല്‍കണമോ? (yes/no) [yes] "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "രഹസ്യവാക്ക് [ഒന്നുമില്ല]:"
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ഇഥര്‍നെറ്റ്"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "സര്‍വീസ് [ശൂന്യം]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "എംടിയു [ഓട്ടോ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "എംഎസി [ഒന്നുമില്ല]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "ക്ലോണ്‍ചെയ്ത എംഎസി [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് മോഡ്"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "പേരന്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "പിശക്: 'parent' നല്‍കുമ്പോള്‍ 'p-key' നിര്‍ബന്ധമാണു്.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "വൈ-ഫൈ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "മോഡ്"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "വൈമാക്സ്"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "രഹസ്യവാക്ക് [ഒന്നുമില്ല]:"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "സര്‍വീസ് [ശൂന്യം]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX എന്‍എസ്‌പി പേരു്: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
#, fuzzy
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ്"
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം [ഒന്നുമില്ല]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
#, fuzzy
-msgid "bluetooth"
-msgstr "ബ്ലൂടൂത്"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "ബ്ലൂടൂത്"
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "ബ്ലൂടുത്ത് ഡിവൈസ് വിലാസങ്ങള്‍: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "പിശക്: 'bt-type': '%s' ശരിയായൊരു ബ്ലൂടൂത്ത് തരമല്ല.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "വിഎല്‍എഎന്‍ പേരന്റ് ഡിവൈസ് അല്ലെങ്കില്‍ കണക്ഷന്‍ യുയുഐഡി:"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN ഫ്ലാഗുകള്‍ (<0-7>) [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "ഇന്‍ഗ്രസ്സ് പ്രയോരിറ്റി ഭൂപടങ്ങള്‍ [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "എഗ്രസ്സ് പ്രയോരിറ്റി ഭൂപടങ്ങള്‍ [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "ബോണ്ടിങ് മോഡ് [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "ബോണ്ടിങ് പ്രൈമറി ഇന്റര്‍ഫെയിസ് [ഒന്നുമില്ല]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "പിശക്: 'primary': '%s' ശരിയായൊരു ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നാമമല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "ലിങ്ക് മോണിറ്ററിങ്"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "പിശക്: '%s' ശരിയായൊരു മോണിറ്ററിങ് മോഡല്ല; '%s' അല്ലെങ്കില്‍ '%s' ഉപയോഗിയ്ക്കുക.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "ബോണ്ടിങ് miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'miimon': '%s' ശരിയായൊരു <0-%u> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "ബോണ്ടിങ് downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'downdelay': '%s' ശരിയായൊരു <0-%u> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "ബോണ്ടിങ് updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'updelay': '%s' ശരിയായൊരു <0-%u> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "ബോണ്ടിങ് arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'arp-interval': '%s' ശരിയായൊരു <0-%u> നംബറല്ല.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "ബോണ്ടിങ് arp-ip-target [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "പിശക്: 'master': '%s' ശരിയായൊരു യുയുഐഡി അല്ലെങ്കില്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസല്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "JSON സംഘ ക്രമീകരണം [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "team"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "ബ്രിഡ്ജ്"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "എസ്‌ടിപി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കണോ (yes/no) [yes]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "പിശക്: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
#, fuzzy
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "എസ്‌ടിപി മുന്‍ഗണന [128]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'priority': '%s' ശരിയായൊരു <0-%d> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "ഫോര്‍വേഡ് ഡിലേ [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'forward-delay': '%s' ശരിയായൊരു <2-30> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "ഹലോ ടൈം [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'hello-time': '%s' ശരിയായൊരു <1-10> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ പ്രായം [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'max-age': '%s' ശരിയായൊരു <6-40> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "എംഎസി വിലാസത്തിന്റെ ഏജിങ് സമയം [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'ageing-time': '%s' ശരിയായൊരു <0-1000000> അല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "പിശക്: 'stp': %s."
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
#, fuzzy
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് പോര്‍ട്ട് മുന്‍ഗണന [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് പോര്‍ട്ട് എസ്‌ടിപി പാഥ് കോസ്റ്റ് [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr "ഹെയര്‍പിന്‍ മോഡ്"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "പിശക്: 'hairpin': %s."
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "ഒഎല്‍പിസി മെഷ്"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "ഒഎല്‍പിസി മെഷ് ചാനല്‍ [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'channel': '%s' ഒരു ശരിയായ <1-13> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "ഡിഎച്‌സിപി എനികാസ്റ്റ് എംഎസി [ഒന്നുമില്ല]:"
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "എഡിഎസ്എല്‍"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL കണക്ഷന്‍ %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "വിഎല്‍എഎന്‍ പേരന്റ് ഡിവൈസ് അല്ലെങ്കില്‍ കണക്ഷന്‍ യുയുഐഡി:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "പിശക്: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "പേരന്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "പിശക്: 'dev': '%s' യുയുഐഡി, ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നാമം അല്ലെങ്കില്‍ എംഎസി അല്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "ഡിഎച്‌സിപി എനികാസ്റ്റ് എംഎസി [ഒന്നുമില്ല]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയായൊരു %s എംഎസി വിലാസമല്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'priority': '%s' ശരിയായൊരു <0-%d> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'priority': '%s' ശരിയായൊരു <0-%d> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥലം"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "പിശക്: 'miimon': '%s' ശരിയായൊരു <0-%u> നംബറല്ല.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 വിലാസം (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 വിലാസം (IP[/plen] [gateway]) [ഒന്നുമില്ല]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " വിലാസം വിജയകരമായി ചേര്‍ത്തിരിയ്ക്കുന്നു: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " മുന്നറിയിപ്പു്: വിലാസം നിലവിലുണ്ടു്: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " മുന്നറിയിപ്പു്: ഒടുവിലുള്ള ഗാര്‍ബേജ് ഉപേക്ഷിയ്ക്കുന്നു: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "പിശക്:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 വിലാസം (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 വിലാസം (IP[/plen] [gateway]) [ഒന്നുമില്ല]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "പിശക്: തെറ്റായ അധികമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഐപി വിലാസങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കണോ? (yes/no) [yes] "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "വിലാസങ്ങള്‍ ചേര്‍ത്തശേഷം <Enter> അമര്‍ത്തുക.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "എംഎസി [ഒന്നുമില്ല]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "പിശക്: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "എസ്‌ടിപി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കണോ (yes/no) [yes]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "പിശക്: 'vpn-type': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "പിശക്: 'mode': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "പേരന്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് [ഒന്നുമില്ല]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 വിലാസം (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "പേരന്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് [ഒന്നുമില്ല]: "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 വിലാസം (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയായൊരു %s എംഎസി വിലാസമല്ല."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 വിലാസം (IP[/plen] [gateway]) [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "പിശക്: <setting>.<property> ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 വിലാസം (IP[/plen] [gateway]) [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "പിശക്: '%s' ഐച്ഛികങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഫീള്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "പിശക്: തെറ്റായ <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "പിശക്: <setting>.<property> ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ അല്ലെങ്കില്‍ അനുവദിയ്ക്കാത്ത '%s' സജ്ജീകരണം: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "പിശക്: സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "പിശക്: തെറ്റായ വിശേഷത '%s': %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' അസ്ഥിരം (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "പിശക്: %s.%s മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "പിശക്: തെറ്റായ <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "പിശക്: '%s'-ന്റെ മൂല്ല്യം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "പിശക്: '%s' ഐച്ഛികത്തിനുള്ള ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "പിശക്: 'master' ആവശ്യമുണ്ടു്."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "പിശക്: '%s' കണക്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "പിശക്: 'parent': 'p-key' ഇല്ലാതെ ശരിയല്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "എസ്എസ്ഐഡി:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "പിശക്: 'ssid' ആവശ്യമുണ്ടു്."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX എന്‍എസ്‌പി പേരു്: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "പിശക്: 'nsp' ആവശ്യമുണ്ടു്."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE ഉപയോക്തൃനാമം: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "പിശക്: 'ഉപയോക്തൃനാമം' ആവശ്യമുണ്ടു്."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "എപിഎന്‍:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "പിശക്: 'apn' ആവശ്യമുണ്ടു്."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "ബ്ലൂടുത്ത് ഡിവൈസ് വിലാസങ്ങള്‍: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "പിശക്: 'addr' ആവശ്യമുണ്ടു്."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "കണക്ഷന്‍ '%s' (%s) വിജയകരമായി ചേര്‍ത്തിരിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "പിശക്: 'bt-type': '%s' ശരിയല്ല; [%s, %s (%s), %s] ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "വിഎല്‍എഎന്‍ പേരന്റ് ഡിവൈസ് അല്ലെങ്കില്‍ കണക്ഷന്‍ യുയുഐഡി:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "പിശക്: 'dev' ആവശ്യമുണ്ടു്."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "പിശക്: 'id' ആവശ്യമുണ്ടു്."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "പിശക്: 'id': '%s' അസാധു; <0-4095> ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "പിശക്: 'dev': '%s' യുയുഐഡി, ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നാമം അല്ലെങ്കില്‍ എംഎസി അല്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "പിശക്: 'mode': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "പിശക്: 'primary': '%s' ശരിയായൊരു ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നാമമല്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "പിശക്: 'stp': %s."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "'%s' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് ഒരു ആര്‍ഗ്യുമെന്റുണ്ടു്.\n"
+msgstr[1] "'%s' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് ഒരു ആര്‍ഗ്യുമെന്റുണ്ടു്.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "പിശക്: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "പിശക്: 'hairpin': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "നിങ്ങള്‍ക്കിതു് നല്‍കണമോ? (yes/no) [yes] "
+msgstr[1] "നിങ്ങള്‍ക്കിതു് നല്‍കണമോ? (yes/no) [yes] "
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "പിശക്: 'vpn-type' ആവശ്യമുണ്ടു്."
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ഇഥര്‍നെറ്റ്"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "പിശക്: 'vpn-type': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "പിശക്: 'channel': '%s' ശരിയല്ല; <1-13> ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "വൈഫൈ കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "പിശക്: 'nsp' ആവശ്യമുണ്ടു്."
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "വിഎല്‍എഎന്‍ പേരന്റ് ഡിവൈസ് അല്ലെങ്കില്‍ കണക്ഷന്‍ യുയുഐഡി:"
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "പിശക്: 'dev' ആവശ്യമുണ്ടു്."
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Bond കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "പിശക്: 'dev' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "പിശക്: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "പിശക്: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "പിശക്: 'vpn-type': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "പിശക്: 'mode': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയല്ല; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "പിശക്: 'master' ആവശ്യമുണ്ടു്."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയായൊരു %s എംഎസി വിലാസമല്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയായൊരു %s എംഎസി വിലാസമല്ല."
+msgid "Bond device"
+msgstr "ഇഥര്‍നെറ്റ്"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "പിശക്: 'dev': '%s' യുയുഐഡി, ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നാമം അല്ലെങ്കില്‍ എംഎസി അല്ല."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "Team port"
+msgstr "സംഘം"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ഇഥര്‍നെറ്റ്"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "പിശക്: 'id': '%s' അസാധു; <0-4095> ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "ബ്രിഡ്ജ്"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയായൊരു %s എംഎസി വിലാസമല്ല."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "പിശക്: '%s': '%s' ശരിയായൊരു %s എംഎസി വിലാസമല്ല."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "പിശക്: 'id': '%s' അസാധു; <0-4095> ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "പിശക്: 'flags': '%s' ശരിയല്ല; <0-7> ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Bond കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "പിശക്: 'id': '%s' അസാധു; <0-4095> ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "പിശക്: '%s' ശരിയായ കണക്ഷന്‍ തരമല്ല."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "പിശക്: ഇന്റര്‍ഫെയിസി നല്‍കിയിട്ടില്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ ഗേറ്റ്‌വേ '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "പിശക്: ഇന്റര്‍ഫെയിസി നല്‍കിയിട്ടില്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ ഗേറ്റ്‌വേ '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "പിശക്: '%s' കണക്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "കണക്ഷന്‍ '%s' (%s) വിജയകരമായി ചേര്‍ത്തിരിയ്ക്കുന്നു.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "പിശക്: 'type' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "പിശക്: തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ തരം; %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "പിശക്: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "പിശക്: '%s' ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനുള്ള മൂല്ല്യം ആവശ്യമാണു്."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "പിശക്: 'stp': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നാമം [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "പിശക്: 'ifname' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമാണു്."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "പിശക്: 'ifname': '%s' ഒരു ശരിയായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് അല്ലെങ്കില്‍ '*' അല്ല."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "പിശക്: 'type' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' സജ്ജീകരണ മൂല്ല്യങ്ങള്‍]\n"
@@ -2712,7 +2321,7 @@ msgstr "['%s' സജ്ജീകരണ മൂല്ല്യങ്ങള്‍]\
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2746,7 +2355,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration\n"
"quit :: exit nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2765,7 +2374,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2787,7 +2396,7 @@ msgstr ""
"ഉദാഹരണങ്ങള്‍: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2802,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ഉദാഹരണം: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2815,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"വിശേഷതയുടെ വിവരണം കാണിയ്ക്കുന്നു. എല്ലാ എന്‍എം സജ്ജീകരണളും വിശേഷതകളും കാണുന്നതിനു് nm-"
"settings(5) മാന്‍ താള്‍ കാണുക.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2830,7 +2439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ഉദാഹരണം: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2852,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"ഉദാഹരണങ്ങള്‍: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2868,7 +2477,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2889,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - എപി (വൈഫൈ) അല്ലെങ്കില്‍ എന്‍എസ്‌പി (വൈമാക്സ്) (<ifname> "
"നല്‍കിയിട്ടില്ലെങ്കില്‍, / മുമ്പേ ചേര്‍ക്കുക)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2898,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"back :: മുകള്‍ തട്ടിലുള്ള മെനു തലത്തിലേക്കു് പോകുക\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2907,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli കമാന്‍‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായം\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2933,7 +2542,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2946,8 +2555,8 @@ msgstr ""
"ഈ കമാന്‍ഡ് nmcli-ല്‍ നിന്നും പറത്തു് കടത്തുന്നു. ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്ന കണക്ഷന്‍ സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ലെങ്കില്‍, "
"പ്രവര്‍ത്തി ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ ഉപയോക്താവിനോടു് ആവശ്യപ്പെടുന്നു.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ് '%s'\n"
@@ -2955,7 +2564,7 @@ msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ് '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2983,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"ചെയ്യുക\n"
"quit :: nmcli-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2994,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ഈ വിശേഷതയ്ക്കു് ഈ കമാന്‍ഡ് <value> സജ്ജമാക്കുന്നു\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3008,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"വിശേഷത കണ്ടെയിനര്‍ തലത്തിലുള്ളതാണെങ്കില്‍, ഈ കമാന്‍ഡ് വിശേഷതയിലേക്കു്ലഭ്യമാക്കിയ <value> "
"ചേര്‍ക്കുന്നു. ഒറ്റ മൂല്ല്യമുള്ള വിശേഷതകള്‍ക്കു്, ഇതു് മൂല്ല്യം മാറ്റിസ്ഥാപിയ്ക്കുന്നു('set' പോലെ തന്നെ).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3019,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"\n"
"നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം കാണിയ്ക്കുകയും ചിട്ടപ്പെടുത്തുവാന്‍ അനുവദിയ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3039,7 +2648,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3052,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"വിശേഷതയുടെ വിവരണം കാണിയ്ക്കുന്നു. എല്ലാ എന്‍എം സജ്ജീകരണങ്ങളും വിശേഷതകളും കാണുന്നതിനു് nm-"
"settings(5) മാന്‍ താള്‍ കാണുക.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3067,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"വിശേഷതകളുടെ മൂല്ല്യം കാണിയ്ക്കുക. ഒരു ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് നല്‍കി നിങ്ങള്‍ക്കു് പൂര്‍ണ്ണ സജ്ജീകരണം അല്ലെങ്കില്‍ "
"കണക്ഷനുള്ള മൂല്ല്യങ്ങളും നിങ്ങള്‍ക്കു് കാണിയ്ക്കാം.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3076,28 +2685,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായം\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "പിശക്: '%s' സജ്ജീകരണം നിര്‍ബന്ധമാണു്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ കണക്ഷന്‍ രീതി: %s | പേരു്: %s | UUID: %s | dirty: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "കണക്ഷന്‍ സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങള്‍ക്കു് പുറത്തു് കടക്കണമോ? [y/n]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3106,66 +2710,66 @@ msgstr ""
"മറ്റൊരു ക്ലയന്റില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ പ്രൊഫൈല്‍ നീക്കം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു. പ്രധാന മെനുവില്‍ 'സൂക്ഷിയ്ക്കുക' "
"ടൈപ്പ് ചെയ്തു് നിങ്ങള്‍ക്കിതു് വീണ്ടെടുക്കാം.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' വിശേഷതയുടെ അനുവദനീയമായ മൂല്ല്യങ്ങള്‍: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' മൂല്ല്യം നല്‍കുക: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "പിശക്: '%s' വിശേഷത സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' മൂല്ല്യം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "പിശക്: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "പിശക്: '%s'-ന്റെ മൂല്ല്യം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റ്: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "ലഭ്യമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ സജ്ജീകരണ നാമം; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "ലഭ്യമായ വിശേഷതകള്‍: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "പിശക്: വിശേഷത %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3175,12 +2779,12 @@ msgstr ""
"'autoconnect=yes' ഉപയോഗിച്ചു് കണക്ഷന്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു. കണക്ഷന്‍ ഉടന്‍ സജീവമാക്കുന്നു ഇതു്.\n"
"നിങ്ങള്‍ക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കണമോ? [yes] "
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "ഈ സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് മാറ്റം വരുത്താം: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3189,217 +2793,217 @@ msgstr ""
"മറ്റൊരു ക്ലയന്റില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ പ്രൊഫൈല്‍ നീക്കം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു. 'സൂക്ഷിയ്ക്കുക' ടൈപ്പ് ചെയ്തു് "
"നിങ്ങള്‍ക്കിതു് വീണ്ടെടുക്കാം.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "പിശക്: സജ്ജീകരണം തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല; ശരിയായവ [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "'goto <setting>' ആദ്യം ഉപയോഗിയ്ക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ 'set <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ സജ്ജീകരണം ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'; ശരിയായവ [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "പിശക്: '%s' വിശേഷതയുടെ ലഭ്യമല്ലാത്ത സജ്ജീകരണം\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ വിശേഷത: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "പിശക്: അപരിചിത സജ്ജീകരണം '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ വിശേഷതകളില്‍ മാറ്റം വരുത്താം: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "പിശക്: ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് നല്‍കിയിട്ടില്ല; ശരിയായവ [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "'%s' സജ്ജീകരണം ഈ കണക്ഷനില്‍ ലഭ്യമല്ല.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "പിശക്: %s വിശേഷതകള്‍, അല്ലെങ്കില്‍ സജ്ജീകരണ നാമമല്ല.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"'goto <setting>' ആദ്യം ഉപയോഗിയ്ക്കുക, അല്ലെങ്കില്‍ 'describe <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ വിശേഷത: %s, ശരിയായൊരു സജ്ജീകരണ നാമമല്ല.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "പിശക്: അപരിചിതമായ സജ്ജീകരണം: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "'%s' സജ്ജീകരണം ഈ കണക്ഷനില്‍ ലഭ്യമല്ല.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ വിശേഷത: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ വിശേഷത: %s, ശരിയായൊരു സജ്ജീകരണ നാമമല്ല.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "അസാധു ഐച്ഛികം '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "'%s' സജ്ജീകരണം ഉറപ്പാക്കുക: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ ഉറപ്പാക്കുക: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ അധികമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "പിശക്: '%s' (%s) കണക്ഷന്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ '%s' (%s) വിജയകരമായി സൂക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ '%s' (%s) വിജയകരമായി ചേര്‍ത്തിരിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(അപരിചിതമായ പിശക്)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ല. 'save' ആദ്യം ടൈപ്പ് ചെയ്യുക.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ ശരിയല്ല: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "പിശക്: '%s' (%s) കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കുന്നതു് നിരീക്ഷിയ്ക്കുന്നു (തുടരുന്നതിനു് ഏതെങ്കിലും കീ അമര്‍ത്തുക)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "പിശക്: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "പിശക്: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "പിശക്: 'സജീവമായതു് കാണിയ്ക്കുക': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ വിശേഷത: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "നിലവിലുള്ള nmcli ക്രമീകരണം:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "തെറ്റായ ക്രമീകരണ ഐച്ഛികം '%s'; [%s] അനുവദിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "പിശക്: 'id', uuid, അല്ലെങ്കില്‍ 'path' എന്നിവയില്‍ ഒന്നു് നല്‍കണം."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "പിശക്: അപരിചിതമായ കണക്ഷന്‍ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"മുന്നറിയിപ്പു്: നിലവിലുള്ള കണക്ഷന്‍ '%s' ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു; 'type' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് "
"ഉപേക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3407,225 +3011,240 @@ msgstr ""
"മുന്നറിയിപ്പു്: നിലവിലുള്ള കണക്ഷന്‍ '%s' ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു; 'con-name' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് "
"ഉപേക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ തരങ്ങള്‍: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ തരം; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli interactive connection editor |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "നിലവിലുള്ള '%s' കണക്ഷന്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "ഒരു പുതിയ '%s' കണക്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കു് 'help' അല്ലെങ്കില്‍ '?' ടൈപ്പ് ചെയ്യുക."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "വിശദമായ വിശേഷത വിവരണത്തിനു് 'describe [<setting>.<prop>]' നല്‍കുക."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "പിശക്: '%s' കണക്ഷന്‍ മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ '%s' (%s)-ല്‍ വിജയകരമായി മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "പിശക്: ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ നല്‍കിയിട്ടില്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ ഐഡി ലഭ്യമല്ല."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "പുതിയ കണക്ഷന്‍"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "പിശക്: %s ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "പിശക്: അപ്രതീക്ഷിതമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ ഐഡി ലഭ്യമല്ല."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "പിശക്: അപരിചിതമായ കണക്ഷന്‍: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "പിശക്: അപരിചിതമായ കണക്ഷന്‍ വെട്ടി നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "പിശക്: '%s' ശരിയായൊരു 'connection' കമാന്‍ഡല്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "പിശക്: '%s' കണക്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "പിശക്: '%s' കണക്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "'%s' ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാനായില്ല\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "പിശക്: 'type' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "പിശക്: 'ifname' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമാണു്."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "പിശക്: %s.%s മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "പിശക്: %s.%s മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "പിശക്: %s.%s മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "പ്രമാണനാമം"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ അധികമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ ശരിയല്ല: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "താല്‍ക്കാലിക ഫയലില്‍ തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "പിശക്: '%s' വിശേഷത സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "പിശക്: '%s'-ന്റെ മൂല്ല്യം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "പിശക്: %s ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "പിശക്: '%s' ശരിയായൊരു 'connection' കമാന്‍ഡല്ല."
@@ -3772,7 +3391,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3782,7 +3401,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3798,7 +3417,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3842,11 +3461,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3910,143 +3524,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "TEAM"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ്"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNECTIONS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "USERNAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4062,7 +3689,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4110,7 +3737,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4140,7 +3767,7 @@ msgstr ""
"വിളിയ്ക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4159,7 +3786,7 @@ msgstr ""
"ആവശ്യപ്പെട്ട ഡിവൈസ് അല്ലെങ്കില്‍ എല്ലാ ഡിവൈസുകളുടേയും വിവരങ്ങള്‍ കമാന്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4181,12 +3808,12 @@ msgstr ""
"സ്വയമായി കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ലാത്ത കണക്ഷനുകളും ഇതു് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4201,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"സജീവമാക്കുന്നതില്‍ നിന്നും കമാന്‍ഡ് സഹായിയ്ക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4222,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"സജീവമാക്കുന്നതില്‍ നിന്നും കമാന്‍ഡ് സഹായിയ്ക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4243,7 +3870,7 @@ msgstr ""
"ആവശ്യപ്പെട്ട ഡിവൈസ് അല്ലെങ്കില്‍ എല്ലാ ഡിവൈസുകളുടേയും വിവരങ്ങള്‍ കമാന്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4257,7 +3884,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4277,7 +3904,7 @@ msgstr ""
"ആവശ്യപ്പെട്ട ഡിവൈസ് അല്ലെങ്കില്‍ എല്ലാ ഡിവൈസുകളുടേയും വിവരങ്ങള്‍ കമാന്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4361,7 +3988,7 @@ msgstr ""
"ലഭ്യമാക്കുന്നില്ല, ഇതിനു് 'nmcli device wifi list' ഉപയോഗിയ്ക്കുക.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4384,504 +4011,509 @@ msgstr ""
"അല്ലെങ്കില്‍ എന്‍എസ്‌പിയ്ക്കുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "പിശക്: ഇന്റര്‍ഫെയിസി നല്‍കിയിട്ടില്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് '%s' ലഭ്യമായില്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "പിശക്: വൈഫൈ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ഒന്നുമില്ല)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "അഡ്-ഹോക്"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "ഇന്‍ഫ്രാ"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "ഡിവൈസിന്റെ വിശദാംശങ്ങള്‍"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "പിശക്: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(അപരിചിതം)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "ഓണ്‍"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "ഓഫ്"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "പിശക്: 'device status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "ഡിവൈസുകളുടെ അവസ്ഥ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ അധികമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് '%s' ലഭ്യമായില്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "വിജയിച്ചു: ഡിവൈസ് '%s' വിജയകരമായി സജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "പിശക്: ഹോസ്റ്റ്നാമം സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "പിശക്: ക്രമീകരണങ്ങള്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "പിശക്: ഹോസ്റ്റ്നാമം സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "പിശക്: പുതിയ കണക്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുവാന്‍/സജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം : അപരിചിതമായ പിശക്"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s'-യ്ക്കള്ള കണക്ഷന്‍ തയ്യാറാക്കി '%s' ഡിവൈസില്‍ സജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s'-യ്ക്കള്ള കണക്ഷന്‍ തയ്യാറാക്കി '%s' ഡിവൈസില്‍ സജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് സജീവമാക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് സജീവമാക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "ഡിവൈസ് '%s' കണക്ട് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "പിശക്: അധികമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "വിജയിച്ചു: ഡിവൈസ് '%s' വിജയകരമായി വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "വിജയിച്ചു: ഡിവൈസ് '%s' വിജയകരമായി സജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് '%s' (%s) വിഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ സജീവമായി വിജയിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു (ഡി-ബസ് സജീവ പാഥ്: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "പിശക്: വൈഫൈ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "പിശക്: അപ്രതീക്ഷിതമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് '%s' ലഭ്യമായില്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "പിശക്: വൈഫൈ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് '%s' (%s) വിഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "പിശക്: വൈഫൈ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് '%s' (%s) വിഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "പിശക്: '%s' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "പിശക്: 'mode': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "പിശക്: 'autoconnect': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ വിശേഷത '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "'%s' എന്നൊരു കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "വൈ-ഫൈ പരിശോധന പട്ടിക"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "പിശക്: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "പിശക്: '%s' എന്ന് bssid ഉള്ള ആക്സെസ്സ് പോയിന്റ് ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "പിശക്: '%s' ഡിവൈസ് ഒരു വൈഫൈ ഡിവൈസല്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "പിശക്: '%s' ഡിവൈസ് ഒരു വൈഫൈ ഡിവൈസല്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "എസ്എസ്ഐഡി അല്ലെങ്കില്‍ ബിഎസ്എസ്ഐഡി:"
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "പിശക്: SSID അല്ലെങ്കില്‍ BSSID ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "പിശക്: bssid ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് മൂല്ല്യം '%s' ശരിയായൊരു BSSID മൂല്ല്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"പിശക്: wep-key-type ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് മൂല്ല്യം '%s' അസാധുവാണു്, 'key' അല്ലെങ്കില്‍ 'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "പിശക്: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "പിശക്: BSSID (%s)-ലേക്കുള്ള കണക്ഷന്‍ bssid ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് (%s)-ല്‍ നിന്നും വ്യത്യാസമുണ്ടു്."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "പിശക്: പരാമീറ്റര്‍ '%s' SSID/BSSID അല്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "പിശക്: വൈഫൈ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "പിശക്: %s.%s മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "പിശക്: SSID '%s' ഉള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "പിശക്: '%s' എന്ന BSSID ഉള്ള ആക്സെസ്സ് പോയിന്റ് ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "രഹസ്യവാക്ക്:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു പിഎസകെ അല്ല"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' നീളം അസാധുവാണു് (5 അല്ലെങ്കില്‍ 6 അക്കങ്ങളായിരിയ്ക്കണം)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "പിശക്: 'ssid' ആവശ്യമുണ്ടു്."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"പിശക്: wep-key-type ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് മൂല്ല്യം '%s' അസാധുവാണു്, 'key' അല്ലെങ്കില്‍ 'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "പിശക്: 'apn' ആവശ്യമുണ്ടു്."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "പിശക്: 'channel': '%s' ശരിയല്ല; <1-13> ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "പിശക്: '%s' ഡിവൈസ് ഒരു വൈഫൈ ഡിവൈസല്ല."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ വിശേഷത '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "പിശക്: '%s' സജ്ജീകരണം ലഭ്യമല്ല\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "പിശക്: 'device wifi' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല"
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "പിശക്: 'device status': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "പിശക്: 'device wifi' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല"
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "പിശക്: 'dev' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "STARTUP"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONNECTIVITY"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "NETWORKING"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAINS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4910,7 +4542,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4927,7 +4559,7 @@ msgstr ""
"നെലഭ്യമാക്കുന്നു\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4949,7 +4581,7 @@ msgstr ""
"ഹോസ്റ്റ്നാമം നല്‍കുമ്പോള്‍, നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജര്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ്നാമമായി സജ്ജമാക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4962,7 +4594,7 @@ msgstr ""
"ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്ന പ്രക്രിയകള്‍ക്കുള്ള കോളര്‍ അനുമതികള്‍ കാണിയ്ക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4988,7 +4620,7 @@ msgstr ""
"കാണുക.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5013,7 +4645,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5026,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഓണ്‍ ചെയ്യുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5039,7 +4671,7 @@ msgstr ""
"നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഓഫ് ചെയ്യുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5060,7 +4692,7 @@ msgstr ""
"പരിശോധിയ്ക്കുവാന്‍ സഹായിയ്ക്കുന്നു.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5081,7 +4713,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5098,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"എല്ലാ റേഡിയോ സ്വിച്ചുകളുടേയും അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഓണ്‍/ഓഫ് ചെയ്യുക.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5115,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"വൈഫൈ റേഡിയോ സ്വിച്ചിന്റെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഓണ്‍/ഓഫ് ചെയ്യുക.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5132,7 +4764,7 @@ msgstr ""
"മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് സ്വിച്ചിന്റെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഓണ്‍/ഓഫ് ചെയ്യുക.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5142,196 +4774,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "ഉറങ്ങുന്നു"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു (തദ്ദേശത്ത് മാത്രമായി)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു (സൈറ്റ് മാത്രമായി)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "വിച്ഛേദിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "പോര്‍ട്ടല്‍"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "limited"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "full"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "പിശക്: ഈ ഫീള്‍ഡുകള്‍ മാത്രമേ അനുവദിയ്ക്കൂ: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിന്റെ അവസ്ഥ"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തില്‍"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "ആരംഭിച്ചു"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "പിശക്: 'general permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager അനുമതികള്‍"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "പിശക്: 'general logging': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager ലോഗ്ഗിങ്"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "പിശക്: ഹോസ്റ്റ്നാമം സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "പിശക്: ലോഗ്ഗിങ് സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള അനുമതി നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "പിശക്: 'general' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "പിശക്: '--fields' മൂല്ല്യം '%s' ഇവിടെ ശരിയല്ല (അനുവദിയ്ക്കുന്ന ഫീള്‍ഡ്: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "പിശക്: തെറ്റായ '%s' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ്: '%s' (ഓണ്‍/ഓഫ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "കണക്ടിവിറ്റി"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ്"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "പിശക്: 'networking connectivity' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "പിശക്: 'networking' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "റേഡിയോ സ്വിച്ചുകള്‍"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "വൈ-ഫൈ റേഡിയോ സ്വിച്ച്"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "ഡബ്ല്യൂഡബ്ല്യൂഎഎന്‍ റേഡിയോ സ്വിച്ച്"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "പിശക്: 'radio' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിന്റെ അവസ്ഥ"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിന്റെ അവസ്ഥ"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "'%s'-ലേക്കു് ഹോസ്റ്റ്നാമം സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' സജ്ജീകരണം ഈ കണക്ഷനില്‍ ലഭ്യമല്ല.\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ ഉറപ്പാക്കുക: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "കണക്ടിവിറ്റി"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജര്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "പിശക്: 'radio' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജര്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നില്ല."
@@ -5390,64 +5022,64 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "പിശക്: '%s'വസ്തു അപരിചിതം, 'nmcli help' ശ്രമിക്കുക."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "പിശക്: '--terse' രണ്ടാമതും നല്‍കിയിരിക്കുന്നു."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "പിശക്: '--pretty' രണ്ടാമതും നല്‍കിയിരിക്കുന്നു."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "പിശക്: '%s' ഐച്ഛികത്തിനുള്ള ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "പിശക്: '%s' ഐച്ഛികത്തിനുള്ള '%s' ശരിയായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റല്ല."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "പിശക്: '%s' ഐച്ഛികങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഫീള്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "പിശക്: '%s', '%s' ഐച്ഛികത്തിനു് ശരിയായൊരു സമയപരിധിയല്ല."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli പ്രയോഗം, പതിപ്പു് %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "പിശക്: '%s' ഐഛികം അപരിചിതം, 'nmcli -help' ശ്രമിക്കുക."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5456,22 +5088,22 @@ msgstr ""
"\n"
"പിശക്: nmcli സിഗ്നല്‍ %d ഉപയോഗിച്ചു് നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "സിഗ്നല്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "സിഗ്നല്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന സിഗ്നല്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "പിശക്: NMClient നിര്‍മ്മിക്കുവാന്‍ സാധമായില്ല"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "വിജയിച്ചു"
@@ -5490,251 +5122,258 @@ msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "മോഡത്തിന്റെ ആരംഭം പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-ബിറ്റ് പാസ്ഫ്രെയിസ്)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (അപരിചിതം)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം, പബ്ലിക് ഐപി)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം, താല്‍ക്കാലിക ഐപി)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (അപരിചിതം)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(സ്വതവേ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (ഒന്നുമില്ല)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "ഏജന്റിന്റം ഉടമസ്ഥയില്‍,"
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ല,"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "ആവശ്യമില്ല,"
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(സ്വതവേ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "പരസ്യപ്പെടുത്തുക,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "വില്ലിങ്,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (സജ്ജമല്ല)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "ഓട്ടോ"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "സ്വതവേ"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (അപരിചിതം)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "തെറ്റായ ഫീള്‍ഡ് '%s'; അനുവദിച്ച ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "അസാധുവായ ഐച്ഛികം '%s' അല്ലെങ്കില്‍ അതിന്റെ മൂല്ല്യം '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "'%s', '%s' ആയി സജ്ജമാക്കണമോ? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് '%s' വെടിപ്പാക്കണോ? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് അവ നല്‍കണമോ? (yes/no) [yes] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' ശരിയല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' ശരിയല്ല; <%d-%d> ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' ശരിയല്ല; <%d-%d> ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' ശരിയല്ല; <%d-%d> ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' ശരിയല്ല; [%s] അല്ലെങ്കില്‍ [%s] ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' ശരിയല്ല; <option>=<value> ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "'%s' സൂചിക ശരിയല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ ഒരു വസ്തുവുമില്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "'%d' സൂചിക <0-%d> പരിധിയിലല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "അസാധു ഐച്ഛികം '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഐച്ഛികം"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു നംബറല്ല (അല്ലെങ്കില്‍ പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' ശരിയല്ല; 0, 1, അല്ലെങ്കില്‍ 2 ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു ഇഥര്‍നെറ്റ് എംഎസിയല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5742,38 +5381,50 @@ msgstr "'%s' ശരിയായൊരു ഇഥര്‍നെറ്റ് എ
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' ശരിയായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നാമമല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു ചാനലല്ല; <1-13> ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു ഹെക്സാ ക്യാരക്ടറല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു എംഎസിയല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "കണക്ഷന്റെ തരം നല്‍കുക:"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' ശരിയായ യുയുഐഡിയല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5788,37 +5439,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ഉദാഹരണം: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു മാസ്റ്ററല്ല; ifname അല്ലെങ്കില്‍ കണക്ഷന്‍ യുയുഐഡി ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "പിശക്: '%s' ശരിയായ കണക്ഷന്‍ തരമല്ല."
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു സംഘ ക്രമീകരണം അല്ലെങ്കില്‍ ഫയല്‍നാമമല്ല."
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' ശരിയായ യുയുഐഡിയല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5831,7 +5482,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5840,16 +5491,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "സ്വകാര്യ കീ രഹസ്യവാക്ക് നല്‍കിയിട്ടില്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "വിശേഷത മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5857,12 +5508,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5870,7 +5521,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5880,12 +5531,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5895,7 +5546,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5907,7 +5558,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"ഉദാഹരണം: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5928,7 +5579,7 @@ msgstr ""
"ഉദാഹരണങ്ങള്‍: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5959,32 +5610,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Example: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു InfiniBand എംഎസി അല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു IBoIP P_Key അല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' ശരിയല്ല (use ip/[prefix] next-hop [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "തെറ്റായ IPv4 വിലാസം '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -5994,22 +5645,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ഉദാഹരണം: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6025,17 +5676,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ഉദാഹരണം: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "തെറ്റായ ഗേറ്റ്‌വേ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "വിശേഷത മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6055,12 +5706,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ഉദാഹരണം: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "തെറ്റായ IPv6 വിലാസം '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6079,7 +5730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ഉദാഹരണം: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6096,7 +5747,7 @@ msgstr ""
"ഉദാഹരണം: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6118,28 +5769,28 @@ msgstr ""
"ഉദാഹരണം: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' ഒരു അക്കമല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' ശരിയല്ല; 0, 1, അല്ലെങ്കില്‍ 2 ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു ചാനലല്ല; <1-13> ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' ശരിയല്ല; [e, o, n] ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6156,32 +5807,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ മുന്‍ഗണന ലഭ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "'%d' സൂചിക <0-%d> പരിധിയിലല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "വിശേഷത മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' ഐച്ഛികം കാലിയാണു്"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6190,17 +5841,17 @@ msgstr "'%s' ഐച്ഛികം കാലിയാണു്"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു മാക് വിലാസമല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' ശരിയല്ല; 3 സ്ട്രിങുകള്‍ നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6211,12 +5862,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ഉദാഹരണത്തിനു്: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6227,58 +5878,58 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"ശരിയായ മൂല്ല്യങ്ങള്‍: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു ചാനലല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' ശരിയായൊരു ചാനലല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "അസാധുവായ ഐച്ഛികം '%s' അല്ലെങ്കില്‍ അതിന്റെ മൂല്ല്യം '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "ഡബ്ല്യൂഇപി കീ '%s' ആകാം\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "ഡബ്ല്യൂഇപി കീ '%s' ആകാം\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "[0 (അപരിചിതം), 1 (കീ), 2 (പാസ്‌ഫ്രെയിസ്)] എന്നതില്‍ '%s' ലഭ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6287,36 +5938,36 @@ msgstr ""
"ഡബ്ല്യൂഇപി കീകളുടെ തരം നല്‍കുക. സ്വീകാര്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള്‍: 0 അല്ലെങ്കില്‍ അപരിചിതം, 1 അല്ലെങ്കില്‍ "
"കീ, 2 അല്ലെങ്കില്‍ പാസ്‌ഫ്രെയിസ്.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു പിഎസകെ അല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു ഡിസിബി ഫ്ലാഗല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' ഒരു ഡിസിബി ആപ്പ് മുന്‍ഗണനയല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "കോമാ ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ച 8 അക്കങ്ങളുണ്ടായിരിയ്ക്കണം"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s', 0-നും %u-നും (ഉള്‍പ്പടെ) ഇടയിലുള്ള അക്കം അല്ലെങ്കില്‍ %u അല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s', 0-നും %u-നും (ഉള്‍പ്പടെ) ഇടയിലുള്ള അക്കമല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6325,51 +5976,41 @@ msgstr ""
"മുന്നറിയിപ്പു്: '%s'-ല്‍ 1 (പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം) ഉള്‍പ്പെടുത്തിയില്ലെങ്കില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകുന്നതല്ല\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "ബാന്‍ഡ്‌വിഡ്ത് ശതമാനങ്ങള്‍ മൊത്തം 100%% ആയിരിയ്ക്കണം"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "അസാധുവായ ഐച്ഛികം '%s' അല്ലെങ്കില്‍ അതിന്റെ മൂല്ല്യം '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "വിശേഷതയുടെ മൂല്ല്യം എങ്ങനെ ലഭിയ്ക്കണമെന്നറിയില്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "വിശേഷത മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്തതു്"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[എന്‍എം വിശേഷതയുടെ വിവരണം]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli അതിഷ്ഠിത വിവരണം]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "പിശക്: '%s' ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനുള്ള മൂല്ല്യം ആവശ്യമാണു്."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6380,59 +6021,49 @@ msgstr "പിശക്: '%s' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് പ്
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "പിശക്: അപ്രതീക്ഷിതമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "'0x%X' IP4 വിലാസം വാക്യത്തിലാക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "'%s' IP6 വിലാസം വാക്യത്തിലാക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' അസ്ഥിരം (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' ശരിയല്ല; [%s] അല്ലെങ്കില്‍ [%s] ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' ശരിയല്ല; [%s] അല്ലെങ്കില്‍ [%s] ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' അസ്ഥിരം (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത പേരു്, [%s]-ല്‍ ഒന്നു് ശ്രമിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "ഫീള്‍ഡ് '%s' മാത്രമായിരിക്കണം"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "തെറ്റായ ഫീള്‍ഡ് '%s'; അനുവദിച്ച ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "'--terse' ഐച്ഛികത്തിനു് '--fields' നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "'--terse' എന്ന ഐച്ഛികത്തിനു് പ്രത്യേക '--fields' ഐച്ഛികം ആവശ്യമുണ്ടു്, '%s' അല്ല"
@@ -6441,16 +6072,6 @@ msgstr "'--terse' എന്ന ഐച്ഛികത്തിനു് പ്ര
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6458,9 +6079,10 @@ msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6540,26 +6162,53 @@ msgstr "'%s'-ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്
msgid "VPN password required"
msgstr "പിന്‍ കോഡ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "അപരിചിതമായ ലോഗ് ഡൊമെയിന്‍ '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "പിശക്: %s.%s മാറ്റം വരുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "സ്വകാര്യ കീയ്ക്കുള്ള രഹസ്യവാക്ക്"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "രഹസ്യവാക്ക് കാണിയ്ക്കുക"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് കാണിയ്ക്കുക"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "ഗേറ്റ്‌വേ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6605,7 +6254,7 @@ msgstr "തെറ്റായ ഉപാധി. ശരിയായ കൂടു
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "ശരി"
@@ -6635,23 +6284,38 @@ msgstr "എഡിറ്റര്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "ഫയല്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "ഇഥര്‍നെറ്റ്"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ഇഥര്‍നെറ്റ് കണക്ഷന്‍ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "വൈ-ഫൈ"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "വൈഫൈ കണക്ഷന്‍ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "ഇന്‍ഫിബാന്‍ഡ്"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ്"
@@ -6669,9 +6333,9 @@ msgstr "ഡിഎസ്എല്‍"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "ഡിഎസ്എല്‍ കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Bond"
@@ -6680,9 +6344,9 @@ msgstr "Bond"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Bond കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ്"
@@ -6691,9 +6355,9 @@ msgstr "ബ്രിഡ്ജ്"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "സംഘം"
@@ -6938,10 +6602,6 @@ msgstr "കണക്ട് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന
msgid "INFINIBAND"
msgstr "ഇന്‍ഫിബാന്‍ഡ്"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് മോഡ്"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം"
@@ -7297,10 +6957,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുക"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "പുറത്തു് കടക്കുക"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7384,28 +7048,28 @@ msgstr "പുതിയ ഹോസ്റ്റ്നാമം"
msgid "Set system hostname"
msgstr "സിസ്റ്റത്തിനുള്ള ഹോസ്റ്റ്നാമം സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിനുള്ള ടിയുഐ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "ദയവായി ഒരു ഐച്ഛികം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാനായില്ല"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജര്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നില്ല."
@@ -7692,44 +7356,44 @@ msgstr "PKCS#12 ഫയല്‍ ഉറപ്പാക്കുവാന്‍
msgid "Could not generate random data."
msgstr "വേഗത്തില്‍ ഡേറ്റാ തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "പിശക്: അപരിചിത സജ്ജീകരണം '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "പിശക്: അപരിചിത സജ്ജീകരണം '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "'%s' സജ്ജീകരണം ഈ കണക്ഷനില്‍ ലഭ്യമല്ല.\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "കണക്ഷന്‍ വെട്ടി നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "കണക്ഷന്‍ വെട്ടി നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7740,7 +7404,7 @@ msgstr "കണക്ഷന്‍ വെട്ടി നീക്കുവാന
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7985,7 +7649,7 @@ msgstr "സ്വകാര്യ കീ ഡീക്രിപ്റ്റ് ച
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8029,8 +7693,8 @@ msgstr "വിശേഷത തെറ്റാണു്"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8166,13 +7830,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "വിശേഷതയ്ക്കുള്ള ശരിയായ മൂല്ല്യമല്ല '%d' (<= %d ആയിരിയ്ക്കണം)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഐച്ഛികം"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8343,62 +8007,67 @@ msgstr "തെറ്റായ IPv4 വിലാസം '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "തെറ്റായ IPv6 വിലാസം '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "തെറ്റായ IPv4 വിലാസം '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "തെറ്റായ IPv6 വിലാസം '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "തെറ്റായ മെട്രിക്ക് '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 വിലാസം അസാധു"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 വിലാസം അസാധു"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 വിലാസത്തില്‍ അസാധുവായ പ്രീഫിക്സ്"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 വിലാസത്തില്‍ അസാധുവായ പ്രീഫിക്സ്"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "വിശേഷത തെറ്റാണു്"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. റൂട്ട് അസാധു"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s', '%s > 0'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8408,9 +8077,9 @@ msgstr "ഈ വിശേഷത '%s=%s'-നു് അനുവദനീയമല
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8430,6 +8099,19 @@ msgstr "'%s' ശരിയായ യുയുഐഡിയല്ല"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "'%s' ശരിയായ യുയുഐഡിയല്ല"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8675,164 +8357,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "സിഗ്നല്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %d."
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "'%s' ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാനായില്ല\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "തെറ്റായ ഫീള്‍ഡ് '%s'; അനുവദിച്ച ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s', '%s'-നുള്ള ശരിയായ മൂല്ല്യമല്ല"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഐച്ഛികം"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഐച്ഛികം"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "ബ്ലൂടൂത്"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "ഒഎല്‍പിസി മെഷ്"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "വൈമാക്സ്"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "എഡിഎസ്എല്‍"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "വയര്‍ഡ്"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "പിസിഐ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "യുഎസ്ബി"
@@ -8842,8 +8544,8 @@ msgstr "യുഎസ്ബി"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9045,7 +8747,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "'OLPC Mesh' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് രണ്ടു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുണ്ടു്.\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "കണക്ഷന്‍ നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
@@ -9089,22 +8791,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് ഒരു ആര്‍ഗ്യുമെന്റുണ്ടു്.\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ ശരിയല്ല: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "സജീവമായ കണക്ഷന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "സജീവമായ കണക്ഷന്‍ വിശദാംശങ്ങള്‍"
@@ -9132,6 +8834,17 @@ msgstr ""
" സിസ്റ്റം നെറ്റ്​വര്‍ക്കിങ് പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുന്നതും പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുന്നതും സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിന്റെ പതിപ്പ് വിവരം കാണിച്ചു പുറത്തു കടക്കുക"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+" സിസ്റ്റം നെറ്റ്​വര്‍ക്കിങ് പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുന്നതും പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുന്നതും സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9139,126 +8852,126 @@ msgstr ""
"NetworkManager നിശ്ചലമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക (സിസ്റ്റം പവര്‍ മാനേജ്മെന്റായി "
"മാത്രമേ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടുള്ളൂ)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "നെറ്റ്​വര്‍ക്ക് മാനേജറിനെ ഉറക്കുന്നതും ഉണര്‍ത്തുന്നതും സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr " WiFi ഡിവൈസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുകയോ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുകയോ ചെയ്യുക"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"WiFi ഡിവൈസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുകയോ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നത് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "മുബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്റ് ഡിവൈസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുകയോ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുകയോ ചെയ്യുക"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"മുബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്റ് ഡിവൈസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുകയോ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നത് സിസ്റ്റം "
"പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX മുബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്റ് ഡിവൈസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുകയോ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുകയോ ചെയ്യുക"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"iMAX മുബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്റ് ഡിവൈസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുകയോ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നത് "
"സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "നെറ്റ്​വര്‍ക്ക് കണക്ഷനുകളെ നിയന്ത്രിക്കുന്നത് അനുവദിക്കുക"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr " നെറ്റ്​വര്‍ക്ക് കണക്ഷനുകളെ നിയന്ത്രിക്കുന്നത് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "സുരക്ഷിതമായ ഒരു വൈഫൈ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വഴി കണക്ഷന്‍ പങ്കിടുക"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "സുരക്ഷിതമായ ഒരു വൈഫൈ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വഴി കണക്ഷനുകള്‍ പങ്കിടുന്നതു് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "ഒരു തുറന്ന വൈഫൈ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വഴി കണക്ഷന്‍ പങ്കിടുക"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "ഒരു തുറന്ന വൈഫൈ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വഴി കണക്ഷനുകള്‍ പങ്കിടുന്നതു് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "സ്വന്തമായ നെറ്റ്​വര്‍ക്ക് കണക്ഷനുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr " സ്വന്തമായ നെറ്റ്​വര്‍ക്ക് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്തള്‍ക്കുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കണക്ഷനുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ്നാമത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ്നാമത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ്നാമത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് സിസ്റ്റം പോളിസി തടയുന്നു"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9269,54 +8982,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, fuzzy, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിന്റെ പതിപ്പ് വിവരം കാണിച്ചു പുറത്തു കടക്കുക"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "ഒരു ഡെമണ്‍ ആകേണ്ട"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "ലോഗ് ലവല്‍: [%s]-ല്‍ ഒന്നു്"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "ലോഗ് ഡൊമെയിനുകള്‍ ',' ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു: [%s]-ന്റെ ഏതെങ്കിലും കൂട്ടം"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "എല്ലാ മുന്നറിയിപ്പുകളും സുപ്രധാനമാക്കുക"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID ഫയലിന്റെ സ്ഥാനം നല്‍കുക"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "പ്രമാണത്തിന്റെ സ്ഥാനം പ്രസ്താവിക്കുക"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിന്റെ പതിപ്പ് വിവരം കാണിച്ചു പുറത്തു കടക്കുക"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9328,66 +9037,66 @@ msgstr ""
"കാര്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള വയര്‍ലെസ്സ് ആക്സസ്സ് പോയിന്റുകള്‍ നല്‍കുവാന്‍ ഇതു്\n"
"ഉപയോക്താവിനെ സഹായിയ്ക്കുന്നു."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. ശരിയായ കൂടുതല്‍ ഉപാധികള്‍ക്കായി ദയവായി --help ഉപയോഗിക്കുക.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈനിലുള്ള അപരിചിതമായ ലോഗ് ഡൊമെയിനുകള്‍ '%s' ഉപേക്ഷിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "ക്രമീകരണ ഫയലില്‍ പിശക്: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "ക്രമീകരണ ഫയലുകളില്‍ നിന്നും അപരിചിതമായ ലോഗ് ഡൊമെയിനുകള്‍ '%s' ഉപേക്ഷിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "ഡെമണൈസ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s ഇലേക്കു എഴുതുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s അടയ്ക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "നെറ്റ്​വര്‍ക്ക് മാനേജര്‍ ആദ്യമേ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നുണ്ട് (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "പിശക്: നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ root ആയിരിക്കേണ്ടത് അത്യാവശ്യമാണ്\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# തയ്യാറാക്കിയതു് NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9396,12 +9105,7 @@ msgstr ""
"# %s-ല്‍ നിന്നും കൂട്ടിചേര്‍ത്തിരിക്കുന്നു\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL കണക്ഷന്‍ %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്"
@@ -9428,13 +9132,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM കണക്ഷന്‍ %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA കണക്ഷന്‍ %d"
@@ -9444,9 +9148,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "സജീവമായ കണക്ഷന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല"
@@ -9461,32 +9165,27 @@ msgstr "Bond കണക്ഷന്‍ %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Wired കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Wired കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand കണക്ഷന്‍ %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "കണക്ഷന്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN കണക്ഷന്‍ %d"
@@ -9496,17 +9195,7 @@ msgstr "VLAN കണക്ഷന്‍ %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN കണക്ഷന്‍ %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN കണക്ഷന്‍ %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "സംഘ കണക്ഷന്‍ %d"
@@ -9516,7 +9205,7 @@ msgstr "സംഘ കണക്ഷന്‍ %d"
msgid "Mesh"
msgstr "മെഷ് %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9675,584 +9364,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "ഡീക്രിപ്ഷനുള്ള സിമ്മെട്രിക് കീ സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് കണക്ഷന്‍ %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "ക്രമീകരണ പ്രമാണത്തിന്റെ സ്ഥാനം"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "ക്രമീകരണ ഡയറക്ടറിയുടെ സ്ഥാനം"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "ക്രമീകരണ ഡയറക്ടറിയുടെ സ്ഥാനം"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "ക്രമീകരണ പ്രമാണത്തിന്റെ സ്ഥാനം"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "പ്രമാണത്തിന്റെ സ്ഥാനം പ്രസ്താവിക്കുക"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിയ്ക്കുന്ന പ്ലഗിനുകളുടെ പട്ടിക"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "നിലവിലുള്ള nmcli ക്രമീകരണം:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "ഡെമണായി stderr-ലേക്കു് പ്രവേശിയ്ക്കേണ്ട"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റി പരിശോധിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള http വിലാസം"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "കണക്റ്റിവിറ്റി പരിശോധനകളുടെ ഇടവേള (സെക്കന്‍ഡുകളില്‍)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "മറുപടിയുടെ പ്രതീക്ഷിച്ച ആരംഭം"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "പേരന്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് [ഒന്നുമില്ല]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "കണക്ഷന്‍"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "ക്ലോണ്‍ഡ് മാക് വിലാസം"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "പിന്തണലഭ്യമല്ലാത്ത DHCP ക്ലയന്റ് '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ മുന്‍ഗണന ലഭ്യമല്ല"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ മുന്‍ഗണന ലഭ്യമല്ല"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "അപരിചതമായ ലോഗ് ലവല്‍ '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ലോഗ് ഡൊമെയിന്‍ '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager-നു് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകള്‍ ഓഫ് ചെയ്യണം"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' ശരിയായൊരു ഡൂപ്ലെക്സ് മൂല്ല്യമല്ല"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന DHCP ക്ലയന്റ് ലഭ്യമായില്ല."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "കുറിപ്പു്: libc റിസോള്‍വര്‍ 3 നെയിംസര്‍വറുകളില്‍ കൂടതല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നതല്ല."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നെയിംസര്‍വറുകള്‍ തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നവയല്ല."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "അസാധുവായ പ്രീഫിക്സ് '%s'; <1-128> അനുവദിയ്ക്കുന്നു"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "തെറ്റായ പ്രീഫിക്സ് '%s'; അനുവദിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു് <0-32>"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "തെറ്റായ അടുത്ത ഹോപ്പ് വിലാസം '%s'"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "തെറ്റായ IPv6 റൂട്ട് '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "തെറ്റായ പ്രീഫിക്സ് '%s'; അനുവദിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു് <0-128> "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതിനു് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന കണക്ഷനുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക.\n"
-#~ "ഒരു പരാമീറ്ററില്ലാതെ, എല്ലാ സജീവ കണക്ഷനുകളും ലഭ്യമാണു്. <ID> നല്‍കുമ്പോള്‍,\n"
-#~ "കണക്ഷന്‍ വിവരങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ഡിവൈസ് കണക്ഷന്‍ പ്രൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുമ്പോള്‍, ഇന്‍-മെമ്മറി, ഓണ്‍-ഡിസ്ക് കണക്ഷനുകള്‍ കാണിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#~ "ഒരു പരാമീറ്റര്‍ ഇല്ലെങ്കില്‍, എല്ലാ പ്രൊഫൈലുകളും കാണാം. <ID> നല്‍കുമ്പോള്‍,\n"
-#~ "കണക്ഷന്‍ വിവരങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "കണക്ഷന്‍ പ്രൊഫൈലിലുള്ളൊരു വിശേഷതയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നു.\n"
-#~ "പ്രൊഫൈലിന്റെ പേരു്, യുയുഐഡി അല്ലെങ്കില്‍ ഡി-ബസ് പാഥ് ഉപയോഗിച്ചു് അതിനെ തിരിച്ചറിയുന്നു.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "പിശക്: 'ക്രമീകരിച്ച പട്ടിക': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "ക്രമീകരിച്ച കണക്ഷനുകളുടെ പട്ടിക"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "പിശക്: 'ക്രമീകരിച്ചതു് കാണിയ്ക്കുക': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "പിശക്: 'സജീവമായ പട്ടിക': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "സജീവമായ കണക്ഷനുകളുടെ പട്ടിക"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr "പിശക്: സജീവമാക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് '%s' ഡിവൈസ് സ്ലേവുകള്‍ക്കായി കാത്തിരിയ്ക്കുന്നു."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "പിശക്: 'mode': '%s' ശരിയായൊരു InfiniBand ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് മോഡല്ല [datagram, "
-#~ "connected]."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് മൂന്നു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുണ്ടു്.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് മോഡ് (datagram or connected) [datagram]:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "'mobile broadband' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് രണ്ടു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുണ്ടു്.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത് രീതി (panu, dun-gsm അല്ലെങ്കില്‍ dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bond' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുണ്ടു്.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "ബോണ്ടിങ് മോണിറ്ററിങ് മോഡ് (miimon or arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് 6 ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുണ്ടു്.\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "പിശക്: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് മൂന്നു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുണ്ടു്.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "ഹെയര്‍പിന്‍ (yes/no) [yes]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "പിശക്: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' കണക്ഷന്‍ തരത്തിനു് ഒരു ആര്‍ഗ്യുമെന്റുണ്ടു്.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "മുന്നറിയിപ്പു്: 'type' നിലവില്‍ ഉപേക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. ഇപ്പോള്‍ ഇഥര്‍നെറ്റ് സ്ലേവുകളെ മാത്രം "
-#~ "പിന്തുണയ്ക്കുന്നു.\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "ടീം മാസ്റ്റര്‍:"
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "ബ്രിഡ്ജ് മാസ്റ്റര്‍:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: കണക്ഷന്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുക\n"
-#~ "\n"
-#~ "NetworkManager-ലേക്കു് കണക്ഷന്‍ അയയ്ക്കുന്നു, ഇതു് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: മൂല്ല്യം വെട്ടി നീക്കുന്നു\n"
-#~ "\n"
-#~ "വിശേഷതയുടെ മൂല്ല്യം നീക്കം ചെയ്യുന്നു (സ്വതവേയായി സജ്ജമാക്കുന്നു).\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "പിശക്: തെറ്റായ നിറത്തിന്റെ നംബര്‍: '%s'; <0-8> ഉപയോഗിയ്ക്കുക\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> കമാന്‍ഡ്-ലൈന്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുവാന്‍ ലഭ്യമല്ല. വിശേഷത പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനു് വരി "
-#~ "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള ലൈബ്രറി ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക. <<<\n"
-#~ "പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ലൈബ്രറികള്‍:\n"
-#~ " - ജിഎന്‍യു റീഡ്‌ലൈന്‍ (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - നെറ്റ്ബിഎസ്ഡി എഡിറ്റ്‌ലൈന്‍ (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "പിശക്: 'connection show'-നു് 'configured' അല്ലെങ്കില്‍ 'active' കമാന്‍ഡ് "
-#~ "പ്രതീക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "പിശക്: കണക്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ക്കുള്ള സര്‍വീസ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "പാര്‍പ്പിടം"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "പങ്കാളി"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "റോമിങ്"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "ഡിവൈസ് '%s' വിജയകരമായി വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു.\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP പട്ടിക"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "പിശക്: 'device wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "പിശക്: '%s' എന്ന പേരിലുള്ള NSP ലഭ്യമായില്ല."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "പിശക്: '%s' ഡിവൈസ് ഒരു വൈമാക്സ് ഡിവൈസല്ല."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "പിശക്: '%s' എന്ന nsp ഉള്ള ആക്സെസ്സ് പോയിന്റ് ലഭ്യമല്ല."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "പിശക്: 'device wimax' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "വൈമാക്സ് റേഡിയോ സ്വിച്ചിന്റെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഓണ്‍/ഓഫ് ചെയ്യുക.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലല്ല"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "പിശക്: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "വൈമാക്സ് റേഡിയോ സ്വിച്ച് "
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (അപരിചിതം)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "ഏതെങ്കിലും,"
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' ശരിയല്ല (use ip[/prefix] [gateway])"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr "'%s' ശരിയല്ല (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] ഉപയോഗിയ്ക്കുക)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ഡീക്രിപ്ഷനുള്ള സിമ്മെട്രിക് കീ സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ഡീക്രിപ്ഷനുള്ള IV സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "എന്‍ക്രിപ്ഷനുള്ള സിമ്മെട്രിക് കീ സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "എന്‍ക്രിപ്ഷനുള്ള IV സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s', '%s' എന്ന ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നാമവുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "സ്ലേവിനു് IPv4 ക്രമീകരണം അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "സ്ലേവിനു് IPv6 ക്രമീകരണം അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s', %s=%s-നു് അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ GModules പിന്തണയ്ക്കുന്നില്ല!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr "തെറ്റായ ഉപാധി. ശരിയായ കൂടുതല്‍ ഉപാധികള്‍ക്കായി ദയവായി --help ഉപയോഗിക്കുക.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "അവസ്ഥ ഫയല്‍ %s പാഴ്സിങ് പരാജയം: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "'dhclient' ലഭ്യമായില്ല."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "'dhcpcd' ലഭ്യമായില്ല."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "ഹുറേ!!"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "സോക്കറ്റില്‍ ഡേറ്റായ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുമ്പോള്‍ പിശകുണ്ടായിരിക്കുന്നു"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "നെറ്റ്ലിങ്ക് സന്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുമ്പോള്‍ പിശക്: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ലിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്കുമായി കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "നെറ്റ്ലിങ്ക് ഹാന്‍ഡില്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ലിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്ക് ഹാന്‍ഡില്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "നെറ്റ്ലിങ്ക് ഗ്രൂപ്പില്‍ ചേരുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 03b76b51c3..35c57d19a3 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2013.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.master\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:04-0400\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -81,21 +82,21 @@ msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्य
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत नाही."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'general' आदेश '%s' वैध नाही."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "अव्यवस्थापीत"
msgid "unavailable"
msgstr "अनुपल्बध"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "खंडीत"
@@ -203,11 +204,11 @@ msgstr "जोडणी करत आहे (IP जोडणी तपासत
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "जोडणी (दुसरी जोडणी सुरू करत आहे)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "जोडणी यशस्वी"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "बंद करत आहे"
@@ -216,52 +217,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "जोडणी अपयशी"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचीत"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "होय"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "नाही"
@@ -278,7 +280,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "कारण दिले नाही"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"
@@ -532,8 +534,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "साधन काढून टाकले"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
@@ -575,73 +577,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "सेटिंगचे नाव? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "गुणधर्माचे नाव? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "जोडणी प्रकार द्या: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "जोडणी प्रकार: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN प्रकार: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "बाँड मास्टर: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "ब्लुटूथ प्रकार %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "वाय-फाय"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL ओळख पटवा"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "PAN जोडणी"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:109
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -649,36 +695,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -687,7 +733,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -696,7 +742,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -706,9 +752,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -717,42 +763,41 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -760,70 +805,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -891,7 +936,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -935,7 +980,7 @@ msgstr ""
"--active पर्याय निर्देशीत केल्यावर, फक्त सक्रीय प्रोफाइल्सचाच विचार\n"
"होतो.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -977,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"nsp - जोडणीसाठीचे NSP ठरवतो (फक्त वायमॅक्सकरिताच वैध)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -999,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"UUID किंवा D-Bus मार्गद्वारे निष्क्रीयजोगी प्रोफाइल ओळखले जाते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1239,7 +1284,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1286,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1300,7 +1345,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1327,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"संवादास्पद संपादकात नवीन जोडणी प्रोफाइल समाविष्ट करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1346,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"नाव, UUID किंवा D-Bus मार्गद्वारे प्रोफाइल ओळखले जाते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1370,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"संवादास्पद संपादकात नवीन जोडणी प्रोफाइल समाविष्ट करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1383,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"डिस्कपासून सर्व जोडणी फाइल्स पुन्हा लोड करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1405,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"स्तरविषयी माहिती आहे, याची खात्री करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1420,7 +1465,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1439,197 +1484,203 @@ msgstr ""
"नाव, UUID किंवा D-Bus मार्गद्वारे प्रोफाइल ओळखले जाते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "बंद करत आहे"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "सक्रिय केले"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "निष्क्रीय केले"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN जोडणी (तयार करा)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN जोडणी (ओळख पटवणे आवश्यक आहे)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN जोडणी (IP संरचना प्राप्त करत आहे)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN जोडणी यशस्वी"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN जोडणी अपयशी"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN जोडणी खंडीत झाली"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "दुवा कॅशे अद्ययावत करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "जोडणी प्रोफाइलचे तपशील"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "त्रुटी: 'connection show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "कधिच नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "जोडणी तपशील सक्रीय करा"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s आणि %s, किंवा %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' स्वतंत्र पाहिजे"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager सक्रीय प्रोफाइल्स"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager जोडणी प्रोफाइल्स"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "त्रुटी: %s बाब आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "त्रुटी: %s - याप्रकारचे जोडणी प्रोफाइल नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "त्रुटी: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "साधन '%s' वरील सक्रिय जोडणी आढळली नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "सक्रिय जोडणी किंवा साधन आढळले नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "साधन '%s' जोडणी '%s' सह सहत्व नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "जोडणी '%s' करीता साधन आढळले नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "अपरिचीत कारण"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "काहिच नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "वापरकर्ता खंडीत झाले"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "बेस नेटवर्क जोडणी खंडीत झाले"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN सेवा अनपेक्षीतरित्या थांबली"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN सेवाने अवैध संरचना रिटर्न केली"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "जोडणी प्रयत्नाची वेळ समाप्ती आढळली"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN सेवा वेळेवर सुरू झाली नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN सेवा सुरू होण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "वैध VPN गोपणीयता आढळले नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "अवैध VPN गोपणीयता"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "जोडणी काढून टाकली"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1638,1103 +1689,663 @@ msgstr ""
"जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केली (मास्टर स्लेव्जकरिता वाट पाहत आहे) (D-Bus सक्रीय मार्ग: "
"%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रीय करणे अपयशी.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "त्रुटी: वेळसमाप्ती %d सेकंद समाप्त."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "त्रुटी: '%s': %s चे मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "अपरिचीत साधन '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "एकतर वैध जोडणी किंवा साधन दिले नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "त्रुटी: जोडणी वैध नाही: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "अपरिचीत घटक: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "तयार करत आहे"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या सुधारित केली.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' सक्रीय जोडणी नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "त्रुटी: '%s' सक्रीय जोडणी नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "त्रुटी: %s - याप्रकारचे जोडणी प्रोफाइल नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' हे [%s] पैकी नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध %s MAC पत्ता नाही."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "इंफिनिबँड"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "सावधानता: master='%s' हे अस्तित्वातील प्रोफाइलशी संलग्न नाही.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "इथरनेट"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "त्रुटी: प्रणाली सेटिंग्ज प्राप्त करणे अशक्य: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "त्रुटी: 'mtu': '%s' वैध MTU नाही."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "त्रुटी: 'parent': '%s' वैध इंटरफेस नाही."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "त्रुटी: 'p-key': '%s' वैध इनफिनिबँड P_KEY नाही."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "त्रुटी: %s.%s पासून मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "त्रुटी: 'mtu': '%s' वैध MTU नाही."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "त्रुटी: '%s' सेटिंग अनुपलब्ध\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध नाही; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "वाय-फाय"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL ओळख पटवा"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "त्रुटी: 'ifname': '%s' वैध इंटरफेस तसेच '*' नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "साधन काढून टाकले"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "त्रुटी: 'मास्टर' आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "त्रुटी: 'फ्लॅग्स': '%s' वैध नाही; <0-7>चा वापर करा."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध नाही; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "त्रुटी: '%s' वैध मॉनिटरिंग मोड नाही; '%s' किंवा '%s' चा वापर करा.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "सावधानता: master='%s' हे अस्तित्वातील प्रोफाइलशी संलग्न नाही.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "त्रुटी: 'bt-type': '%s' वैध नाही; [%s, %s (%s), %s]चा वापर करा."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध नाही; <%u-%u> याचा वापर करा."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "इंटरफेस नाव [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "'%2$s' जोडणी प्रकारकरिता %1$d वैकल्पिक बाब.\n"
-msgstr[1] "'%2$s' जोडणी प्रकारकरिता %1$d वैकल्पिक बाबी.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE वापरकर्तानाव: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "तुम्हाला ते पुरवायचे? %s"
-msgstr[1] "तुम्हाला त्यांना पुरवायचे? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "पासवर्ड [none]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "इथरनेट"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "सेवा [काहीही नाही]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "क्लोन केलेले MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [काहीही नाही]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'parent' निर्देशीत केले असताना 'p-key' अनिवार्य आहे.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "वाय-फाय"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "मोड"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMax"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "पासवर्ड [none]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "सेवा [काहीही नाही]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP नाव: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "वापरकर्तानाव [none]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "ब्लुटूथ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "ब्लुटूथ प्रकार %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "ब्ल्युटूथ साधन पत्ता: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'bt-type': '%s' वैध ब्ल्युटूथ प्रकार नाही.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN फ्लॅग्ज (<0-7>) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "इंग्रेस प्राधान्यता मॅप्स [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "एग्रेस प्राधान्यता मॅप्स [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "बाँडिंग मोड [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "बाँड"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "प्राथमिक संवादची बांधणी करत आहे [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'primary': '%s' वैध संवाद नाव नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "त्रुटी: '%s' वैध मॉनिटरिंग मोड नाही; '%s' किंवा '%s' चा वापर करा.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "miimon [100] ची बांधणी करत आहे: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'miimon': '%s' वैध क्रमांक <0-%u> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "downdelay [0] ची बांधणी करत आहे: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'downdelay': '%s' वैध क्रमांक <0-%u> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "updelay [0] ची बांधणी करत आहे: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'updelay': '%s' वैध क्रमांक <0-%u> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "arp-interval [0] ची बांधणी करत आहे: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'arp-interval': '%s' वैध क्रमांक <0-%u> नाही.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "arp-ip-target [none] ची बांधणी करत आहे: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "त्रुटी: 'मास्टर': '%s' वैध UUID किंवा संवाद नाही."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "टिम JSON संरचना [काहीही नाही]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "टिम"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "ब्रिज"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP %s सुरू करा"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP प्राधान्यता [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'priority': '%s' वैध क्रमांक <0-%d> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "फॉरवर्ड डिले [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'forward-delay': '%s' वैध क्रमांक <2-30> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "हलो वेळ [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'hello-time': '%s' वैध क्रमांक <1-10> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "कमाल वय [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'max-age': '%s' वैध क्रमांक <6-40> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC पत्ता अजिंग वेळ [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'ageing-time': '%s' वैध क्रमांक <0-1000000> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "STP %s सुरू करा"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'stp': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "bridge-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "ब्रिज पोर्ट प्राधान्यता [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "ब्रिज पोर्ट STP पाथ कॉस्ट [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "हेअरपिन %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'हेअरपिन': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC मेश"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "हैर्पिन मोड"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC मेश वाहिनी [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'channel': '%s' वैध क्रमांक <1-13> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP एनिकास्ट MAC पत्ता [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "DSL जोडणी %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "वापरकर्तानाव"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "काढून टाका"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'dev': '%s' UUID, संवाद नाव, किंवा MAC पैकी नाही."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP एनिकास्ट MAC पत्ता [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध %s MAC पत्ता नाही."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'priority': '%s' वैध क्रमांक <0-%d> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'priority': '%s' वैध क्रमांक <0-%d> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "लक्ष्य"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'miimon': '%s' वैध क्रमांक <0-%u> नाही.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " पत्ता यशस्वीरित्या समाविष्ट केले: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " सावधानता: पत्ता आधीपासूनच उपलब्ध आहे: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " सावधानता: समाप्तिस गार्बेजकरिता दुर्लक्ष करत आहे: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "त्रुटी: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "त्रुटी: अवैध बाब '%s'\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "तुम्हाला नक्की IP पत्ते समाविष्ट करायचे? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "पत्ता समावेश पूर्ण करण्याकरिता <Enter> दाबा.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "वापरकर्तानाव [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "STP %s सुरू करा"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "STP %s सुरू करा"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "त्रुटी: 'mode': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध %s MAC पत्ता नाही."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "त्रुटी: <setting>.<property> बाब आढळले नाही."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "त्रुटी: '%s' करीता मूल्य आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "त्रुटी: अवैध <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "त्रुटी: <setting>.<property> बाब आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "त्रुटी: अवैध किंवा अस्वीकार्य सेटिंग '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "त्रुटी: प्रणाली सेटिंग्ज प्राप्त करणे अशक्य: %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "त्रुटी: अवैध <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "त्रुटी: '%s' जोडणी समाविष्ट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "त्रुटी: %s.%s पासून मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या समाविष्ट केले.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता न आढळलेले घटक."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'मास्टर' आवश्यक आहे."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "त्रुटी: 'parent': 'p-key' विना वैध नाही."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'ssid' आवश्यक आहे."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP नाव: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'nsp' आवश्यक आहे."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE वापरकर्तानाव: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'username' आवश्यक."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'apn' आवश्यक आहे."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "ब्ल्युटूथ साधन पत्ता: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'addr' आवश्यक आहे."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "त्रुटी: 'bt-type': '%s' वैध नाही; [%s, %s (%s), %s]चा वापर करा."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'dev' आवश्यक आहे."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'id' आवश्यक आहे."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "त्रुटी: 'id': '%s' वैध नाही; <0-4095>चा वापर करा."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "त्रुटी: 'dev': '%s' UUID, संवाद नाव, किंवा MAC पैकी नाही."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "'%2$s' जोडणी प्रकारकरिता %1$d वैकल्पिक बाब.\n"
+msgstr[1] "'%2$s' जोडणी प्रकारकरिता %1$d वैकल्पिक बाबी.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "त्रुटी: 'mode': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "तुम्हाला ते पुरवायचे? %s"
+msgstr[1] "तुम्हाला त्यांना पुरवायचे? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "त्रुटी: 'primary': '%s' वैध संवाद नाव नाही."
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "इथरनेट"
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "त्रुटी: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "इंफिनिबँड जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "त्रुटी: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "वायफाय जोडणी %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "त्रुटी: 'हेअरपिन': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'vpn-type' आवश्यक आहे."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "सावधानता: 'vpn-type': %s परिचीत नाही.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "त्रुटी: 'वाहिनी': '%s' वैध नाही; <1-13>चा वापर करा."
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "वापरकर्तानाव"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "बाँड जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'nsp' आवश्यक आहे."
+msgid "Bond device"
+msgstr "इथरनेट"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: "
+msgid "Team device"
+msgstr "साधन काढून टाकले"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'dev' आवश्यक आहे."
+msgid "Team port"
+msgstr "टिम"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "त्रुटी: 'dev' आदेश '%s' वैध नाही."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "त्रुटी: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "त्रुटी: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "त्रुटी: 'save': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "त्रुटी: 'mode': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध नाही; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "इथरनेट"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "त्रुटी: 'मास्टर' आवश्यक आहे."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "ब्रिज"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध %s MAC पत्ता नाही."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध %s MAC पत्ता नाही."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "त्रुटी: 'dev': '%s' UUID, संवाद नाव, किंवा MAC पैकी नाही."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "बाँड जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "काढून टाका"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "त्रुटी: 'id': '%s' वैध नाही; <0-4095>चा वापर करा."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध %s MAC पत्ता नाही."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "त्रुटी: '%s': '%s' वैध %s MAC पत्ता नाही."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "त्रुटी: 'id': '%s' वैध नाही; <0-4095>चा वापर करा."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "त्रुटी: 'फ्लॅग्स': '%s' वैध नाही; <0-7>चा वापर करा."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "त्रुटी: 'id': '%s' वैध नाही; <0-4095>चा वापर करा."
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "त्रुटी: '%s' वैध जोडणी प्रकार नाही."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "साधन काढून टाकले"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "त्रुटी: वैध घटक निर्देशीत नाही."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "अवैध गेटवे '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "त्रुटी: वैध घटक निर्देशीत नाही."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "अवैध गेटवे '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "त्रुटी: '%s' जोडणी समाविष्ट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या समाविष्ट केले.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "त्रुटी: 'type' बाब आवश्यक आहे."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "त्रुटी: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "त्रुटी: '%s' बाबकरिता मूल्य आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "त्रुटी: 'save': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "इंटरफेस नाव [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "त्रुटी: 'ifname' बाब आवश्यक आहे."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "त्रुटी: 'ifname': '%s' वैध इंटरफेस तसेच '*' नाही."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "त्रुटी: 'type' बाब आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' सेटिंग मूल्ये]\n"
@@ -2742,7 +2353,7 @@ msgstr "['%s' सेटिंग मूल्ये]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2775,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli संरचना\n"
"quit :: nmcli पासून बाहेर पडा\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2794,7 +2405,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2814,7 +2425,7 @@ msgstr ""
"उदाहरणार्थ: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2829,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2842,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"गुणधर्माचे वर्णन दाखवतो. सर्व NM सेटिंग्ज आणि गुणधर्माच्या पहाण्याकरिता, तुम्ही nm-"
"settings(5) मॅन्युअल पृष्ट पाहू शकता.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2857,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2879,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"उदाहरणार्थ: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2906,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"सक्तीचे ठरत नाही. तुम्हाला सक्तीने जोडणी काढून टाकायची असल्यास, जोडणी\n"
"प्रोफाइल नष्ट केले पाहिजे.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2927,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) किंवा NSP (WiMAX) (<ifname> निर्देशीत न केल्यास / सह "
"पहिले जोडा)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2936,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"back :: शीर्षकडील मेन्यू स्तरकडे जा\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2945,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli आदेशांकरिता मदत\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2971,7 +2582,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2984,8 +2595,8 @@ msgstr ""
"हे आदेशने तुम्ही nmcli पासून बाहेर पडाल. संपादनजोगी जोडणी साठवली जात नसताना, "
"वापरकर्त्याला कृतीची खात्री करण्यास विचारले जाते.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'\n"
@@ -2993,7 +2604,7 @@ msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3019,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: ह्या मदत किंवा आदेश वर्णनाची छपाई करा\n"
"quit :: nmcli पासून बाहेर पडा\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3030,7 +2641,7 @@ msgstr ""
"\n"
"हे आदेश संच ह्या गुणधर्मकरिता <value> पुरवते\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3044,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"गुणधर्म कंटेनर प्रकारचे असल्यास, हे आदेश या गुणधर्मकरिता <value> पुरवते. एक-मूल्य "
"गुणधर्मांकरिता मूल्य अदलाबदल ('set' प्रमाणेच) केले जाते.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3055,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"\n"
"सध्याचे मूल्य दाखवतो व संपादन स्वीकारतो.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3087,7 +2698,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3100,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"गुणधर्माचे वर्णन दाखवतो. सर्व NM सेटिंग्ज आणि गुणधर्माच्या पहाण्याकरिता, तुम्ही nm-"
"settings(5) मॅन्युअल पृष्ट पाहू शकता.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3115,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"गुणधर्म मूल्य दाखवतो. बाब पुरवून तुम्ही संपूर्ण सेटिंग किंवा जोडणीकरिता पूर्वनिर्धारित मूल्ये "
"तेखील दाखवू शकता.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3124,28 +2735,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli आदेशांकरिता मदत\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रीय करणे अपयशी.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "त्रुटी: सेटिंग '%s' अनिवार्य आहे आणि काढून टाकणे शक्य नाही.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ प्रकार: %s | नाव: %s | UUID: %s | डर्टि: %s | टेम्प: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "जोडणी साठवली नाही. तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3154,66 +2760,66 @@ msgstr ""
"जोडणी प्रोफाइल इतर क्लाएंटपासून काढून टाकले गेले आहे. पूर्वस्थितीत आणण्याकरिता मुख्य मेन्युमध्ये "
"'save' टाइप करा.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' गुणधर्मकरिता स्वीकार्य मूल्य: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' मूल्य द्या: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्म सेट करण्यास अपयशी: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' मूल्य संपादित करा: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "त्रुटी: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "त्रुटी: '%s': %s चे मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "अपरिचीत आदेश बाब: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "उपलब्ध सेटिंग्ज: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध सेटिंगचे नाव; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "उपलब्ध गुणधर्म: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "त्रुटी: गुणधर्म %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3223,12 +2829,12 @@ msgstr ""
"'autoconnect=yes' सह जोडणी साठवत आहे. त्यामुळे जोडणी पटकण सक्रीय होऊ शकेल.\n"
"तुम्हाला तरीही साठवायचे? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "तुम्ही खालील सेटिंग्ज संपादित करू शकता: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3237,441 +2843,456 @@ msgstr ""
"जोडणी प्रोफाइल इतर क्लाएंटपासून काढून टाकले गेले आहे. पूर्वस्थितीत आणण्याकरिता मुख्य मेन्युमध्ये "
"तुम्ही 'save' टाइप करू शकता.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "त्रुटी: सेटिंग निवडली नाही; वैध [%s] आहे\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"पहिले '<setting> कडे जा' चा वापर करा, किंवा ' <setting>.<property> सेट करा'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध सेटिंग बाब '%s'; वैध [%s] आहे\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्मकरिता सेटिंग आढळले नाही\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत सेटिंग '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "तुम्ही खालील गुणधर्म: %s संपादित करू शकता\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "त्रुटी: बाब दिले नाही; [%s] वैध मूल्य आहे\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "सेटिंग '%s' जोडणीमध्ये उपस्थित नाही.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "त्रुटी: %s गुणधर्म, तसेच नाव सेट करणे अशक्य.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"पहिले '<setting> कडे जा' चा वापर करा, किंवा ' <setting>.<property> ठरवा'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s, वैध सेटिंग नाव नाही.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत सेटिंग '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' सेटिंग सध्याच्या जोडणीमध्ये उपलब्ध नाही\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", वैध सेटिंग नाव नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "अवैध पर्याय '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "'%s': %s सेटिंग तपासा\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "जोडणीची तपासणी करा: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध बाब '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' (%s) जोडणी: (%d) %s साठवण्यास अपयशी\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या साठवली.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या सुधारित केली.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी तपासणी अपयशी: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(अपरिचीत त्रुटी)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी साठवली नाही. पहिले 'save' टाइप करा.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी वैध नाही: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी: %s सक्रीय करणे अशक्य.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' (%s) जोडणी सक्रीय करण्यास अपयशी: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "जोडणी सक्रीय करणे मॉनिटर करत आहे (पुढे जाण्याकरिता कोणतीही कि दाबा)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "त्रुटी: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "त्रुटी: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "त्रुटी: 'सक्रीय दाखवा': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "सध्याची nmcli संरचना:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "अवैध संरचना पर्याय '%s'; [%s] स्वीकार्य\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "त्रुटी: 'id', uuid, किंवा 'path' पैकी एक पुरवणे शक्य."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"सावधानता: अस्तित्वातील जोडणी '%s' संपादित करत आहे; 'type' बाब दुर्लक्षित केले जाते\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"सावधानता: अस्तित्वातील जोडणी '%s' संपादित करत आहे; 'con-name' बाबकडे दुर्लक्ष केले\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "अवैध जोडणी प्रकार: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli इंटरॲक्टिव्ह कनेक्शन एडिटर |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "अस्तित्वातील '%s' जोडणी संपादित करत आहे: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "नविन '%s' जोडणी समाविष्ट करत आहे"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "उपलब्ध आदेशकरिता 'help' किंवा '?' टाइप करा."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "तपशील गुणधर्म वर्णनकरिता 'describe [<setting>.<prop>]' टाइप करा."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "त्रुटी: जोडणी '%s': (%d) %s संपादित करण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या संपादित केली.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "त्रुटी: बाबी पुरवले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "त्रुटी: जोडणी ID आढळले नाही."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "नवीन जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "त्रुटी: %s बाब आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "त्रुटी: अनपेक्षीत बाब '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "त्रुटी: जोडणी ID आढळले नाही."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "त्रुटी: जोडणी नष्ट करणे अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी: %s नष्ट करणे अशक्य."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "जोडणी प्रोफाइलचे तपशील"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "जोडणी प्रोफाइलचे तपशील"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "जोडणी काढून टाकली"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "त्रुटी: '%s' वैध 'connection' आदेश नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "त्रुटी: '%s' जोडणी समाविष्ट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "त्रुटी: '%s' जोडणी समाविष्ट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "फाइल '%s' लोड करणे अशक्य\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "एनक्रिप्ट करण्यास अपयशी: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "अपरिचीत घटक: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "त्रुटी: 'type' बाब आवश्यक आहे."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "त्रुटी: 'ifname' बाब आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "फाइलनाव"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "त्रुटी: अवैध अगाऊ बाब '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "त्रुटी: जोडणी वैध नाही: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "तात्पुर्त्या फाइल: %s चे निर्माण अशक्य"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्म सेट करण्यास अपयशी: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "त्रुटी: '%s': %s चे मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "त्रुटी: %s बाब आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "त्रुटी: '%s' वैध 'connection' आदेश नाही."
@@ -3818,7 +3439,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3828,7 +3449,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3844,7 +3465,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3888,11 +3509,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3956,143 +3572,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "TEAM"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "BRIDGE"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNECTIONS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "USERNAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4108,7 +3737,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4158,7 +3787,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4188,7 +3817,7 @@ msgstr ""
"स्पष्ट करते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4207,7 +3836,7 @@ msgstr ""
"आदेश सर्व साधनांकरिता, किंवा ठरावकि साधनाकरिता तपशील दाखवते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4229,12 +3858,12 @@ msgstr ""
"auto-connect करिता सेट न केलेल्या जोडणींचा देखील विचार होईल.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4250,7 +3879,7 @@ msgstr ""
"स्व-सक्रीय होण्यापासून अडवते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4272,7 +3901,7 @@ msgstr ""
"स्व-सक्रीय होण्यापासून अडवते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4295,7 +3924,7 @@ msgstr ""
"आदेशतर्फे नष्ट करणे शक्य नाही.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4309,7 +3938,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4329,7 +3958,7 @@ msgstr ""
"आदेश सर्व साधनांकरिता, किंवा ठरावकि साधनाकरिता तपशील दाखवते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4414,7 +4043,7 @@ msgstr ""
"APs दाखवत नाही, त्याकरिता 'nmcli device wifi list' याचा वापर करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4436,504 +4065,509 @@ msgstr ""
"ठराविक संवादकरिता, किंवा ठराविक NSP सह नेटवर्क सूची दाखवण्यास शक्य आहे.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "त्रुटी: संवाद निर्देशीत नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(काहिच नाही)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "ऍड-हॉक"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "इंफ्रा"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "साधनाचे तपशील"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "त्रुटी: 'साधन दाखवा': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(अपरिचीत)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "सुरू करा"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "बंद करा"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "त्रुटी: 'साधन स्थिती': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "साधनांची स्थिती"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "त्रुटी: अवैध अगाऊ बाब '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "साधन '%s' यशस्वीरित्या '%s' सह सक्रीय केले.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी सुरू करणे अपयशी: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "त्रुटी: यजमाननाव सेट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "त्रुटी: नवीन जोडणी: (%d) %s समाविष्ट/सुरू करण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "त्रुटी: यजमाननाव सेट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "त्रुटी: नवीन जोडणी समाविष्ट/सुरू करण्यास अपयशी: अपरिचीत त्रुटी"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' सह जोडणी निर्माण केली व साधन '%s' वर सुरू केली\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' सह जोडणी निर्माण केली व साधन '%s' वर सुरू केली\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "त्रुटी: साधन सक्रीय करणे अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "त्रुटी: साधन सक्रीय करणे अपयशी: साधन खंडीत झाले"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "साधन '%s' ची यशस्वीरित्या जोडणी झाली.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "त्रुटी: अगाऊ बाब स्वीकार्य नाही: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "यशस्वी: साधन '%s' यशस्वीरित्या खंडीत झाले."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "साधन '%s' यशस्वीरित्या '%s' सह सक्रीय केले.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' (%s) नष्ट करणे अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "त्रुटी: अनपेक्षीत बाब '%s'"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "त्रुटी: साधन '%s' आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "त्रुटी: साधन सक्रीय करणे अपयशी: साधन खंडीत झाले"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' (%s) खंडीत होणे अपयशी झाले: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' (%s) नष्ट करणे अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "त्रुटी: '%s' घटक आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "त्रुटी: 'mode': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "त्रुटी: 'autoconnect': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "ह्या प्रकारची जोडणी '%s' नाही"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "साधन काढून टाकले"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi स्कॅन सूची"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "त्रुटी: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "त्रुटी: bssid '%s' सह ॲक्सेस पॉइंट आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' Wi-Fi साधन नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' Wi-Fi साधन नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID किंवा BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "त्रुटी: SSID किंवा BSSID आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "त्रुटी: bssid घटक मूल्य '%s' वैध BSSID नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"त्रुटी: wep-key-type आर्ग्युमेंट मूल्य '%s' अवैध आहे, 'key' किंवा 'phrase'चा वापर करा."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "त्रुटी: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "त्रुटी: जोडण्याजोगी BSSID (%s) bssid आर्ग्युमेंट (%s) पासून भिन्न आहे."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "त्रुटी: घटक '%s' SSID किंवा BSSID नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "त्रुटी: Wi-Fi साधन आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "त्रुटी: SSID '%s' सह नेटवर्क आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "त्रुटी: BSSID '%s' सह ॲक्सेस पॉईंट आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "पासवर्ड: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' वैध PSK नाही"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' लांबी अवैध आहे (5 किंवा 6 अंकीय पाहिजे)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "त्रुटी: 'ssid' आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"त्रुटी: wep-key-type आर्ग्युमेंट मूल्य '%s' अवैध आहे, 'key' किंवा 'phrase'चा वापर करा."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत घटक: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "त्रुटी: 'apn' आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "त्रुटी: 'वाहिनी': '%s' वैध नाही; <1-13>चा वापर करा."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' Wi-Fi साधन नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "त्रुटी: '%s' सेटिंग अनुपलब्ध\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'device wifi' आदेश '%s' वैध नाही."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "त्रुटी: 'साधन स्थिती': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'device wifi' आदेश '%s' वैध नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'dev' आदेश '%s' वैध नाही."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "STARTUP"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONNECTIVITY"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "NETWORKING"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAINS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4962,7 +4596,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4979,7 +4613,7 @@ msgstr ""
"करते\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5001,7 +4635,7 @@ msgstr ""
", NetworkManager त्यास कायमस्वरूपी प्रणाली यजमाननाव असे सेट करेल.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5014,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"ओळख पटलेल्या कार्यांकरिता कॉलर परवानगी दाखवा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5040,7 +4674,7 @@ msgstr ""
"पहा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5065,7 +4699,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5078,7 +4712,7 @@ msgstr ""
"स्विच नेटवर्किंग सुरू करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5091,7 +4725,7 @@ msgstr ""
"स्विच नेटवर्किंग बंद करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5111,7 +4745,7 @@ msgstr ""
"वैक्लपिक 'check' बाब NetworkManagerला जोडणी पुन्हा तपासण्यासाठी परवानगी देते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5132,7 +4766,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5149,7 +4783,7 @@ msgstr ""
"सर्व रेडिओ स्विचेसची स्थिती प्राप्त करा, किंवा त्यास सुरू किंवा बंद करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5166,7 +4800,7 @@ msgstr ""
"वायफाय रेडिओ स्विचची स्थिती प्राप्त करा, किंवा सुरू/बंद करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5183,7 +4817,7 @@ msgstr ""
"मोबाईल ब्रॉडबँड रेडिओ स्विचची स्थिती प्राप्त करा, किंवा सुरू/बंद करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5193,196 +4827,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "अस्लीप"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "जोडणी करत आहे"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "जोडले (फक्त स्थानीय)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "जोडले (फक्त स्थळ)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "जोडणी अशक्य करत आहे"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "पोर्टल"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "मर्यादित"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "भरलेला"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "त्रुटी: फक्त हे क्षेत्र स्वीकार्य आहे: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager स्थिती"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "कार्यरत आहे"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "सुरू करत आहे"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "सुरू केले"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "सुरू केले"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "बंद केले"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "त्रुटी: 'सर्वसाधारण परवानगी': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager परवानगी"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "त्रुटी: 'सर्वसाधारण लॉगिंग': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager लॉगिंग"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "त्रुटी: यजमाननाव सेट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "त्रुटी: लॉगिंग सेट करण्याकरिता प्रवेश नकारले; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'general' आदेश '%s' वैध नाही."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "त्रुटी: '--fields' मूल्य '%s' येथे वैध नाही (स्वीकार्य क्षेत्र: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "त्रुटी: अवैध '%s' बाब: '%s' (सुरू किंवा बंदचा वापर करा)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "जोडणी"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "नेटवर्किंग"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'networking connectivity' आदेश '%s' वैध नाही."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'networking' आदेश '%s' वैध नाही."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "रेडिओ स्विचेस"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi रेडिओ स्विच"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN रेडिओ स्विच"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'radio' आदेश '%s' वैध नाही."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager स्थिती"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager स्थिती"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "यजमाननाव '%s' असे सेट करा"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' हे VPN जोडणी प्रोफाइल नाही"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "टिम जोडणी"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "जोडणी"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager सुरू नाही."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'radio' आदेश '%s' वैध नाही."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager सुरू नाही."
@@ -5441,64 +5075,64 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "त्रुटी: घटक '%s' अपरिचीत आहे, 'nmcli help' वापरून पहा."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "त्रुटी: पर्याय '--terse' दुसऱ्यावेळी निर्देशीत केले."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "त्रुटी: '--pretty' च्या तुलनेत पर्याय '--terse' वेगळे आहे."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "त्रुटी: पर्याय '--pretty' दुसऱ्यावेळी निर्देशीत केले."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "त्रुटी: '--terse' च्या तुलनेत पर्याय '--pretty' वेगळे आहे."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता न आढळलेले घटक."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता '%s' वैध घटक नाही."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता क्षेत्र आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "त्रुटी: '%s' हे '%s' पर्यायकरिता वैध वेळसमाप्ति नाही."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli साधन, आवृत्ती %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "त्रुटी: पर्याय '%s' अपरिचीत आहे, 'nmcli -help' वापरून पहा."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5507,22 +5141,22 @@ msgstr ""
"\n"
"त्रुटी: nmcli ला सिग्नल %s (%d) तर्फे बंद केले\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "सिग्नल मास्क: %d सेट करण्यास अपयशी\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "थ्रेड: %d ला हाताळणारे सिग्नल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "त्रुटी: NMClient ऑब्जेक्ट निर्माण अशक्य: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "यश"
@@ -5541,165 +5175,172 @@ msgstr "ओळख पटवा"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "मोडेम प्रारंभिकरण अपयशी"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (कि)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (पासफ्रेज)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (अपरिचीत)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (बंद केले)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (सुरू केले, पब्लिक IP शिफारसीय आहे)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (सुरू केले, तात्पुर्ते IP शिफारसीय आहे)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (अपरिचीत)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (कि)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(पूर्वनिर्धारित)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (काहिच नाही)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "एजेंट-मालकी, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "साठवले नाही, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "आवश्यक नाही, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(पूर्वनिर्धारित)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (बंद केले)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "सुरू केले,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "जाहिर करा, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "स्वीकार, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (सेट अशक्य)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "स्वयं"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (अपरिचीत)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "तुम्हाला '%s' ला '%s' करिता सेट करायचे? [होय]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "तुम्हाला '%s' नष्ट करायचे? [होय]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5707,87 +5348,87 @@ msgstr ""
"सावधानता: %s.%s हे '%s' करिता सेट केले, परंतु त्यास इंफ्रास्टक्चर मोडमध्ये दुर्लक्ष केले जाऊ "
"शकते\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "तुम्हाला ते पुरवायचे आहेत? (होय किंवा नाही) [होय] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' वैध नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' वैध नाही; <%d-%d> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' वैध नाही; <%d-%d> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' वैध नाही; <%d-%d> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' वैध नाही; <option>=<value> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "इंडेक्स '%s' वैध नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "काढून टाकण्याजोगी घटक नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "इंडेक्स '%d' व्याप्ति <0-%d>च्या बाहेर आहे"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "अवैध पर्याय '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "न आढळणारे पर्याय"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' वैध क्रमांक नाही (किंवा व्याप्तिच्या बाहेर आहे)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' वैध नाही; 0, 1, किंवा 2चा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' वैध इथरनेट MAC मूल्य नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5795,38 +5436,50 @@ msgstr "'%s' वैध इथरनेट MAC मूल्य नाही"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' वैध इंटरफेस नाव नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही; <1-13> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' वैध हेक्स अक्षर नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' वैध MAC नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "जोडणी प्रकार द्या: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' वैध UUID नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये परवानगी '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5842,37 +5495,37 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' वैध मास्टर नाही; ifname किंवा जोडणी UUIDचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "सावधानता: %s हे अस्तित्वातील जोडणी प्रोफाइलचे UUID नाही\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "'%s' हे VPN जोडणी प्रोफाइल नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' हे कोणत्याही अस्तित्वातील प्रोफाइलचे नाव नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "मूल्य '%s' वैध UUID नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये UUID '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5893,7 +5546,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5902,16 +5555,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "व्यक्तिगत कि पासवर्ड पुरवले नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये EAP पद्धत '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5919,12 +5572,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये वैकल्पिक विषय जोड '%s' उपलब्ध नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5932,7 +5585,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5942,12 +5595,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "गुणधर्मात \"phase2\" वैकल्पिक विषय जोड '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5957,7 +5610,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5969,7 +5622,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"उदाहरणार्थ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5990,7 +5643,7 @@ msgstr ""
"उदाहरणार्थ: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6021,32 +5674,32 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' वैध InfiniBand MAC नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' वैध IBoIP P_Key नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' वैध नाही (रूपण: ip[/prefix] [next-hop] [metric] आहे)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "अवैध IPv4 पत्ता '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये DNS सर्व्हर '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6056,22 +5709,22 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये DNS शोध डोमेन '%s' समाविष्टीत नसते"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये मॅपिंग '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये IP पत्ता '%s' समाविष्टीत नसते"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6086,17 +5739,17 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "अवैध गेटवे '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये राउट '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6119,12 +5772,12 @@ msgstr ""
"उदाहरणार्थ: : 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "अवैध IPv6 पत्ता '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6143,7 +5796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6159,7 +5812,7 @@ msgstr ""
"उदाहरणार्थ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6184,28 +5837,28 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' क्रमांक नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' वैध नाही; 0, 1, किंवा 2चा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही; <1-13> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' वैध नाही; [e, o, n] याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6222,32 +5875,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "काढून टाकण्याजोगी प्राधान्यता नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "इंडेक्स '%d' <0-%d>च्या व्याप्तिमध्ये नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr "सावधानता: एकावेळी फक्त एकच मॅपिंग समर्थीत असते; प्रथम गृहीत घेऊन (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये मॅपिंग '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' पर्याय रिकामे आहे"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6256,17 +5909,17 @@ msgstr "'%s' पर्याय रिकामे आहे"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' वैध MAC पत्ता नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये MAC पत्ता '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' वैध नाही; 3 स्ट्रिंग्ज पुरवणे आवश्यक"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6277,12 +5930,12 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6293,58 +5946,58 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"वैध पर्याय खालीलप्रमाणे आहेत: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' वैध वाहिनी नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये प्रोटोकॉल '%s' समाविष्टीत नसते"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr "'%s' हे %s '%s' सह सहत्व नाही, कृपया कि बदलवा किंवा पहिले योग्य %s सेट करा."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP कि '%s' असू शकते\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP कि इंडेक्स '%d' करिता सेट केले\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' पैकी नाही [0 (अपरिचीत), 1 (कि), 2 (पासफ्रेज)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr "सावधानता: '%s' हे '%s' प्रकारसह सहत्व नाही, कृपया कि बदलवा किंवा नष्ट करा.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6353,36 +6006,36 @@ msgstr ""
"WEP किजचा प्रकार द्या. स्वीकार्य मूल्ये: 0 किंवा अपरिचीत, 1 किंवा कि, आणि 2 किंवा "
"पासफ्रेज आहे.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' वैध PSK नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' वैध DCB फ्लॅग नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' DCB ॲप प्राधान्यता नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "८ स्वल्पविराम-विभाजीत संख्या समाविष्टीत पाहिजे"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' हे ० आणि %u (इंक्लुसिव्ह) किंवा %u अंतर्गत संख्या नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' हे ० आणि %u (इंक्लुसिव्ह) अंतर्गत संख्या नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6392,50 +6045,40 @@ msgstr ""
"नाही\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "बँडविड्थ टक्केवारी एकूण 100%% पाहिजे"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "गुणधर्म मूल्य कसे प्राप्त करायचे ते माहिती नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "गुणधर्म बदलणे अशक्य"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(अनुपलब्ध)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM गुणधर्म वर्णन]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli निर्देशीत वर्णन]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "त्रुटी: '%s' बाबकरिता मूल्य आवश्यक आहे."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6446,59 +6089,49 @@ msgstr "त्रुटी: बाब '%s' अपेक्षीत, परं
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "त्रुटी: अनपेक्षीत बाब '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "IP4 पत्ता '0x%X' यास मजकूर स्वरूपात रूपांतरीत करतेवेळी त्रुटी"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "IP6 पत्ता '%s' यास मजकूर स्वरूपात रूपांतरीत करतेवेळी त्रुटी"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "नाव आढळले नाही, [%s] पैकी एक वापरून पहा"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "क्षेत्र '%s' वेगळे असायला हवे"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "पर्याय '--terse' यांस '--fields' निर्देशीत करणे आवश्यक आहे"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6508,16 +6141,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "वापरकर्तानाव"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6525,9 +6148,10 @@ msgstr "वापरकर्तानाव"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6607,26 +6231,53 @@ msgstr "'%s' सह जोडणीकरिता पासवर्ड आव
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN कोड आवश्यक"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "अपरिचीत लॉग डोमेन '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "प्राइव्हेट कि पासवर्ड"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "पासवर्ड दाखवा"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "पासवर्ड दाखवा"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "गेटवे"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "अवैध प्रमाणपत्र रूपण"
@@ -6666,7 +6317,7 @@ msgstr "अवैध पर्याय. वैध पर्यायांच
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "ठिक आहे"
@@ -6696,23 +6347,38 @@ msgstr "स्थिती %d सह संपादक अपयशी ठर
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "फाइल: %s वाचणे अशक्य"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "इथरनेट"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "इथरनेट जोडणी %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "वाय-फाय"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "वायफाय जोडणी %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "इंफिनिबँड"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "इंफिनिबँड जोडणी %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड"
@@ -6730,9 +6396,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL जोडणी %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "बाँड"
@@ -6741,9 +6407,9 @@ msgstr "बाँड"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "बाँड जोडणी %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "ब्रिज"
@@ -6752,9 +6418,9 @@ msgstr "ब्रिज"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ब्रिज जोडणी %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "टिम"
@@ -6999,10 +6665,6 @@ msgstr "जोडणी केली"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "बंद केले"
@@ -7354,10 +7016,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "बंद करा"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "बाहेर पडा"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7441,28 +7107,28 @@ msgstr "नवीन यजमाननाव"
msgid "Set system hostname"
msgstr "प्रणाली यजमाननाव सेट करा"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "कृपया पर्याय पसंत करा"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "वापर"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "बाबी वाचणे आवश्यक"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "NetworkManager सह संपर्क अशक्य: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager सुरू नाही."
@@ -7748,44 +7414,44 @@ msgstr "PKCS#12 फाइल तपास करण्यास अशक्य:
msgid "Could not generate random data."
msgstr "विनाक्रम डाटा निर्माण करणे अशक्य."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
#, fuzzy
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "गुणधर्म प्रकार '%s' करिता सेट केले पाहिजे"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत सेटिंग '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत सेटिंग '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "त्रुटी: '%s' सेटिंग सध्याच्या जोडणीमध्ये उपलब्ध नाही\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
#, fuzzy
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "गुणधर्म सेट केल्यानंतर जोडणीकरीता '%s' सेटिंग आवश्यक आहे"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "जोडणीची तपासणी करतेवेळी अनेपक्षित अपयश"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "जोडणी नॉर्मलाइज करतेवेळी अनपेक्षित अपयश"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7796,7 +7462,7 @@ msgstr "जोडणी नॉर्मलाइज करतेवेळी अ
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8039,7 +7705,7 @@ msgstr "अवैध phase2 प्राइव्हेट कि"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8083,8 +7749,8 @@ msgstr "गुणधर्म अवैध आहे"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8220,13 +7886,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "गुणधर्मकरीता '%d' वैध मूल्य नाही (<= %d पाहिजे)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "न आढळलेले '%s' सेटिंग"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8400,62 +8066,67 @@ msgstr "अवैध IPv4 पत्ता '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "अवैध IPv6 पत्ता '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "अवैध IPv4 पत्ता '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "अवैध IPv6 पत्ता '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "अवैध मेट्रिक '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. DNS सर्व्हर पत्ता अवैध आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 पत्ता अवैध आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 पत्तामध्ये अवैध प्रिफिक्स आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 पत्त्यामध्ये अवैध लेबल '%s' आढळले"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "गुणधर्म अवैध आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. राऊट अवैध आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' हे '%s > 0' सह असहत्व आहे"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8465,9 +8136,9 @@ msgstr "हे गुणधर्म '%s=%s' करिता रिकामे
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8487,6 +8158,19 @@ msgstr "'%s' वैध UUID नाही"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "मूल्य '%s' वैध UUID नाही"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8732,164 +8416,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "सिग्नल मास्क: %d सेट करण्यास अपयशी"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "फाइल '%s' लोड करणे अशक्य\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' हे '%s' करीता वैध मूल्य नाही"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "न आढळणारे पर्याय"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "न आढळलेले '%s' सेटिंग"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "ब्लुटुथ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC मेश"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMax"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "वायर्ड"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8899,8 +8603,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9101,7 +8805,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "'OLPC Mesh' जोडणी प्रकारकरिता २ वैकल्पिक बाबी आहेत.\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "जोडणी काढून टाकली"
@@ -9145,22 +8849,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' जोडणी प्रकारकरिता १ वैकल्पिक बाब आहे.\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "त्रुटी: जोडणी वैध नाही: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "सक्रिय जोडणी किंवा साधन आढळले नाही"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "जोडणी तपशील सक्रीय करा"
@@ -9186,6 +8890,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "प्रणाली करार प्रणाली नेटवर्किंगसा सुरू किंवा बंद होण्यापासून रोखते"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager आवृत्तीची छपाई करा व बाहेर पडा"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "प्रणाली करार प्रणाली नेटवर्किंगसा सुरू किंवा बंद होण्यापासून रोखते"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9193,121 +8907,121 @@ msgstr ""
"NetworkManager ला स्लीप किंवा वेकअप स्तरात न्या (फक्त प्रणाली पावर मॅनेजमेंटनेच याचा "
"वापर करावा)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "प्रणाली करार NetworkManager ला स्लीप किंवा वेकअप मध्ये जाण्यापासून रोखते"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi साधने सुरू किंवा बंद करा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "प्रणाली करार WiFi साधनांना सुरू किंवा बंद होण्यापासून रोखते"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड साधने सुरू किंवा बंद करा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr "प्रणाली करार मोबाईल ब्रॉडबँड साधनांना सुरू किंवा बंद होण्यापासून रोखते"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX मोबाईल ब्रॉडबँड साधने सुरू किंवा बंद करा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "प्रणाली करार WiMAX मोबाईल ब्रॉडबँड साधनांना सुरू किंवा बंद होण्यापासून रोखते"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "नेटवर्क जोडणींचे नियंत्रण स्वीकारा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "प्रणाली करार नेटवर्क जोडणीचे नियंत्रण रोखते"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "सुरक्षीत WiFi नेटवर्क द्वारे जोडणीचे शेअरींग करा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "प्रणाली करार सुरक्षीत WiFi नेटवर्क द्वारे जोडणीचे शेअरींग रोखत आहे"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "ओपन WiFi नेटवर्क द्वारे कनेक्शन शेअरींग करा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "प्रणाली करार ओपन WiFi नेटवर्क द्वारे जोडणीचे शेअरींग रोखत आहे"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "वैयक्तिक नेटवर्क जोडणी संपादित करा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "प्रणाली करार, व्यक्तिगत नेटवर्क सेटिंग्स् संपादीत करण्यापासून रोखते"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "सर्व वापरकर्त्यांकरीता नेटवर्क जोडणी संपादित करा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "प्रणाली करार सर्व वापरकर्त्यांना नेटवर्क सेटिंग्स् संपादीत करण्यापासून रोखते"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "पर्सिस्टंट प्रणाली यजमाननाव संपादीत करा"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "प्रणाली करार पर्सिस्टंट प्रणाली यजमाननावाचे संपादन रोखत आहे"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "प्रणाली करार पर्सिस्टंट प्रणाली यजमाननावाचे संपादन रोखत आहे"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9318,54 +9032,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "संरचना: (%d) %s वाचण्यास अशक्य\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager आवृत्तीची छपाई करा व बाहेर पडा"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "डिमन बनू नका"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "लॉग स्तर: [%s] पैकी एक"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "',' द्वारे विभाजीत लॉग डोमेन्स: [%s] पैकी कोणतिही जोडणी"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "सर्व सावधानता धोकादायक करा"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID फाइलचे ठिकाण निर्देशीत करा"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "फाइल ठिकाण ठरवा"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager आवृत्तीची छपाई करा व बाहेर पडा"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9377,66 +9087,66 @@ msgstr ""
"परवानगी देते ज्यासह संगणकातील वायरलेस\n"
"कार्डस् संपर्क साधतात."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. वैध पर्यायची सूची पहाण्याकरीता कृपया --help वापरा.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "आदेश ओळवरील पुरवलेल्या अपरिचीत लॉग डोमेन्स '%s' कडे दुर्लक्ष करत आहे\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "संरचना फाइल: %s मध्ये त्रुटी.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "config फाइल्सपासून अपरिचीत लॉग डोमेन्स '%s'.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "डिमनाइज करणे अशक्य: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s ला उघडण्यास अपयशी: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s करीता लिहण्यास अपयशी: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s बंद करण्यास अपयशी: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "' सेट करणे अशक्य"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager आधिपासूनच (pid %ld) चालवत आहे\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "NetworkManager सुरू करण्यासाठी रूट असणे आवश्यक!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# NetworkManager द्वारे निर्मीत\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9445,11 +9155,7 @@ msgstr ""
"# %s पासून एकत्रीत केले\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL जोडणी"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s नेटवर्क"
@@ -9475,12 +9181,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM जोडणी"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA जोडणी"
@@ -9489,9 +9195,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "जोडणी प्रकार '%s' वैध नाही"
@@ -9504,29 +9210,25 @@ msgstr "बाँड जोडणी"
msgid "Bridge connection"
msgstr "ब्रिज जोडणी"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE जोडणी"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "वायर्ड जोडणी"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "वायर्ड् जोडणी %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "इंफिनिबँड जोडणी"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "PAN जोडणी"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN जोडणी"
@@ -9536,16 +9238,7 @@ msgstr "VLAN जोडणी"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN जोडणी"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN जोडणी"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN जोडणी"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "टिम जोडणी"
@@ -9553,7 +9246,7 @@ msgstr "टिम जोडणी"
msgid "Mesh"
msgstr "मेश"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9712,799 +9405,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "डिक्रीपशन करीता सम कि निश्चित करण्यास अपयशी."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "फाइल ठिकाण संरचीत करा"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "डिरेक्ट्रि ठिकाण संरचीत करा"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "डिरेक्ट्रि ठिकाण संरचीत करा"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "फाइल ठिकाण संरचीत करा"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "फाइल ठिकाण ठरवा"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' तर्फे विभाजीत प्लगइंस्ची सूची"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "सध्याची nmcli संरचना:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "डिमन बनू नका, व stderr करिता लॉग करा"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "इंटरनेट जोडणी तपासणीकरीता http(s) पत्ता"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "जोडणी तपासणी (सेकंदात) अंतर्गत कालवधि"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "प्रतिसादाची अपेक्षित सुरूवात"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "जोडणी"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "क्लोन केलेले MAC पत्ते"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "असमर्थीत DHCP क्लाएंट '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "काढून टाकण्याजोगी प्राधान्यता नाही"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "काढून टाकण्याजोगी प्राधान्यता नाही"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "अपरिचीत लॉग स्तर '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "अपरिचीत लॉग डोमेन '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN जोडणी"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager ला नेटवर्क बंद करायची आवश्यकता आहे"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: अपरिचीत घटक: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' वैध ड्युप्लेक्स मूल्य नाही"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "संरचना: (%d) %s वाचण्यास अशक्य\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "'dhcpcd' आढळले नाही किंवा बंद होते."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "वापरण्याजोगी DHCP क्लाएंट आढळले नाही."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTE: libc रिजॉलव्हर 3 पेक्षा जास्त नेमसर्व्हर्स् करीता समर्थन पुरवू शकणार नाही."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "खालिल यादीतील नेमसर्व्हर्स् अनोळखी राहतील."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "अवैध प्रिफिक्स '%s'; <1-32> स्वीकार्य"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "अवैध प्रिफिक्स '%s'; <1-128> स्वीकारले जाते"
-
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "अवैध राउट लक्ष्य पत्ता '%s'"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "अवैध पुढील हॉप पत्ता '%s'"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "टिम मास्टर: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "ब्रिज मास्टर: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr "त्रुटी: 'mode': '%s' वैध इनफिनिबँड ट्राँसपोर्ट मोड [डाटाग्राम, जुळलेले]."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "सावधानता: 'type'कडे सध्या दुर्लक्ष केले जाते. आत्ता फक्त इथरनेट स्लेव्सकरिता समर्थन पुरवले "
-#~ "जाते.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "त्रुटी: चुकिचा रंग क्रमांक: '%s'; <0-8>चा वापर करा\n"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "त्रुटी: जोडणी प्राप्त करण्यास अशक्य: सेटिंग्स् सर्व्हिस कार्यरत नाही."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "होम"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "पार्टनर"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "रोमिंग"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "साधन '%s' खंडीत झाले.\n"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted."
-#~ msgstr "त्रुटी: साधन '%s' हे हार्डवेअर साधन आहे: त्यास नष्ट करणे शक्य नाही."
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP सूची"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'साधन wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "त्रुटी: NSP, साधन '%s' सह आढळले नाही."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "त्रुटी: साधन '%s' हे WiMAX साधन नाही."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "त्रुटी: nsp '%s' सह ॲक्सेस पॉईंट आढळले नाही."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "त्रुटी: 'device wimax' आदेश '%s' वैध नाही."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "वापर: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "वायमॅक्स रेडिओ स्विचची स्थिती प्राप्त करा, किंवा सुरू/बंद करा.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "कार्यरत नाही"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX रेडिओ स्विच"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' वैध नाही (ip[/prefix] [gateway])"
-
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (सुरू x बंद)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "डिक्रीपशन करीता सम कि निश्चित करण्यास अपयशी: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "डिक्रीपशन करीता IV निश्चित करण्यास अपयशी: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "एनक्रिप्शनकरीता सम कि सेट करण्यास अपयशी: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "एनक्रिप्शन करीता IV सेट करण्यास अपयशी: %s / %s."
-
-#~| msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-#~ msgid "connection type '%s' is not a valid base type"
-#~ msgstr "जोडणी प्रकार '%s' वैध बेस प्रकार नाही"
-
-#~| msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgid "Detect a slave connection with '"
-#~ msgstr "' सह स्लेव्ह जोडणी ओळखा"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "IPv4 पत्ता किंवा लेबल प्रमाणात जुळणी आढळली नाही (%d विरूद्ध %d)"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' यास %s=%s करीता स्वीकारले जात नाही"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "सिग्नल हाताळणी थ्रेड: %d निर्माण करण्यास अपयशी"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules तुमच्या प्लॅफॉर्मवर समर्थीत नाही!\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "स्टेट फाइल %s वाचण्यास अपयशी: (%d) %s\n"
-
-#~| msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgid "'dhclient' could not be found or was disabled."
-#~ msgstr "'dhclient' आढळले नाही किंवा बंद होते."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "बिंगो!"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm रेकॉर्डज वाचण्यास अपयशी: %s"
-
-#~| msgid "Wired connection %d"
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: जोडणी '%s' वाचा"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm रेकॉर्ड वाचण्यास अपयशी: %s"
-
-#~ msgid "Error saving connection: %s"
-#~ msgstr "जोडणी: %s साठवतेवेळी त्रुटी"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "अवैध प्रिफिक्स '%s'; <0-32> स्वीकार्य"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "अवैध IPv6 राउट '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "अवैध प्रिफिक्स '%s'; <0-128> स्वीकार्य"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "वापर: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "जोडणी प्रोफाइलमधील एक गुणधर्म संपादित करा.\n"
-#~ "नाव, UUID किंवा D-Bus मार्गद्वारे प्रोफाइल ओळखले जाते.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr "त्रुटी: सक्रीय होण्यापूर्वी साधन '%s' स्लेव्सकरिता वाट पहात आहे."
-
-#~| msgid "Error: missing argument for '%s' option."
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s' जोडणी प्रकारकरिता ३ वैकल्पिक बाबी आहेत.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड (डाटाग्राम किंवा जोडणी केलेले) [डाटाग्राम]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "'मोबाईल ब्रॉडबँड' जोडणी प्रकारकरिता २ वैकल्पिक बाबी आहेत.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "ब्ल्युटूथ प्रकार (panu, dun-gsm किंवा dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "'बाँड' जोडणी प्रकारकरिता वैकल्पिक बाबी आहेत.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "मॉनिटरिंग मोडची बांधणी करत आहे (miimon किंवा arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge' जोडणी प्रकारकरिता ६ वैकल्पिक बाबी आहेत.\n"
-
-#~| msgid "Error: 'stp': %s."
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' जोडणी प्रकारकरिता ३ वैकल्पिक बाबी आहेत.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "हैरपिन (होय किंवा नाही) [होय]: "
-
-#~| msgid "Error: 'hairpin': %s."
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~| msgid "Error: missing argument for '%s' option."
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' जोडणी प्रकारकरिता १ वैकल्पिक बाब आहे.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: जोडणी साठवा\n"
-#~ "\n"
-#~ "जोडणीला NetworkManager करिता पाठवतो, ज्यास साठवले जाते.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: मूल्य नष्ट करा\n"
-#~ "\n"
-#~ "गुणधर्म मूल्य काढून टाकतो (पूर्वनिर्धारितकरिता सेट करतो).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> आदेश-ओळ संपादन अनुपलब्ध. गुणविशेष सुरू करण्यासाठी ओळ संपादन लाइब्ररिचा वापर "
-#~ "गृहीत घ्या. <<<\n"
-#~ "समर्थीत लाइब्ररिज खालील प्रमाणे आहे:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (अपरिचीत)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "कुठलेही, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr "'%s' वैध नाही (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] चा वापर करा)"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' वर्च्युअल इंटरफेस नाव '%s' सह जुळत नाही"
-
-#~| msgid "IPv4 configuration is not allowed for bonding slave"
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv4 संरचना स्लेव्हकरिता स्वीकार्य नाही"
-
-#~| msgid "IPv6 configuration is not allowed for bonding slave"
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv6 संरचना स्लेव्हकरिता स्वीकार्य नाही"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr "अवैध पर्याय. वैध पर्यायची यादी पहाण्याकरीता कृपया --help वापरा.\n"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "सॉकेट वरील माहिती करीता प्रतिक्षा करतेवेळी त्रुटी आढळली"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "netlink संदेश विश्लेषीत करतेवेळी त्रुटी: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "दुवा स्थिती नियंत्रीत करण्याकरीता netlink शी जुळवणी स्थापीत करणे अशक्य: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "netlink द्वारे परवानगी स्वीकारणे समर्थीत करण्यास अशक्य: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "दुवा स्थिती नियंत्रीत करण्याकरीता netlink handle चे वाटप अशक्य: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "netlink गटसह जोडणी करणे अशक्य: %s"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'सूची संरचीत केली': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "संरचीत जोडणींची सूची"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'संरचीत दाखवा': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'संरचीत दाखवा': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'सक्रीय सूची': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'सक्रीय सूची': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'show active': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'सक्रीय दाखवा': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही: %s."
-
-#~ msgid "Error: 'ingress': '%s' is not valid; %s "
-#~ msgstr "त्रुटी: 'इंग्रेस': '%s' वैध नाही; %s "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr "त्रुटी: 'configured' किंवा 'active' आदेश 'connection show'करिता अपेक्षीत."
-
-#~ msgid "Error: 'device show': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'साधन दाखवा': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "जोडणी अशक्य"
-
-#~ msgid "Error: 'device status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'साधन स्थिती': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'device wifi': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'device wifi': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'साधन wimax': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-
-#~ msgid "Error: %s (allowed fields: %s)"
-#~ msgstr "त्रुटी: %s (स्वीकार्य क्षेत्र: %s)"
-
-#~ msgid "Error: 'general permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'सर्वसाधारण परवानगी': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'general logging': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'सर्वसाधारण लॉगिंग': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "संकेत %d प्राप्त झाले, बंद करत आहे..."
-
-#~ msgid "IPv4 method '%s' is not allowed when IPv6 method 'ignore' is set"
-#~ msgstr "IPv6 मेथड 'ignore' सेट केले असल्यास, IPv4 मेथड '%s' स्वीकार्य नाही"
-
-#~ msgid "IPv6 method '%s' is not allowed when IPv4 method 'disabled' is set"
-#~ msgstr "IPv4 मेथड 'disabled' सेट केल्यानंतर, IPv6 मेथड '%s' स्वीकार्य नाही"
-
-#~ msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
-#~ msgstr "NetworkManager मध्ये यशस्वी जोडणीकरीता थांबतो."
-
-#~ msgid "setting '%s' is required"
-#~ msgstr "सेटिंग '%s' आवश्यक"
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत आहे, हे शोधणे अशक्य: %s."
-
-#~ msgid "Error: timeout value '%s' is not valid."
-#~ msgstr "त्रुटी: वेळसमाप्तीचे मुल्य '%s' वैध नाही."
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "त्रुटी: id किंवा uuid निर्देशीत करणे आवश्यक आहे."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "सावधान: जोडणी सक्रिय नाही\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "त्रुटी: D-Bus सह जोडणी करणे अशक्य."
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "एनक्रिप्टेड: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "इंफ्रास्ट्रक्चर"
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-ENABLED"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIMAX-HARDWARE"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: 'nm status': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: सिस्टम बससह जोडणी करणे अशक्य: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "त्रुटी: D-Bus ऑब्जेक्ट प्रॉक्सी निर्माण करणे अशक्य."
-
-#~ msgid "Error in sleep: %s"
-#~ msgstr "sleep मध्ये त्रुटी आढळली: %s"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "त्रुटी: अवैध 'enable' घटक: '%s'; 'true' किंवा 'false' चा वापर करा."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "त्रुटी: स्लिपिंग स्तर NetworkManager द्वारे एक्सपोर्ट केले जात नाही."
-
-#~ msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr "त्रुटी: अवैध 'sleep' घटक: '%s'; 'true' किंवा 'false'चा वापर करा."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi समर्थीत"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN समर्थीत"
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX समर्थीत"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
-#~ msgstr "त्रुटी: अवैध 'wimax' घटक: '%s'."
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr "त्रुटी: org.freedesktop.DBus करीता D-Bus ऑब्जेक्ट प्रॉक्सी निर्माण करणे अशक्य"
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "त्रुटी: NameHasOwner विनंती अपयशी: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Log domains separated by ',': any combination of\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-#~ msgstr ""
-#~ "',' तर्फे विभाजीत लॉग डोमैन्स्: खालीलपैकी कोणतेहि एक\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "दुवा स्थिती नियंत्रीत करण्याकरीता netlink दुवा कॅशे वाटप करणे अशक्य: %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "PEM फाइल माहिती साठवण्याकरीता स्मृती शिल्लक नाही."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "व्यक्तिगत कि डाटा साठवण्याकरीता अतिरिक्त स्मृती नाही."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "प्रमाणपत्र माहिती साठवण्याकरीता स्मृती शिल्लक नाही."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "IV साठवण्याकरीता स्मृती शिल्ल्क नाही."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "फाइल माहिती साठवण्याकरीता स्मृती शिल्लक नाही."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "जुणी वैयक्तिक कि साठवण्याकरीता स्मृती शिल्ल्क नाही."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "जुणे कि बफर करीता स्मृती शिल्लक नाही."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "एनक्रिप्टींग करीता मेमरीचे वाटप करणे अशक्य."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "एनक्रिप्शन कि निर्माण करण्यास अतिरीक्त मेमरी आढळली नाही."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "IV ला PEM फाइलवर लिहण्यासाठी मेमरीचे वाटप करणे अशक्य."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr "एनक्रिप्टेड किला PEM फाइलवर लिहण्यासाठी मेमरीचे वाटप करणे अशक्य."
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "स्तर: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "स्तर: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Active connection state: %s\n"
-#~ msgstr "सक्रिय जोडणीचे स्तर: %s\n"
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP4-SETTINGS"
-
-#~| msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgid "IP6-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP6-SETTINGS"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "PREFIX"
-
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "अपरिचीत)"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "साधनाचे स्तर: %d (%s)\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index cf39c70dd7..9f3478d18c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Red Hat, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2008.
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager 0.9.x\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-18 12:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 06:26-0400\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: \n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -80,21 +81,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -202,11 +203,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -215,52 +216,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -277,7 +279,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -529,8 +531,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -572,69 +574,102 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+msgid "Connection type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+msgid "IP Tunnel mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -642,35 +677,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -679,7 +714,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -688,7 +723,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -698,9 +733,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -709,42 +744,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -752,70 +786,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -856,7 +890,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -883,7 +917,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -908,7 +942,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -922,7 +956,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1065,7 +1099,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1090,7 +1124,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1104,7 +1138,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1120,7 +1154,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1132,7 +1166,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1145,7 +1179,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1154,7 +1188,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1168,7 +1202,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1183,7 +1217,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1195,1276 +1229,799 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "feil ved oppdatering av link-buffer: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+msgid "Error: bad connection type: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+msgid "Wi-Fi connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+msgid "WiMAX connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+msgid "bluetooth connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+msgid "Bridge device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+msgid "Bridge port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+msgid "macvlan connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2472,7 +2029,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2491,7 +2048,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2503,7 +2060,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2516,7 +2073,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2526,7 +2083,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2535,7 +2092,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2545,7 +2102,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2560,7 +2117,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2576,7 +2133,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2589,21 +2146,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2619,7 +2176,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2628,8 +2185,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2637,7 +2194,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2653,7 +2210,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2661,7 +2218,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2671,7 +2228,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2679,7 +2236,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2699,7 +2256,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2708,7 +2265,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2718,101 +2275,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2820,445 +2372,460 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Kunne ikke dekode sertifikat: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3403,7 +2970,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3413,7 +2980,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3429,7 +2996,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3473,11 +3040,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3541,141 +3103,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3691,7 +3266,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3715,7 +3290,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3733,7 +3308,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3745,7 +3320,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3759,19 +3334,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3784,7 +3359,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3798,7 +3373,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3812,7 +3387,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3825,7 +3400,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3879,7 +3454,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3892,502 +3467,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4404,7 +3984,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4415,7 +3995,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4429,7 +4009,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4438,7 +4018,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4454,7 +4034,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4469,7 +4049,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4478,7 +4058,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4487,7 +4067,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4500,7 +4080,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4511,7 +4091,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4522,7 +4102,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4533,7 +4113,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4544,7 +4124,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4554,194 +4134,194 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4777,86 +4357,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4875,249 +4455,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5125,38 +4712,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5166,37 +4765,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5209,7 +4808,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5218,16 +4817,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5235,12 +4834,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5248,7 +4847,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5258,12 +4857,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5273,7 +4872,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5281,7 +4880,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5294,7 +4893,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5312,54 +4911,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5368,17 +4967,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5391,12 +4990,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5408,7 +5007,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5417,7 +5016,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5431,28 +5030,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5463,32 +5062,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5497,29 +5096,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5527,144 +5126,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5675,59 +5264,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5736,16 +5315,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5753,9 +5322,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5832,25 +5402,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5890,7 +5485,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5920,23 +5515,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Kunne ikke dekode sertifikat: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5954,9 +5564,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5965,9 +5575,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5976,9 +5586,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6221,10 +5831,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6576,10 +6182,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6661,29 +6271,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "# Laget av NetworkManager\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -6971,39 +6581,39 @@ msgstr "Kunne ikke dekode sertifikat: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Kunne ikke dekode privat nøkkel."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7014,7 +6624,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7251,7 +6861,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7295,8 +6905,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7432,13 +7042,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7608,61 +7218,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7672,9 +7287,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7694,6 +7309,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7939,163 +7566,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8105,8 +7752,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8293,7 +7940,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8333,21 +7980,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8372,125 +8019,133 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8501,53 +8156,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8555,67 +8206,67 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Ugyldig flagg. Vennligst bruk --help for å se en liste med gyldige flagg.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Laget av NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8624,11 +8275,7 @@ msgstr ""
"# Flettet fra %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8654,12 +8301,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr ""
@@ -8668,9 +8315,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8682,28 +8329,24 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8711,15 +8354,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr ""
@@ -8727,7 +8362,7 @@ msgstr ""
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8880,229 +8515,177 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "MERK: libc navneoppslag støtter ikke flere enn 3 navnetjenere."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Navnetjenere listet under vil kanskje ikke bli gjenkjent."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "feil ved prosessering av netlink-melding: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan ikke opprette netlink-håndtak for overvåking av tilkoblingsstatus: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan ikke koble til netlink for overvåking av status for tilkobling: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan ikke bli med i netlink-gruppen for overvåking av status for "
-#~ "tilkobling: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "kan ikke allokere netlink-tilkoblingsbuffer for overvåking av status for "
-#~ "tilkobling: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "det skjedde en feil under venting på data på sokkel"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Auto %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Ikke nok minne til å lagre data for PEM-fil."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Ikke nok minne til å lagre sertifikatdata."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Ikke nok minne til å lagre IV."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Ikke nok minne til å dekryptere privat nøkkel."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Ikke nok minne til å lagre dekryptert privat nøkkel."
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index bf9a2601f4..612b91148b 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# Shyam Krishna Bal <balshyam24@yahoo.com>, 2007.
# Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2008.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.NETWORKMANAGER_0_6_0_RELEASE.ne\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-21 11:28+0545\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-21 12:43-0500\n"
"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"Language: ne\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -83,21 +84,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -205,12 +206,12 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "जडान गर्नुहोस्:"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -219,52 +220,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "कुनै पनि होइन"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -533,8 +535,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -576,70 +578,108 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "जडान गर्नुहोस्:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "नयाँ भीपीएन जडान थप्नुहोस्"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "भीपीएन जडान"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "भीपीएन जडान"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "भीपीएन जडान"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "भीपीएन जडान"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -647,35 +687,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -684,7 +724,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -693,7 +733,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -703,9 +743,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -714,42 +754,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -757,70 +796,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -861,7 +900,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -888,7 +927,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -913,7 +952,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -927,7 +966,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1070,7 +1109,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1095,7 +1134,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1109,7 +1148,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1125,7 +1164,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1137,7 +1176,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1150,7 +1189,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1159,7 +1198,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1173,7 +1212,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1188,7 +1227,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1200,1281 +1239,822 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
#, fuzzy
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
#, fuzzy
msgid "VPN connected"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
#, fuzzy
msgid "VPN connection failed"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
#, fuzzy
msgid "VPN disconnected"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "LEAP"
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "भीपीएन जडान सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "भीपीएन जडान थप गर्न सकिँदैन"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "भीपीएन जडान सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "नयाँ भीपीएन जडान थप्नुहोस्"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "नयाँ भीपीएन जडान थप्नुहोस्"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2482,7 +2062,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2501,7 +2081,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2513,7 +2093,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2526,7 +2106,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2536,7 +2116,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2545,7 +2125,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2555,7 +2135,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2570,7 +2150,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2586,7 +2166,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2599,21 +2179,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2629,7 +2209,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2638,8 +2218,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2647,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2663,7 +2243,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2671,7 +2251,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2681,7 +2261,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2689,7 +2269,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2709,7 +2289,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2718,7 +2298,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2728,101 +2308,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2830,446 +2405,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "नयाँ भीपीएन जडान थप्नुहोस्"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3414,7 +3004,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3424,7 +3014,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2 TKIP"
@@ -3443,7 +3033,7 @@ msgstr "WPA CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
#, fuzzy
msgid "AP"
msgstr "LEAP"
@@ -3488,11 +3078,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3556,141 +3141,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3706,7 +3304,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3730,7 +3328,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3748,7 +3346,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3760,7 +3358,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3774,19 +3372,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3799,7 +3397,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3813,7 +3411,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3827,7 +3425,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3840,7 +3438,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3894,7 +3492,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3907,504 +3505,509 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4421,7 +4024,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4432,7 +4035,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4446,7 +4049,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4455,7 +4058,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4471,7 +4074,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4486,7 +4089,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4495,7 +4098,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4504,7 +4107,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4517,7 +4120,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4528,7 +4131,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4539,7 +4142,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4550,7 +4153,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4561,7 +4164,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4571,198 +4174,198 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "भीपीएन जडान सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "निर्यात गर्नुहोस्"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "जडान गर्नुहोस्:"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4798,86 +4401,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4896,250 +4499,257 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5147,38 +4757,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "भीपीएन जडान पुन: प्राप्ति गर्दा त्रुटि '%s'"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5188,37 +4810,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "भीपीएन जडान थप गर्न सकिँदैन"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5231,7 +4853,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5240,16 +4862,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5257,12 +4879,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5270,7 +4892,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5280,12 +4902,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5295,7 +4917,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5303,7 +4925,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5316,7 +4938,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5334,54 +4956,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5390,17 +5012,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5413,12 +5035,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5430,7 +5052,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5439,7 +5061,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5453,28 +5075,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5485,32 +5107,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5519,29 +5141,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5549,144 +5171,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5697,59 +5309,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5758,16 +5360,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5775,9 +5367,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5854,25 +5447,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5911,7 +5529,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5941,23 +5559,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "भीपीएन जडान \"%s\" मेट्नुहुन्छ ?"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "भीपीएन जडान थप गर्न सकिँदैन"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5975,9 +5608,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "भीपीएन जडान \"%s\" मेट्नुहुन्छ ?"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5986,9 +5619,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5997,9 +5630,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6244,10 +5877,6 @@ msgstr "जडान गर्नुहोस्:"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6605,10 +6234,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6695,28 +6328,28 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -7002,39 +6635,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7045,7 +6678,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7282,7 +6915,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7326,8 +6959,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7463,13 +7096,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7639,61 +7272,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7703,9 +7341,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7725,6 +7363,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7970,163 +7620,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8136,8 +7806,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8324,7 +7994,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8365,21 +8035,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8404,126 +8074,134 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "नयाँ भीपीएन जडान थप्नुहोस्"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8534,53 +8212,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8588,78 +8262,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "भीपीएन जडान"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8686,13 +8355,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "भीपीएन जडान"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "भीपीएन जडान"
@@ -8702,9 +8371,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8718,32 +8387,27 @@ msgstr "भीपीएन जडान"
msgid "Bridge connection"
msgstr "नयाँ भीपीएन जडान थप्नुहोस्"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "भीपीएन जडान सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "भीपीएन जडान \"%s\" मेट्नुहुन्छ ?"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "भीपीएन जडान थप गर्न सकिँदैन"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "नयाँ भीपीएन जडान थप्नुहोस्"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "भीपीएन जडान"
@@ -8753,17 +8417,7 @@ msgstr "भीपीएन जडान"
msgid "TUN connection"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "भीपीएन जडान"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "भीपीएन जडान"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "भीपीएन जडान सिर्जना गर्नुहोस्"
@@ -8772,7 +8426,7 @@ msgstr "भीपीएन जडान सिर्जना गर्नुह
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8925,296 +8579,178 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "भीपीएन जडान"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "भीपीएन जडान"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "तपाईँको प्रणालीमा कुनै अनुकूल भीपीएन सफ्टवेयर फेला परेन । तपाईँको प्रणाली प्रशासकलाई "
-#~ "सम्पर्क गर्नुहोस् ।"
-
-#~ msgid "Cannot import VPN connection"
-#~ msgstr "भीपीएन जडान आयात गर्न सकिँदैन"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
-#~ "file '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "फाइल '%s' आयात गर्न भीपीएन जडान प्रकार '%s' का लागि उपयोगी सफ्टवेयर फेला पार्न "
-#~ "सकिँदैन । तपाईँको प्रणाली प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
-#~ "system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "भीपीएन जडान प्रकार '%s' का लागि यूआई फाइलहरू फेला पार्न सकेन । तपाईँको प्रणाली "
-#~ "प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
-#~ "need your system administrator to provide information to create a new "
-#~ "connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "भीपीएन जडान \"%s\" बारेका सबै जानकारी हराउनेछन् र तपाईँलाई नयाँ जडान सिर्जना गर्न "
-#~ "जानकारी उपलब्ध गराउन प्रणाली प्रशासक आवश्यक पर्दछ ।"
-
-#~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "केही आवश्यक संसाधानहरू फेला पार्न सकिँदैन (ग्लेड फाइल)!"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection - 1 of 2"
-#~ msgstr "भीपीएन जडान सिर्जना गर्नुहोस् - २ को १"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection - 2 of 2"
-#~ msgstr "भीपीएन जडान सिर्जना गर्नुहोस् - २ को २"
-
-#~ msgid "Delete the selected VPN connection"
-#~ msgstr "चयन गरिएका भीपीएन जडान मेट्नुहोस्"
-
-#~ msgid "Edit the selected VPN connection"
-#~ msgstr "चयन गरिएका भीपीएन जडान सम्पादन गर्नुहोस्"
-
-#~ msgid "Export the VPN settings to a file"
-#~ msgstr "फाइलमा भीपीएन सेटिङ निर्यात गर्नुहोस्"
-
-#~ msgid "Export the selected VPN connection to a file"
-#~ msgstr "फाइलमा चयन गरिएका भीपीएन जडान निर्यात गर्नुहोस्"
-
-#~ msgid "Finish Creating VPN Connection"
-#~ msgstr "भीपीएन जडानको सिर्जना समाप्त गर्नुहोस्"
-
-#~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
-#~ msgstr "अवास्तविक नीजि सञ्जाल जडानहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This assistant will guide you through the creation of a connection to a "
-#~ "Virtual Private Network (VPN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "It will require some information, such as IP addresses and secrets. "
-#~ "Please see your system administrator to obtain this information."
-#~ msgstr ""
-#~ "यो सहयोगले तपाईँलाई अवास्तविक नीजि सञ्जाल (भीपीएन) मा जडानको सिर्जना मार्फत "
-#~ "मार्गदर्शन गर्नेछ ।\n"
-#~ "\n"
-#~ "यसलाई केही सूचनाको आवश्यक पर्नेछ, जस्तै आईपी ठेगानाहरू र गोप्य कुराहरू । कृपया यो "
-#~ "जानकारी प्राप्त गर्न तपाईँको प्रणाली प्रशासकलाई सोध्नुहोस् ।"
-
-#~ msgid "40-bit WEP"
-#~ msgstr "40-bit WEP"
-
-#~ msgid "104-bit WEP"
-#~ msgstr "104-bit WEP"
-
-#~ msgid "WPA2 CCMP"
-#~ msgstr "WPA2 CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 Automatic"
-#~ msgstr "WPA2 स्वचालित"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "तारसहितको इथरनेट यन्त्रहरूको अनुगमनका लागि नेटलिङ्क सकेट सिर्जना गर्न असक्षम - %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - "
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "तारसहितको इथरनेट यन्त्रको अनुगमनका लागि नेटलिङ्क सकेटमा बाइन्ड गर्न असक्षम - %s"
-
-#~ msgid "operation took too long"
-#~ msgstr "सञ्चालनले धेरै लामो समय लियो"
-
-#~ msgid "received data from wrong type of sender"
-#~ msgstr "गलत प्रकारको प्रेषकबाट पठाएको डेटा प्राप्त गरियो ।"
-
-#~ msgid "received data from unexpected sender"
-#~ msgstr "अनपेक्षित प्रेषकबाट पठाएको डेटा प्राप्त गरियो"
-
-#~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
-#~ msgstr "सकेट माथी धेरै डेटाहरू पठाइयो र त्यसमध्ये केही हराएको थियो ।"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "सकेटमा डेटा प्रतिक्षा गर्दा त्रुटि देखापर्यो"
-
-#~ msgid "WPA Enterprise"
-#~ msgstr "WPA उद्यमशीलता"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 809f71a6c6..bc5ad2c05c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# the wired network het kabelnetwerk (is meer voor TV-kabelnetwerk?)
# bekabelde/bekabeld netwerk/draadnetwerk/vast netwerk
# the wireless network het draadloos netwerk
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-14 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-14 05:56-0400\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -87,21 +88,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -209,11 +210,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -222,52 +223,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -537,8 +539,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -580,69 +582,102 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+msgid "Connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+msgid "IP Tunnel mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -650,35 +685,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -687,7 +722,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -696,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -706,9 +741,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -717,42 +752,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -760,70 +794,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -864,7 +898,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -891,7 +925,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -916,7 +950,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -930,7 +964,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1073,7 +1107,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1098,7 +1132,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1112,7 +1146,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1128,7 +1162,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1140,7 +1174,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1153,7 +1187,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1162,7 +1196,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1176,7 +1210,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1191,7 +1225,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1203,1276 +1237,799 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "fout bij updaten link-cache: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+msgid "Error: bad connection type: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+msgid "Wi-Fi connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+msgid "WiMAX connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+msgid "bluetooth connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+msgid "Bridge device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+msgid "Bridge port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+msgid "macvlan connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2480,7 +2037,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2499,7 +2056,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2511,7 +2068,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2524,7 +2081,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2534,7 +2091,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2543,7 +2100,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2553,7 +2110,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2568,7 +2125,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2584,7 +2141,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2597,21 +2154,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2627,7 +2184,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2636,8 +2193,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2645,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2661,7 +2218,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2669,7 +2226,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2679,7 +2236,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2687,7 +2244,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2707,7 +2264,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2716,7 +2273,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2726,101 +2283,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2828,445 +2380,460 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3411,7 +2978,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3421,7 +2988,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3437,7 +3004,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3481,11 +3048,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3549,141 +3111,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3699,7 +3274,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3723,7 +3298,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3741,7 +3316,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3753,7 +3328,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3767,19 +3342,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3792,7 +3367,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3806,7 +3381,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3820,7 +3395,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3833,7 +3408,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3887,7 +3462,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3900,502 +3475,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4412,7 +3992,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4423,7 +4003,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4437,7 +4017,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4446,7 +4026,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4462,7 +4042,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4477,7 +4057,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4486,7 +4066,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4495,7 +4075,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4508,7 +4088,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4519,7 +4099,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4530,7 +4110,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4541,7 +4121,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4552,7 +4132,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4562,194 +4142,194 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4785,86 +4365,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4883,249 +4463,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5133,38 +4720,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5174,37 +4773,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5217,7 +4816,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5226,16 +4825,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5243,12 +4842,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5256,7 +4855,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5266,12 +4865,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5281,7 +4880,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5289,7 +4888,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5302,7 +4901,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5320,54 +4919,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5376,17 +4975,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5399,12 +4998,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5416,7 +5015,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5425,7 +5024,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5439,28 +5038,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5471,32 +5070,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5505,29 +5104,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5535,144 +5134,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5683,59 +5272,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5744,16 +5323,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5761,9 +5330,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5840,25 +5410,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5898,7 +5493,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5928,23 +5523,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5962,9 +5572,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5973,9 +5583,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5984,9 +5594,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6229,10 +5839,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6584,10 +6190,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6669,29 +6279,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "# Aangemaakt door NetworkManager\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -6986,39 +6596,39 @@ msgstr "Kon certificaat: %d niet decoderen"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Kon privésleutel niet decoderen."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7029,7 +6639,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7266,7 +6876,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7310,8 +6920,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7447,13 +7057,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7623,61 +7233,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7687,9 +7302,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7709,6 +7324,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7954,163 +7581,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8120,8 +7767,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8308,7 +7955,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8348,21 +7995,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8387,125 +8034,133 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8516,53 +8171,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8570,67 +8221,67 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Ongeldige optie. Gebruik --help om een lijst met geldige opties te zien.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Aangemaakt door NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8639,11 +8290,7 @@ msgstr ""
"# Samengevoegd vanuit %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8669,12 +8316,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr ""
@@ -8683,9 +8330,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8697,28 +8344,24 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8726,15 +8369,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr ""
@@ -8742,7 +8377,7 @@ msgstr ""
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8895,240 +8530,177 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merk op: de resolver van libc ondersteunt mogelijkerwijs niet meer dan 3 "
-#~ "nameservers."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "De naamservers hieronder worden mogelijk niet herkend."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "fout bij verwerken netlink-bericht: %s"
-
-# dit is lelijk
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "niet in staat om een netlink-hendel toe te wijzen voor het monitoren van "
-#~ "de linkstatus: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niet in staat om te binden aan netlink-socket voor het monitoren van "
-#~ "bekabelde ethernet-apparaten - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niet in staat om te binden aan netlink-socket voor het monitoren van "
-#~ "bekabelde ethernet-apparaten - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "niet in staat om een netlink-socket aan te maken voor het monitoren van "
-#~ "bekabelde ethernet-apparaten - %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "er is een fout opgetreden bij het wachten op data van de ‘socket’"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Automatisch %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Onvoldoende vrij geheugen om PEM-bestandsgegevens op te slaan."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Onvoldoende vrij geheugen om certificaatdata op te slaan."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Onvoldoende vrij geheugen om de IV op te slaan."
-
-#~ msgid "Not enough memory to create private key decryption key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Onvoldoende vrij geheugen om privésleutel voor sleutelontcijfering aan te "
-#~ "maken."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Onvoldoende vrij geheugen om de ontcijferde privésleutel op te slaan."
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 0a3d29ee02..d9ee66bdd3 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
@@ -81,21 +81,21 @@ msgstr "Error al moment de l'inicializacion de las donadas del certificat : %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROP"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ADREÇA"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "PALANCA"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "pas gerit"
msgid "unavailable"
msgstr "indisponible"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "desconnectat"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "connectat"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "desactivacion"
@@ -216,52 +216,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "fracàs de la connexion"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "òc"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -529,8 +530,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -572,70 +573,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
+msgstr "Detalhs de connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Connexion VPN (preparacion)"
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "bluetooth"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Connexions activas"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Connexion VPN (preparacion)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Connexion VPN (preparacion)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Connexion VPN (preparacion)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Connexion VPN (preparacion)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -643,36 +685,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TIPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -681,7 +723,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -690,7 +732,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIU"
@@ -700,9 +742,9 @@ msgstr "ACTIU"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "PERIFERIC"
@@ -711,42 +753,41 @@ msgstr "PERIFERIC"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "ESTAT"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "PERIFERICS"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "PER DEFAUT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -754,70 +795,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -858,7 +899,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -885,7 +926,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -910,7 +951,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -924,7 +965,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1067,7 +1108,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1092,7 +1133,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1106,7 +1147,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1122,7 +1163,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1134,7 +1175,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1147,7 +1188,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1156,7 +1197,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1170,7 +1211,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1185,7 +1226,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1197,1279 +1238,824 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "activacion"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "activat"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "desactivat"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Connexion VPN (preparacion)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Connexion VPN (autentificacion requesida)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Connexion VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Connexion VPN (obtencion de la configuracion IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN connectat"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Fracàs de la connexion VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN desconnectat"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "error al moment de la mesa a jorn de l'amagatal de connexion : %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "pas jamai"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Error&nbsp;: l'argument %s es mancant."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Error&nbsp;: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "rason desconeguda"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "pas cap"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "l'utilizaire es estat desconnectat"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "secrets VPN invalids"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Paramètre desconegut&nbsp;: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Error&nbsp;: l'argument %s es mancant."
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Nom d'utilizaire"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Senhal"
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Servici"
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "PA"
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "Nom d'utilizaire"
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Error&nbsp;: 'con status'&nbsp;: %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilizaire"
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Connexion VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Error&nbsp;: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN : "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Error&nbsp;: 'dev list'&nbsp;: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "Nom d'utilizaire"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Error&nbsp;: 'dev list'&nbsp;: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Error&nbsp;: 'con status'&nbsp;: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Error&nbsp;: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Connexions activas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Connexions activas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Connexions activas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Connexions activas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Connexion VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Error&nbsp;: cap de paramètre valid pas especificat."
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Connexions activas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Connexion VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Connexions activas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Error&nbsp;: cap de paramètre valid pas especificat."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Connexions activas"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Connexion VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Error&nbsp;: l'argument %s es mancant."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2477,7 +2063,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2496,7 +2082,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2508,7 +2094,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2521,7 +2107,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2531,7 +2117,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2540,7 +2126,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2550,7 +2136,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2565,7 +2151,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2581,7 +2167,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2594,21 +2180,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2624,7 +2210,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2633,8 +2219,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2642,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2658,7 +2244,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2666,7 +2252,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2676,7 +2262,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2684,7 +2270,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2704,7 +2290,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2713,7 +2299,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2723,101 +2309,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2825,448 +2406,463 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Error&nbsp;: 'con status'&nbsp;: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Fracàs de la connexion VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Error&nbsp;: l'argument %s es mancant."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "fracàs de la connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "fracàs de la connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "fracàs de la connexion"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Fracàs de chiframent : %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Paramètre desconegut&nbsp;: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Error&nbsp;: l'argument %s es mancant."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Error&nbsp;: 'dev list'&nbsp;: %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Error&nbsp;: 'dev status'&nbsp;: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Error&nbsp;: 'dev status'&nbsp;: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Error&nbsp;: l'argument %s es mancant."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3412,7 +3008,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3422,7 +3018,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3438,7 +3034,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "PA"
@@ -3482,11 +3078,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3550,142 +3141,155 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPACITATS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIETATS-WIFI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIETATS-CABLADAS"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNEXIONS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPACITATS"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3701,7 +3305,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3725,7 +3329,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3743,7 +3347,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3755,7 +3359,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3769,19 +3373,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3794,7 +3398,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3808,7 +3412,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3822,7 +3426,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3835,7 +3439,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3889,7 +3493,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3902,502 +3506,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(pas cap)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconegut)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mio/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "activat"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "desactivat"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Error&nbsp;: l'argument %s es mancant."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Error&nbsp;: 'dev list'&nbsp;: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Error&nbsp;: cap de paramètre valid pas especificat."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Error&nbsp;: cap de paramètre valid pas especificat."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Error&nbsp;: l'argument %s es mancant."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Error&nbsp;: 'con status'&nbsp;: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Paramètre desconegut&nbsp;: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Error&nbsp;: 'dev list'&nbsp;: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "EN CORS D'EXECUCION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONNECTIVITAT"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMENIS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4414,7 +4023,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4425,7 +4034,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4439,7 +4048,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4448,7 +4057,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4464,7 +4073,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4479,7 +4088,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4488,7 +4097,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4497,7 +4106,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4510,7 +4119,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4521,7 +4130,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4532,7 +4141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4543,7 +4152,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4554,7 +4163,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4564,196 +4173,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "velha"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "connexion"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Estat de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "en cors d'execucion"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "activat"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Error&nbsp;: 'dev status'&nbsp;: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Error&nbsp;: 'dev list'&nbsp;: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Estat de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Estat de NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4789,86 +4398,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "aisina nmcli, version %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Lo deschiframent de la clau privada a fracassat : %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Succès"
@@ -4887,249 +4496,256 @@ msgstr "Autentificacion"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "automatic"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5137,38 +4753,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5178,37 +4806,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5221,7 +4849,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5230,16 +4858,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5247,12 +4875,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5260,7 +4888,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5270,12 +4898,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5285,7 +4913,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5293,7 +4921,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5306,7 +4934,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5324,54 +4952,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5380,17 +5008,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "camp '%s' invalid"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5403,12 +5031,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5420,7 +5048,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5429,7 +5057,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5443,28 +5071,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5475,32 +5103,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5509,29 +5137,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5539,145 +5167,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "indisponible"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5688,59 +5306,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5749,16 +5357,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilizaire"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5766,9 +5364,10 @@ msgstr "Nom d'utilizaire"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5845,26 +5444,52 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Senhal"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Senhal"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5902,7 +5527,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5932,23 +5557,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5966,9 +5606,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5977,9 +5617,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5988,9 +5628,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6234,10 +5874,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6592,10 +6228,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6677,28 +6317,28 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -6990,40 +6630,40 @@ msgstr "Impossible de verificar lo fichièr PKCS#12[npsb]: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Impossible de generar de donadas aleatòrias."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "camp '%s' invalid"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7034,7 +6674,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7271,7 +6911,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7315,8 +6955,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7452,13 +7092,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7628,61 +7268,66 @@ msgstr "camp '%s' invalid"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "camp '%s' invalid"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "camp '%s' invalid"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7692,9 +7337,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7714,6 +7359,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7959,164 +7616,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "camp '%s' invalid"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8126,8 +7803,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8314,7 +7991,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8354,21 +8031,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8393,99 +8070,111 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Impossible de definir IV pel chiframent : %s / %s."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions "
+"via una ret WiFi dobèrta"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Partiment de connexion via una ret WiFi protegida"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions "
"via una ret WiFi protegida"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Partiment de connexion via una ret WiFi dobèrta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions "
"via una ret WiFi dobèrta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modificacion permanenta del nom de l'ordenador"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"La politica de seguretat del sistèma empacha la modificacion permanenta del "
"nom de l'ordenador"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -8494,33 +8183,33 @@ msgstr ""
"La politica de seguretat del sistèma empacha la modificacion permanenta del "
"nom de l'ordenador"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8531,53 +8220,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Impossible de definir IV pel chiframent : %s / %s."
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8585,66 +8270,66 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Creat per NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8653,12 +8338,7 @@ msgstr ""
"# Fusionat dempuèi %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Connexions activas"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8685,13 +8365,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "connexion"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Connexions activas"
@@ -8701,9 +8381,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "Detalhs de connexion"
@@ -8718,32 +8398,27 @@ msgstr "connexion"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Connexions activas"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Connexion VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Connexions activas"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Connexions activas"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Connexions activas"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Connexion VPN"
@@ -8753,17 +8428,7 @@ msgstr "Connexion VPN"
msgid "TUN connection"
msgstr "Connexion VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Connexion VPN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Connexion VPN"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Connexions activas"
@@ -8772,7 +8437,7 @@ msgstr "Connexions activas"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8926,186 +8591,240 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "La definicion de la clau simetrica pel deschiframent a fracassat."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Detalhs de connexion"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
+msgid "System"
+msgstr "Sistèma"
+
#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Connexion VPN"
+#~ msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#~ msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#~ msgstr "Error&nbsp;: 'con status'&nbsp;: %s"
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
-msgid "System"
-msgstr "Sistèma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#~ msgstr "Error&nbsp;: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#~ msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#~ msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
+
+#~ msgid "APN: "
+#~ msgstr "APN : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
+#~ msgstr "Error&nbsp;: 'dev list'&nbsp;: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
+#~ msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'tap': %s."
+#~ msgstr "Error&nbsp;: 'con status'&nbsp;: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'pi': %s."
+#~ msgstr "Error&nbsp;: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
+#~ msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multi-queue': %s."
+#~ msgstr "Error&nbsp;: 'con list': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
+#~ msgstr "Error&nbsp;: cap de paramètre valid pas especificat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#~ msgstr "Error&nbsp;: cap de paramètre valid pas especificat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: not all connections reapplied."
+#~ msgstr "Error&nbsp;: %s - connexion introbabla."
#, fuzzy
#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index dcedfaa043..7449299464 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2010, 2012, 2013.
-# mgiri <mgiri@redhat.com>, 2013. #zanata
-# mgiri <mgiri@redhat.com>, 2014. #zanata
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.master.or\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 06:49-0500\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -82,21 +81,21 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: NetworkManager ଚାଲୁ ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ସାଧାରଣ' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "ସମୁହ"
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "ଅପରିଚାଳିତ"
msgid "unavailable"
msgstr "ଅନୁପଲବ୍ଧ"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
@@ -204,11 +203,11 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (IP ସଂଯୋଜକତାକୁ
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ଦ୍ୱିତୀୟକ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପିତ ହେଲା"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରୁଅଛି"
@@ -217,52 +216,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ହଁ"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ନାଁ"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "କୌଣସି କାରଣ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ଉପକରଣଟିକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
@@ -578,73 +578,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "ନାମ ରଚନା କରୁଛନ୍ତି କି?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ନାମ କଣ?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ଭରଣ କରନ୍ତୁ: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN ପ୍ରକାର: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "ବନ୍ଧନ ମୂଖ୍ୟ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "ସଂଯୋଗ (ନାମ, UUID, କିମ୍ବା ପଥ): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "ପରିବହନ ଧାରା"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "ସଂଯୋଗ (ନାମ, UUID, କିମ୍ବା ପଥ): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "ଲିଙ୍କ ନିରିକ୍ଷଣ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "ଲିଙ୍କ ନିରିକ୍ଷଣ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:91
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL ବୈଧିକରଣ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "ପରିବହନ ଧାରା"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "ସଂଯୋଗ (ନାମ, UUID, କିମ୍ବା ପଥ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "ସଂଯୋଗ (ନାମ, UUID, କିମ୍ବା ପଥ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "ସଂଯୋଗ (ନାମ, UUID, କିମ୍ବା ପଥ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "ସଂଯୋଗ (ନାମ, UUID, କିମ୍ବା ପଥ): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -652,36 +696,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -690,7 +734,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -699,7 +743,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -709,9 +753,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -720,43 +764,42 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -764,70 +807,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -895,7 +938,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -922,7 +965,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -964,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"nsp - NSP କୁ ଏହା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ (କେବଳ WiMAX ପାଇଁ ବୈଧ)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -986,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"UUID କିମ୍ବା D-Bus ପଥ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1222,7 +1265,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1247,7 +1290,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1261,7 +1304,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1288,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"ନୂତନ ଏକ ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ କ୍ରିୟାରତ ସମ୍ପାଦକରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1307,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"ରୂପରେଖାଟି ତାହାର ନାମ ଦ୍ୱାରା ପରିଚିତ, UUID କିମ୍ବା D-Bus ପଥ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1331,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"ନୂତନ ଏକ ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ କ୍ରିୟାରତ ସମ୍ପାଦକରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1344,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"ଡିସ୍କରୁ ସମସ୍ତ ସଂଯୋଗ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1367,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1382,7 +1425,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1401,1309 +1444,873 @@ msgstr ""
"ରୂପରେଖାଟି ତାହାର ନାମ ଦ୍ୱାରା ପରିଚିତ, UUID କିମ୍ବା D-Bus ପଥ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "ସକ୍ରିୟ କରୁଅଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ହୋଇସାରିଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇସାରିଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ପ୍ରସ୍ତୁତ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (IP ସଂରଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଉପକରଣ ଦୃଶ୍ୟ': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "କଦାପି ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ଥାନ '%s'; ଅନୁମୋଦିତ ସ୍ଥାନ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର '%s' ଏକୁଟିଆ ଥିବା ଉଚିତ"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager ସ୍ଥିତି"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager ସୁପ୍ତ ଅଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s - ଏପରି କୌଣସି ସଂଯୋଗ ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ଉପକରଣ '%s' ରେ କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ କିମ୍ବା ଉପକରଣ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "ଉପକରଣ '%s' ସଂଯୋଗ '%s' ସହିତ ସୁସଙ୍ଗତ ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "ଅଜଣା କାରଣ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "କିଛି ନୁହେଁ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "ଚାଳକଟି ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଥିଲା"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "ମୂଳ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଟି ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN ସର୍ଭିସ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN ସର୍ଭିସ ଅବୈଧ ସଂରଚନା ଫେରାଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସମୟ ସମାପ୍ତ ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରିଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN ସର୍ଭିସ ଠିକ ସମୟରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିଲା"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN ସର୍ଭିସ ଆରମ୍ଭ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "କୌଣସି ବୈଧ VPN ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "ଅବୈଧ VPN ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟଗୁଡ଼ିକ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "ସଂଯୋଗକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଫଳଭାବରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି (D-Bus ସକ୍ରିୟ ପଥ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଫଳଭାବରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି (D-Bus ସକ୍ରିୟ ପଥ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ସଫଳତାର ସହିତ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି (D-Bus ସକ୍ରିୟ ପଥ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସମୟ ସମାପ୍ତ %d ସେକଣ୍ଡ ବିତିଯାଇଛି।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "ତୃଟି: '%s' ର ମୂଲ୍ୟକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ କିମ୍ବା ଉପକରଣ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗଟି ବୈଧ ନୁହଁ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' (%s) କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଫଳଭାବରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି (D-Bus ସକ୍ରିୟ ପଥ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ସଂଯୋଗ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ଟି ଏକ ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ଟି ଏକ ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' ଟି [%s] ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ %s MAC ଠିକଣା ନୁହଁ।"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "ଇନଫିନିବ୍ୟାଣ୍ଡ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "ଇଥରନେଟ"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "ତୃଟି: 'mtu': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ MTU ନୁହଁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: ତନ୍ତ୍ର ସଂରଚନା ପାଇଲା ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ତୃଟି: 'parent': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ନୁହଁ।"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "ତୃଟି: 'p-key': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ InfiniBand P_KEY ନୁହଁ।"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "ତୃଟି: %s.%s କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "ତୃଟି: 'mtu': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ MTU ନୁହଁ।"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "ତୃଟି: '%s' ର ମୂଲ୍ୟକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ନୁହଁ; %s "
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "ତୃଟି: '%s' ସଂରଚନା ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "ପରିବହନ ଧାରା"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL ବୈଧିକରଣ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "ତୃଟି: 'ifname': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ କିମ୍ବା '*' ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "ଉପକରଣଟିକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ମୂଖ୍ୟ' ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ସୂଚକ': '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <0-7> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "ତୃଟି: ଅଜଣା ସଂଯୋଗ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ନୁହଁ; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "ତୃଟି: '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ନିରୀକ୍ଷଣ ଧାରା ନୁହଁ; '%s' କିମ୍ବା '%s' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'bt-ପ୍ରକାର': '%s' ବୈଧ ନୁହଁ; [%s, %s (%s), %s] ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "ତୃଟି: '%s': '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <%u-%u> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "ସେଠାରେ '%s' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ 1 ଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
-msgstr[1] "ସେଠାରେ '%s' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ 1 ଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "ଆପଣ ତାହାକୁ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? (yes/no) [yes] "
-msgstr[1] "ଆପଣ ତାହାକୁ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? (yes/no) [yes] "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ଇଥରନେଟ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "ସର୍ଭିସ [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [କିଛି ନୁହଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "କ୍ଲୋନ ହୋଇଥିବା MAC [କିଛି ନୁହଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "ପରିବହନ ଧାରା"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'p-key' ଟି ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ ଅଟେ ଯେତେବେଳେ 'ମୂଖ୍ୟ' ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇଥାଏ।\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "ଧାରା"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ [କିଛି ନାହିଁ]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "ସର୍ଭିସ [କିଛି ନାହିଁ]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP ନାମ: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
#, fuzzy
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡ"
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
#, fuzzy
-msgid "bluetooth"
-msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ"
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପକରଣ ଠିକଣା:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'bt-type': '%s' ଏକ ବୈଧ ବ୍ଲୁଟୁଥ ପ୍ରକାର ନୁହଁ।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN ମୂଖ୍ୟ ଉପକରଣ କିମ୍ବା ସଂଯୋଗ UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN ସୂଚକ (<0-7>) [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Ingress ଅଗ୍ରାଧିକାର ମେଳକ [କିଛି ନୁହଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Egress ଅଗ୍ରାଧିକାର ମେଳକ [କିଛି ନୁହଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "ବନ୍ଧନ ଧାରା [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ବାନ୍ଧୁଅଛି [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'primary': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ନୁହଁ।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "ଲିଙ୍କ ନିରିକ୍ଷଣ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "ତୃଟି: '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ନିରୀକ୍ଷଣ ଧାରା ନୁହଁ; '%s' କିମ୍ବା '%s' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "ବନ୍ଧନ miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'miimon': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "ବନ୍ଧନ downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'downdelay': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "ବନ୍ଧନ updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'updelay': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "ବନ୍ଧନ arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'arp-interval': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "ବନ୍ଧନ arp-ip-target [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ମୂଖ୍ୟ': '%s' ଟି ବୈଧ UUID ନୁହଁ କିମ୍ବା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "ଦଳ JSON ସଂରଚନା [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "ଦଳ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "ବ୍ରିଜ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP କୁ ସକ୍ରିୟ କରିଥାଏ (yes/no) [yes]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
#, fuzzy
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP ଅଗ୍ରାଧିକାର [128]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'priority': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "ଅଗ୍ରସରଣ ବିଳମ୍ବ [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'forward-delay': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "ହେଲୋ ସମୟ [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'hello-time': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ବୟସ [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'max-age': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC ଠିକଣା ସମୟ ଅବଧି [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'ageing-time': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'stp': %s."
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
#, fuzzy
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "ବ୍ରିଜ ପୋର୍ଟ ଅଗ୍ରାଧୀକାର [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "ବ୍ରିଜ ପୋର୍ଟ STP ପଥ ମୂଲ୍ୟ [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr "ହେୟରପିନ ଧାରା"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'hairpin': %s."
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC ମେଶ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC ମ୍ୟେଶ ଚ୍ଯାନେଲ [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'channel': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC ଠିକଣା [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL ସଂଯୋଗ %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN ମୂଖ୍ୟ ଉପକରଣ କିମ୍ବା ସଂଯୋଗ UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev': '%s' ଟି UUID, ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ, ନୁହଁ MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC ଠିକଣା [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ %s MAC ଠିକଣା ନୁହଁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'priority': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'priority': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯ ସ୍ଥଳ"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ତୃଟି: 'miimon': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 ଠିକଣା (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 ଠିକଣା (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " ଠିକଣାକୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " ଚେତାବନୀ: ଠିକଣା ପୂର୍ବରୁ ଉପସ୍ଥିତ ଅଛି: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " ଚେତାବନୀ: ଶେଷରେ ଆବର୍ଜନାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଅଛି: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "ତୃଟି: "
+msgid "User ID [none]"
+msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 ଠିକଣା (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
+msgstr "MAC [କିଛି ନୁହଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 ଠିକଣା (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରାଚଳ '%s'."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "ଆପଣ IP ଠିକଣାକୁ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? (yes/no) [yes] "
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "STP କୁ ସକ୍ରିୟ କରିଥାଏ (yes/no) [yes]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "ଠିକଣା ଯୋଗ କରିବାକୁ ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ <Enter> କୁ ଦବାନ୍ତୁ।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
+msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ [କିଛି ନାହିଁ]: "
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr "MAC [କିଛି ନୁହଁ]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'vpn-type': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
-msgstr ""
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 ଠିକଣା (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଧାରା': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 ଠିକଣା (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 ଠିକଣା (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ [କିଛି ନାହିଁ]: "
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 ଠିକଣା (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ %s MAC ଠିକଣା ନୁହଁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "ତୃଟି: <setting>.<property> ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "ତୃଟି: <setting>.<property> ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ କିମ୍ବା ଅନୁମତି ନଥିବା ସଂରଚନା '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: ତନ୍ତ୍ର ସଂରଚନା ପାଇଲା ନାହିଁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ '%s': %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' ଟି ସନ୍ଦେହଜନକ (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "ତୃଟି: %s.%s କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "ତୃଟି: '%s' ର ମୂଲ୍ୟକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ମୂଖ୍ୟ' ଆବଶ୍ୟକ।"
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସଂଯୋଗକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "ତୃଟି: 'parent': 'p-key' ବିନା ବୈଧ ନୁହଁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ssid' ଆବଶ୍ୟକ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP ନାମ: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'nsp' ଆବଶ୍ୟକ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "ତୃଟି: 'username' ଆବଶ୍ୟକ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'apn' ଆବଶ୍ୟକ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପକରଣ ଠିକଣା:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'addr' ଆବଶ୍ୟକ।"
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' (%s) କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'bt-ପ୍ରକାର': '%s' ବୈଧ ନୁହଁ; [%s, %s (%s), %s] ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN ମୂଖ୍ୟ ଉପକରଣ କିମ୍ବା ସଂଯୋଗ UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev' ଆବଶ୍ୟକ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'id' ଆବଶ୍ୟକ।"
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'id': '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <0-4095> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev': '%s' ଟି UUID, ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ, ନୁହଁ MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଧାରା': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'primary': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ନୁହଁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'stp': %s."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "ସେଠାରେ '%s' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ 1 ଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
+msgstr[1] "ସେଠାରେ '%s' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ 1 ଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'hairpin': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "ଆପଣ ତାହାକୁ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? (yes/no) [yes] "
+msgstr[1] "ଆପଣ ତାହାକୁ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? (yes/no) [yes] "
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'vpn-ପ୍ରକାର' ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ଇଥରନେଟ"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'vpn-type': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଚ୍ଯାନେଲ': '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <1-13> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ"
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'nsp' ଆବଶ୍ୟକ।"
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡ ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN ମୂଖ୍ୟ ଉପକରଣ କିମ୍ବା ସଂଯୋଗ UUID: "
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡ ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev' ଆବଶ୍ୟକ।"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "ବନ୍ଧନ ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'vpn-type': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଧାରା': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ନୁହଁ; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ମୂଖ୍ୟ' ଆବଶ୍ୟକ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ %s MAC ଠିକଣା ନୁହଁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ %s MAC ଠିକଣା ନୁହଁ।"
+msgid "Bond device"
+msgstr "ଇଥରନେଟ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev': '%s' ଟି UUID, ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ, ନୁହଁ MAC."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "ଉପକରଣଟିକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "Team port"
+msgstr "ଦଳ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ଇଥରନେଟ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'id': '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <0-4095> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "ବ୍ରିଜ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ %s MAC ଠିକଣା ନୁହଁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s': '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ %s MAC ଠିକଣା ନୁହଁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'id': '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <0-4095> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ସୂଚକ': '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <0-7> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "ବନ୍ଧନ ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'id': '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <0-4095> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "ତୃଟି: '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ନୁହଁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "ଉପକରଣଟିକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇ ନାହିଁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ଗେଟୱେ '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇ ନାହିଁ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ଗେଟୱେ '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସଂଯୋଗକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' (%s) କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ପ୍ରକାର' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆବଶ୍ୟକ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'autoconnect': %s"
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'stp': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "ତୃଟି: 'ifname' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆବଶ୍ୟକ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "ତୃଟି: 'ifname': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ କିମ୍ବା '*' ନୁହଁ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ପ୍ରକାର' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରୁଅଛି]\n"
@@ -2711,7 +2318,7 @@ msgstr "['%s' ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରୁଅଛି]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2744,7 +2351,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration\n"
"quit :: exit nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2763,7 +2370,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2783,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"ଉଦାହରଣ: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2798,7 +2405,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ଉଦାହରଣ: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2811,7 +2418,7 @@ msgstr ""
"ଗୁଣଧର୍ମ ବର୍ଣ୍ଣନା ଦର୍ଶାଇଥାଏ। ସମସ୍ତ NM ସଂରଚନା ଏବଂ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଆପଣ nm-"
"settings(5) ହସ୍ତପୁସ୍ତକକୁ ଅନୁସରଣ କରିପାରିବେ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2826,7 +2433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ଉଦାହରଣ: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2848,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"ଉଦାହରଣ: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2864,7 +2471,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2885,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
"specified)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2894,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2903,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2929,7 +2536,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2942,8 +2549,8 @@ msgstr ""
"ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ nmcli କୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ। ଯେତେବେଳେ ସମ୍ପାଦିତ ସଂଯୋଗକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇନଥାଏ, "
"ସେତେବେଳେବ୍ୟବହାରକାରୀ ସେହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିଥାଏ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'\n"
@@ -2951,7 +2558,7 @@ msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2978,7 +2585,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: print this help or command description\n"
"quit :: exit nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2989,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସେଟଗୁଡ଼ିକ ଗୁଣଧର୍ମର <value> ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3003,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଣଧର୍ମକୁ <value> ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ, ଯଦି ସେହି ଗୁଣଧର୍ମଟି ଏକ ପାତ୍ର ଆକାରରେ ଥାଏ। ଗୋଟିଏ "
"ମୂଲ୍ୟ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୁଣଧର୍ମ ପାଇଁ ତାହା ମୂଲ୍ୟକୁ ବଦଳାଇଥାଏ ('set' ପରି ସମାନ)।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3014,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ପ୍ରଚଳିତ ମୂଲ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଏବଂ ତାହାକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3034,7 +2641,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3047,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"ଗୁଣଧର୍ମ ବର୍ଣ୍ଣନା ଦର୍ଶାଇଥାଏ। ସମସ୍ତ NM ସଂରଚନା ଏବଂ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁଆପଣ nm-settings(5) "
"ହସ୍ତପୁସ୍ତକ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅନୁସରଣ କରିପାରିବେ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3062,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"ଗୁଣଧର୍ମ ମୂଲ୍ୟକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ। ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପ୍ରଦାନ କରି ଆପଣ ସମଗ୍ର ସଂରଚନା ଏବଂ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ "
"ଦର୍ଶାଇପାରିବେ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3071,28 +2678,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "ତୃଟି: '%s' କୁ ସେଟ କରିବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ ଅଟେ ଏବଂ ତାହାକୁ ବାହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର: %s | name: %s | UUID: %s | dirty: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇ ନାହିଁ। ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ବିଦାୟ ନେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [y/n]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3101,66 +2703,66 @@ msgstr ""
"ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ ଅନ୍ୟ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖରୁ କଢ଼ାଯାଇଛି। ଆପଣ ମୂଖ୍ୟ ତାଲିକାରେ ଏହାକୁ ରଖିବା ପାଇଁ "
"'ସଂରକ୍ଷଣ' କୁ ଲେଖିପାରିବେ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' ଗୁଣଧର୍ମ ପାଇଁ ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' ମୂଲ୍ୟ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "ତୃଟି: '%s' ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' ମୂଲ୍ୟକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "ତୃଟି: '%s' ର ମୂଲ୍ୟକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସଂରଚନା: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ସଂରଚନା ନାମ; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଗୁଣଧର୍ମ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "ତୃଟି: ଗୁଣଧର୍ମ %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3171,12 +2773,12 @@ msgstr ""
"କରିଥାଏ।\n"
"ଆପଣ ତଥାପି ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [ହଁ] "
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "ଆପମ ନିମ୍ନଲିଖିତ ସଂରଚନାକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3185,443 +2787,458 @@ msgstr ""
"ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ ଅନ୍ୟ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖରୁ କଢ଼ାଯାଇଛି। ଆପଣ ଏହାକୁ ରଖିବା ପାଇଁ 'ସଂରକ୍ଷଣ' କୁ "
"ଲେଖିପାରିବେ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "ତୃଟି: କୌଣସି ସଂରଚନା ବଛା ହୋଇନାହିଁ; ବୈଧ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"'goto <setting>' କୁ ପ୍ରଥମେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, ଅଥବା 'set <setting>.<property>' କୁ ସେଟ "
"କରନ୍ତୁ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ସଂରଚନା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'; ବୈଧଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "ତୃଟି: '%s' ଗୁଣଧର୍ମ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଂରଚନା\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "ତୃଟି: ଅଜଣା ସଂରଚନା '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "ଆପଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "ତୃଟି: କୌଣସି ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ; ବୈଧ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "ସଂରଚନା '%s' ଟି ସଂଯୋଗରେ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "ତୃଟି: %s ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ, କିମ୍ବା ଏହାର ସଂରଚନା ନାମ ନାହିଁ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"ପ୍ରଥମେ 'goto <setting>' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, ଅଥବା 'describe <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ: %s, ଏକ ବୈଧ ସଂରଚନା ନାମ ନୁହଁ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "ତୃଟି: ଅଜଣା ସଂରଚନା: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "ସଂରଚନା '%s' ଟି ସଂଯୋଗରେ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ: %s, ଏକ ବୈଧ ସଂରଚନା ନାମ ନୁହଁ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "ଅବୈଧ ବିକଳ୍ପ '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "ସଂରଚନା '%s' କୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରାଚଳ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ତୃଟି: '%s' (%s) ସଂଯୋଗକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' (%s) ସଫଳତାର ସହିତ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' (%s) କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗ ସଂରକ୍ଷିତ ନାହିଁ। ପ୍ରଥମେ 'ସଂରକ୍ଷଣ' ଲେଖନ୍ତୁ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗଟି ବୈଧ ନୁହଁ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ତୃଟି: '%s' (%s) ସଂଯୋଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି (ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପାଇଁ ଯେକୌଣସି କି କୁ ଦବାନ୍ତୁ)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "ତୃଟି: ସ୍ଥିତି-ପଟି: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "ତୃଟି: ନିଶ୍ଚିତକରଣକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଦୃଶ୍ୟ ସକ୍ରିୟ': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ nmcli ସଂରଚନା:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "ଅବୈଧ ସଂରଚନା ବିକଳ୍ପ '%s'; [%s] ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "ତୃଟି: 'id', uuid, କିମ୍ବା 'path' ମଧ୍ଯରୁ କେବଳ ଗୋଟିଏ ଦିଆଯାଇଛି।"
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "ତୃଟି: ଅଜଣା ସଂଯୋଗ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"ଚେତାବନୀ: ସ୍ଥିତବାନ ସଂଯୋଗ '%s' କୁ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି; 'type' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦିଆଯାଇଛି\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"ଚେତାବନୀ: ସ୍ଥିତବାନ ସଂଯୋଗ '%s' କୁ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି; 'con-name' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦିଆଯାଇଛି\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "ବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli ପାରସ୍ପରିକ ସଂଯୋଗ ସମ୍ପାଦକ |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "ସ୍ଥିତବାନ '%s' ସଂଯୋଗକୁ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "ନୂତନ ଏକ '%s' ସଂଯୋଗକୁ ଯୋଗ କରୁଅଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ 'help' କିମ୍ବା '?' ଲେଖନ୍ତୁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣଧର୍ମ ବର୍ଣ୍ଣନା ପାଇଁ 'describe [<setting>.<prop>]' ଲେଖନ୍ତୁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗ '%s' କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' (%s) ସଫଳତାର ସହିତ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "ତୃଟି: କୌଣସି ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗ ID ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "ନୂଆ ସଂଯୋଗ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗ ID ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ସଂଯୋଗ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ଅପସାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅଜଣା ସଂଯୋଗ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ସଂଯୋଗ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ।"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅଜଣା ସଂଯୋଗ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "ସଂଯୋଗକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ 'ସଂଯୋଗ' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସଂଯୋଗକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସଂଯୋଗକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "ଅବସଂକେତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ପ୍ରକାର' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆବଶ୍ୟକ।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "ତୃଟି: 'ifname' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "ତୃଟି: %s.%s କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "ତୃଟି: %s.%s କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "ତୃଟି: %s.%s କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "ଫାଇଲ ନାମ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରାଚଳ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗଟି ବୈଧ ନୁହଁ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "ତୃଟି: '%s' ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "ତୃଟି: '%s' ର ମୂଲ୍ୟକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ 'ସଂଯୋଗ' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନୁହଁ।"
@@ -3768,7 +3385,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3778,7 +3395,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3794,7 +3411,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3838,11 +3455,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3906,143 +3518,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀ"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "ବ୍ରିଜ"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "ସଂଯୋଗଗୁଡିକ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "USERNAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4058,7 +3683,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4106,7 +3731,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4137,7 +3762,7 @@ msgstr ""
"ଡ଼ାକିଥାଏ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4156,7 +3781,7 @@ msgstr ""
"ସମସ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକ, କିମ୍ବା ପ୍ରଦତ୍ତ ଉପକରଣ ପାଇଁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4178,12 +3803,12 @@ msgstr ""
"ଏହା ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ମଧ୍ଯ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ ଯାହା ସ୍ୱୟଂ-ସଂଯୋଗ ଭାବରେ ସେଟ ହୋଇନଥାଏ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4199,7 +3824,7 @@ msgstr ""
"ସହିତ ସ୍ୱୟଂ-ସଂଯୋଗ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4221,7 +3846,7 @@ msgstr ""
"ସହିତ ସ୍ୱୟଂ-ସଂଯୋଗ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4242,7 +3867,7 @@ msgstr ""
"ସମସ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକ, କିମ୍ବା ପ୍ରଦତ୍ତ ଉପକରଣ ପାଇଁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4256,7 +3881,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4276,7 +3901,7 @@ msgstr ""
"ସମସ୍ତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକ, କିମ୍ବା ପ୍ରଦତ୍ତ ଉପକରଣ ପାଇଁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4364,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"APs କୁ ଦର୍ଶାଇନଥାଏ, ତାହା ପାଇଁ 'nmcli device wifi list' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4387,298 +4012,303 @@ msgstr ""
"ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ, ଅଥବା ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ NSP ସହିତ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇ ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି Wi-Fi ଉପକରଣ ମିଳିଲାନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "ଏଡ-ହୋକ"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "ଉପକରଣ ବିବରଣୀ"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଉପକରଣ ଦୃଶ୍ୟ': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(ଅଜଣା)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "ଚାଲୁ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "ବନ୍ଦ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଉପକରଣ ସ୍ଥିତି': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "ଉପକରଣର ସ୍ଥିତି"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରାଚଳ '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "ସଫଳ: ଉପକରଣ '%s' କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "ତୃଟି: ହୋଷ୍ଟନାମ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି:ନୂତନ ସଂଯୋଗକୁ ଯୋଗ କରିବା/ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "ତୃଟି: ହୋଷ୍ଟନାମ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "ତ୍ରୁଟି:ନୂତନ ସଂଯୋଗକୁ ଯୋଗ କରିବା/ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' ସହିତ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଛି ଏବଂ ଉପକରଣ '%s' ରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' ସହିତ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଛି ଏବଂ ଉପକରଣ '%s' ରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "ତୃଟି: ଉପକରଣ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "ତୃଟି: ଉପକରଣ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "ଉପକରଣ '%s' କୁ ସଂଯୋଗ କରାଯାଇଛି।\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "ତ୍ରୁଟି:ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "ସଫଳ: ଉପକରଣ '%s' ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "ସଫଳ: ଉପକରଣ '%s' କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ସଂଯୋଗ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ।"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' (%s) ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଫଳଭାବରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି (D-Bus ସକ୍ରିୟ ପଥ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି Wi-Fi ଉପକରଣ ମିଳିଲାନାହିଁ।"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି Wi-Fi ଉପକରଣ ମିଳିଲାନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' (%s) ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି Wi-Fi ଉପକରଣ ମିଳିଲାନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' (%s) ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ସଂଯୋଗ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଧାରା': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'autoconnect': %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "'%s' ପରି କୌଣସି ସଂଯୋଗ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "ଉପକରଣଟିକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ ତାଲିକା"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଉପକରଣ wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "ତ୍ରୁଟି:bssid '%s' ସହିତ ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିନ୍ଦୁ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' ଟି ଗୋଟିଏ Wi-Fi ଉପକରଣ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' ଟି ଗୋଟିଏ Wi-Fi ଉପକରଣ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID କିମ୍ବା BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: SSID କିମ୍ବା BSSID ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: bssid ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ମୂଲ୍ୟ '%s' ଟି ଏକ ବୈଧ BSSID ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4686,207 +4316,207 @@ msgstr ""
"ତ୍ରୁଟି: wep-key-type ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ମୂଲ୍ୟ '%s' ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ, 'key' କିମ୍ବା 'phrase' କୁ ବ୍ୟବହାର "
"କରନ୍ତୁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: (%s) ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଥିବା BSSID bssid ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଅଟେ (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି SSID କିମ୍ବା BSSID ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି Wi-Fi ଉପକରଣ ମିଳିଲାନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "ତୃଟି: %s.%s କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: SSID '%s' ସହିତ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: BSSID '%s' ସହିତ ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିନ୍ଦୁ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ PSK ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' ଲମ୍ବଟି ଅବୈଧ ଅଟେ (5 କିମ୍ବା 6 ଅଙ୍କ ବିଶିଷ୍ଟ ହେବା ଉଚିତ)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ssid' ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"ତ୍ରୁଟି: wep-key-type ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ମୂଲ୍ୟ '%s' ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ, 'key' କିମ୍ବା 'phrase' କୁ ବ୍ୟବହାର "
"କରନ୍ତୁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'apn' ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଚ୍ଯାନେଲ': '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <1-13> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' ଟି ଗୋଟିଏ Wi-Fi ଉପକରଣ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "ତୃଟି: '%s' ସଂରଚନା ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଉପକରଣ wifi' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଉପକରଣ ସ୍ଥିତି': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଉପକରଣ wifi' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "STARTUP"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "ସଂଯୋଜକତା"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗ"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "ଅନୁମତି"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "ସ୍ତର"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "ଡମେନଗୁଡ଼ିକ"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4915,7 +4545,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4932,7 +4562,7 @@ msgstr ""
"status'\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4955,7 +4585,7 @@ msgstr ""
"କରିଥାଏ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4968,7 +4598,7 @@ msgstr ""
"ବୈଧିକୃତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ କଲରର ଅନୁମତି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4994,7 +4624,7 @@ msgstr ""
"ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5019,7 +4649,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5032,7 +4662,7 @@ msgstr ""
"ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗକୁ ଅନ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5045,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗକୁ ଅଫ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5065,7 +4695,7 @@ msgstr ""
"ବୈକଳ୍ପିକ 'check' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର NetworkManager କୁ ସଂଯୋଜକତାକୁ ପୁନଃ ଯାଞ୍ଚ କରାଇଥାଏ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5086,7 +4716,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5103,7 +4733,7 @@ msgstr ""
"ସମସ୍ତ ରେଡ଼ିଓ ସ୍ୱୀଚଗୁଡ଼ିକର ସ୍ଥିତି ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ, ଅଥବା ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ/ଅଫ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5120,7 +4750,7 @@ msgstr ""
"Wi-Fi ରେଡ଼ିଓ ସ୍ୱୀଚର ସ୍ଥିତି ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ, ଅଥବା ତାହାକୁ ଅନ/ଅଫ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5137,7 +4767,7 @@ msgstr ""
"ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ରେଡ଼ିଓ ସ୍ୱୀଚର ସ୍ଥିତି ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ, ଅଥବା ତାହାକୁ ଅନ/ଅଫ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5147,196 +4777,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "ଶୁପ୍ତ"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ (କେବଳ ସ୍ଥାନୀୟ)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛି (କେବଳ ସାଇଟ)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରୁଅଛି"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "ପୋର୍ଟାଲ"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "ସୀମିତ"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "ତୃଟି: କେବଳ ଏହି ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager ସ୍ଥିତି"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "ଚାଲୁଅଛି"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ସାଧାରଣ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ସାଧାରଣ ଲଗଇନ': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager ଲଗଇନ"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "ତୃଟି: ହୋଷ୍ଟନାମ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "ତୃଟି: ଲଗଇନ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ସାଧାରଣ' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "ତୃଟି: '--fields' ମୂଲ୍ୟ '%s' ଟି ଏଠାରେ ବୈଧ ନୁହଁ (ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ସ୍ଥାନ: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ '%s' ପ୍ରାଚଳ: '%s'(ଅନ/ଅଫ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ)।"
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "ସଂଯୋଜକତା"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗ"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "ତୃଟି: 'networking connectivity' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗ' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "ରେଡିଓ ସ୍ୱୀଚଗୁଡ଼ିକ"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi ରେଡିଓ ସ୍ୱୀଚ"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN ରେଡିଓ ସ୍ୱୀଚ"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ରେଡିଓ' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager ସ୍ଥିତି"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager ସ୍ଥିତି"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "ହୋଷ୍ଟନାମକୁ '%s' ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "ସଂରଚନା '%s' ଟି ସଂଯୋଗରେ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ।\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "ସଂଯୋଜକତା"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager ଚାଲୁନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ରେଡିଓ' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager ଚାଲୁନାହିଁ।"
@@ -5395,64 +5025,64 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବସ୍ତୁ '%s' ଟି ଅଜଣା ଅଟେ, 'nmcli help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବିକଳ୍ପ '--terse' କୁ ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବିକଳ୍ପ '--terse' ଏବଂ '--pretty' ପରସ୍ପର ଠାରୁ ପୃଥକ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବିକଳ୍ପ '--pretty' କୁ ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବିକଳ୍ପ '--pretty' ଏବଂ '--terse' ପରସ୍ପର ଠାରୁ ପୃଥକ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ଟି '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ଟି '%s' ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli ସାଧନ, ସଂସ୍କରଣ %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବିକଳ୍ପ '%s' ଟି ଅଜଣା, 'nmcli -help' କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5461,22 +5091,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ତୃଟି: nmcli ସଂକେତ %d ଦ୍ୱାରା ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "ସଂକେତ ମୁଖା ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "ସଂକେତ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଥ୍ରେଡ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: NMClient ବସ୍ତୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "ସଫଳତା"
@@ -5495,251 +5125,258 @@ msgstr "ବୈଧିକରଣ"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "ମଡେମ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-ବିଟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବାକ୍ୟାଂଶ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (ଅଜଣା)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (ନିଷ୍କ୍ରିୟ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (ସକ୍ରିୟ, ସର୍ବସାଧାରଣ IP କୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (ସକ୍ରିୟ, ଅସ୍ଥାୟୀ IP କୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (ଅଜଣା)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (କିଛି ନାହିଁ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "ଏଜେଣ୍ଟ-ପ୍ରାପ୍ତ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇନାହିଁ,"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (ନିଷ୍କ୍ରିୟ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "ସକ୍ରିୟ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "ବିଜ୍ଞାପନ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "ଇଚ୍ଛା, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (ଅବିନ୍ୟାସିତ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (ଅଜଣା)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ଥାନ '%s'; ଅନୁମୋଦିତ ସ୍ଥାନ: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "ଅବୈଧ ବିକଳ୍ପ '%s' କିମ୍ବା ତାହାର ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "ଆପଣ '%s' କୁ '%s' ରେ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "ଆପଣ '%s' କୁ ସଫା କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "ଆପଣ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? (yes/no) [yes] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <%d-%d> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <%d-%d> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <%d-%d> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; [%s] କିମ୍ବା [%s] କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; <option>=<value> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "ବାହାର କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ବସ୍ତୁ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%d' ଟି <0-%d> ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ବିକଳ୍ପ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ (ଅଥବା ସୀମା ବାହାରେ ଅଛି)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; 0, 1, କିମ୍ବା 2 କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଇଥରନେଟ MAC ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5747,38 +5384,50 @@ msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଇଥରନେଟ MAC ନୁହ
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "' %s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ନୁହଁ; <1-13> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଶୋହଳମିକ ବର୍ଣ୍ଣ ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ MAC ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ଭରଣ କରନ୍ତୁ: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ UUID ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5793,37 +5442,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ଉଦାହରଣ: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ମୂଖ୍ୟ ନୁହଁ; ifname କିମ୍ବା ସଂଯୋଗ UUID କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "ତୃଟି: '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସମୂହ ସଂରଚନା କିମ୍ବା ଫାଇଲ ନାମ ନୁହଁ।"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ UUID ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5836,7 +5485,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5845,16 +5494,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5862,12 +5511,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5875,7 +5524,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5885,12 +5534,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5900,7 +5549,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5912,7 +5561,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"ଉଦାହରଣ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5933,7 +5582,7 @@ msgstr ""
"ଉଦାହରଣ: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5964,32 +5613,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ଉଦାହରଣ: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ InfiniBand MAC ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ IBoIP P_Key ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ ( ip/[prefix] next-hop [metric] କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ IPv4 ଠିକଣା '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -5999,22 +5648,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ଉଦାହରଣ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6029,17 +5678,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ଉଦାହରଣ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ଗେଟୱେ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6059,12 +5708,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ଉଦାହରଣ: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ IPv6 ଠିକଣା '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6084,7 +5733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ଉଦାହରଣ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6100,7 +5749,7 @@ msgstr ""
"ଉଦାହରଣ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6122,28 +5771,28 @@ msgstr ""
"ଉଦାହରଣ: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:"
"beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' ଟି ଏକ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; 0, 1, କିମ୍ବା 2 କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ନୁହଁ; <1-13> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; [e, o, n] କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6160,32 +5809,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "ବାହାର କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଅଗ୍ରାଧିକାର ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%d' ଟି <0-%d> ର ସୀମା ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' ବିକଳ୍ପ ଖାଲି ଅଛି"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6194,17 +5843,17 @@ msgstr "'%s' ବିକଳ୍ପ ଖାଲି ଅଛି"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ MAC ଠିକଣା ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; 3 ଟି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଦିଆଯିବା ଉଚିତ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6215,12 +5864,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ଉଦାହରଣ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6231,58 +5880,58 @@ msgstr ""
" ବିକଳ୍ପ = <value>, ବିକଳ୍ପ = <value>,...\n"
"ବୈଧ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' ଟି ଏକ ବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "ଅବୈଧ ବିକଳ୍ପ '%s' କିମ୍ବା ତାହାର ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP କି ଟି '%s' ପରି ଭାବରେ ଅନୁମାନ କରାଯାଇଥାଏ\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP କି ଟି '%s' ପରି ଭାବରେ ଅନୁମାନ କରାଯାଇଥାଏ\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' ଟି [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)] ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6291,36 +5940,36 @@ msgstr ""
"WEP କିଗୁଡ଼ିକର ପ୍ରକାର ଭରଣ କରନ୍ତୁ। ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି: 0 କିମ୍ବା ଅଜଣା, 1 କିମ୍ବା କି, "
"ଏବଂ 2 କିମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବାକ୍ୟାଂଶ।\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ PSK ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ DCB ସୂଚକ ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ DCB ପ୍ରୟୋଗ ଅଗ୍ରାଧିକାର ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ 8 ଟି କୋମା ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ସଂଖା ଧାରଣ କରିଥିବା ଉଚିତ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' ଟି 0 ଏବଂ %u (ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ) ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଏକ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ କିମ୍ବା %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' ଟି 0 ଏବଂ %u (ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ) ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଏକ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6330,51 +5979,41 @@ msgstr ""
"ପକାଇବ ନାହିଁ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡ଼ଥ ପ୍ରତିଶତ ସର୍ବମୋଟ 100%% ହେବା ଉଚିତ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ବିକଳ୍ପ '%s' କିମ୍ବା ତାହାର ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ମୂଲ୍ୟକୁ କିପରି ପାଇବେ ତାହା ଜାଣି ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "ଅନୁପଲବ୍ଧ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM ଗୁଣଧର୍ମ ବର୍ଣ୍ଣନା]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣନା]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ।"
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6385,59 +6024,49 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s' କୁ ଆଶ
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "IP4 ଠିକଣା '0x%X' କୁ ପାଠ୍ୟ ଧାରାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "IP6 ଠିକଣା '%s' କୁ ପାଠ୍ୟ ଧାରାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' ଟି ସନ୍ଦେହଜନକ (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; [%s] କିମ୍ବା [%s] କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; [%s] କିମ୍ବା [%s] କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' ଟି ସନ୍ଦେହଜନକ (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ, [%s] ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର '%s' ଏକୁଟିଆ ଥିବା ଉଚିତ"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ଥାନ '%s'; ଅନୁମୋଦିତ ସ୍ଥାନ: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "ବିକଳ୍ପ '--terse' '--fields' କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "ବିକଳ୍ପ '--terse' ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ '--fields' ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ , '%s' କୁ ନୁହଁ"
@@ -6446,16 +6075,6 @@ msgstr "ବିକଳ୍ପ '--terse' ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ '--fields
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6463,9 +6082,10 @@ msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6543,26 +6163,53 @@ msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଗୋ
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲଗ ଡମେନ '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "ତୃଟି: %s.%s କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "ଗେଟୱେ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6604,7 +6251,7 @@ msgstr "ଅବୈଧ ବିକଳ୍ପ। ବୈଧ ବିକଳ୍ପର ତ
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "ଠିକ ଅଛି"
@@ -6634,23 +6281,38 @@ msgstr "ସମ୍ପାଦକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "ଫାଇଲକୁ ପୁଣି ପଢ଼ି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "ଇଥରନେଟ"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ଇଥରନେଟ ସଂଯୋଗ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi ସଂଯୋଗ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "ଇନଫିନିବ୍ୟାଣ୍ଡ"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡ"
@@ -6668,9 +6330,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "ବନ୍ଧନ"
@@ -6679,9 +6341,9 @@ msgstr "ବନ୍ଧନ"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "ବନ୍ଧନ ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "ବ୍ରିଜ"
@@ -6690,9 +6352,9 @@ msgstr "ବ୍ରିଜ"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ବ୍ରିଜ ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "ଦଳ"
@@ -6937,10 +6599,6 @@ msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "ଇନଫିନିବ୍ୟାଣ୍ଡ"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "ପରିବହନ ଧାରା"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
@@ -7296,10 +6954,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7383,28 +7045,28 @@ msgstr "ନୂଆ ହୋଷ୍ଟନାମ"
msgid "Set system hostname"
msgstr "ଗୋଟିଏ ତନ୍ତ୍ର ହୋଷ୍ଟନାମ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ବିକଳ୍ପ ବାଛନ୍ତୁ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager ଚାଲୁନାହିଁ।"
@@ -7690,44 +7352,44 @@ msgstr "PKCS#12 ଫାଇଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିହେଲାନା
msgid "Could not generate random data."
msgstr "ମନଇଚ୍ଛା ତଥ୍ୟକୁ ଅବସଂକେତ କରିହେଲା ନାହିଁ।"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "ତୃଟି: ଅଜଣା ସଂରଚନା '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "ତୃଟି: ଅଜଣା ସଂରଚନା '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "ସଂରଚନା '%s' ଟି ସଂଯୋଗରେ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ।\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7738,7 +7400,7 @@ msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ଅସମ
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7983,7 +7645,7 @@ msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁ ବିକୋଡ଼ନ କର
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8027,8 +7689,8 @@ msgstr "ଗୁଣଧର୍ମଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8164,13 +7826,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' ଟି ଗୁଣଧର୍ମ ପାଇଁ ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ନୁହଁ (<= %d ହେବା ଉଚିତ)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8341,62 +8003,67 @@ msgstr "ଅବୈଧ IPv4 ଠିକଣା '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ IPv6 ଠିକଣା '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "ଅବୈଧ IPv4 ଠିକଣା '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "ଅବୈଧ IPv6 ଠିକଣା '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ମେଟ୍ରିକ '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 ଠିକଣାଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 ଠିକଣାଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 ଠିକଣାରେ ଅବୈଧ ଉପସର୍ଗ ଅଛି"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 ଠିକଣାରେ ଅବୈଧ ଉପସର୍ଗ ଅଛି"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. ପଥ ଅବୈଧ ଅଟେ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' ଟି '%s > 0' ସହିତ ସୁସଙ୍ଗତ ନୁହଁ"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8406,9 +8073,9 @@ msgstr "ଏହି ଗୁମଧର୍ମଟି '%s=%s' ପାଇଁ ଅନୁମ
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8428,6 +8095,19 @@ msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ UUID ନୁହଁ"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ UUID ନୁହଁ"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8673,164 +8353,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "ସଂକେତ ମୁଖା ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ଥାନ '%s'; ଅନୁମୋଦିତ ସ୍ଥାନ: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' ଟି '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ନୁହଁ"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC ମେଶ"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "ତାରଯୁକ୍ତ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8840,8 +8540,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9043,7 +8743,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "'OLPC Mesh' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ 2 ଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ନାହିଁ।\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "ସଂଯୋଗକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି"
@@ -9087,22 +8787,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସେଠାରେ 1 ଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗଟି ବୈଧ ନୁହଁ: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ କିମ୍ବା ଉପକରଣ ନାହିଁ"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ"
@@ -9129,6 +8829,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ତନ୍ତ୍ର ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager ସଂସ୍କରଣକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ତନ୍ତ୍ର ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9136,122 +8846,122 @@ msgstr ""
"NetworkManager କୁ ସୁପ୍ତ କିମ୍ବା ଜାଗ୍ରତ ରଖନ୍ତୁ (କେବଳ ତନ୍ତ୍ର ଶକ୍ତି ପରିଚାଳନା ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର "
"ହେବା ଉଚିତ)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ NetworkManager କୁ ସୁପ୍ତ କିମ୍ବା ଜାଗ୍ରତ ରହିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ WiFi ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ WiMAX ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକର ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷିତ WiFi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷିତ WiFi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ କରିବାରେ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଖୋଲା WiFi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ଗୋଟିଏ ଖୋଲା WiFi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ କରିବାରେ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ନେଟୱର୍କ ସଂରଚନା ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "ସମସ୍ତ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ସମସ୍ତ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ନେଟୱର୍କ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "ସ୍ଥାୟୀ ତନ୍ତ୍ର ହୋଷ୍ଟନାମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ସ୍ଥାୟୀ ତନ୍ତ୍ର ହୋଷ୍ଟନାମର ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ସ୍ଥାୟୀ ତନ୍ତ୍ର ହୋଷ୍ଟନାମର ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9262,54 +8972,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, fuzzy, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "ସଂରଚନା ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager ସଂସ୍କରଣକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିମୋନ ହୁଅ ନାହିଁ"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "ଲଗ ସ୍ତର: [%s] ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "ଲଗ ଡମେନଗୁଡ଼ିକ ',' ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇଥାଏ: [%s] ର ଯେକୌଣସି ଯୁଗଳ"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ସବୁ ଚେତାବନୀଗୁଡିକୁ ମାରାତ୍ମକ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "ଏକ PID ଫାଇଲର ଅବସ୍ଥାନକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥାନ ଜଣାନ୍ତୁ"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager ସଂସ୍କରଣକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9321,66 +9027,66 @@ msgstr ""
"ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ ଯିଏକି ବେତାର କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ କମ୍ପୁଟର ସହିତ\n"
" ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥାଏ।"
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. ବୈଧ ବିକଳ୍ପର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି --help ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରାରେ ପଠାଯାଇଥିବା ଅଚିହ୍ନା '%s' ଲଗ ଡମେନ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଅଛି।\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "ସଂରଚନା ଫାଇଲରେ ତୃଟି: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "ଅଚିହ୍ନା '%s' ଲଗ ଡମେନ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ସଂରଚନା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଅଛି।\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "ଡେମନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s [ତ୍ରୁଟି %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s ରେ ଲେଖିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s କୁ ବନ୍ଦ କରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "NetworkManager କୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ରୁଟ ହେବାକୁ ପଡ଼ିବ!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# NetworkManager ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9389,12 +9095,7 @@ msgstr ""
"# %s ରୁ ମିଶ୍ରିତ\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL ସଂଯୋଗ %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s ନେଟୱର୍କ"
@@ -9421,13 +9122,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM ସଂଯୋଗ %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA ସଂଯୋଗ %d"
@@ -9437,9 +9138,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ କିମ୍ବା ଉପକରଣ ନାହିଁ"
@@ -9454,32 +9155,27 @@ msgstr "ବନ୍ଧନ ସଂଯୋଗ %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "ବ୍ରିଜ ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "ତାରମୟ ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "ତାରମୟ ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand ସଂଯୋଗ %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN ସଂଯୋଗ %d"
@@ -9489,17 +9185,7 @@ msgstr "VLAN ସଂଯୋଗ %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN ସଂଯୋଗ %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN ସଂଯୋଗ %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "ଦଳ ସଂଯୋଗ %d"
@@ -9509,7 +9195,7 @@ msgstr "ଦଳ ସଂଯୋଗ %d"
msgid "Mesh"
msgstr "ମେସ %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9668,583 +9354,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "ଅବସଂକେତନ ପାଇଁ ସମମିତ କିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡ ସଂଯୋଗ %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "ସଂରଚନା ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥାନ"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "ସଂରଚନା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥାନ"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "ସଂରଚନା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥାନ"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "ସଂରଚନା ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥାନ"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥାନ ଜଣାନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ପ୍ଲଗଇନ ତାଲିକା"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ nmcli ସଂରଚନା:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଡେମନ ହୁଅ ନାହିଁ, ଏବଂ stderr ରେ ଲଗ କରନ୍ତୁ"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଏକ http(s) ଠିକଣା"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "ସଂଯୋଜକତା ଯାଞ୍ଚ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରାଳ (ସେକଣ୍ଡରେ)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "ଉତ୍ତରର ଆରମ୍ଭ"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ [କିଛି ନାହିଁ]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "ସଂଯୋଗ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "ଅବିକଳ MAC ଠିକଣା"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ DHCP କ୍ଲାଏଣ୍ଟ '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "ବାହାର କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଅଗ୍ରାଧିକାର ନାହିଁ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "ବାହାର କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଅଗ୍ରାଧିକାର ନାହିଁ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲଗ ସ୍ତର '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲଗ ଡମେନ '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଅଫ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ଡ୍ୟୁପଲେକ୍ସ୍‌ ମୂଲ୍ୟ ନୁହଁ"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "ସଂରଚନା ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "କୌଣସି ଉପଯୋଗୀ DHCP କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ: libc resolver 3 ରୁ ଅଧିକ nameserverଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରିନପାରେ."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "ନିମ୍ନରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ nameserverଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନି ହୋଇନପାରେ."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "ଅବୈଧ ଉପସର୍ଗ '%s'; <1-128> ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "ଅବୈଧ ଉପସର୍ଗ '%s'; <0-32> ଅନୁମୋଦିତ"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "ଅବୈଧ ପରବର୍ତ୍ତୀ ହପ ଠିକଣା: '%s'"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "ଅବୈଧ IPv6 ପଥ '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "ଅବୈଧ ଉପସର୍ଗ '%s'; <0-128> ଅନୁମୋଦିତ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ଉପକରଣ ଦ୍ୱାରା ନେଟୱର୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗ ହେବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ "
-#~ "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ।\n"
-#~ "ବିନା ପ୍ରାଚଳରେ, ସମସ୍ତ ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ହୋଇଛି। <ID> ଦିଆଯାଇଥିବା ସମୟରେ,\n"
-#~ "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକ ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଦର୍ଶାଯାଇଥାଏ।\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଏବଂ ଡିସ୍କ ଉପର ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ, ଯେଉଁଥିରୁ କିଛି ହୁଏତ ସକ୍ରିୟ ଥାଇପାରେ ଯଦି\n"
-#~ "କୌଣସି ଉପକରଣ ସେହି ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। ପ୍ରାଚଳ ବିନା, ସମସ୍ତ ରୂପରେଖାଗୁଡ଼ିକ\n"
-#~ "ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ। ଯେତେବେଳେ <ID> ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥାଏ, ସେତେବେଳେ ରୂପରେଖା ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକ "
-#~ "ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଦର୍ଶାଯାଇଥାଏ।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାରେ ଏକ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।\n"
-#~ "ରୂପରେଖାଟି ତାହାର ନାମ ଦ୍ୱାରା ପରିଚିତ, UUID କିମ୍ବା D-Bus ପଥ।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ବିନ୍ୟାସିତ ତାଲିକା': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସିତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ବିନ୍ୟାସିତକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ତାଲିକା ସକ୍ରିୟ': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସକ୍ରିୟ କରିବା ସହିତ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ଉପକରଣ '%s' ଅନୁଚରମାନଙ୍କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଥାଏ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "ତୃଟି: 'mode': '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧInfiniBand ପରିବହନ ଧାରା ନୁହଁ [datagram, connected]."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସେଠାରେ ତିନୋଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "ପରିବହନ ଧାରା (datagram or connected) [datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସେଠାରେ 2 ଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ପ୍ରକାର (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bond' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସେଠାରେ ଇଚ୍ଛାଧୀନ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "ବନ୍ଧନ ନିରୀକ୍ଷଣ ଧାରା (miimon ଅଥବା arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସେଠାରେ 6 ଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ତୃଟି: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସେଠାରେ 3 ଟି ଇଚ୍ଛାଧୀନ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ତୃଟି: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ଚେତାବନୀ: 'ପ୍ରକାର' ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଗ୍ରହଣୀୟ। ଆମେବର୍ତ୍ତମାନ କେବଳ ଇଥରନେଟ ଅନୁଚରକୁ ସମର୍ଥନ "
-#~ "କରିଥାଉ।\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "ଦଳ ମୂଖ୍ୟ: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "ବ୍ରିଜ ମୂଖ୍ୟ: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "ସଂଯୋଗକୁ NetworkManager ପାଖକୁ ପଠାଇଥାଏ ଯାହା ଏହାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବ।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "ଗୁଣଧର୍ମ ମୂଲ୍ୟକୁ ବାହାର କରିଥାଏ (ଏହାକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସେଟ କରିଥାଏ)।\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "ତୃଟି: ଖରାପ ରଙ୍ଗ ସଂଖ୍ୟା: '%s'; <0-8> କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ସଂଯୋଗ ଦୃଶ୍ୟ' ପାଇଁ 'ବିନ୍ୟାସିତ' କିମ୍ବା 'ସକ୍ରିୟ' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଆଶାକରାଯାଇଥାଏ।"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: ବିନ୍ୟାସ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ଚାଲୁନାହିଁ।"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "ସାଥୀ"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "ରୋମିଙ୍ଗ"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "ଉପକରଣ '%s' ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି।\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP ତାଲିକା"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଉପକରଣ wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ନାମ ସହିତ NSP ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' ଟି ଗୋଟିଏ WiMAX ଉପକରଣ ନୁହଁ।"
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: nsp '%s' ସହିତ ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିନ୍ଦୁ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଉପକରଣ wimax' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "WiMAX ରେଡ଼ିଓ ସ୍ୱୀଚର ସ୍ଥିତି ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ, ଅଥବା ତାହାକୁ ଅନ/ଅଫ କରନ୍ତୁ।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "ଚାଲୁନାହିଁ"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX ରେଡିଓ ସ୍ୱୀଚ"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (ଅଜଣା)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "ଯେକୌଣସି, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ (ip[/prefix] [gateway] ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ)"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ବିକୋଡ଼ନ ପାଇଁ ସମମିତ କି ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ବିକୋଡ଼ନ ପାଇଁ IV ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ବିକୋଡ଼ନ ପାଇଁ ସମମିତ କି ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ବିକୋଡ଼ନ ପାଇଁ IV ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ଆଭାସୀ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ '%s' ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv4 ସଂରଚନା ସ୍ଲେଭ ପାଇଁ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv6 ସଂରଚନା ସ୍ଲେଭ ପାଇଁ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' ଟି %s=%s ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModule ଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ଅବୈଧ ବିକଳ୍ପ. ବୈଧ ବିକଳ୍ପର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି --ସହାୟତା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "ସ୍ଥିତି ଫାଇଲ %s ବିଶ୍ଳେଷଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "'dhclient' ମିଳି ପାରିଲା।"
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "'dhcpcd' ମିଳିପାରିଲା।"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "ପ୍ଲଗଇନ1,ପ୍ଲଗଇନ2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "ବିଙ୍ଗୋ!"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "ସକେଟରେ ତଥ୍ୟ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "netlink ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥିତି ଅନ୍ୱେଷଣ କରିବା ପାଇଁ netlink ସହିତ ସଂଯୋଗ ହେବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "netlink ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅଧିକାର ପଠାଇବାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥିତି ଅନ୍ୱେଷଣ କରିବା ପାଇଁ netlink ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଦର୍ଶାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "netlink ଶ୍ରେଣୀରେ ମିଶିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c6b2f621c3..4105294a10 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,13 +6,12 @@
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010, 2012.
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
-# asaini <asaini@redhat.com>, 2013. #zanata
-# asaini <asaini@redhat.com>, 2014. #zanata
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 01:50-0500\n"
"Last-Translator: asaini <asaini@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -20,7 +19,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -85,21 +84,21 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫ
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'general' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "ਸਮੂਹ"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "ਪਤਾ"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "ਗੇਟਵੇ"
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "ਬਿਨ-ਪਰਬੰਧ"
msgid "unavailable"
msgstr "ਨਾ-ਉਪਲੱਬਧ"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ"
@@ -207,11 +206,11 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (IP ਕੁਨ
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (ਸੈਕੰਡਰੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਇਆ"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@@ -220,52 +219,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ਹਾਂ"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ਨਹੀਂ"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ"
@@ -539,8 +539,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
@@ -582,73 +582,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਂ?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "ਗੁਣ ਨਾਂ?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਭਰੋ: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN ਕਿਸਮ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "ਬੌਂਡ ਮਾਸਟਰ:"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "ਸੰਪਰਕ (ਨਾਂ, UUID, ਜਾਂ ਰਾਹ): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "ਆਵਾਜਾਈ ਮੋਡ"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "ਸੰਪਰਕ (ਨਾਂ, UUID, ਜਾਂ ਰਾਹ): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਮੌਨੀਟਰਿੰਗ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਮੌਨੀਟਰਿੰਗ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:91
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "ਟਨਲ ਮੋਡ:"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "ਟਨਲ ਮੋਡ:"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "ਸੰਪਰਕ (ਨਾਂ, UUID, ਜਾਂ ਰਾਹ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "ਸੰਪਰਕ (ਨਾਂ, UUID, ਜਾਂ ਰਾਹ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr "ਟਨਲ ਮੋਡ:"
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ (ਨਾਂ, UUID, ਜਾਂ ਰਾਹ): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ (ਨਾਂ, UUID, ਜਾਂ ਰਾਹ): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -656,36 +700,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -694,7 +738,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -703,7 +747,7 @@ msgstr "ਡੀਬੱਸ-ਪਾਥ"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ਚਾਲੂ"
@@ -713,9 +757,9 @@ msgstr "ਚਾਲੂ"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "ਜੰਤਰ"
@@ -724,43 +768,42 @@ msgstr "ਜੰਤਰ"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "ਹਾਲਤ"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ਮਾਸਟਰ-ਪਾਥ"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "ਜੰਤਰ"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -768,70 +811,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "ਕੁਨ-ਪਾਥ"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ਜ਼ੋਨ"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "ਮਾਸਟਰ-ਪਾਥ"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "ਬੈਨਰ"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-ਹਾਲਤ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "ਆਮ"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -908,7 +951,7 @@ msgstr ""
" export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -935,7 +978,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -977,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"nsp - ਜੁੜਨ ਲਈ NSP ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੈ (ਸਿਰਫ WiMAX ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਹੈ)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -999,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"ਇਸਦੇ ਨਾਂ, UUID ਜਾਂ D-Bus ਰਾਹ ਦੁਆਰਾ ਪਛਾਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1280,7 +1323,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1305,7 +1348,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1319,7 +1362,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1346,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"ਇੱਕ ਅੰਤਰ-ਸਰਗਰਮ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ ਜੋੜੋ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1365,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"ਪਰੋਫਾਈਲ ਆਪਣੇ ਨਾਂ, UUID ਜਾਂ D-Bus ਰਾਹ ਦੁਆਰਾ ਪਛਾਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1389,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"ਇੱਕ ਅੰਤਰ-ਸਰਗਰਮ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ ਜੋੜੋ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1402,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸੰਪਰਕ ਫਾਈਲਾਂ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1424,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"ਜਾਣੂ ਹੈ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1439,7 +1482,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1458,1309 +1501,873 @@ msgstr ""
"ਪਰੋਫਾਈਲ ਆਪਣੇ ਨਾਂ, UUID ਜਾਂ D-Bus ਰਾਹ ਦੁਆਰਾ ਪਛਾਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "ਗੈਰ-ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ (ਤਿਆਰੀ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (IP ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸੰਭਾਲਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਖੇਤਰ '%s'; ਮਨਜੂਰਸ਼ੁਦਾ ਖੇਤਰ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "ਖੇਤਰ '%s' ਇਕੱਲਾ ਹੋਵੇਗਾ"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਹਾਲਤ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਸਲੀਪ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਗਿਆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "ਗਲਤੀ: %s - ਇੰਝ ਦਾ ਕੋਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਚਾਲੂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "ਕੋਈ ਚਾਲੂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਨਾਲ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "ਬੇਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ 'ਚ ਰੁਕਾਵਟ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN ਸਰਵਿਸ ਅਚਾਨਕ ਰੁਕ ਗਈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN ਸਰਵਿਸ ਨੇ ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਪਸ ਕੀਤੀ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN ਸਰਵਿਸ ਸਮੇਂ 'ਚ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋਈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵਾਂ VPN ਭੇਦ ਨਹੀਂ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ VPN ਭੇਦ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ (ਡੀ-ਬੱਸ ਐਕਟਿਵ ਪਾਥ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ (ਡੀ-ਬੱਸ ਐਕਟਿਵ ਪਾਥ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ (ਡੀ-ਬੱਸ ਐਕਟਿਵ ਪਾਥ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤੀ %d ਸਕਿੰਟ ਖਤਮ ਹੋਏ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਯੰਤਰ '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ਨਾ ਤਾਂ ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ ਸੰਪਰਕ ਤੇ ਨਾ ਹੀ ਯੰਤਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਰਾਮੀਟਰ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "ਤਿਆਰ ਹੋ ਰਿਹਾ"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ '%s' (%s) ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ (ਡੀ-ਬੱਸ ਐਕਟਿਵ ਪਾਥ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਸਰਗਰਮ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਸਰਗਰਮ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' [%s] ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ %s MAC ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'mtu': '%s' ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ MTU ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ ਸਕੀ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'parent': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੁਣ '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'p-key': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵੀਂ InfiniBand P_KEY ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "ਗਲਤੀ: %s.%s ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'mtu': '%s' ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ MTU ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; %s "
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਸੈਟਿੰਗ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ; %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "ਆਵਾਜਾਈ ਮੋਡ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ; %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ; %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "ਗਲਤੀ: 'ifname': '%s' ਨਾ ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾ ਹੀ '*' ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "ਗਲਤੀ: 'master' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'flags': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <0-7> ਵਰਤੋ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਪਛਾਤਾ ਸੰਪਰਕ '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਮੌਨੀਟਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ; '%s' ਜਾਂ '%s' ਵਰਤੋ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "ਗਲਤੀ: 'bt-type': '%s' ਢੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ; [%s, %s (%s), %s] ਵਰਤੋ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <%u-%u> ਵਰਤੋ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "'%s' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 1 ਵਿਕਲਪਿਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ।\n"
-msgstr[1] "'%s' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 1 ਵਿਕਲਪਿਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਹਾਂ/ਨਹੀਂ) [ਹਾਂ] "
-msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਹਾਂ/ਨਹੀਂ) [ਹਾਂ] "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "ਸੇਵਾ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [ਸ੍ਵੈ-ਚਲਿਤ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "ਕਲੋਨ ਕੀਤਾ MAC [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "ਆਵਾਜਾਈ ਮੋਡ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਇੰਟਰਫੇਸ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'p-key' ਲਾਜਮੀ ਹੈ ਜਦੋਂ 'parent' ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "ਮੋਡ"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "ਸੇਵਾ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "ਵਾਈਮੈਕਸ NSP ਨਾਂ: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
#, fuzzy
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰੌਡਬੈਂਡ"
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
#, fuzzy
-msgid "bluetooth"
-msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ"
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਯੰਤਰ ਪਤਾ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'bt-type': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵੀਂ ਬਲੂਟੁੱਥ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਯੰਤਰ ਜਾਂ ਸੰਪਰਕ UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN ਫਲੈਗ (<0-7>) [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Ingress ਤਰਜੀਹੀ ਨਕਸ਼ੇ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Egress ਤਰਜੀਹੀ ਨਕਸ਼ੇ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "ਬੌਂਡਿੰਗ ਮੋਡ [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "ਬੌਂਡਿੰਗ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਇੰਟਰਫੇਸ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'primary': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "ਲਿੰਕ ਮੌਨੀਟਰਿੰਗ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਮੌਨੀਟਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ; '%s' ਜਾਂ '%s' ਵਰਤੋ।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Bonding miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'miimon': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <0-%u>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Bonding downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'downdelay': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <0-%u>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Bonding updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'updelay': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <0-%u>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "ਬੌਂਡ ਕਰਨ ਵਾਲਾ arp-ਅੰਤਰਾਲ [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'arp-interval': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <0-%u>।\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Bonding arp-ip-target [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'master': '%s' ਨਾ ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ UUID ਨਾ ਹੀ ਇਂਟਰਫੇਸ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "JSON ਟੋਲੀ ਸੰਰਚਨਾ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "ਟੋਲੀ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "ਟੋਲੀ-ਮਾਤਹਿੱਤ"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "ਬਰਿੱਜ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP ਯੋਗ ਕਰੋ (ਹਾਂ/ਨਹੀਂ) [ਹਾਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'stp': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
#, fuzzy
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP ਤਰਜੀਹ [128]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'priority': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <0-%d>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਦੇਰੀ [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'forward-delay': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <2-30>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "ਹੈਲੋ ਸਮਾਂ [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'hello-time': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <1-10>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'max-age': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <6-40>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC ਪਤਾ ਉਮਰ ਸਮਾਂ [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'ageing-time': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <0-1000000>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'stp': %s।"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
#, fuzzy
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "ਟੋਲੀ-ਮਾਤਹਿੱਤ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "ਬਰਿੱਜ ਪੋਰਟ ਤਰਜੀਹ [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "ਬਰਿੱਜ ਪੋਰਟ STP ਰਾਹ ਕੀਮਤ [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr "ਹੇਅਰਪਿੰਨ ਮੋਡ"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'hairpin': %s।"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC ਜਾਲੀ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC ਮੈਸ਼ ਚੈਨਲ [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'channel': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <1-13>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC ਪਤਾ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਯੰਤਰ ਜਾਂ ਸੰਪਰਕ UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'stp': %s।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "ਹਟਾਉ"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਇੰਟਰਫੇਸ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'dev': '%s' ਨਾ ਤਾਂ UUID, ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਹੈ, ਨਾ ਹੀ MAC ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC ਪਤਾ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ %s MAC ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'priority': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <0-%d>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'priority': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <0-%d>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'miimon': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <0-%u>।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 ਪਤਾ (IP[/plen] [ਗੇਟਵੇਅ]) [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 ਪਤਾ (IP[/plen] [ਗੇਟਵੇਅ]) [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " ਪਤਾ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " ਚੇਤਾਵਨੀ: ਪਤਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੋਜੂਦ ਹੈ: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " ਚੇਤਾਵਨੀ: ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਕਰ ਰਿਹਾ: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "ਗਲਤੀ: "
+msgid "User ID [none]"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 ਪਤਾ (IP[/plen] [ਗੇਟਵੇਅ]) [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
+msgid "Group ID [none]"
+msgstr "MAC [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 ਪਤਾ (IP[/plen] [ਗੇਟਵੇਅ]) [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'।"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ IP ਪਤੇ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਹਾਂ/ਨਹੀਂ) [ਹਾਂ] "
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "STP ਯੋਗ ਕਰੋ (ਹਾਂ/ਨਹੀਂ) [ਹਾਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "ਪਤੇ ਜੋੜਨਾ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ <Enter> ਦੱਬੋ।\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
+msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਇੰਟਰਫੇਸ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr "MAC [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'stp': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'vpn-type': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
-msgstr ""
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 ਪਤਾ (IP[/plen] [ਗੇਟਵੇਅ]) [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'mode': %s।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 ਪਤਾ (IP[/plen] [ਗੇਟਵੇਅ]) [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 ਪਤਾ (IP[/plen] [ਗੇਟਵੇਅ]) [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਇੰਟਰਫੇਸ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 ਪਤਾ (IP[/plen] [ਗੇਟਵੇਅ]) [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ %s MAC ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "ਗਲਤੀ: <setting>.<property> ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "ਗਲਤੀ: fields for '%s' options are missing."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵੀਂ <setting>.<property> '%s'।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "ਗਲਤੀ: <setting>.<property> ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵੀਂ ਜਾਂ ਨਾਂਮਨਜ਼ੂਰ ਸੈਟਿੰਗ '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ ਸਕੀ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੁਣ '%s': %s।"
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੈ (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: %s.%s ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s।"
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵੀਂ <setting>.<property> '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਚੋਣ ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'master' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ '%s' ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'parent': 'p-key' ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'ssid' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "ਵਾਈਮੈਕਸ NSP ਨਾਂ: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'nsp' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'apn' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਯੰਤਰ ਪਤਾ: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'addr' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ '%s' (%s) ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'bt-type': '%s' ਢੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ; [%s, %s (%s), %s] ਵਰਤੋ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਯੰਤਰ ਜਾਂ ਸੰਪਰਕ UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'dev' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'id' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'id': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <0-4095> ਵਰਤੋ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'dev': '%s' ਨਾ ਤਾਂ UUID, ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਹੈ, ਨਾ ਹੀ MAC ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'mode': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'primary': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'stp': %s।"
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "'%s' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 1 ਵਿਕਲਪਿਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ।\n"
+msgstr[1] "'%s' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 1 ਵਿਕਲਪਿਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'stp': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'hairpin': %s।"
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਹਾਂ/ਨਹੀਂ) [ਹਾਂ] "
+msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਹਾਂ/ਨਹੀਂ) [ਹਾਂ] "
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'vpn-type' ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'vpn-type': %s।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "ਇਫੀਂਬੈਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'channel': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <1-13> ਵਰਤੋ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi ਸੰਪਰਕ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ"
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'nsp' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰੌਡਬੈਂਡ ਸੰਪਰਕ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਯੰਤਰ ਜਾਂ ਸੰਪਰਕ UUID: "
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰੌਡਬੈਂਡ ਸੰਪਰਕ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'dev' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "ਬੌਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'dev' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'stp': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'stp': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'vpn-type': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'mode': %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'master' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ %s MAC ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ %s MAC ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+msgid "Bond device"
+msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'dev': '%s' ਨਾ ਤਾਂ UUID, ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਹੈ, ਨਾ ਹੀ MAC ਹੈ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "Team port"
+msgstr "ਟੀਮ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "ਹਟਾਉ"
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'id': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <0-4095> ਵਰਤੋ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "ਬਰਿੱਜ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ %s MAC ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s': '%s' ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ %s MAC ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'id': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <0-4095> ਵਰਤੋ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'flags': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <0-7> ਵਰਤੋ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "ਬੌਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'id': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <0-4095> ਵਰਤੋ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵੀਂ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੇਟਵੇਅ '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੇਟਵੇਅ '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ '%s' ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "ਸੰਪਰਕ '%s' (%s) ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'type' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ; %s।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'autoconnect': %s।"
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'stp': %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'ifname' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "ਗਲਤੀ: 'ifname': '%s' ਨਾ ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾ ਹੀ '*' ਹੈ।"
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "ਗਲਤੀ: 'type' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੱਲ]\n"
@@ -2768,7 +2375,7 @@ msgstr "['%s' ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੱਲ]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2800,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli ਸੰਰਚਨਾ\n"
"quit :: nmcli ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2819,7 +2426,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2839,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"ਉਦਾਹਰਣਾਂ: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2854,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਉਦਾਹਰਣਾਂ: nmcli> set con.id ਮੇਰਾ ਸੰਪਰਕ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2867,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"ਗੁਣ ਵੇਰਵਾ ਵਿਖਾਉ। ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ NM ਸਾਰੀਆਂ ਸੈੱਟਿੰਗਾਂ ਅਤੇ ਗੁਣਾਂ ਲਈ nm-settings(5) ਹਦਾਇਤ "
"ਕਿਤਾਬਚਾ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2882,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਉਦਾਹਰਣ: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2904,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"ਉਦਾਹਰਣਾਂ: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2920,7 +2527,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2941,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) ਜਾਂ NSP (WiMAX) (ਪਹਿਲਾਂ / ਜੋੜੋ ਜਦੋਂ <ifname> ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ "
"ਗਿਆ ਹੈ)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2950,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"back :: ਉੱਪਰਲੇ ਮੇਨੂ ਪੱਧਰ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2959,7 +2566,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli ਕਮਾਂਡਾਂ ਲਈ ਮਦਦ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2985,7 +2592,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2998,8 +2605,8 @@ msgstr ""
"ਇਹ ਕਮਾਂਡ nmcli ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਸੋਧਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਸੰਪਰਕ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੁੰਦਾ, "
"ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕਮਾਂਡ: '%s'\n"
@@ -3007,7 +2614,7 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕਮਾਂਡ: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3033,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: ਇਹ ਮਦਦ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਵੇਰਵਾ ਛਾਪੋ\n"
"quit :: nmcli ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋਵੋ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3044,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੇ ਗਏ <value> ਨੂੰ ਇਸ ਗੁਣ ਤੇ ਸੈੱਟ ਕਰਦੀ ਹੈ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3058,7 +2665,7 @@ msgstr ""
"ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤਾ ਗਏ <value> ਨੂੰ ਇਸ ਗੁਣ ਵਿੱਚ ਜੋੜਦੀ ਹੈ, ਜੇ ਗੁਣ ਕਿਸੇ ਕੰਟੇਨਰ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੈ। "
"ਇਕਹਿਰੇ ਮੁੱਲ ਵਾਲੇ ਗੁਣਾਂ ਲਈ ਇਹ ਮੁੱਲ ਵਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ('set' ਦੇ ਵਾਂਗ)।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3069,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਸੋਧ ਦੀ ਵੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3089,7 +2696,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3102,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"ਗੁਣ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦੱਸਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆ NM ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਤੇ ਗੁਣਾਂ ਲਈ nm-settings(5) ਹਦਾਇਤ ਕਿਤਾਬਚਾ "
"ਸਫ੍ਹਾ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3116,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"ਗੁਣ ਮੁੱਲ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀ ਸਾਰੀ ਸੈਟਿੰਗ ਜਾਂ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਮੁੱਲ "
"ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3125,28 +2732,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli ਕਮਾਂਡਾਂ ਲਈ ਮਦਦ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੈਟਿੰਗ '%s' ਲਾਜਮੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ।\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ: %s | ਨਾਂ: %s | UUID: %s | dirty: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਛੱਡ ਕੇ ਬਾਹਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [y/n]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3155,66 +2757,66 @@ msgstr ""
"ਸੰਪਰਕ ਪਰੋਫਾਈਲ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕਲਾਈਂਟ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਮੁੱਖ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ "
"'ਸੰਭਾਲੋ' ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' ਗੁਣ ਦੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਮੁੱਲ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' ਮੁੱਲ ਭਰੋ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਗੁਣ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' ਮੁੱਲ ਸੋਧੋ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਸੈਟਿੰਗਾਂ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਂ; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "ਉਪਲਬੱਧ ਗੁਣ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਗੁਣ %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3225,12 +2827,12 @@ msgstr ""
"ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [yes] "
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3239,439 +2841,454 @@ msgstr ""
"ਸੰਪਰਕ ਪਰੋਫਾਈਲ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕਲਾਈਂਟ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ 'ਸੰਭਾਲੋ' ਲਿਖ "
"ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਸੈਟਿੰਗ ਚੁਣੀ ਨਹੀਂ ਹੋਈ; ਢੁਕਵੇਂ ਹਨ [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ 'goto <setting>' ਵਰਤੋ, ਜਾਂ 'set <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਸੈਟਿੰਗ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'; ਢੁਕਵੇਂ ਹਨ [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਗੁਣ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ ਗੁੰਮ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੁਣ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਪਛਾਤੀ ਸੈਟਿੰਗ '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਗੁਣ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ; ਢੁਕਵੇਂ ਹਨ [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਗੁਣ, ਨਾ ਹੀ ਇਹ ਇੱਕ ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਂ ਹੈ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ 'goto <setting>' ਵਰਤੋ, ਜਾਂ 'describe <setting>.<property>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੁਣ: %s, ਨਾ ਤਾਂ ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਂ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਪਛਾਤੀ ਸੈਟਿੰਗ: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੁਣ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੁਣ: %s, ਨਾ ਤਾਂ ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਂ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਚੋਣ '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ '%s' ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ '%s' (%s) ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ '%s' (%s) ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ '%s' (%s) ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਪੜਤਾਲ ਅਸਫਲ ਹੋਈ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਹਿਲਾਂ 'save' ਲਿਖੋ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ '%s' (%s) ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਨੂੰ ਮੌਨੀਟਰ ਕਰ ਰਿਹਾ (ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ ਕੋਈ ਬਟਨ ਦੱਬੋ)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਹਾਲਾਤ-ਸਤਰ੍ਹ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਰਚਨਾ-ਸੰਭਾਲੋ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: 'ਸਰਗਰਮ ਵਿਖਾਉ': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੁਣ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ nmcli ਸੰਰਚਨਾ:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ '%s'; ਮਨਜੂਰ [%s] ਹੈ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'id', uuid, ਜਾਂ 'path' ਵਿੱਚੋਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਪਛਾਤਾ ਸੰਪਰਕ '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਰਕ '%s' ਨੂੰ ਸੋਧ ਰਿਹਾ; 'type' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਰਕ '%s' ਨੂੰ ਸੋਧ ਰਿਹਾ; 'con-name' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "ਢੁਕਵੀਆਂ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮਾਂ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਸੰਪਰਕ ਸੰਪਾਦਕ |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਰਕ '%s' ਸੋਧ ਰਿਹਾ: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ '%s' ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਕਮਾਂਡਾਂ ਲਈ 'help' ਜਾਂ '?' ਲਿਖੋ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "ਵੇਰਵੇਵਾਰ ਗੁਣ ਬਿਉਰੇ ਲਈ 'describe [<setting>.<prop>]' ਲਿਖੋ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ '%s' ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ '%s' (%s) ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸੁਧਾਰਿਆ ਗਿਆ।\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਏ ਗਏ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ID ਗੁੰਮ ਹੈ।"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਕਿਆਸਿਆ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ID ਗੁੰਮ ਹੈ।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਪਛਾਤਾ ਸੰਪਰਕ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਪਛਾਤੇ ਸੰਪਰਕ ਮਿਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਢੁਕਵੀਂ 'connection' ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ '%s' ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ '%s' ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "ਫਾਈਲ '%s' ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਰਾਮੀਟਰ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "ਗਲਤੀ: 'type' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'ifname' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "ਗਲਤੀ: %s.%s ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s।"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: %s.%s ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: %s.%s ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "ਫਾਇਲਨਾਂ"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'।"
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "ਆਰਜੀ ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਗੁਣ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਢੁਕਵੀਂ 'connection' ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@@ -3818,7 +3435,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3828,7 +3445,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3844,7 +3461,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3888,11 +3505,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3956,143 +3568,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "ਮਾਤਹਿਤ"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "ਸਮਰੱਥਾ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "ਵਾਈਫਾਈ-ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "ਤਾਰ-ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "ਵਾਈਮੈਕਸ-ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "ਬੌਂਡ"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "ਟੋਲੀ"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "ਬਰਿੱਜ"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "ਸੰਪਰਕ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "ਸਮਰੱਥਾ"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4108,7 +3733,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4156,7 +3781,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4185,7 +3810,7 @@ msgstr ""
"ਕਮਾਂਡ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ 'nmcli device' 'nmcli device status' ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4204,7 +3829,7 @@ msgstr ""
"ਕਮਾਂਡ ਸਾਰੇ ਯੰਤਰਾਂ, ਜਾਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਯੰਤਰ ਲਈ ਵੇਰਵੇ ਵਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4226,12 +3851,12 @@ msgstr ""
"ਇਹ ਉਹ ਸੰਪਰਕ ਵੀ ਵਿਚਾਰੇਗਾ ਜਿਹੜੇ ਸ੍ਵੈ-ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਹਨ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4246,7 +3871,7 @@ msgstr ""
" ਸ੍ਵੈ-ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4267,7 +3892,7 @@ msgstr ""
" ਸ੍ਵੈ-ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4288,7 +3913,7 @@ msgstr ""
"ਕਮਾਂਡ ਸਾਰੇ ਯੰਤਰਾਂ, ਜਾਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਯੰਤਰ ਲਈ ਵੇਰਵੇ ਵਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4302,7 +3927,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4322,7 +3947,7 @@ msgstr ""
"ਕਮਾਂਡ ਸਾਰੇ ਯੰਤਰਾਂ, ਜਾਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਯੰਤਰ ਲਈ ਵੇਰਵੇ ਵਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4409,7 +4034,7 @@ msgstr ""
"'nmcli device wifi list' ਵਰਤੋ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4431,502 +4056,507 @@ msgstr ""
" ਲਈ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ NSP ਨਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਜੰਤਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "ਐਡ-ਹਾਕ"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "ਇੰਨਫਰਾ"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "ਨਾ ਉਪਲੱਬਧ"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "ਜੰਤਰ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(ਅਣਜਾਣ)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "ਚਾਲੂ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: 'device status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "ਜੰਤਰਾਂ ਦੀ ਹਾਲਤ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਜੰਤਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "ਸਫਲਤਾ: ਯੰਤਰ '%s' ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: (%d) %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜਨ/ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜਨ/ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਜੰਤਰ '%s' ਉੱਤੇ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਜੰਤਰ '%s' ਉੱਤੇ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਯੰਤਰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਅਸਫਲ ਹੋਈ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਯੰਤਰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਅਸਫਲ ਹੋਈ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "ਯੰਤਰ '%s' ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ: '%s'।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "ਸਫ਼ਲ: ਜੰਤਰ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "ਸਫਲਤਾ: ਯੰਤਰ '%s' ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਜੰਤਰ '%s' (%s) ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ (ਡੀ-ਬੱਸ ਐਕਟਿਵ ਪਾਥ: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਕਿਆਸਿਆ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਜੰਤਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਜੰਤਰ '%s' (%s) ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਜੰਤਰ '%s' (%s) ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'mode': %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "ਗਲਤੀ: 'autoconnect': %s।"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੁਣ '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਸਕੈਨ ਸੂਚੀ"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "ਗਲਤੀ: bssid '%s' ਵਾਲਾ ਅਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਜੰਤਰ '%s' ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਜੰਤਰ '%s' ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID ਜਾਂ BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "ਗਲਤੀ: SSID ਜਾਂ BSSID ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "ਗਲਤੀ: bssid ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' ਢੁੱਕਵਾਂ BSSID ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr "ਗਲਤੀ: wep-key-type ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੁੱਲ '%s' ਗਲਤ ਹੈ, 'key' ਜਾਂ 'phrase' ਵਰਤੋ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: %s: %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "ਗਲਤੀ: (%s) ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ BSSID bssid ਆਰਗੂਮੈਂਟ (%s) ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਨਾ ਤਾਂ SSID ਹੈ ਨਾ BSSID।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: %s.%s ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "ਗਲਤੀ: SSID '%s' ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "ਗਲਤੀ: BSSID '%s' ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਅਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' ਢੁੱਕਵਾਂ PSK ਨਹੀਂ"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' ਲੰਬਾਈ ਅਢੁਕਵੀਂ ਹੈ (5 ਜਾਂ 6 ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'ssid' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "ਗਲਤੀ: wep-key-type ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੁੱਲ '%s' ਗਲਤ ਹੈ, 'key' ਜਾਂ 'phrase' ਵਰਤੋ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਰਾਮੀਟਰ: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'apn' ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'channel': '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <1-13> ਵਰਤੋ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਜੰਤਰ '%s' ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੁਣ '%s': %s।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਸੈਟਿੰਗ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'device wifi' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: 'device status': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'device wifi' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'dev' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "ਵਰਜਨ"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "ਵਾਈਫਾਈ"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "ਵਾਈਮੈਕਸ"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "ਮੁੱਲ"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "ਪੱਧਰ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4955,7 +4585,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4971,7 +4601,7 @@ msgstr ""
"'status' ਮੂਲ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ 'nmcli gen status' ਨੂੰ 'nmcli gen' ਬੁਲਾਉਂਦੀ ਹੈ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4993,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਚਿਰ-ਸਥਾਈ ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5006,7 +4636,7 @@ msgstr ""
"ਪਰਮਾਣਿਕ ਕਾਰਵਾਈਆ ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀਆਂ ਮਨਜ਼ੂਰੀਆਂ ਵਿਖਾਉ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5031,7 +4661,7 @@ msgstr ""
" ਮੁੱਖ ਸਫ੍ਹਾ ਵੇਖੋ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5056,7 +4686,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5069,7 +4699,7 @@ msgstr ""
"ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5082,7 +4712,7 @@ msgstr ""
"ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਬੰਦ ਕਰੋ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5102,7 +4732,7 @@ msgstr ""
"ਵਿਕਲਪਿਕ 'check' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕਤਾ ਜਾਂਚਮੁੜ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5123,7 +4753,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5140,7 +4770,7 @@ msgstr ""
"ਸਾਰੇ ਰੇਡੀਉ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਹਲਾਤ ਪਤਾ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰੋ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5157,7 +4787,7 @@ msgstr ""
"Wi-Fi ਰੇਡੀਉ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਹਲਾਤ ਪਤਾ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰੋ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5174,7 +4804,7 @@ msgstr ""
"ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਰੇਡੀਉ ਬਟਨ ਦੀ ਹਲਾਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰੋ।\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5184,196 +4814,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "asleep"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ (ਕੇਵਲ ਲੋਕਲ ਹੀ)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ (ਕੇਵਲ ਸਾਈਟ)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "ਪੋਰਟਲ"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "ਸੀਮਿਤ"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "ਪੂਰਾ"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸਿਰਫ ਇਹਨਾਂ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਹੈ: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਹਾਲਤ"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "ਬੰਦ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "ਪਰਮਾਣ"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: 'general permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਅਧਿਕਾਰ"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: 'general logging': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਲੌਗਿੰਗ"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਲੌਗਿੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਦਖਲ ਤੋਂ ਨਾਂਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'general' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "ਗਲਤੀ: '--fields' ਮੁੱਲ '%s' ਇੱਥੇ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਮਨਜ਼ੂਰਸ਼ੁਦਾ ਖੇਤਰ: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਢੁਕਵਾਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s': '%s' (ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਵਰਤੋ)।"
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'networking connectivity' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'networking' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "ਰੇਡੀਉ ਬਟਨ"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਰੇਡੀਉ ਬਟਨ"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN ਰੇਡੀਉ ਬਟਨ"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'radio' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਹਾਲਤ"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਹਾਲਤ"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ '%s' ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ: %s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'radio' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
@@ -5432,64 +5062,64 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਬਜੈਕਟ '%s' ਅਣਜਾਣ ਹੈ, 'nmcli help' ਵਰਤੋਂ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਚੋਣ '--terse' ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "ਗਲਤੀ: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "ਗਲਤੀ: Option '--pretty' is specified the second time."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "ਗਲਤੀ: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਚੋਣ ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' is not valid argument for '%s' option."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "ਗਲਤੀ: fields for '%s' options are missing."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli ਟੂਲ, ਵਰਜਨ %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਚੋਣ '%s' ਅਣਜਾਣੀ ਹੈ 'nmcli -help' ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5498,22 +5128,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ਗਲਤੀ: nmcli ਨੂੰ ਸੰਕੇਤ %d ਦੁਆਰਾ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "ਸਿਗਨਲ ਮਾਸਕ ਸੈੱਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "ਸਿਗਨਲ ਹੈਂਡਲ ਥਰਿਡ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "ਗਲਤੀ: NMClient ਆਬਜੈਕਟ ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "ਸਫ਼ਲ"
@@ -5532,251 +5162,258 @@ msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "ਮਾਡਮ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (hex-ascii-key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bit ਗੁਪਤ-ਕੋਡ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (ਅਣਜਾਣ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (ਬੰਦ ਹੈ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (ਚਾਲੂ ਹੈ, ਪਸੰਦੀਦਾ ਪਬਲਿਕ IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (ਚਾਲੂ ਹੈ, ਪਸੰਦੀਦਾ ਆਰਜ਼ੀ IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (ਅਣਜਾਣ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(ਮੂਲ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (ਕੋਈ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "ਏਜੰਟ-ਮਲਕੀਅਤ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਨਹੀਂ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(ਮੂਲ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤਾ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "ਮਸ਼ਹੂਰ ਕਰੋ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "ਰਜ਼ਾਮੰਦ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (ਸੈੱਟ ਤੋਂ ਹਟਾਉ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "ਆਟੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "ਮੂਲ"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (ਅਣਜਾਣ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਖੇਤਰ '%s'; ਮਨਜੂਰਸ਼ੁਦਾ ਖੇਤਰ: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "ਚੋਣ '%s' ਜਾਂ ਇਸਦਾ ਮੁੱਲ '%s' ਅਢੁਕਵੇਂ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ '%s' ਨੂੰ ਵੀ '%s' ਤੇ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ '%s' ਨੂੰ ਵੀ ਸਾਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਹਾਂ/ਨਹੀਂ) [ਹਾਂ] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <%d-%d> ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <%d-%d> ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <%d-%d> ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ; [%s] ਜਾਂ [%s] ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; <option>=<value> ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ '%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ '%d' ਹੱਦ <0-%d> ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਚੋਣ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "ਗੁੰਮ ਚੋਣ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ; 0, 1, ਜਾਂ 2 ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਈਥਰਨੈੱਟ MAC ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5784,38 +5421,50 @@ msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਈਥਰਨੈੱਟ MAC ਨਹੀਂ
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ; <1-13> ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ hex ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ MAC ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਭਰੋ: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ UUID ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5830,37 +5479,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ਉਦਾਹਰਣ: ਸੁਰਿੰਦਰ ਮਨਦੀਪ ਅਨੁਜ\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਮਾਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ; ifname ਜਾਂ ਸੰਪਰਕ UUID ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵੀਂ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਟੋਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਂ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ UUID ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5873,7 +5522,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5882,16 +5531,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਚਾਬੀ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਇਆ ਗਿਆ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "ਗੁਣ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5899,12 +5548,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5912,7 +5561,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5922,12 +5571,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5937,7 +5586,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5949,7 +5598,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"ਉਦਾਹਰਣ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5970,7 +5619,7 @@ msgstr ""
"ਉਦਾਹਰਣ: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6001,32 +5650,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ਉਦਾਹਰਣ: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ InfiniBand MAC ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵੀਂ IBoIP P_Key ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ (ip/[prefix] next-hop [metric] ਵਰਤੋ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ IPv4 ਪਤਾ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6036,22 +5685,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ਉਦਾਹਰਣ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6066,17 +5715,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ਉਦਾਹਰਣ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਗੇਟਵੇਅ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "ਗੁਣ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6096,12 +5745,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ਉਦਾਹਰਣ: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ IPv6 ਪਤਾ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6120,7 +5769,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਉਦਾਹਰਣ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6136,7 +5785,7 @@ msgstr ""
"ਉਦਾਹਰਣ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6158,28 +5807,28 @@ msgstr ""
"ਉਦਾਹਰਣ: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:"
"beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ; 0, 1, ਜਾਂ 2 ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ; <1-13> ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; [e, o, n] ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6196,32 +5845,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਤਰਜੀਹ ਨਹੀਂ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ '%d' <0-%d> ਹੱਦ ਦੇ ਅੰਦਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "ਗੁਣ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' ਚੋਣ ਖਾਲੀ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6230,17 +5879,17 @@ msgstr "'%s' ਚੋਣ ਖਾਲੀ ਹੈ"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ MAC ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ; 3 ਸਤਰਾਂ ਮੁਹੱਈਆ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6251,12 +5900,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ਉਦਾਹਰਣ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6267,58 +5916,58 @@ msgstr ""
" ਚੋਣ = <value>, ਚੋਣ = <value>,...\n"
"ਢੁਕਵੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਹਨ: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "ਚੋਣ '%s' ਜਾਂ ਇਸਦਾ ਮੁੱਲ '%s' ਅਢੁਕਵੇਂ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP ਚਾਬੀ '%s' ਦੀ ਬੁੱਝੀ ਗਈ ਹੈ\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP ਚਾਬੀ '%s' ਦੀ ਬੁੱਝੀ ਗਈ ਹੈ\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' [0 (ਅਣਪਛਾਤਾ), 1 (ਚਾਬੀ), 2 (ਪਛਾਣ-ਸ਼ਬਦ)] ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6327,36 +5976,36 @@ msgstr ""
"WEP ਚਾਬੀਆਂ ਦੀ ਕਿਸਮ ਭਰੋ। ਪਰਵਾਨਿਤ ਮੁੱਲ ਹਨ: 0 ਜਾਂ ਅਣਪਛਾਤਾ, 1 ਜਾਂ ਚਾਬੀ, ਅਤੇ 2 ਜਾਂ ਪਛਾਣ-"
"ਸ਼ਬਦ।\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' ਢੁੱਕਵਾਂ PSK ਨਹੀਂ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ DCB ਫਲੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' ਕੋਈ DCB ਐਪ ਤਰਜੀਹ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "ਕੌਮਿਆਂ ਨਾਲ ਅੱਡ ਕੀਤੇ 8 ਅੰਕ ਲਾਜਮੀ ਹੋਣ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' ਕੋਈ 0 ਅਤੇ %u (ਸਮੇਤ) ਜਾਂ %u ਦੇ ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' ਕੋਈ 0 ਅਤੇ %u (ਸਮੇਤ) ਦੇ ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6366,51 +6015,41 @@ msgstr ""
"ਹੋਵੇਗਾ\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਲਾਜਮੀ 100%% ਹੋਵੇ"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "ਚੋਣ '%s' ਜਾਂ ਇਸਦਾ ਮੁੱਲ '%s' ਅਢੁਕਵੇਂ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "ਗੁਣ ਦਾ ਮੁੱਲ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ ਪਤਾ ਨਹੀਂ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "ਗੁਣ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "ਨਾ-ਉਪਲੱਬਧ"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM ਗੁਣ ਵੇਰਵਾ]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli ਸੰਬੰਧਿਤ ਵੇਰਵਾ]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6421,59 +6060,49 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' ਦੀ ਆਸ ਕੀਤੀ
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਕਿਆਸਿਆ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "IP4 ਐਡਰੈੱਸ 0x%X ਨੂੰ ਸ਼ਬਦ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "IP6 ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਸ਼ਬਦ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੈ (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ; [%s] ਜਾਂ [%s] ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ; [%s] ਜਾਂ [%s] ਵਰਤੋ"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੈ (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "ਗੁੰਮ ਨਾਂ, [%s] ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "ਖੇਤਰ '%s' ਇਕੱਲਾ ਹੋਵੇਗਾ"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਖੇਤਰ '%s'; ਮਨਜੂਰਸ਼ੁਦਾ ਖੇਤਰ: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
@@ -6482,16 +6111,6 @@ msgstr "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6499,9 +6118,10 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6579,26 +6199,53 @@ msgstr "'%s' ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਇੱਕ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਲ
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN ਕੋਡ ਲੋੜੀਂਦਾ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਗ ਡੋਮੇਨ '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "ਗਲਤੀ: %s.%s ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s।"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ ਚਾਬੀ ਪਛਾਣ-ਵਾਕ"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਵਿਖਾਉ"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਵਿਖਾਉ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "ਗੇਟਵੇਅ"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6638,7 +6285,7 @@ msgstr "ਗਲਤ ਚੋਣ। ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵੇ
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
@@ -6668,23 +6315,38 @@ msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: %s"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "ਫਾਈਲ ਮੁੜ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਸੰਪਰਕ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi ਸੰਪਰਕ %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "ਇਫੀਂਬੈਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰੌਡਬੈਂਡ"
@@ -6702,9 +6364,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL ਸੰਪਰਕ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "ਬੌਂਡ"
@@ -6713,9 +6375,9 @@ msgstr "ਬੌਂਡ"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "ਬੌਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "ਬਰਿੱਜ"
@@ -6724,9 +6386,9 @@ msgstr "ਬਰਿੱਜ"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ਸੰਪਰਕ %d ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ ਕਰੋ"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "ਟੀਮ"
@@ -6971,10 +6633,6 @@ msgstr "ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "ਆਵਾਜਾਈ ਮੋਡ"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ"
@@ -7330,10 +6988,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "ਛੱਡ ਦਿਉ"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7417,28 +7079,28 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ"
msgid "Set system hostname"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਕੋਈ ਚੋਣ ਕਰੋ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "ਵਰਤੋਂ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
@@ -7724,44 +7386,44 @@ msgstr "PKCS#12 ਫਾਇਲ ਜਾਂਚੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "ਰਲਵਾਂ ਡਾਟਾ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਪਛਾਤੀ ਸੈਟਿੰਗ '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅਣਪਛਾਤੀ ਸੈਟਿੰਗ '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7772,7 +7434,7 @@ msgstr "ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱ
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8017,7 +7679,7 @@ msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਡਿਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰ
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8061,8 +7723,8 @@ msgstr "ਗੁਣ ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8198,13 +7860,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "ਗੁਣ ਲਈ '%d' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (<= %d ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "ਗੁੰਮ ਚੋਣ"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8375,62 +8037,67 @@ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ IPv4 ਪਤਾ '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ IPv6 ਪਤਾ '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ IPv4 ਪਤਾ '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ IPv6 ਪਤਾ '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ metric '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d। IPv4 ਪਤਾ ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d। IPv4 ਪਤਾ ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d। IPv4 ਪਤੇ ਦਾ ਅਗੇਤਰ ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d। IPv4 ਪਤੇ ਦਾ ਅਗੇਤਰ ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "ਗੁਣ ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d। ਰਾਹ ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ '%s > 0' ਨਾਲ"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8440,9 +8107,9 @@ msgstr "ਇਹ ਗੁਣ '%s=%s' ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8462,6 +8129,19 @@ msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ UUID ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ UUID ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8707,164 +8387,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "ਸਿਗਨਲ ਮਾਸਕ ਸੈੱਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "ਫਾਈਲ '%s' ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਖੇਤਰ '%s'; ਮਨਜੂਰਸ਼ੁਦਾ ਖੇਤਰ: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ '%s' ਲਈ"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "ਗੁੰਮ ਚੋਣ"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "ਗੁੰਮ ਚੋਣ"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC ਜਾਲੀ"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "ਤਾਰ-ਯੁਕਤ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8874,8 +8574,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9077,7 +8777,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "'OLPC ਮੈਸ਼' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 2 ਬਦਲਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ।\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
@@ -9121,22 +8821,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 1 ਬਦਲਵਾਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ।\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "ਕੋਈ ਚਾਲੂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵਾ"
@@ -9163,6 +8863,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਸਿਸਟਮ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਵਰਜਨ ਦਿਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਸਿਸਟਮ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9170,121 +8880,121 @@ msgstr ""
"ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨਜੇਰ ਨੂੰ ਸਲੀਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਵੇਕ ਅੱਪ ਕਰੋ (ਕੇਵਲ ਸਿਸਟਮ ਪਾਵਰ ਮੈਨਜੇਮੈਂਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ "
"ਹੈ)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਸਲੀਪ ਜਾਂ ਵੇਕਅੱਪ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜੰਤਰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜੰਤਰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "ਵਾਈ-ਮੈਕਸ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਵਾਈਮੈਕਸ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ ਮਨਜ਼ੂਰ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਸੋਧ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਰਾਹੀਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਰਾਹੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "ਓਪਨ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਰਾਹੀਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਓਪਨ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਰਾਹੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੋਧੋ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਨਿੱਜੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ ਲਈ ਸੋਧ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਸ਼ਨ ਸੋਧ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ ਲਈ ਸੋਧ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "ਸਥਿਰ ਸਿਸਟਮ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਸੋਧ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਸਥਿਰ ਸਿਸਟਮ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਈ ਸੋਧਾਂ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਸਥਿਰ ਸਿਸਟਮ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਈ ਸੋਧਾਂ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9295,54 +9005,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, fuzzy, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਗਲਤੀ: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਵਰਜਨ ਦਿਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "ਡੈਮਨ ਨਾ ਬਣੋ"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "ਲੌਗ ਪੱਧਰ: [%s] ਦਾ ਇੱਕ"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "ਲੌਗ ਡੋਮੇਨਾਂ ',' ਨਾਲ ਵੱਖਰੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ: [%s] ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਮਿਸ਼ਰਣ"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ਸਭ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਘਾਤਕ ਬਣਾਓ"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID ਫਾਇਲ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "ਹਾਲਤ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਵਰਜਨ ਦਿਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9354,66 +9060,66 @@ msgstr ""
"ਪੁਆਇੰਟ ਦੇਣ ਲਈ ਵੀ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੰਪਿਊਟਰ ਵਿਚਲੇ ਬੇਤਾਰ ਕਾਰਡ\n"
"ਸਬੰਧਿਤ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s। ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ --help ਵਰਤੋਂ ਜੀ।\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਪਾਸ ਕੀਤੀ (ਕੀਤੀਆਂ) ਬੇਪਛਾਣ ਡੋਮੇਨ(ਡੋਮੇਨਾਂ) '%s' ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s।\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲਾਂ ਤੋਂ ਬੇਪਛਾਣ ਡੋਮੇਨ(ਡੋਮੇਨਾਂ) '%s' ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "ਡੈਮਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s [ਗਲਤੀ %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "'%s' ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਰੂਟ (root) ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "#ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨੇਜਰ ਵਲੋਂ ਬਣਾਈ\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9422,12 +9128,7 @@ msgstr ""
"#%s ਤੋਂ ਮਿਲਾਇਆ\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s ਨੈੱਟਵਰਕ"
@@ -9454,13 +9155,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
@@ -9470,9 +9171,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "ਕੋਈ ਚਾਲੂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -9487,32 +9188,27 @@ msgstr "ਬੌਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "ਸੰਪਰਕ %d ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ ਕਰੋ"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "ਇਫੀਂਬੈਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸੋਧੋ"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
@@ -9522,17 +9218,7 @@ msgstr "VLAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "%d ਸੰਪਰਕ ਟੀਮ ਕਰੋ"
@@ -9542,7 +9228,7 @@ msgstr "%d ਸੰਪਰਕ ਟੀਮ ਕਰੋ"
msgid "Mesh"
msgstr "ਮੈਸ਼ %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9701,582 +9387,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "ਡਿਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਸਮਮਿਤੀ ਕੁੰਜੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰੌਡਬੈਂਡ ਸੰਪਰਕ %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Config ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਥਿਤੀ"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Config ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਥਿਤੀ"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "ਹਾਲਤ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' ਰਾਹੀਂ ਵੱਖ ਕਰਕੇ ਪਲੱਗਇਨ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ nmcli ਸੰਰਚਨਾ:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "ਇੱਕ ਡੈਮਨ ਨਾ ਬਣੋ, ਅਤੇ stderr ਤੇ ਦਰਜ ਕਰੋ"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂਚਣ ਲਈ http(s) ਐਡਰੈਸ"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ ਚੈੱਕਕ ਰਨ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "ਜਵਾਬ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਇੰਟਰਫੇਸ [ਕੋਈ ਨਹੀਂ]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "ਸੰਪਰਕ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "ਕਲੋਨ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ MAC ਪਤਾ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "ਗੈਰਸਹਾਇਕ DHCP ਕਲਾਇਟ '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਤਰਜੀਹ ਨਹੀਂ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਤਰਜੀਹ ਨਹੀਂ"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਗ ਲੈਵਲ '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਗ ਡੋਮੇਨ '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਰਾਮੀਟਰ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਡੁਪਲੈਕਸ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਗਲਤੀ: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਯੋਗ DHCP ਕਲਾਇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "ਨੋਟ: libc ਰਿਜ਼ੋਲਵਰ ੩ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨੇਮ-ਸਰਵਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੇਮ-ਸਰਵਰ ਪਛਾਣੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ।"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਅਗੇਤਰ '%s'; <1-128> ਮਨਜੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਅਗੇਤਰ '%s'; <0-32> ਮਨਜੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਅਗਲਾ hop ਪਤਾ '%s'"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ IPv6 ਰਾਹ '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਅਗੇਤਰ '%s'; <0-128> ਮਨਜੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਵਰਤੋਂ: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਆਰਗੂਮੈਂਟ := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਉਹ ਸੰਪਰਕ ਵਿਖਾਉ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਮੌਕੇ ਕਿਸੇ ਯੰਤਰ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।\n"
-#~ "ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੋਂ, ਸਾਰੇ ਸਰਗਰਮ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਬਜਾਏ ਜਦੋਂ <ID> ਮੁਹੱਈਆ "
-#~ "ਕੀਤੀ ਹੋਵੇ,\n"
-#~ "ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ ਪਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਆਰਗੂਮੈਂਟ := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਉਪਰਲੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿਖਾਉ, ਜਿਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਝ ਸਰਗਰਮ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੇ\n"
-#~ "ਕੋਈ ਯੰਤਰ ਉਹ ਸੰਪਰਕ ਪਰੋਫਾਈਲ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਸਾਰੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਸੂਚੀਬੱਧ\n"
-#~ "ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਬਜਾਏ ਜਦੋਂ <ID> ਮੁਹੱਈਆ ਹੈ, ਪਰੋਫਾਈਲ ਵੇਰਵੇ ਪਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਵਰਤੋਂ: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਆਰਗੂਮੈਂਟ := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਪਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚਲਾ ਕੋਈ ਇਕੱਲਾ ਗੁਣ ਸੁਧਾਰੋ।\n"
-#~ "ਪਰੋਫਾਈਲ ਅਪਣੇ ਨਾਂ, UUID ਜਾਂ D-Bus ਰਾਹ ਦੁਆਰਾ ਪਛਾਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: 'ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: 'ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਵਿਖਾਉ': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: 'ਸਰਗਰਮ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "ਸਰਗਰਮ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਗਲਤੀ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਯੰਤਰ '%s' ਮਾਤਹਿਤਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਗਲਤੀ: 'mode': '%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ InfiniBand ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਮੋਡ [datagram, connected] "
-#~ "ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 3 ਬਦਲਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ।\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਮੋਡ (datagram ਜਾਂ connected) [datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "'ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 2 ਬਦਲਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ।\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਕਿਸਮ (panu, dun-gsm ਜਾਂ dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr " 'bond' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ ਕੁੱਝ ਬਦਲਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ।\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "ਬੌਂਡਿੰਗ ਮੌਨੀਟਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮੋਡ (miimon ਜਾਂ arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 6 ਬਦਲਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ।\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: 'stp': '%s'।\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 3 ਬਦਲਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ।\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin (ਹਾਂ/ਨਹੀਂ) [ਹਾਂ]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: 'hairpin': '%s'।\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਲਈ 1 ਬਦਲਵਾਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਚੇਤਾਵਨੀ: 'type' ਇਸ ਵੇਲੇ ਅਣਗੌਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਇਸ ਵੇਲੇ ਸਿਰਫ ਈਥਰਨੈੱਟ ਮਾਤਹਿਤਾਂ ਦਾ ਹੀ "
-#~ "ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "ਟੀਮ ਮਾਸਟਰ:"
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "ਬਰਿੱਜ ਮਾਸਟਰ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: ਸੰਪਰਕ ਸੰਭਾਲੋ\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ NetworkManager ਵੱਲ ਭੇਜਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਸੰਭਾਲੇਗਾ।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: ਮੁੱਲ ਮਿਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਗੁਣ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹਟਾਉਂਦਾ ਹੈ (ਇਸ ਨੂੰ ਮੂਲ ਤੇ ਸੈੱਟ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ)।\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: ਬੁਰਾ ਰੰਗ ਅੰਕ: '%s'; <0-8> ਵਰਤੋ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ ਸੋਧ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀ "
-#~ "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ। <<<\n"
-#~ "ਸਮਰਥਿਤ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀਆਂ ਹਨ:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਗਲਤੀ: 'connection show' ਲਈ 'configured' ਜਾਂ 'active' ਦੀ ਆਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ: ਸਿਸਟਮ ਸਰਵਿਸ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ਘਰ"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "ਰੋਮਿੰਗ"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP ਸੂਚੀ"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: 'device wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਨਾਂ ਨਾਲ NSP ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: ਜੰਤਰ '%s' ਵਾਈਮੈਕਸ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: nsp '%s' ਵਾਲਾ ਅਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: 'device wimax' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਵਰਤੋਂ: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਆਰਗੂਮੈਂਟ := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "WiMAX ਰੇਡੀਉ ਬਟਨ ਦੀ ਹਾਲਾਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਕਰੋ।\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "ਗਲਤੀ: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX ਰੇਡੀਉ ਬਟਨ"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (ਅਣਜਾਣ)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਵੀ, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ (ip[/prefix] [gateway] ਵਰਤੋ)"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr "'%s' ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] ਵਰਤੋ)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ਡਿਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਸਮਮਿਤੀ ਕੁੰਜੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s / %s"
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "%s / %s : ਡਿਕ੍ਰਿਪਟ ਲਈ IV ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਸਮਮਿਤੀ ਕੁੰਜੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s / %s"
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ IV ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ: %s / %s"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ਆਭਾਸੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "ਮਾਤਹਿਤ ਲਈ IPv4 ਸੰਰਚਨਾ ਪਰਵਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "ਮਾਤਹਿਤ ਲਈ IPv6 ਸੰਰਚਨਾ ਪਰਵਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' ਦੀ %s=%s ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਲਈ GModules ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr "ਗਲਤ ਚੋਣ। ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ --help ਵਰਤੋਂ ਜੀ।\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "ਹਾਲਤ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "'dhclient' ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "'dhcpcd' ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ1,ਪਲੱਗਇਨ2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "ਵਾਹ!"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "ਸਾਕਟ ਉੱਤੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "ਨੈੱਟਲਿੰਕ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਹਾਲਤ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਨੈੱਟਲਿੰਕ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "netlink ਹੈੱਡਲ ਸਨਦ ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਹਾਲਤ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਨੈੱਟਲਿੰਕ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "netlink ਗਰੁੱਪ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ:: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 73bf059e4a..24f97ba237 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,12 +9,13 @@
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2010.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2016.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2016.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 08:45-0400\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -111,9 +113,9 @@ msgstr "Błąd: zainicjowanie agenta polkit się nie powiodło: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "Pomyślnie zarejestrowano program nmcli jako agenta polkit.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11054
-#: ../clients/cli/devices.c:3644 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:481
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Błąd: usługa NetworkManager nie jest uruchomiona."
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "Błąd: polecenie „agent” „%s” jest nieprawidłowe."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPA"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "ADRES"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "BRAMA"
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "niezarządzane"
msgid "unavailable"
msgstr "niedostępne"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "rozłączono"
@@ -234,11 +236,11 @@ msgstr "łączenie (sprawdzanie łączności IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "łączenie (uruchamianie drugorzędnych połączeń)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "połączono"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:645
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "dezaktywowanie"
@@ -247,52 +249,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "połączenie się nie powiodło"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:650 ../clients/cli/connections.c:673
-#: ../clients/cli/connections.c:1946 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:429 ../clients/cli/general.c:445
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3198
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:930
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/connections.c:934
-#: ../clients/cli/connections.c:968 ../clients/cli/connections.c:1037
-#: ../clients/cli/connections.c:1038 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:3454 ../clients/cli/connections.c:8567
-#: ../clients/cli/connections.c:8568 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:439 ../clients/cli/settings.c:3193
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:930
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/connections.c:934
-#: ../clients/cli/connections.c:1037 ../clients/cli/connections.c:1038
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:3455
-#: ../clients/cli/connections.c:8567 ../clients/cli/connections.c:8568
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:441
-#: ../clients/cli/settings.c:3195
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -309,7 +312,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Nie podano przyczyny"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2980
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
@@ -563,8 +566,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Zmieniono zarządzanie urządzenia nadrzędnego urządzenia"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
@@ -608,69 +611,116 @@ msgstr ""
"może zapytać bez opcji „--ask”.\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Nazwa ustawienia? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Nazwa właściwości? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Proszę podać typ połączenia: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Typ połączenia: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Typ VPN: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Master"
msgstr "Master: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Połączenie (nazwa, UUID lub ścieżka): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Tryb przesyłania"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Połączenie VPN (nazwa, UUID lub ścieżka): "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Typ Bluetooth %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
-msgstr "Połączenia (nazwa, UUID lub ścieżka): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Tryb monitorowania wiązania %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
-msgstr "Połączenia (nazwa, UUID, ścieżka lub „apath”): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Tryb monitorowania wiązania %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokół %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Tryb Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Kapsułkowanie ADSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
msgstr "Tryb tunelu: "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Tryb tunelu: "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr "Tryb MACVLAN: "
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Połączenie (nazwa, UUID lub ścieżka): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Połączenie VPN (nazwa, UUID lub ścieżka): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Połączenia (nazwa, UUID lub ścieżka): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Połączenia (nazwa, UUID, ścieżka lub „apath”): "
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -678,35 +728,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYP"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "OKRES-CZASU"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "RZECZYWISTY-OKRES-CZASU"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "ŁĄCZENIE-AUTOMATYCZNE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "PRIORYTET-AUTOMATYCZNEGO-ŁĄCZENIA"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "TYLKO-DO-ODCZYTU"
@@ -715,7 +765,7 @@ msgstr "TYLKO-DO-ODCZYTU"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -724,7 +774,7 @@ msgstr "ŚCIEŻKA-DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTYWNOŚĆ"
@@ -734,9 +784,9 @@ msgstr "AKTYWNOŚĆ"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "URZĄDZENIE"
@@ -745,42 +795,41 @@ msgstr "URZĄDZENIE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STAN"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTYWNA-ŚCIEŻKA"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "URZĄDZENIA"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DOMYŚLNE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DOMYŚLNE6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "KONKRETNY-OBIEKT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4173 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -788,70 +837,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "ŚCIEŻKA-POŁĄCZENIA"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "STREFA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "GŁÓWNA-ŚCIEŻKA"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "NAZWA-UŻYTKOWNIKA"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "STAN-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "KONFIGURACJA"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "OGÓLNE"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:269
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -927,7 +976,7 @@ msgstr ""
" export [id | uuid | path] <identyfikator> [<plik wyjściowy>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:291
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -972,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"więcej informacji. Podanie opcji „--active” spowoduje uwzględnienie tylko\n"
"aktywnych profili. Opcja „--show-secrets” ujawni także powiązane hasła.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:312
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1017,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"passwd-file — plik z hasłami wymaganymi do aktywowania połączenia\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:333
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1039,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"identyfikowany po swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:345
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1326,7 +1375,7 @@ msgstr ""
" [ip4 <adres IPv4>] [gw4 <brama IPv4>]\n"
" [ip6 <adres IPv6>] [gw6 <brama IPv6>]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:457
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1373,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:480
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1395,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"utworzona) oraz „id” (podana jako parametr <nowa nazwa>).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:492
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1423,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"Dodaje nowy profil połączenia w interaktywnym edytorze.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:507
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1442,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"Profil jest identyfikowany po swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:518
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1463,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"Monitoruje wszystkie profile połączeń, jeśli żaden nie zostanie podany.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:530
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1476,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"Wczytuje ponownie wszystkie pliki połączeń z dysku.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:538
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1498,7 +1547,7 @@ msgstr ""
"usługa NetworkManager zna jego najnowszy stan.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:550
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1523,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"importowana przez wtyczki VPN usługi NetworkManager.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:563
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1543,197 +1592,203 @@ msgstr ""
"nazwę.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:641
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "aktywowanie"
-#: ../clients/cli/connections.c:643
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktywowano"
-#: ../clients/cli/connections.c:647
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "dezaktywowano"
-#: ../clients/cli/connections.c:659
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Łączenie z VPN (przygotowanie)"
-#: ../clients/cli/connections.c:661
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Łączenie z VPN (wymaga uwierzytelnienia)"
-#: ../clients/cli/connections.c:663
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Łączenie z VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:665
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Łączenie z VPN (pobieranie konfiguracji adresu IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:667
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "Połączono z VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:669
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Połączenie z VPN się nie powiodło"
-#: ../clients/cli/connections.c:671
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Rozłączono z VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:741
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania haseł dla %s: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:761
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Szczegóły profilu połączenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:773 ../clients/cli/connections.c:1166
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Błąd: „connection show”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:929 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "nigdy"
-#: ../clients/cli/connections.c:1154
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Szczegóły aktywowania połączenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:1390
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s i %s, albo %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1405 ../clients/cli/connections.c:1413
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "„%s” musi być same"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1631
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Aktywne profile usługi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1632
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Profile połączeń usługi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1678 ../clients/cli/connections.c:2393
-#: ../clients/cli/connections.c:2415 ../clients/cli/connections.c:2424
-#: ../clients/cli/connections.c:2433 ../clients/cli/connections.c:2592
-#: ../clients/cli/connections.c:10160 ../clients/cli/connections.c:10277
-#: ../clients/cli/connections.c:10409 ../clients/cli/connections.c:10542
-#: ../clients/cli/connections.c:10652 ../clients/cli/connections.c:10663
-#: ../clients/cli/connections.c:10762 ../clients/cli/devices.c:2322
-#: ../clients/cli/devices.c:2330 ../clients/cli/devices.c:2653
-#: ../clients/cli/devices.c:2660 ../clients/cli/devices.c:2674
-#: ../clients/cli/devices.c:2681 ../clients/cli/devices.c:2698
-#: ../clients/cli/devices.c:2706 ../clients/cli/devices.c:2719
-#: ../clients/cli/devices.c:3083 ../clients/cli/devices.c:3090
-#: ../clients/cli/devices.c:3097 ../clients/cli/devices.c:3109
-#: ../clients/cli/devices.c:3122 ../clients/cli/devices.c:3129
-#: ../clients/cli/devices.c:3301 ../clients/cli/devices.c:3308
-#: ../clients/cli/devices.c:3481
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1693
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Błąd: %s — nie ma takiego profilu połączenia."
-#: ../clients/cli/connections.c:1752 ../clients/cli/connections.c:2456
-#: ../clients/cli/connections.c:11163 ../clients/cli/devices.c:3270
-#: ../clients/cli/devices.c:3751 ../clients/cli/general.c:536
-#: ../clients/cli/general.c:585 ../clients/cli/general.c:602
-#: ../clients/cli/general.c:641 ../clients/cli/general.c:655
-#: ../clients/cli/general.c:773 ../clients/cli/general.c:820
-#: ../clients/cli/general.c:840
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Błąd: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1848
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "brak aktywnych połączeń na urządzeniu „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:1856
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "brak aktywnych połączeń na urządzeń"
-#: ../clients/cli/connections.c:1907
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "urządzenie „%s” nie jest zgodne z połączeniem „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nie odnaleziono urządzenia dla połączenia „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:1922
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "nieznany powód"
-#: ../clients/cli/connections.c:1924 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: ../clients/cli/connections.c:1926
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "rozłączono użytkownika"
-#: ../clients/cli/connections.c:1928
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "przerwano podstawowe połączenie sieciowe"
-#: ../clients/cli/connections.c:1930
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "usługa VPN została nieoczekiwanie zatrzymana"
-#: ../clients/cli/connections.c:1932
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "usługa VPN zwróciła nieprawidłową konfigurację"
-#: ../clients/cli/connections.c:1934
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "próba połączenia przekroczyła czas oczekiwania"
-#: ../clients/cli/connections.c:1936
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "usługa VPN nie została uruchomiona w czasie"
-#: ../clients/cli/connections.c:1938
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "uruchomienie usługi VPN się nie powiodło"
-#: ../clients/cli/connections.c:1940
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "brak prawidłowych haseł VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1942
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "nieprawidłowe hasła VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1944
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "usunięto połączenie"
-#: ../clients/cli/connections.c:1966 ../clients/cli/connections.c:2001
-#: ../clients/cli/connections.c:2162 ../clients/cli/connections.c:8458
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Pomyślnie aktywowano połączenie (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1974
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1742,1092 +1797,675 @@ msgstr ""
"Pomyślnie aktywowano połączenie (główne oczekujące na podrzędne) (ścieżka "
"aktywacji D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1981 ../clients/cli/connections.c:1984
-#: ../clients/cli/connections.c:2006
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła."
-#: ../clients/cli/connections.c:2057
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Pomyślnie aktywowano połączenie VPN (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2065
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2084 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Błąd: przekroczono czas oczekiwania o %d sekund."
-#: ../clients/cli/connections.c:2144
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2229
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "odczytanie passwd-file „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2241
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "brak dwukropka we wpisie „password” „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2249
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "brak kropki we wpisie „password” „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2262
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "nieprawidłowa nazwa ustawienia we wpisie „password” „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2318
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "nieznane urządzenie „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:2323
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "nie podano prawidłowego połączenia ani urządzenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:2406
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Błąd: połączenie „%s” nie istnieje."
-#: ../clients/cli/connections.c:2441 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2336 ../clients/cli/devices.c:2730
-#: ../clients/cli/devices.c:3314
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Nieznany parametr: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2466
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "przygotowywanie"
-#: ../clients/cli/connections.c:2487
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Pomyślnie usunięto połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2503
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"Pomyślnie dezaktywowano połączenie „%s” (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2574 ../clients/cli/connections.c:10395
-#: ../clients/cli/connections.c:10594
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Błąd: nie podano połączenia."
-#: ../clients/cli/connections.c:2606
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Błąd: „%s” nie jest aktywnym połączeniem.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2607 ../clients/cli/connections.c:10424
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich aktywnych połączeń."
-#: ../clients/cli/connections.c:2616
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Błąd: nie podano aktywnego połączenia."
-#: ../clients/cli/connections.c:2959 ../clients/cli/utils.c:648
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "„%s” nie jest w [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3036
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Błąd: „%s”: „%s” nie jest prawidłowym adresem MAC %s."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3037 ../clients/cli/connections.c:3569
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3037 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: master=„%s” nie odnosi się do żadnego istniejącego profilu.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3057
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Błąd: „mtu”: „%s” nie jest prawidłowym MTU."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Błąd: nie wiadomo, jak utworzyć ustawienie „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:3073
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Błąd: „parent”: „%s” nie jest prawidłową nazwą interfejsu."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość „%s”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3094
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Błąd: „p-key”: „%s” nie jest prawidłowym P_KEY InfiniBand."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Błąd: zmodyfikowanie %s.%s się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3109
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym UID/GID."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Błąd: usunięcie wartości z %s.%s się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3153
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Błąd: „%s”: „%s” nie jest prawidłowym %s %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Błąd: „%s” nie może się powtarzać."
-#: ../clients/cli/connections.c:3166
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Tryb Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3175
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Tryb przesyłania InfiniBand"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3187
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "Protokół ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3198
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Kapsułkowanie ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Błąd: „ifname”: „%s” nie jest prawidłowym interfejsem ani „*”."
-#: ../clients/cli/connections.c:3207
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Tryb urządzenia TUN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Błąd: opcja „master” jest wymagana."
-#: ../clients/cli/connections.c:3220
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Błąd: „flags”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Błąd: nieznane połączenie „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:3242
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Błąd: „%s”: „%s” jest nieprawidłowe; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Błąd: „%s” nie jest prawidłowym trybem monitorowania; należy użyć „%s” lub "
+"„%s”.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3420
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-"Ostrzeżenie: master=„%s” nie odnosi się do żadnego istniejącego profilu.\n"
+"Błąd: „bt-type”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć [%s, %s (%s), %s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:3445
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Błąd: „%s”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć <%u-%u>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Nazwa interfejsu [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3501
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Istnieje %d opcjonalny parametr dla typu połączenia „%s”.\n"
-msgstr[1] "Istnieją %d opcjonalne parametry dla typu połączenia „%s”.\n"
-msgstr[2] "Istnieje %d opcjonalnych parametrów dla typu połączenia „%s”.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Nazwa użytkownika PPPoE: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3504
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Podać go? %s"
-msgstr[1] "Podać je? %s"
-msgstr[2] "Podać je? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Hasło [none]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3521
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Usługa [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3526 ../clients/cli/connections.c:3574
-#: ../clients/cli/connections.c:3708 ../clients/cli/connections.c:3787
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3537 ../clients/cli/connections.c:3585
-#: ../clients/cli/connections.c:3680 ../clients/cli/connections.c:3719
-#: ../clients/cli/connections.c:4105
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3548
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Sklonowany MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3596
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Tryb przesyłania %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3609
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Interfejs nadrzędny [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3620
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3630
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "Błąd: „p-key” jest wymagane, kiedy podano „parent”.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3647 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3655 ../clients/cli/connections.c:6203
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Tryb %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3675 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3698
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3702 ../clients/cli/connections.c:3740
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Hasło [none]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3704
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Usługa [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Nazwa NSP sieci WiMAX: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3734
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "komórkowe"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "PUNKT-DOSTĘPOWY"
-#: ../clients/cli/connections.c:3738 ../clients/cli/connections.c:4177
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Nazwa użytkownika [none]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3753
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3760
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Typ Bluetooth %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Adres urządzenia Bluetooth: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3766
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Błąd: „bt-type”: „%s” nie jest prawidłowym typem Bluetooth.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN lub UUID połączenia: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3782 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "Identyfikator VLAN <0-4094>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3798
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Flagi VLAN= (<0-7>) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3809
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Wejściowe mapy priorytetów [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3820
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Wyjściowe mapy priorytetów [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3831
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Tryb wiązania [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3847
-msgid "bond"
-msgstr "wiązanie"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3869
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Główny interfejs wiązania [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3872
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Błąd: „primary”: „%s” nie jest prawidłową nazwą interfejsu.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3880
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Tryb monitorowania wiązania %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3886
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Błąd: „%s” nie jest prawidłowym trybem monitorowania; należy użyć „%s” lub "
-"„%s”.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3895
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "„miimon” wiązania [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3898
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Błąd: „miimon”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3906
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "„downdelay” wiązania [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3909
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Błąd: „downdelay”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3917
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "„updelay” wiązania [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3920
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Błąd: „updelay”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3929
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "„arp-interval” wiązania [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3932
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Błąd: „arp-interval”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3940
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "„arp-ip-target” wiązania [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3947
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "Prędkość LACP („slow” lub „fast”) [slow]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3953
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Błąd: „lacp_rate”: „%s” jest nieprawidłowe („slow” lub „fast”).\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3976
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Konfiguracja JSON zespołu [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3993
-msgid "team"
-msgstr "zespół"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3999
-msgid "team-slave"
-msgstr "podrzędny-zespołu"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4011
-msgid "bridge"
-msgstr "mostek"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4017
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Włączenie STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4022
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Błąd: „stp”: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Priorytet STP [32768]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4034
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Błąd: „priority”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Forward-delay [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4046
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Błąd: „forward-delay”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello-time [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4059
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Błąd: „hello-time”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Max-age [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4071
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Błąd: „max-age”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Czas starzenia adresu MAC [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4083
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Błąd: „ageing-time”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4092
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "Włączenie węszenia IGMP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4097
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Błąd: „multicast-snooping”: %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4124
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "podrzędny-mostku"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4129
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Priorytet portu mostku [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4142
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Koszt ścieżki STP portu mostku [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4156
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Hairpin %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4161
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Błąd: „hairpin”: %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4188 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "Kratowe OLPC"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Tryb hairpin"
-#: ../clients/cli/connections.c:4193
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Kanał sieci kratowej OLPC [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4196
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Błąd: „channel”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4204
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Adres MAC „anycast” DHCP [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4223 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4231
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Kapsułkowanie ADSL %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4249
-msgid "macvlan"
-msgstr "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Urządzenie nadrzędne MACVLAN lub UUID połączenia: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4255
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
-msgstr "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4260
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Błąd: „tap”: %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "Identyfikator VXLAN: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4276 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Zdalne: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4281 ../clients/cli/connections.c:4605
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Urządzenie nadrzędne [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4286 ../clients/cli/connections.c:4610
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Błąd: „dev”: „%s” nie jest UUID ani nazwą interfejsu.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4295
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Lokalny adres [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4300
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Błąd: „local”: „%s” nie jest prawidłowym adresem IP.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+#, fuzzy
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr "Minimalny port źródłowy [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4313
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Błąd: „source-port-min”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+#, fuzzy
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr "Maksymalny port źródłowy [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4326
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Błąd: „source-port-max”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Port docelowy [8472]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4339
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Błąd: „destination-port”: „%s” nie jest prawidłową liczbą <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4378
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Adres IPv4 (IP[/plen]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4380
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Adres IPv6 (IP[/plen]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Pomyślnie dodano adres: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Ostrzeżenie: adres jest już obecny: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4398
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Ostrzeżenie: ignorowanie śmieci na końcu: „%s”\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4400 ../clients/cli/connections.c:5609
-#: ../clients/cli/connections.c:5656 ../clients/cli/connections.c:6573
-#: ../clients/cli/connections.c:6606
-msgid "Error: "
-msgstr "Błąd: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4420
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Brama IPv4 [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4423
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Brama IPv6 [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4443
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Błąd: nieprawidłowy adres bramy „%s”\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4456
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Dodać adresy IP? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4464
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Naciśnięcie klawisza <Enter> zakończy dodawanie adresów.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4508 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr "TUN"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4513
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
msgstr "Identyfikator użytkownika [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4526
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+#, fuzzy
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "Identyfikator grupy [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4540
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "Włączenie PI %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4545
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Błąd: „pi”: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4553
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "Włączenie nagłówka VNET %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4558
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Błąd: „vnet-hdr”: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4566
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr "Włączenie wielokrotnej kolejki %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4571
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Błąd: „multi-queue”: %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Lokalny punkt końcowy [none]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4585
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr "Tunel IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Adres IPv4 (IP[/plen]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4590
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Lokalny punkt końcowy [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Brama IPv4 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4596
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Błąd: „local”: „%s” nie jest prawidłowe; musi być adresem IP\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Adres IPv6 (IP[/plen]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4662 ../clients/cli/connections.c:10188
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Błąd: brak parametru <ustawienie>.<właściwość>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Brama IPv6 [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4667
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Błąd: brak wartości dla „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:4685
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Błąd: nieprawidłowe <ustawienie>.<właściwość> „%s”."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Błąd: brak parametru <ustawienie>.<właściwość>."
-#: ../clients/cli/connections.c:4693
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Błąd: nieprawidłowe lub niedozwolone ustawienie „%s”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4704
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Błąd: nie wiadomo, jak utworzyć ustawienie „%s”."
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "„%s” jest niejednoznaczne (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4714
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość „%s”: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Błąd: nieprawidłowe <ustawienie>.<właściwość> „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:4726
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Błąd: zmodyfikowanie %s.%s się nie powiodło: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Błąd: dodanie połączenia „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4745
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Błąd: usunięcie wartości z %s.%s się nie powiodło: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "Pomyślnie dodano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4779
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: „type” jest ignorowane. Należy użyć polecenia „nmcli connection "
-"add \"%s\" …” zamiast tego."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4787
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Błąd: nadmiarowa opcja „master”."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4800
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Błąd: opcja „master” jest wymagana."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4954
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Błąd: „parent”: nieprawidłowe bez „p-key”."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5009 ../clients/cli/connections.c:5971
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5012 ../clients/cli/connections.c:5974
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Błąd: „ssid” jest wymagane."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5076
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Nazwa NSP sieci WiMAX: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5079
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Błąd: „nsp” jest wymagane."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5131
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "Nazwa użytkownika PPPoE: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5134 ../clients/cli/connections.c:6041
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Błąd: „username” jest wymagane."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5203
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5206
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Błąd: „apn” jest wymagane."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5264
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Adres urządzenia Bluetooth: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5267
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Błąd: „addr” jest wymagane."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5308
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"Błąd: „bt-type”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć [%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5352
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN lub UUID połączenia: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355 ../clients/cli/connections.c:6112
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Błąd: „dev” jest wymagane."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5359
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "Identyfikator VLAN <0-4094>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5362 ../clients/cli/connections.c:6428
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Błąd: „id” jest wymagane."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5368
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Błąd: „id”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć <0-4094>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5378 ../clients/cli/connections.c:6120
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Błąd: „dev”: „%s” nie jest UUID, nazwą interfejsu ani MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5510
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Błąd: „mode”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5519
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Błąd: „primary”: „%s” nie jest prawidłową nazwą interfejsu."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5742
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Błąd: „stp”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5751
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Błąd: „multicast-snooping”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5870
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Błąd: „hairpin”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5919
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Błąd: „vpn-type” jest wymagane."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5926
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Błąd: „vpn-type”: nieznane %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5987
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Błąd: „channel”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć <1-13>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6038
-msgid "Username: "
-msgstr "Nazwa użytkownika: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6047
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr "Protokół %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6050
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Błąd: „protocol” jest wymagane."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6109
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Urządzenie nadrzędne MACVLAN lub UUID połączenia: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6129 ../clients/cli/connections.c:6209
-#: ../clients/cli/connections.c:6311
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Błąd: „mode” jest wymagane."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6135
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Błąd: „mode” jest nieprawidłowe."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6148
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Błąd: „tap”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6234
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Błąd: „pi”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6245
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Błąd: „vnet-hdr”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6256
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Błąd: „multi-queue”: %s."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Istnieje %d opcjonalny parametr dla typu połączenia „%s”.\n"
+msgstr[1] "Istnieją %d opcjonalne parametry dla typu połączenia „%s”.\n"
+msgstr[2] "Istnieje %d opcjonalnych parametrów dla typu połączenia „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6325
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Błąd: „mode”: „%s” jest nieprawidłowe, należy użyć jednego z %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6331
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr "Zdalny punkt końcowy: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6334 ../clients/cli/connections.c:6436
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Błąd: „remote” jest wymagane."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Podać go? %s"
+msgstr[1] "Podać je? %s"
+msgstr[2] "Podać je? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6341
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Błąd: „remote”: „%s” jest nieprawidłowe; musi być adresem IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6355
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Błąd: „local”: „%s” jest nieprawidłowe; musi być adresem IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Połączenie InfiniBand"
-#: ../clients/cli/connections.c:6364 ../clients/cli/connections.c:6459
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Błąd: „dev”: „%s” nie jest UUID ani nazwą interfejsu."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Połączenie Wi-Fi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6425
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "Identyfikator VXLAN: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Połączenie CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6433
-msgid "Remote: "
-msgstr "Zdalne: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6442
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Błąd: „id”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Połączenie komórkowe %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6468
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Błąd: „remote”: „%s” nie jest prawidłowym adresem IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Połączenie komórkowe %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6477
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Błąd: „local”: „%s” nie jest prawidłowym adresem IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Połączenie wiązane"
-#: ../clients/cli/connections.c:6486
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-"Błąd: „source-port-min”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Połączenie VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6495
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-"Błąd: „source-port-max”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "Urządzenie ethernetowe"
-#: ../clients/cli/connections.c:6504
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-"Błąd: „destination-port”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "Tryb urządzenia TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6544
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym typem połączenia."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+#, fuzzy
+msgid "Team port"
+msgstr "Zespół"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "Błąd: podano bramę IPv4 bez adresów IPv4"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Urządzenie ethernetowe"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Błąd: podano wiele bram IPv4"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Mostek"
-#: ../clients/cli/connections.c:6593
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Błąd: nieprawidłowa brama IPv4 „%s”"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Połączenie VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "Błąd: podano bramę IPv6 bez adresów IPv6"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Połączenie CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Błąd: podano wiele bram IPv6"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Połączenie ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6626
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Błąd: nieprawidłowa brama IPv6 „%s”"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Połączenie wiązane"
-#: ../clients/cli/connections.c:6674 ../clients/cli/connections.c:10227
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Błąd: dodanie połączenia „%s” się nie powiodło: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Połączenie VXLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6679
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "Pomyślnie dodano połączenie „%s” (%s).\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Tryb urządzenia TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6955 ../clients/cli/connections.c:10682
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Błąd: parametr „type” jest wymagany."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "Protokół ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6963
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "Protokół ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6972 ../clients/cli/devices.c:2142
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Błąd: „autoconnect”: %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Błąd: wartość dla parametru „%s” jest wymagana."
-#: ../clients/cli/connections.c:6982
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Błąd: „save”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6999
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Nazwa interfejsu [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7004
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Błąd: parametr „ifname” jest wymagany."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7006
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr "Błąd: wymagane „ifname” nie występuje przed „%s”."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7015
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Błąd: „ifname”: „%s” nie jest prawidłowym interfejsem ani „*”."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Błąd: parametr „type” jest wymagany."
-#: ../clients/cli/connections.c:8039
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[wartości ustawienia „%s”]\n"
@@ -2835,7 +2473,7 @@ msgstr "[wartości ustawienia „%s”]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8121
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2872,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"nmcli <opcja konfiguracji> <wartość> :: konfiguracja nmcli\n"
"quit :: kończy działanie nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8148
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2893,7 +2531,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8155
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2914,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"Przykłady: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8162
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2929,7 +2567,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: nmcli> set con.id Moje połączenie\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8167
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2942,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM\n"
"można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8172
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2957,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8177
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2981,7 +2619,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8186
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -3007,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"między ponownymi uruchomieniami. Aby w pełni usunąć trwałe połączenie,\n"
"należy usunąć profil połączenia.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8197
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -3029,7 +2667,7 @@ msgstr ""
" poprzedzić znakiem /, kiedy nie podano\n"
" <nazwy-interfejsu>)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8204 ../clients/cli/connections.c:8363
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -3038,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"back :: przechodzi do menu wyższego poziomu\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8207
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -3047,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"help/? [<polecenie>] :: pomoc dla poleceń nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8210
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3074,7 +2712,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8232 ../clients/cli/connections.c:8369
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3087,8 +2725,8 @@ msgstr ""
"To polecenie kończy działanie nmcli. Jeśli modyfikowane połączenie nie jest "
"zapisane, użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie działania.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8237 ../clients/cli/connections.c:8374
-#: ../clients/cli/connections.c:8798 ../clients/cli/connections.c:9746
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Nieznane polecenie: „%s”\n"
@@ -3096,7 +2734,7 @@ msgstr "Nieznane polecenie: „%s”\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8303
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3123,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"help/? [<polecenie>] :: wyświetla tę pomoc lub opis polecenia\n"
"quit :: kończy działanie nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3134,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ustawia podaną <wartość> tej właściwości\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8332
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3149,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"jest typu kontener. W przypadku właściwości zawierających jedną wartość "
"zastępuje tę wartość (podobnie jak „set”).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3160,7 +2798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wyświetla bieżącą wartość i umożliwia jej modyfikację.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8342
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3193,7 +2831,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8353
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3206,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM "
"można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8358
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3221,7 +2859,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla wartość właściwości. Podając parametr można także wyświetlić "
"wartości dla całego ustawienia lub połączenia.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8366
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3230,28 +2868,23 @@ msgstr ""
"help/? [<polecenie>] :: pomoc dla poleceń nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8464
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8547
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Błąd: ustawienie „%s” jest wymagane i nie może być usuwane.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8565
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Typ: %s | nazwa: %s | UUID: %s | dirty: %s | tymczasowe: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8601
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "Połączenie nie jest zapisane. Na pewno zakończyć? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8650
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3260,66 +2893,66 @@ msgstr ""
"Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać „save” w "
"głównym oknie, aby go przywrócić.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Dozwolone wartości dla właściwości „%s”: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8679 ../clients/cli/connections.c:9101
-#: ../clients/cli/connections.c:9159
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Proszę podać wartość „%s”: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8694 ../clients/cli/connections.c:8716
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9164
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Błąd: ustawienie właściwości „%s” się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8710
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Modyfikacja wartości „%s”: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8739
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Błąd: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8745 ../clients/cli/connections.c:9246
-#: ../clients/cli/connections.c:9294
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Błąd: usunięcie wartości „%s” się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8766
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Nieznany parametr polecenia: „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8871
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Dostępne ustawienia: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8883
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa nazwa ustawienia; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8900
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Dostępne właściwości: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8908
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Błąd: właściwość %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8949
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3330,12 +2963,12 @@ msgstr ""
"natychmiastową aktywację połączenia.\n"
"Na pewno zapisać? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9039
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Można modyfikować następujące ustawienia: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9067
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3344,221 +2977,221 @@ msgstr ""
"Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać „save”, aby "
"go przywrócić.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9109 ../clients/cli/connections.c:9339
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nie wybrano ustawienia; prawidłowe to [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9110
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"należy najpierw użyć „goto <ustawienie>” lub „set <ustawienie>."
"<właściwość>”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9124 ../clients/cli/connections.c:9273
-#: ../clients/cli/connections.c:9361
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr ustawienia „%s”; prawidłowe to [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9134
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Błąd: brak ustawienia dla właściwości „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9141
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9194
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieznane ustawienie „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9207
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Można modyfikować następujące właściwości: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9251
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nie podano żadnego parametru; prawidłowe to [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9270
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Ustawienie „%s” nie jest obecne w połączeniu.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9315
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Błąd: właściwości %s, ani nie jest nazwą ustawiania.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9340
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"należy najpierw użyć „goto <ustawienie>” lub „describe <ustawienie>."
"<właściwość>”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9389
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s: ani prawidłową nazwą ustawienia.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9421
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieznane ustawienie: „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9426
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Błąd: ustawienie „%s” nie jest obecne w połączeniu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9454
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9456
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", ani prawidłową nazwą ustawienia"
-#: ../clients/cli/connections.c:9473
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowa opcja sprawdzania: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9481
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Sprawdzenie ustawienia „%s”: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9496
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Sprawdzenie połączenia: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9499
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "Nie można automatycznie naprawić błędu.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9516
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9549
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Błąd: zapisanie połączenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9556
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Pomyślnie zapisano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9557
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9590
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Błąd: sprawdzenie połączenia się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9591
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(nieznany błąd)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9592
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "Można spróbować wykonać „verify fix”, aby naprawić błędy.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Błąd: połączenie nie jest zapisane. Należy najpierw wpisać „save”.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9618
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Błąd: połączenie jest nieprawidłowe: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9628
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Błąd: nie można aktywować połączenia: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9638
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Błąd: aktywowanie połączenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9644
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Aktywacja monitorowania połączenia (naciśnięcie dowolnego klawisza "
"kontynuuje)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9682
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Błąd: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9690
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Błąd: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9698
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Błąd: show-secrets: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9707
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Błąd: błędny kolor: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9721
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Obecna konfiguracja nmcli:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9731
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Nieprawidłowa opcja konfiguracji „%s”; dozwolone [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9986
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Błąd: tylko jedno z „id”, UUID lub „path” może być podane."
-#: ../clients/cli/connections.c:9998 ../clients/cli/connections.c:10175
-#: ../clients/cli/connections.c:10182 ../clients/cli/connections.c:10310
-#: ../clients/cli/connections.c:10786
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Błąd: nieznane połączenie „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:10016
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”; parametr „type” "
"jest ignorowany\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10019
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3566,223 +3199,238 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”; parametr „con-name” "
"jest ignorowany\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10033
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Prawidłowe typy połączeń: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10035
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10074
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| interaktywny edytor połączeń nmcli |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”: „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Dodawanie nowego połączenia „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:10081
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Wpisanie „help” lub „?” wyświetla dostępne polecenia."
-#: ../clients/cli/connections.c:10083
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Wpisanie „describe [<ustawienie>.<właściwość>]” wyświetla szczegółowy opis "
"właściwości."
-#: ../clients/cli/connections.c:10121
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Błąd: zmodyfikowanie połączenia „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10128
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10150 ../clients/cli/connections.c:10266
-#: ../clients/cli/connections.c:10643 ../clients/cli/connections.c:10751
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Błąd: nie podano żadnych parametrów."
-#: ../clients/cli/connections.c:10169 ../clients/cli/connections.c:10298
-#: ../clients/cli/connections.c:10780
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Błąd: brak identyfikatora połączenia."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10232
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr "Sklonowano %s (%s) jako %s (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10264
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr "Nazwa nowego połączenia: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10285 ../clients/cli/connections.c:10303
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru <nowa nazwa>."
-#: ../clients/cli/connections.c:10291
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Błąd: nieoczekiwany dodatkowy parametr „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:10360
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Błąd: brak identyfikatora połączenia."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Błąd: nie usunięto wszystkich połączeń."
-#: ../clients/cli/connections.c:10361
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Błąd: usunięcie połączenia się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10423 ../clients/cli/connections.c:10551
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieznane połączenie „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10437
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Błąd: nie podano połączenia."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10462
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Błąd: nie można usunąć nieznanych połączeń: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10474
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "%s: zmieniono profil połączenia\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10500
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "%s: utworzono profil połączenia\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10509
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "%s: usunięto profil połączenia\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10552
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich połączeń."
-#: ../clients/cli/connections.c:10575
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Błąd: ponowne wczytanie połączeń się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10607
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Błąd: wczytanie połączeń się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10615
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Nie można wczytać pliku „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10624
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr "Plik do zaimportowania: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10659
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Ostrzeżenie: „type” zostało już podane, ignorowanie dodatkowego.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10670
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Ostrzeżenie: „file” zostało już podane, ignorowanie dodatkowego.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10672
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Nieznany parametr: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10687
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Błąd: parametr „type” jest wymagany."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Błąd: parametr „file” jest wymagany."
-#: ../clients/cli/connections.c:10695 ../clients/cli/connections.c:10802
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Błąd: wczytanie wtyczki VPN się nie powiodło: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Błąd: wczytanie wtyczki VPN się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10703
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Błąd: zaimportowanie „%s” się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10749
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr "Nazwa pliku wyjściowego: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10773
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Błąd: nieznany dodatkowy parametr: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:10793
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Błąd: połączenie nie jest VPN."
-#: ../clients/cli/connections.c:10814
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Błąd: utworzenie pliku tymczasowego %s się nie powiodło."
-#: ../clients/cli/connections.c:10823
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Błąd: wyeksportowanie „%s” się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10834
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Błąd: odczytanie pliku tymczasowego „%s” się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10980
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "niepoprawny ciąg „%s” opcji „--order”"
-#: ../clients/cli/connections.c:11006
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "niepoprawny element „%s” w opcji „--order”"
-#: ../clients/cli/connections.c:11090
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Brak parametru „--order”"
-#: ../clients/cli/connections.c:11155
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym poleceniem „connection”."
@@ -3927,7 +3575,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr "PODKANAŁY-S390"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3937,7 +3585,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3953,7 +3601,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "PUNKT-DOSTĘPOWY"
@@ -3997,11 +3645,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4065,141 +3708,154 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "PODRZĘDNE"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "NADRZĘDNE"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "MOŻLIWOŚCI"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-WIFI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-POŁĄCZENIA-PRZEWODOWEGO"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "WIĄZANE"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "ZESPÓŁ"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "MOSTEK"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "POŁĄCZENIA"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr "IDENTYFIKATOR-OBUDOWY"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr "IDENTYFIKATOR-PORTU"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr "OPIS-PORTU"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "NAZWA-SYSTEMU"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr "OPIS-SYSTEMU"
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "MOŻLIWOŚCI-SYSTEMU"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr "PVID-IEEE-802-1"
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr "PPVID-IEEE-802-1"
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr "FLAGI-PPVID-IEEE-802-1"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr "VID-IEEE-802-1"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr "NAZWA-VLAN-IEEE-802-1"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr "CEL"
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr "TYP-IDENTYFIKATORA-OBUDOWY"
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr "TYP-IDENTYFIKATORA-PORTU"
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4273,7 +3929,7 @@ msgstr ""
" lldp [list [ifname <nazwa interfejsu>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4303,7 +3959,7 @@ msgstr ""
"device” wywołuje „nmcli device status”.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4322,7 +3978,7 @@ msgstr ""
"Polecenie wyświetla szczegóły dla wszystkich urządzeń lub tylko podanego.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4345,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"automatyczne łączenie.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4364,7 +4020,7 @@ msgstr ""
"połączenia od ostatniego zastosowania zmian.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4385,7 +4041,7 @@ msgstr ""
"aktywowanie połączeń bez działania użytkownika.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4408,7 +4064,7 @@ msgstr ""
"tym poleceniem.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4431,7 +4087,7 @@ msgstr ""
"Modyfikuje właściwości urządzenia.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4452,7 +4108,7 @@ msgstr ""
"Monitoruje wszystkie urządzenia, jeśli nie podano żadnego interfejsu.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4558,7 +4214,7 @@ msgstr ""
"należy użyć „nmcli device wifi list”.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4578,274 +4234,279 @@ msgstr ""
"może być używana do wyświetlania listy sąsiadów dla konkretnego interfejsu.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1876
-#: ../clients/cli/devices.c:2081 ../clients/cli/devices.c:2088
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Błąd: nie podano żadnego interfejsu."
-#: ../clients/cli/devices.c:547
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "Ostrzeżenie: podwójny parametr „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:549
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich urządzeń."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infrastruktura"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "Nie dotyczy"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Informacje o urządzeniu"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Błąd: „device show”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznane)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "włączone"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Błąd: „device status”: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Stan urządzenia"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3487
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Błąd: nieprawidłowy dodatkowy parametr „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2104 ../clients/cli/devices.c:2374
-#: ../clients/cli/devices.c:3526
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Pomyślnie aktywowano urządzenie „%s” za pomocą „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Błąd: ustawienie hotspotu Wi-Fi się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Błąd: ustawienie hotspotu Wi-Fi się nie powiodło"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: nieznany błąd"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Utworzono i aktywowano połączenie o UUID „%s” na urządzeniu „%s”\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Aktywowano hotspot „%s” na urządzeniu „%s”\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Błąd: aktywacja urządzenia się nie powiodła: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Błąd: aktywacja urządzenia się nie powiodła: rozłączono urządzenie"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Połączono urządzenie „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Błąd: niedozwolony dodatkowy parametr: „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1942
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Pomyślnie rozłączono urządzenie „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Pomyślnie usunięto urządzenie „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
"Błąd: ponowne zastosowanie połączenia do urządzenia „%s” (%s) się nie "
"powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1848
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Pomyślnie zastosowano ponownie połączenie do urządzenia „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1885
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr "Błąd: nieobsługiwany parametr „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1927
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Błąd: nie rozłączono wszystkich połączeń."
-#: ../clients/cli/devices.c:1928
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Błąd: rozłączenie urządzenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2003
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Błąd: nie usunięto wszystkich urządzeń."
-#: ../clients/cli/devices.c:2004
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Błąd: usunięcie urządzenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Błąd: nie podano właściwości."
-#: ../clients/cli/devices.c:2122 ../clients/cli/devices.c:2137
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2127
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Błąd: „managed”: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2152
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Błąd: „autoconnect”: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Błąd: nieznana właściwość „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2198
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "%s: używanie połączenia „%s”\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2224
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr "%s: utworzono urządzenie\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2231
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "%s: usunięto urządzenie\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2317
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Lista skanowania sieci Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2355
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Błąd: „device wifi”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2397 ../clients/cli/devices.c:2478
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2424
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
@@ -4854,27 +4515,27 @@ msgstr ""
"Błąd: urządzenie „%s” nie zostało rozpoznane jako urządzenie Wi-Fi. Proszę "
"sprawdzić poprawność instalacji wtyczki Wi-Fi usługi NetworkManager."
-#: ../clients/cli/devices.c:2426 ../clients/cli/devices.c:2758
-#: ../clients/cli/devices.c:3178 ../clients/cli/devices.c:3327
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Błąd: urządzenie „%s” nie jest urządzeniem Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2638
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID lub BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2643
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Błąd: brak SSID lub BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2667
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Błąd: wartość parametru BSSID „%s” nie jest prawidłowym BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2691
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4882,43 +4543,43 @@ msgstr ""
"Błąd: wartość „%s” parametru wep-key-type jest nieprawidłowa, należy użyć "
"„key” lub „phrase”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2711 ../clients/cli/devices.c:2724
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Błąd: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2739
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Błąd: BSSID do połączenia (%s) różni się od parametru BSSID (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2745
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Błąd: parametr „%s” nie wynosi SSID ani BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2760 ../clients/cli/devices.c:3180
-#: ../clients/cli/devices.c:3329
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2780
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Błąd: skanowanie ukrytego SSID się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2805
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono sieci z SSID „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2807
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2849
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
@@ -4926,167 +4587,167 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: „%s” powinno być SSID dla ukrytych punktów dostępowych, ale "
"wygląda jak BSSID.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2863
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3012
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym PSK WPA"
-#: ../clients/cli/devices.c:3029
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
"„%s” nie jest prawidłowym kluczem WEP (powinien mieć 5 lub 13 znaków ASCII)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3045
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Hasło hotspota: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3103
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Błąd: SSID jest za długie."
-#: ../clients/cli/devices.c:3115
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Błąd: wartość „%s” parametru pasma jest nieprawidłowa; należy użyć „a” lub "
"„bg”."
-#: ../clients/cli/devices.c:3139
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Błąd: nieznany parametr %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3158
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Błąd: kanał także wymaga pasma."
-#: ../clients/cli/devices.c:3164
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Błąd: „channel”: „%s” jest nieprawidłowe dla pasma „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
"Błąd: urządzenie „%s” nie obsługuje trybu punktu dostępowego ani Ad-Hoc."
-#: ../clients/cli/devices.c:3227
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Błąd: nieprawidłowe „password”: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3296
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Błąd: „%s” nie może się powtarzać."
-#: ../clients/cli/devices.c:3377
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie „device wifi” „%s” jest nieprawidłowe."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3403
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr "Sąsiedzi LLDP urządzenia"
-#: ../clients/cli/devices.c:3506
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Błąd: „device lldp lis”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3553
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie „device lldp” „%s” jest nieprawidłowe."
-#: ../clients/cli/devices.c:3742
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie „dev” „%s” jest nieprawidłowe."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "URUCHOMIONE"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "WERSJA"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "URUCHAMIANIE"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "ŁĄCZNOŚĆ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "SIEĆ"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "SPRZĘT-WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "SPRZĘT-WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "SPRZĘT-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "UPRAWNIENIE"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "WARTOŚĆ"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "POZIOM"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMENY"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5115,7 +4776,7 @@ msgstr ""
" logging [level <poziom dziennika>] [domains <domeny dziennika>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5132,7 +4793,7 @@ msgstr ""
"„nmcli gen status”\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5155,7 +4816,7 @@ msgstr ""
"ustawi ją jako nową trwałą systemową nazwę komputera.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5168,7 +4829,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla uprawnienia dzwoniącego dla uwierzytelnionych działań.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5194,7 +4855,7 @@ msgstr ""
"podręcznika.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5219,7 +4880,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5232,7 +4893,7 @@ msgstr ""
"Włącza sieć.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5245,7 +4906,7 @@ msgstr ""
"Wyłącza sieć.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5266,7 +4927,7 @@ msgstr ""
"sprawdzi łączność.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5283,7 +4944,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5300,7 +4961,7 @@ msgstr ""
"Uzyskuje stan wszystkich przełączników radia lub włącza/wyłącza je.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5317,7 +4978,7 @@ msgstr ""
"Uzyskuje stan przełącznika radia Wi-Fi lub włącza/wyłącza go.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5334,7 +4995,7 @@ msgstr ""
"Uzyskuje stan przełącznika radia komórkowego lub włącza/wyłącza go.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5349,194 +5010,194 @@ msgstr ""
"Wyświetla wiersz, kiedy usługa NetworkManager ulegnie zmianie\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "wstrzymane"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "łączenie"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "połączono (tylko lokalnie)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "połączono (tylko witryny)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "rozłączanie"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "portal"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "ograniczone"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "pełne"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Błąd: tylko te pola są dozwolone: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:357
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Stan usługi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:362
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "uruchamiany"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "uruchamianie"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "uruchomiono"
-#: ../clients/cli/general.c:367 ../clients/cli/general.c:368
-#: ../clients/cli/general.c:369 ../clients/cli/general.c:370
-#: ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
+#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
-#: ../clients/cli/general.c:367 ../clients/cli/general.c:368
-#: ../clients/cli/general.c:369 ../clients/cli/general.c:370
-#: ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
+#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
-#: ../clients/cli/general.c:443
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "uwierzytelnianie"
-#: ../clients/cli/general.c:472
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Błąd: „general permissions”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:486
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Uprawnienia usługi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:527
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Błąd: „general logging”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:542
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Dziennik usługi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:564
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Błąd: ustawienie nazwy komputera się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:677
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Błąd: ustawienie zapisywania w dzienniku się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:686
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie „general” „%s” jest nieprawidłowe."
-#: ../clients/cli/general.c:704
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Błąd: wartość „--fields” „%s” jest nieprawidłowa (dozwolone pola: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:729
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr „%s”: „%s” (należy użyć on/off)."
-#: ../clients/cli/general.c:740
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Łączność"
-#: ../clients/cli/general.c:755
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Sieć"
-#: ../clients/cli/general.c:780
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie „networking connectivity” „%s” jest nieprawidłowe."
-#: ../clients/cli/general.c:796
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie „networking” „%s” jest nieprawidłowe."
-#: ../clients/cli/general.c:825 ../clients/cli/general.c:845
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Przełączniki radiowe"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:863
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Przełącznik radiowy Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:879
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Przełącznik radiowy WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:890
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie „radio” „%s” jest nieprawidłowe."
-#: ../clients/cli/general.c:911
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Uruchomiono usługę NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Zatrzymano usługę NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:928
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Ustawiono nazwę komputera na „%s”\n"
-#: ../clients/cli/general.c:943
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "„%s” jest teraz głównym połączeniem\n"
-#: ../clients/cli/general.c:945
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Brak głównego połączenia\n"
-#: ../clients/cli/general.c:957
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Łączność wynosi teraz „%s”\n"
-#: ../clients/cli/general.c:970
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Usługa NetworkManager jest teraz w stanie „%s”\n"
-#: ../clients/cli/general.c:981
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie „monitor” „%s” jest nieprawidłowe."
-#: ../clients/cli/general.c:995
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
"Usługa NetworkManager nie jest uruchomiona (oczekiwanie na uruchomienie)\n"
@@ -5605,60 +5266,60 @@ msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
"Błąd: obiekt „%s” jest nieznany, można spróbować polecenie „nmcli help”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:172
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Błąd: opcja „--terse” został podana po raz drugi."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:177
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Błąd: opcja „--terse” jest wzajemnie wykluczająca z opcją „--pretty”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:185
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Błąd: opcja „--pretty” został podana po raz drugi."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:190
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Błąd: opcja „--pretty” jest wzajemnie wykluczająca z opcją „--terse”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:200 ../clients/cli/nmcli.c:216
-#: ../clients/cli/nmcli.c:234 ../clients/cli/nmcli.c:265
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Błąd: brak parametru dla opcji „%s”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:209 ../clients/cli/nmcli.c:227
-#: ../clients/cli/nmcli.c:243
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym parametrem dla opcji „%s”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:250
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Błąd: brak pól dla opcji „%s”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:270
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym czasem oczekiwania dla opcji „%s”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:277
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "narzędzie nmcli, wersja %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:283
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
"Błąd: opcja „%s” jest nieznana. Można spróbować polecenie „nmcli help”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:366 ../clients/cli/nmcli.c:376
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5667,22 +5328,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Błąd: nmcli zostało zakończone sygnałem %s (%d)\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:407
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Ustawienie maski sygnału nie powiodło: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:414
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Utworzenie wątku obsługującego sygnały się nie powiodło: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:511 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Błąd: nie można utworzyć obiektu NMClient: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:528
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
@@ -5701,126 +5362,133 @@ msgstr "Błąd uwierzytelnienia: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Ostrzeżenie: zainicjowanie agenta polkit się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (klucz)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (hasło)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (nieznane)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (BRAK)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "ZMIANA_KOLEJNOŚCI_NAGŁÓWKÓW, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LUŹNE_DOWIĄZANIE, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (wyłączone)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (włączone, preferowanie publicznego adresu IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (włączone, preferowanie tymczasowego adresu IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (nie)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (tak)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (domyślne)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (brak)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "posiadane przez agenta, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "niezapisane, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "niewymagane, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(domyślne)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<ukryte>"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (wyłączone)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "włączone, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "rozgłaszanie, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "chętne, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (usunięcie ustawienia)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "automatyczne"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "domyślne"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (wyłączone)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
@@ -5829,38 +5497,38 @@ msgstr ""
"nieprawidłowa opcja „%s”, należy użyć połączenia [%s] albo „ignore”, "
"„default” lub „none”"
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr "„default” i „ignore” są niezgodne z innymi flagami"
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "nieprawidłowy tryb „%s”, należy użyć jednego z %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr "zawsze"
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3279
-#: ../clients/cli/settings.c:4471 ../clients/cli/settings.c:4974
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "nieprawidłowa opcja „%s”, należy użyć jednej z [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2109
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Ustawić „%s” na „%s”? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2111
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Wyczyścić „%s”? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2272
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5868,86 +5536,86 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: ustawiono %s.%s na „%s”, ale może zostać zignorowane w trybie "
"infrastruktury\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2291
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr "Ostrzeżenie: ustawienie %s.%s wymaga usunięcia ustawień IPv4 i IPv6\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2293
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Usunąć je? [yes] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2389 ../clients/cli/settings.c:2784
-#: ../clients/cli/settings.c:5175
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe"
-#: ../clients/cli/settings.c:2412
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "„%d” jest nieprawidłowe; należy użyć <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2434
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "„%lld” jest nieprawidłowe; należy użyć <%lld-%lld>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2456
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "„%u” jest nieprawidłowe; należy użyć <%u-%u>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2495
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "flagi „%u” są nieprawidłowe; należy użyć połączenia %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2562
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; należy użyć <opcja>=<wartość>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2596
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "indeks „%s” jest nieprawidłowy"
-#: ../clients/cli/settings.c:2601 ../clients/cli/settings.c:2626
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "brak elementu do usunięcia"
-#: ../clients/cli/settings.c:2605 ../clients/cli/settings.c:2630
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "indeks „%d” jest poza zakresem <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2645
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "nieprawidłowa opcja „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:2647
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "brak opcji"
-#: ../clients/cli/settings.c:2674 ../clients/cli/settings.c:2694
-#: ../clients/cli/settings.c:2714 ../clients/cli/settings.c:2734
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową liczbą (lub jest poza zakresem)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2768
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową wartością; należy użyć -1, 0 lub 1"
-#: ../clients/cli/settings.c:2800
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC Ethernetu"
-#: ../clients/cli/settings.c:2825 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5955,40 +5623,52 @@ msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC Ethernetu"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą interfejsu"
-#: ../clients/cli/settings.c:2849
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym numerem flagi; należy użyć <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2861
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: suma „%s” jest wyższa niż wszystkie flagi => wszystkie "
"ustawione flagi\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2902
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym znakiem szesnastkowym"
-#: ../clients/cli/settings.c:2932
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:2958 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Nieznany/nieobsługiwany typ połączenia Bluetooth"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3025
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera uprawnienia „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3037
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -6004,40 +5684,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3056
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"„%s” nie jest prawidłowym „master”; należy użyć nazwy interfejsu lub UUID "
"połączenia"
-#: ../clients/cli/settings.c:3100
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: %s nie jest UUID żadnego istniejącego profilu połączenia\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3104 ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "„%s” nie jest profilem połączenia VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3113
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "„%s” nie jest nazwą żadnego istniejącego profilu"
-#: ../clients/cli/settings.c:3147
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "wartość „%s” nie jest prawidłowym UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera UUID „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3166
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -6058,7 +5738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3233
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -6073,16 +5753,16 @@ msgstr ""
"„unknown” umożliwia usłudze NetworkManager wybranie wartości używając "
"heurystyki\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3357
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "nie podano hasła klucza prywatnego"
-#: ../clients/cli/settings.c:3385
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera metody EAP „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3402
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6096,12 +5776,12 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/cacert.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3421
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera alternatywnego dopasowania tematu „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3437
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6115,7 +5795,7 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/jara.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3449
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6131,12 +5811,12 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3469
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera alternatywnego dopasowania tematu „phase2” „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3485
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6152,7 +5832,7 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3505
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -6166,7 +5846,7 @@ msgstr ""
"surowych danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3576
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6187,7 +5867,7 @@ msgstr ""
"Przykłady: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3697
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6218,33 +5898,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3728
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC InfiniBand"
-#: ../clients/cli/settings.c:3765
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym P_Key IBoIP"
-#: ../clients/cli/settings.c:3796
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
"„%s” jest nieprawidłowe (format: ip[/przedrostek] [next-hop] [parametry])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3844 ../clients/cli/settings.c:3863
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres IPv4 „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3869 ../clients/cli/settings.c:4177
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera serwera DNS „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3881
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6254,22 +5934,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3917 ../clients/cli/settings.c:4231
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera domeny wyszukiwania DNS „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3955 ../clients/cli/settings.c:4269
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera opcji DNS „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4009 ../clients/cli/settings.c:4322
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera adresu IP „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4022
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6283,17 +5963,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4038 ../clients/cli/settings.c:4351
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres bramy „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4093 ../clients/cli/settings.c:4406
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera trasy „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4106
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6316,12 +5996,12 @@ msgstr ""
"Przykłady: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4152 ../clients/cli/settings.c:4171
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres IPv6 „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4189
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6342,7 +6022,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4335
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6356,7 +6036,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4419
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6381,28 +6061,28 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4436 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; należy użyć 0, 1 lub 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4490
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym kanałem; należy użyć <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4527
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; należy użyć [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4555
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6420,16 +6100,16 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/mój-zespół.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4595
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "brak priorytetu do usunięcia"
-#: ../clients/cli/settings.c:4599
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "indeks „%d” jest poza zakresem <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4638
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
@@ -6437,17 +6117,17 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: obsługiwane jest tylko jedno mapowanie na raz; przyjmowanie "
"pierwszego (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera mapowania „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4693
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "„%s” nie może być puste"
-#: ../clients/cli/settings.c:4767 ../clients/cli/settings.c:4934
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6456,17 +6136,17 @@ msgstr "„%s” nie może być puste"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:4773 ../clients/cli/settings.c:4940
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera adresu MAC „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4792
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; powinny zostać podane dwa lub trzy ciągi"
-#: ../clients/cli/settings.c:4806
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -6476,12 +6156,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4828
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr "wartość ciągu „%s” powinna składać się z 1-199 znaków"
-#: ../clients/cli/settings.c:4860
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6492,28 +6172,28 @@ msgstr ""
" opcja = <wartość>, opcja = <wartość>,…\n"
"Prawidłowe opcje: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4906
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym kanałem"
-#: ../clients/cli/settings.c:4912
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "„%ld” nie jest prawidłowym kanałem"
-#: ../clients/cli/settings.c:5006
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "nieprawidłowa opcja „%s”, należy użyć „default”, „never” lub „always”"
-#: ../clients/cli/settings.c:5067 ../clients/cli/settings.c:5106
-#: ../clients/cli/settings.c:5145
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera protokołu „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:5184
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6522,23 +6202,23 @@ msgstr ""
"„%s” nie jest zgodne z %s „%s”, proszę zmienić klucz lub ustawić najpierw "
"właściwe %s."
-#: ../clients/cli/settings.c:5192
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Klucz WEP jest prawdopodobnie typu „%s”\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5194
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "Ustawiono indeks klucza WEP na „%d”\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5217
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "„%s” nie jest jednym z [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5233 ../clients/cli/settings.c:5236
-#: ../clients/cli/settings.c:5239 ../clients/cli/settings.c:5242
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6547,7 +6227,7 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: „%s” nie jest zgodne z typem „%s”, proszę zmienić lub usunąć "
"klucz.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5255
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6556,36 +6236,36 @@ msgstr ""
"Proszę podać typ kluczy WEP. Możliwe wartości: 0 lub „unknown”, 1 lub „key” "
"i 2 lub „passphrase”.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5268
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym PSK"
-#: ../clients/cli/settings.c:5312
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową flagą DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5335
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym priorytetem aplikacji DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5361
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "musi zawierać osiem liczb oddzielonych przecinkami"
-#: ../clients/cli/settings.c:5378
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "„%s” nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie) lub %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5381
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "„%s” nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5403
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6595,50 +6275,40 @@ msgstr ""
"(włączone)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5456
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "procenty szerokości pasma muszą razem wynosić 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5542 ../clients/cli/settings.c:5548
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr "Identyfikator operatora SIM musi być kodem MCCMNC o 5 lub 6 liczbach"
-#: ../clients/cli/settings.c:5591
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "nieprawidłowa opcja „%s”, należy użyć „%s” lub „%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:7637
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "nie wiadomo, jak uzyskać wartość właściwości"
-#: ../clients/cli/settings.c:7690 ../clients/cli/settings.c:7730
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "nie można zmieniać tej właściwości"
-#: ../clients/cli/settings.c:7814
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(niedostępne)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7839
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[opis właściwości NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7844
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[konkretny opis nmcli]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7893
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<ukryte>"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Błąd: wartość dla parametru „%s” jest wymagana."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6700,16 +6370,6 @@ msgstr "Opcja „--terse” wymaga konkretnej wartości opcji „--fields”, ni
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr "Sesja uwierzytelnienia jest już w drodze."
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6717,10 +6377,10 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6799,33 +6459,50 @@ msgstr "Wymagane jest hasło, aby połączyć z „%s”."
msgid "VPN password required"
msgstr "Wymagane jest hasło VPN"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
-msgstr "nie można uzyskać informacji o wtyczce VPN"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "nie można wczytać wtyczki „%s”: %s"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr "nie można wczytać wtyczki „%s”: %s"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr "nie można wczytać wtyczki VPN w „%s”: brak nazwy wtyczki"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Błąd: wczytanie wtyczki VPN się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
msgid "Certificate password"
msgstr "Hasło certyfikatu"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:104
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Hasło pośrednika HTTP"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:107
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr "Hasło grupy"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:112 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Brama"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:113
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr "Ciasteczko"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:114
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "Suma kontrolna certyfikatu bramy"
@@ -6869,7 +6546,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -6899,23 +6576,38 @@ msgstr "Edytor się nie powiódł z sygnałem %d"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Nie można ponownie odczytać pliku: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Połączenie ethernet %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Połączenie Wi-Fi %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Połączenie InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Komórkowe"
@@ -6933,9 +6625,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Połączenie DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4182
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Wiązane"
@@ -6944,9 +6636,9 @@ msgstr "Wiązane"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Połączenie wiązane %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4479
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Mostek"
@@ -6955,9 +6647,9 @@ msgstr "Mostek"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Połączenie mostkowane %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4288
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Zespół"
@@ -7200,10 +6892,6 @@ msgstr "Połączone"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Tryb przesyłania"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
@@ -7558,10 +7246,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywuj"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7645,28 +7337,28 @@ msgstr "nowa nazwa komputera"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Ustaw systemową nazwę komputera"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Tekstowy interfejs usługi NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Proszę wybrać opcję"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Nie można przetworzyć parametrów"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Nie można skontaktować się z usługą NetworkManager: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Usługa NetworkManager nie jest uruchomiona."
@@ -7960,39 +7652,39 @@ msgstr "Nie można zweryfikować pliku PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Nie można utworzyć losowych danych."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "błędny typ; powinien być listą ciągów."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "nieznana nazwa ustawienia"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr "podwójna nazwa ustawienia"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "nie odnaleziono ustawienia"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "ustawienie nie jest dozwolone w połączeniu podrzędnym"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "wymagane jest ustawienie dla niepodrzędnych połączeń"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Sprawdzenie połączenia niespodziewanie się nie powiodło"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Znormalizowanie połączenia niespodziewanie się nie powiodło"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -8003,7 +7695,7 @@ msgstr "Znormalizowanie połączenia niespodziewanie się nie powiodło"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2167
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8244,7 +7936,7 @@ msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2174
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8288,8 +7980,8 @@ msgstr "certyfikat jest nieprawidłowy: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8426,13 +8118,13 @@ msgstr ""
"„%d” nie jest prawidłową wartością dla właściwości (powinno wynosić <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "brak ustawienia"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8624,46 +8316,51 @@ msgstr "Nieprawidłowy przedrostek adresu IPv6 „%u”"
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "Nieprawidłowe parametry trasy „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2187
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. adres serwera DNS jest nieprawidłowy"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2203
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. adres IP jest nieprawidłowy"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2215
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. adres IP posiada właściwość „label” z nieprawidłowym typem"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2224
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. adres IP posiada nieprawidłową etykietę „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2238
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr "brama nie może być ustawiona, jeśli nie skonfigurowano żadnych adresów"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2247
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr "brama jest nieprawidłowa"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2261
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. trasa jest nieprawidłowa"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2270
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "%d trasa nie może być domyślną trasą"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "„%s=%s” nie jest zgodne z „%s > 0”"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8673,9 +8370,9 @@ msgstr "ta właściwość nie może być pusta dla „%s=%s”"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8697,6 +8394,20 @@ msgstr ""
"nie można ustawić właściwości, kiedy ustawiona jest także właściwość „dhcp-"
"hostname”"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "wartość „%s” nie jest prawidłowym UUID"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+#, fuzzy
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr "Tryb tworzenia adresów SLAAC IPv6"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8946,164 +8657,184 @@ msgstr "nie odnaleziono hasła"
msgid "secret is not set"
msgstr "nie ustawiono hasła"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "wykonanie „stat” na pliku %s się nie powiodło: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "nie jest plikiem (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "nieprawidłowy właściciel pliku %d dla %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "uprawnienia pliku dla %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr "odrzucenie %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr "ścieżka nie jest bezwzględna (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr "Plik wtyczki nie istnieje (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "Wtyczka nie jest prawidłowym plikiem (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr "Archiwa biblioteki libtool nie są obsługiwane (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:142
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr "nie można wczytać wtyczki „%s”: %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:153
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr "wczytanie „nm_vpn_editor_plugin_factory()” z %s się nie powiodło (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:178
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr "nieznany błąd podczas inicjowania wtyczki %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr "nie można wczytać wtyczki VPN w „%s”: brak nazwy wtyczki"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:204
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr "nie można wczytać wtyczki VPN w „%s”: nieprawidłowa nazwa usługi"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:310
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr "wtyczka nie obsługuje importowania"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:330
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr "wtyczka nie obsługuje eksportowania"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "brak nazwy pliku"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr "nazwa pliku musi być ścieżką bezwzględną (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr "nazwa pliku posiada nieprawidłowy format (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr "istnieje wtyczka w konflikcie (%s) posiadająca tą samą wartość %s.%s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr "istnieje wtyczka w konflikcie o tej samej nazwie (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "brak ustawienia „plugin”"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
"%s: bez ponownego wczytywania wtyczki, która się nie powiodła poprzednio"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr "brak nazwy pliku do wczytania informacji o wtyczce VPN"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr "brak nazwy dla informacji o wtyczce VPN"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr "brak usługi dla informacji o wtyczce VPN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "Kratowe OLPC"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr "MACVLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr "VXLAN"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr "Tunel IP"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr "TUN"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr "Veth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Przewodowe"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -9113,8 +8844,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9302,7 +9033,7 @@ msgstr "Urządzenie nie posiada możliwości wymaganych przez połączenie."
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "Połączenie nie jest połączeniem kratowym OLPC."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "Połączenie nie jest połączeniem zespołowym."
@@ -9343,21 +9074,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Połączenie nie jest połączeniem WiMAX."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Połączenie jest nieprawidłowe: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "Nazwy interfejsu urządzenia i połączenia się nie zgadzają."
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "Nie można podłączyć aktywnego połączenia do urządzenia"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Usunięto aktywne połączenie przed jego inicjacją"
@@ -9383,6 +9114,17 @@ msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje włączanie lub wyłączanie sieci systemowej"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Wyświetla konfigurację usługi NetworkManager i kończy działanie"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Polityka systemu powstrzymuje włączanie lub wyłączanie sieci systemowej"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9390,118 +9132,118 @@ msgstr ""
"Umieszczenie usługi NetworkManager w stanie uśpienia lub przebudzenie go "
"(powinno być używane tylko przez systemowe zarządzanie zasilaniem)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje umieszczenie usługi NetworkManager w stanie "
"uśpienia lub przebudzenie go"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń Wi-Fi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Polityka systemu powstrzymuje włączanie lub wyłączanie urządzeń Wi-Fi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych "
"WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Umożliwienie kontroli połączeń sieciowych"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Polityka systemu powstrzymuje kontrolę połączeń sieciowych"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Współdzielenie połączenia przez chronioną sieć Wi-Fi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje współdzielenie połączeń przez chronioną sieć "
"Wi-Fi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Współdzielenie połączenia przez otwartą sieć Wi-Fi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje współdzielenie połączeń przez otwartą sieć Wi-"
"Fi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modyfikacja osobistych połączeń sieciowych"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację osobistych ustawień systemowych"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modyfikacja połączeń sieciowych dla wszystkich użytkowników"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację ustawień sieciowych dla wszystkich "
"użytkowników"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modyfikacja trwałej systemowej nazwy komputera"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację trwałej systemowej nazwy komputera"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr "Modyfikacja trwałej globalnej konfiguracji DNS"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
"Polityka systemu powstrzymuje modyfikację trwałej globalnej konfiguracji DNS"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:185
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr "klasa obiektów „%s” nie posiada właściwości o nazwie „%s”"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:192
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr "właściwość „%s” klasy obiektów „%s” nie jest zapisywalna"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:199
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -9509,19 +9251,19 @@ msgstr ""
"właściwość konstruktu „%s” dla obiektu „%s” nie może zostać ustawiona po "
"konstrukcji"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:207
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
"„%s::%s” nie jest prawidłową nazwą właściwości; „%s” nie jest podtypem "
"GObject"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr "nie można ustawić właściwości „%s” typu „%s” z wartości typu „%s”"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:227
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9534,53 +9276,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Odczytanie konfiguracji się nie powiodło: %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Wyświetla wersję usługi NetworkManager i kończy działanie"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Bez zmiany w usługę"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:301
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Poziom dziennika: jeden z [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:303
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Domeny dziennika oddzielone przez „,”: dowolne połączenie [%s]"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:305
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Wszystkie ostrzeżenia jako krytyczne"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Podaje położenie pliku PID"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Położenie pliku stanu"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Wyświetla konfigurację usługi NetworkManager i kończy działanie"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9592,69 +9330,69 @@ msgstr ""
"wybranie bezprzewodowych punktów dostępowych, z którymi karty\n"
"sieciowe w komputerze powinny być powiązane."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:393
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Parametr --help wyświetli listę prawidłowych opcji.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:398
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Ignorowanie nierozpoznanych domen dziennika „%s” przekazanych w wierszu "
"poleceń.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Błąd w pliku konfiguracji: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Ignorowanie nierozpoznanych domen dziennika „%s” z plików konfiguracji.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:408
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Nie można zmienić w usługę: %s [błąd %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Otwarcie %s się nie powiodło: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Zapisanie do %s się nie powiodło: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Zamknięcie %s się nie powiodło: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "Nie można utworzyć „%s”: %s"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s jest już uruchomione (PID %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Tylko root może uruchamiać %s.\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Utworzony przez usługę NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9663,11 +9401,7 @@ msgstr ""
"# Scalony od %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Połączenie ADSL"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Sieć %s"
@@ -9693,12 +9427,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "Połączenie DUN musi zawierać ustawienie GSM lub CDMA"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "Połączenie GSM"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "Połączenie CDMA"
@@ -9707,9 +9441,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "Nieznany/nieobsługiwany typ połączenia Bluetooth"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1420
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr "połączenie nie pasuje do urządzenia"
@@ -9721,28 +9455,24 @@ msgstr "Połączenie wiązane"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Połączenie mostkowane"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1401
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Połączenie PPPoE"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1401
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "Połączenie przewodowe"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Połączenie przewodowe %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Połączenie InfiniBand"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Połączenie tunelu IP"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:435
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Połączenie MACVLAN"
@@ -9750,15 +9480,7 @@ msgstr "Połączenie MACVLAN"
msgid "TUN connection"
msgstr "Połączenie TUN"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:457
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Połączenie VLAN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Połączenie VXLAN"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "Połączenie zespołowe"
@@ -9766,7 +9488,7 @@ msgstr "Połączenie zespołowe"
msgid "Mesh"
msgstr "Sieć kratowa"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "Wyłączono WPA Ad-Hoc z powodu błędów jądra"
@@ -9933,53 +9655,57 @@ msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
"Ustalenie informacji o zabezpieczeniach punktu dostępowego się nie powiodło"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "Połączenie komórkowe GSM wymaga ustawienia „gsm”"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Położenie pliku konfiguracji"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Położenie katalogu konfiguracji"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr "Położenie katalogu konfiguracji systemowej"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr "Położenie pliku konfiguracji wewnętrznej"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Położenie pliku stanu"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr "Plik stanu dla urządzeń „no-auto-default”"
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Lista wtyczek oddzielonych „,”"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Kończy działanie po początkowej konfiguracji"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
"Bez zmiany w usługę i zapisywanie dziennika do standardowego wyjścia błędów"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Adres http(s) do sprawdzania łączności internetowej"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Czas między sprawdzaniem łączności (w sekundach)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Oczekiwany początek odpowiedzi"
@@ -10095,24 +9821,16 @@ msgstr "Odnalezienie indeksu interfejsu dla %s (%s) się nie powiodło\n"
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): nieprawidłowy IID %s\n"
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Nieznany poziom dziennika „%s”"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Nieznana domena dziennika „%s”"
-#: ../src/nm-manager.c:3635
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Połączenie VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Usługa NetworkManager musi wyłączyć sieci"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e86d9c3064..7576a62e74 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -78,21 +78,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -213,52 +213,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "nenhum"
@@ -276,7 +277,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -527,8 +528,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -570,70 +571,108 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "Ligações VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Ligações VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Ligações VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Ligações VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -641,35 +680,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -678,7 +717,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -687,7 +726,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -697,9 +736,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -708,42 +747,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -751,70 +789,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -855,7 +893,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -882,7 +920,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -907,7 +945,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -921,7 +959,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1064,7 +1102,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1089,7 +1127,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1103,7 +1141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1119,7 +1157,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1131,7 +1169,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1144,7 +1182,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1153,7 +1191,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1167,7 +1205,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1182,7 +1220,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1194,1281 +1232,822 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
#, fuzzy
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
#, fuzzy
msgid "VPN connected"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
#, fuzzy
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
#, fuzzy
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "LEAP"
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Criar uma Ligação VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Criar uma Ligação VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2476,7 +2055,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2495,7 +2074,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2507,7 +2086,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2520,7 +2099,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2530,7 +2109,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2539,7 +2118,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2549,7 +2128,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2564,7 +2143,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2580,7 +2159,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2593,21 +2172,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2623,7 +2202,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2632,8 +2211,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2641,7 +2220,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2657,7 +2236,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2665,7 +2244,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2675,7 +2254,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2683,7 +2262,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2703,7 +2282,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2712,7 +2291,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2722,101 +2301,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2824,446 +2398,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3408,7 +2997,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3418,7 +3007,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2 TKIP"
@@ -3437,7 +3026,7 @@ msgstr "WPA CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
#, fuzzy
msgid "AP"
msgstr "LEAP"
@@ -3482,11 +3071,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3550,141 +3134,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3700,7 +3297,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3724,7 +3321,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3742,7 +3339,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3754,7 +3351,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3768,19 +3365,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3793,7 +3390,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3807,7 +3404,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3821,7 +3418,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3834,7 +3431,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3888,7 +3485,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3901,504 +3498,509 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "nenhum"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "nenhum"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4415,7 +4017,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4426,7 +4028,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4440,7 +4042,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4449,7 +4051,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4465,7 +4067,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4480,7 +4082,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4489,7 +4091,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4498,7 +4100,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4511,7 +4113,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4522,7 +4124,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4533,7 +4135,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4544,7 +4146,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4555,7 +4157,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4565,197 +4167,197 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "Editar uma Ligação VPN"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "E_xportar"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4791,86 +4393,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4889,250 +4491,257 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "nenhum"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5140,38 +4749,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5181,37 +4802,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5224,7 +4845,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5233,16 +4854,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5250,12 +4871,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5263,7 +4884,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5273,12 +4894,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5288,7 +4909,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5296,7 +4917,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5309,7 +4930,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5327,54 +4948,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5383,17 +5004,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5406,12 +5027,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5423,7 +5044,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5432,7 +5053,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5446,28 +5067,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5478,32 +5099,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5512,29 +5133,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5542,144 +5163,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5690,59 +5301,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5751,16 +5352,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5768,9 +5359,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5847,25 +5439,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5904,7 +5521,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5934,23 +5551,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Apagar a ligação VPN \"%s\"?"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5968,9 +5600,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Apagar a ligação VPN \"%s\"?"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5979,9 +5611,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5990,9 +5622,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6236,10 +5868,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6596,10 +6224,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6685,28 +6317,28 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -6992,39 +6624,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7035,7 +6667,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7272,7 +6904,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7316,8 +6948,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7453,13 +7085,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7629,61 +7261,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7693,9 +7330,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7715,6 +7352,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7960,163 +7609,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8126,8 +7795,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8314,7 +7983,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8355,21 +8024,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8394,126 +8063,134 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8524,53 +8201,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8578,78 +8251,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Ligações VPN"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8676,13 +8344,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Ligações VPN"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Ligações VPN"
@@ -8692,9 +8360,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8708,32 +8376,27 @@ msgstr "Ligações VPN"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Criar uma Ligação VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Apagar a ligação VPN \"%s\"?"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Ligações VPN"
@@ -8743,17 +8406,7 @@ msgstr "Ligações VPN"
msgid "TUN connection"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Ligações VPN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Ligações VPN"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Criar uma Ligação VPN"
@@ -8762,7 +8415,7 @@ msgstr "Criar uma Ligação VPN"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8915,187 +8568,186 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Ligações VPN"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Ligações VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: not all connections reapplied."
+#~ msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
+
#~ msgid ""
#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
#~ "administrator."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3aa989dcb7..8bb54a58c5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,21 +9,21 @@
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
# gcintra <gcintra@redhat.com>, 2013, 2014.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013, 2015, 2016.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-04 02:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 08:11-0300\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-04 07:11-0400\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -111,9 +111,9 @@ msgstr "Erro: inicialização do agente de polkit falhou: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli registrado com sucesso como um agente de polkit.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11054
-#: ../clients/cli/devices.c:3644 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:481
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Erro: O NetworkManager não está em execução."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Erro: comando de \"%s\" de \"agente\" não é válido."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPO"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ENDEREÇO"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "MÁQUINA"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "não gerenciável"
msgid "unavailable"
msgstr "não disponível"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "conectando (verificando conectividade de IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "conectando (iniciando conexões secundárias)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "conectado"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:645
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "desativando"
@@ -249,52 +249,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "falha na conexão"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:650 ../clients/cli/connections.c:673
-#: ../clients/cli/connections.c:1946 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:429 ../clients/cli/general.c:445
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3198
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:930
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/connections.c:934
-#: ../clients/cli/connections.c:968 ../clients/cli/connections.c:1037
-#: ../clients/cli/connections.c:1038 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:3454 ../clients/cli/connections.c:8567
-#: ../clients/cli/connections.c:8568 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:439 ../clients/cli/settings.c:3193
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:930
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/connections.c:934
-#: ../clients/cli/connections.c:1037 ../clients/cli/connections.c:1038
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:3455
-#: ../clients/cli/connections.c:8567 ../clients/cli/connections.c:8568
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:441
-#: ../clients/cli/settings.c:3195
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "não"
@@ -311,7 +312,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Nenhuma razão fornecida"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2980
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
@@ -564,8 +565,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "O gerenciamento do pai do dispositivo foi alterado"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -609,69 +610,116 @@ msgstr ""
"solicitar sem a opção '--ask\".\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Nome configuração? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Nome propriedade? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Digite o tipo de conexão: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Tipo de conexão: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Tipo de VPN: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Master"
msgstr "Mestre: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Conexão (nome, UUID ou caminho): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Modo de Transporte"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Conexão VPN (nome, UUID ou caminho): "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth tipo %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
-msgstr "Conexão(ões) (nome, UUID ou caminho): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Modo de monitoramento %s da vinculação"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
-msgstr "Conexão(ões) (nome, UUID, caminho ou \"apath\"): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Modo de monitoramento %s da vinculação"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Modo Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Encapsulamento ADSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "Modo túnel: "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
msgstr "Modo túnel: "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr "Modo MACVLAN: "
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Conexão (nome, UUID ou caminho): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Conexão VPN (nome, UUID ou caminho): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Conexão(ões) (nome, UUID ou caminho): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Conexão(ões) (nome, UUID, caminho ou \"apath\"): "
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -679,35 +727,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "HORÁRIO"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "HORÁRIO-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONECTAR"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "PRIORIDADE-AUTOCONECTAR"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "SOMENTE-LEITURA"
@@ -716,7 +764,7 @@ msgstr "SOMENTE-LEITURA"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -725,7 +773,7 @@ msgstr "CAMINHO DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ATIVO"
@@ -735,9 +783,9 @@ msgstr "ATIVO"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
@@ -746,42 +794,41 @@ msgstr "DISPOSITIVO"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "ESTADO"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "CAMINHO ATIVO"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DISPOSITIVOS"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "PADRÃO"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "PADRÃO6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "OBJETO-ESPEC"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4173 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -789,70 +836,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CAMINHO CON"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "CAMINHO MESTRE"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "NOME DE USUÁRIO"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "ESTADO VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:269
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -929,7 +976,7 @@ msgstr ""
" export [id | uuid | path] <ID> [<arquivo de saída>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:291
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -975,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"perfis ativos são levados em conta. Use a opção global --show-secrets para\n"
"também revelar segredos associados.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:312
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1020,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"passwd-file - arquivo com senha(s) necessária(s) para ativar a conexão\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:333
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1042,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"seu nome, UUID ou caminho do D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:345
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1326,7 +1373,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <endereço IPv6>] [gw6 <gateway IPv6>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:457
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1373,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:480
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1396,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"argumento <novo nome>).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:492
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1423,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"Adiciona um novo perfil de conexão em um editor interativo.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:507
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1442,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"O perfil é identificado por seu nome, UUID ou caminho de D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:518
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1463,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Monitora todos os perfis de conexão no caso de nenhuma ser especificada.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:530
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1476,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"Recarrega todos os arquivos de conexão do disco.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:538
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1498,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"saiba do seu último estado.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:550
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1523,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"é importada pelos plug-ins VPN do NetworkManager.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:563
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1543,197 +1590,203 @@ msgstr ""
"se um nome for informado.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:641
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "ativando"
-#: ../clients/cli/connections.c:643
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "ativado"
-#: ../clients/cli/connections.c:647
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "desativado"
-#: ../clients/cli/connections.c:659
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Conexão VPN (preparando)"
-#: ../clients/cli/connections.c:661
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Conexão VPN (precisa de autenticação)"
-#: ../clients/cli/connections.c:663
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Conexão VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:665
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Conexão VPN (obtendo configuração de IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:667
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN conectada"
-#: ../clients/cli/connections.c:669
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Conexão VPN falhou"
-#: ../clients/cli/connections.c:671
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN desconectada"
-#: ../clients/cli/connections.c:741
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Erro ao atualizar segredos para %s: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:761
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Detalhes do perfil de conexão"
-#: ../clients/cli/connections.c:773 ../clients/cli/connections.c:1166
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Erro: \"connection show\": %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:929 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "nunca"
-#: ../clients/cli/connections.c:1154
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Ativar detalhes da conexão"
-#: ../clients/cli/connections.c:1390
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "campo inválido \"%s\"; campos permitidos: %s e %s, ou %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1405 ../clients/cli/connections.c:1413
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "\"%s\" tem que ser um só"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1631
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Perfis ativos do NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1632
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Perfis de conexão do NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1678 ../clients/cli/connections.c:2393
-#: ../clients/cli/connections.c:2415 ../clients/cli/connections.c:2424
-#: ../clients/cli/connections.c:2433 ../clients/cli/connections.c:2592
-#: ../clients/cli/connections.c:10160 ../clients/cli/connections.c:10277
-#: ../clients/cli/connections.c:10409 ../clients/cli/connections.c:10542
-#: ../clients/cli/connections.c:10652 ../clients/cli/connections.c:10663
-#: ../clients/cli/connections.c:10762 ../clients/cli/devices.c:2322
-#: ../clients/cli/devices.c:2330 ../clients/cli/devices.c:2653
-#: ../clients/cli/devices.c:2660 ../clients/cli/devices.c:2674
-#: ../clients/cli/devices.c:2681 ../clients/cli/devices.c:2698
-#: ../clients/cli/devices.c:2706 ../clients/cli/devices.c:2719
-#: ../clients/cli/devices.c:3083 ../clients/cli/devices.c:3090
-#: ../clients/cli/devices.c:3097 ../clients/cli/devices.c:3109
-#: ../clients/cli/devices.c:3122 ../clients/cli/devices.c:3129
-#: ../clients/cli/devices.c:3301 ../clients/cli/devices.c:3308
-#: ../clients/cli/devices.c:3481
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Erro: está faltando o argumento %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1693
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Erro: %s - perfil de conexão inexistente."
-#: ../clients/cli/connections.c:1752 ../clients/cli/connections.c:2456
-#: ../clients/cli/connections.c:11163 ../clients/cli/devices.c:3270
-#: ../clients/cli/devices.c:3751 ../clients/cli/general.c:536
-#: ../clients/cli/general.c:585 ../clients/cli/general.c:602
-#: ../clients/cli/general.c:641 ../clients/cli/general.c:655
-#: ../clients/cli/general.c:773 ../clients/cli/general.c:820
-#: ../clients/cli/general.c:840
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Erro: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1848
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "nenhuma conexão ativa no dispositivo \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:1856
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "nenhuma conexão ou dispositivo ativo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1907
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "dispositivo \"%s\" não é compatível com a conexão \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nenhum dispositivo encontrado para a conexão \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:1922
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "razão desconhecida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1924 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "nenhum(a)"
-#: ../clients/cli/connections.c:1926
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "o usuário foi desconectado"
-#: ../clients/cli/connections.c:1928
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "a conexão base de rede foi interrompida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1930
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "o serviço VPN parou inesperadamente"
-#: ../clients/cli/connections.c:1932
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "o serviço VPN retornou uma configuração inválida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1934
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "a tentativa de conexão esgotou o tempo limite"
-#: ../clients/cli/connections.c:1936
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "o serviço VPN não iniciou a tempo"
-#: ../clients/cli/connections.c:1938
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "o serviço VPN falhou ao iniciar"
-#: ../clients/cli/connections.c:1940
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "sem segredos VPN válidos"
-#: ../clients/cli/connections.c:1942
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "segredos VPN inválidos"
-#: ../clients/cli/connections.c:1944
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "a conexão foi removida"
-#: ../clients/cli/connections.c:1966 ../clients/cli/connections.c:2001
-#: ../clients/cli/connections.c:2162 ../clients/cli/connections.c:8458
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexão ativada com sucesso (caminho D-Bus ativo: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1974
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1742,1083 +1795,669 @@ msgstr ""
"Conexão ativada com sucesso (mestre aguardando por escravos) (caminho D-Bus "
"ativo: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1981 ../clients/cli/connections.c:1984
-#: ../clients/cli/connections.c:2006
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou."
-#: ../clients/cli/connections.c:2057
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexão VPN ativada com sucesso (caminho D-Bus ativo: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2065
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2084 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Erro: Tempo limite de %d seg expirou."
-#: ../clients/cli/connections.c:2144
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2229
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "falha ao ler arquivo-passwd \"%s\": %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2241
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "faltando vírgula na entrada \"password\" \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:2249
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "faltando ponto na entrada \"password\" \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:2262
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "nome inválido de definição na entrada \"password\" \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:2318
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "dispositivo \"%s\" desconhecido."
-#: ../clients/cli/connections.c:2323
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "não há uma conexão válida nem um dispositivo fornecido"
-#: ../clients/cli/connections.c:2406
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Erro: Conexão \"%s\" não existe."
-#: ../clients/cli/connections.c:2441 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2336 ../clients/cli/devices.c:2730
-#: ../clients/cli/devices.c:3314
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Parâmetro desconhecido: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2466
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "preparando"
-#: ../clients/cli/connections.c:2487
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi excluída com sucesso.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2503
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Conexão \"%s\" desativada com sucesso (caminho D-Bus ativo: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2574 ../clients/cli/connections.c:10395
-#: ../clients/cli/connections.c:10594
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Erro: nenhuma conexão especificada."
-#: ../clients/cli/connections.c:2606
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Erro: \"%s\" não é uma conexão ativa.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2607 ../clients/cli/connections.c:10424
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Erro: nem todas as conexões ativas foram encontradas."
-#: ../clients/cli/connections.c:2616
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Erro: não foi fornecida nenhuma conexão ativa."
-#: ../clients/cli/connections.c:2959 ../clients/cli/utils.c:648
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "\"%s\" não está entre [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3036
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Erro: \"%s\": \"%s\" não é um endereço MAC %s válido."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3037 ../clients/cli/connections.c:3569
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1729
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3037 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "Aviso: master=\"%s\" se refere a nenhum perfil existente.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3057
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Erro: \"mtu\": \"%s\" não é um MTU válido."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Erro: não sei como criar a definição \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:3073
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Erro: \"parent\": \"%s\" não é um nome de interface válido."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Erro: propriedade inválida \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3094
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Erro: a \"p-key\": \"%s\" não é uma P_KEY InfiniBand válida."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Erro: falha ao modificar %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3109
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Erro: \"%s\" não é um UID/GID válido."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Erro: falha ao remover um valor de %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3153
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Erro: \"%s\": \"%s\" não é um %s válido %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Erro: \"%s\" não pode repetir."
-#: ../clients/cli/connections.c:3166
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Modo Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Erro: tipo de conexão inválido; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3175
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Modo de transporte de InfiniBand"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Erro: tipo de conexão inválido; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3187
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "Protocolo ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Erro: tipo de conexão inválido; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3198
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Encapsulamento ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Erro: \"ifname\": \"%s\" não é uma interface válida nem '*'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3207
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Modo de dispositivo TUN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Erro: é necessário o \"master\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:3220
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Erro: \"flags\": \"%s\" não é válido; use <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Erro: conexão desconhecida: \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:3242
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Erro: \"%s\": \"%s\" não é válido; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Erro: \"%s\" não é um modo de monitoramento válido; use \"%s\" ou \"%s\".\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3420
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "Aviso: master=\"%s\" se refere a nenhum perfil existente.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "Erro: \"bt-type\": \"%s\" não é válido; use [%s, %s (%s), %s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:3445
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Erro: \"%s\": \"%s\" não é válido; use <%u-%u>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Nome da interface [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3501
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Há %d argumento opcional para o tipo de conexão \"%s\".\n"
-msgstr[1] "Há %d argumentos opcionais para o tipo de conexão \"%s\".\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Nome de usuário do PPPoE: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3504
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Você deseja fornecê-lo? %s"
-msgstr[1] "Você deseja fornecê-los? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Senha [nenhuma]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3521
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Serviço [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3526 ../clients/cli/connections.c:3574
-#: ../clients/cli/connections.c:3708 ../clients/cli/connections.c:3787
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3537 ../clients/cli/connections.c:3585
-#: ../clients/cli/connections.c:3680 ../clients/cli/connections.c:3719
-#: ../clients/cli/connections.c:4105
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3548
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "MAC clonado [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3596
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Modo de transporte %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3609
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Interface principal [nenhuma]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3620
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3630
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "Erro: \"p-key\" é obrigatório quando \"parent\" é especificado.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3647 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Sem fio (Wi-Fi)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3655 ../clients/cli/connections.c:6203
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Modo %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3675 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3698
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3702 ../clients/cli/connections.c:3740
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Senha [nenhuma]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3704
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Serviço [nenhum]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Nome do NSP WiMAX: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3734
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "banda larga móvel"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3738 ../clients/cli/connections.c:4177
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Nome de usuário [nenhum]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3753
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3760
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Bluetooth tipo %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Endereço de dispositivo Bluetooth: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3766
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Erro: o \"bt-type\": \"%s\" não é um tipo bluetooth válido.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Dispositivo VLAN principal ou conexão UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3782 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1727 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "ID da VLAN <0-4094>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3798
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Sinalizadores VLAN (<0-7>) [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3809
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Mapas de prioridade de ingresso [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3820
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Mapas de prioridade de egresso [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3831
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Modo de vinculação [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3847
-msgid "bond"
-msgstr "vínculo"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3869
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Interface primária da vinculação [nenhuma]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3872
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Erro: \"primary\": \"%s\" não é um nome de interface válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3880
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Modo de monitoramento %s da vinculação"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3886
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Erro: \"%s\" não é um modo de monitoramento válido; use \"%s\" ou \"%s\".\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3895
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Vinculação miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3898
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erro: \"miimon\": \"%s\" não é um número válido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3906
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Vinculação downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3909
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erro: \"downdelay\": \"%s\" não é um número válido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3917
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Vinculação updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3920
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erro: \"updelay\": \"%s\" não é um número válido <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3929
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Vinculação intervalo arp [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3932
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Erro: 'arp-interval': '%s' não é um número válido <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3940
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Vinculação arp-ip-destino [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3947
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "Taxa LACP (\"slow\" ou \"fast\") [slow]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3953
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Erro: \"lacp_rate\": \"%s\" é inválido (\"slow\" ou \"fast\").\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3976
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Configuração da União JSON [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3993
-msgid "team"
-msgstr "união"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3999
-msgid "team-slave"
-msgstr "união-escrava"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4011
-msgid "bridge"
-msgstr "ponte"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4017
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Habilitar STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4022
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Erro: \"stp\": %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Prioridade STP [32768]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4034
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Erro: \"priority\": \"%s\" não é um número válido <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Atraso de encaminhamento [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4046
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Errr: \"forward-delay\": \"%s\" não é um número válido <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Tempo de saudação [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4059
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Erro: \"hello-time\": \"%s\" não é um número válido <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Tempo de expiração máximo [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4071
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Erro: \"max-age\": \"%s\" não é um número válido <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Tempo de vencimento do endereço MAC [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4083
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Erro: \"ageing-time\": \"%s\" não é um número válido <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4092
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "Habilitar IGMP snooping %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4097
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Erro: \"multicast-snooping\": %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4124
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "ponte-escrava"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4129
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Prioridade da porta da ponte [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4142
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Custo do caminho STP da porta da ponte [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4156
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Hairpin %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4161
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Erro: 'hairpin': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4188 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Modo do hairpin"
-#: ../clients/cli/connections.c:4193
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Canal da OLPC Mesh [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4196
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Erro: \"channel\": \"%s\" não é um número válido <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4204
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Endereço MAC de difusão DHCP [nenhum]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4223 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4231
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Encapsulamento ADSL %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de usuário"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4249
-msgid "macvlan"
-msgstr "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Dispositivo MACVLAN pai ou UUID de conexão: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4255
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
-msgstr "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4260
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Erro: \"tap\": %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "ID da VXLAN: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4276 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4281 ../clients/cli/connections.c:4605
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Interface pai [nenhuma]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4286 ../clients/cli/connections.c:4610
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Erro: \"dev\": \"%s\" não é um UUID nem nome de interface.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4295
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Endereço local [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4300
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Erro: \"local\": \"%s\" não é um endereço IP válido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+#, fuzzy
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr "Porta de origem mínima [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4313
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Erro: \"source-port-min\": \"%s\" não é um número válido <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+#, fuzzy
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr "Porta de origem máxima [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4326
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Erro: \"source-port-max\": \"%s\" não é um número válido <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Porta de destino [8472]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4339
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Erro: \"destination-port\": \"%s\" não é um número válido <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4378
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Endereço IPv4 (IP[/plen]) [nenhum]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4380
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Endereço IPv6 (IP[/plen]) [nenhum]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Endereço adicionado com sucesso: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Aviso: endereço já existente: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4398
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Aviso: ignorando lixo ao final: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4400 ../clients/cli/connections.c:5609
-#: ../clients/cli/connections.c:5656 ../clients/cli/connections.c:6573
-#: ../clients/cli/connections.c:6606
-msgid "Error: "
-msgstr "Erro: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4420
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Gateway IPv4 [nenhum]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4423
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Gateway IPv6 [nenhum]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4443
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Erro: endereço de gateway \"%s\" inválido\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4456
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Você deseja adicionar endereços de IP? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4464
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Pressione <Enter> para concluir a adição de endereços.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4508 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr "Tun"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4513
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
msgstr "ID de usuário [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4526
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+#, fuzzy
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "ID do grupo [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4540
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "Habilitar PI %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4545
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Erro: \"pi\": %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4553
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "Habilitar cabeçalho VNET %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4558
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Erro: \"vnet-hdr\": %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4566
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr "Habilitar múltiplas filas %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4571
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Erro: 'mode': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Ponto local [nenhum]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4585
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr "Túnel IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Endereço IPv4 (IP[/plen]) [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4590
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Ponto local [nenhum]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Gateway IPv4 [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4596
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Erro: \"local\": \"%s\" não é válido; deve ser um endereço IP\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Endereço IPv6 (IP[/plen]) [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4662 ../clients/cli/connections.c:10188
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Erro: está faltando argumento <definição>.<propriedade>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Gateway IPv6 [nenhum]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4667
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Erro: está faltando um valor para \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:4685
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Erro: <definição>.<propriedade> \"%s\" inválida."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Erro: está faltando argumento <definição>.<propriedade>."
-#: ../clients/cli/connections.c:4693
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Erro: definição inválida ou não permitida \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4704
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Erro: não sei como criar a definição \"%s\"."
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "\"%s\" é ambíguo (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4714
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Erro: propriedade inválida \"%s\": %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Erro: <definição>.<propriedade> \"%s\" inválida."
-#: ../clients/cli/connections.c:4726
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Erro: falha ao modificar %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Erro: falha ao adicionar a conexão \"%s\": %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4745
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Erro: falha ao remover um valor de %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi adicionada com sucesso.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4779
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"Aviso: \"type\" é ignorado. Use \"nmcli connection add '%s' ...\" em seu "
-"lugar."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4787
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Erro: opção \"master\" redundante."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4800
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"master\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4954
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Erro: \"parent\": não é válido sem \"p-key\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5009 ../clients/cli/connections.c:5971
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5012 ../clients/cli/connections.c:5974
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"ssid\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5076
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Nome do NSP WiMAX: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5079
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"nsp\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5131
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "Nome de usuário do PPPoE: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5134 ../clients/cli/connections.c:6041
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Erro: \"nome de usuário\" é necessário."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5203
-msgid "APN: "
-msgstr "Nome do ponto de acesso (APN): "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5206
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"apn\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5264
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Endereço de dispositivo Bluetooth: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5267
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"addr\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5308
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "Erro: \"bt-type\": \"%s\" não é válido; use [%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5352
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Dispositivo VLAN principal ou conexão UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355 ../clients/cli/connections.c:6112
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"dev\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5359
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "ID da VLAN <0-4094>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5362 ../clients/cli/connections.c:6428
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"id\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5368
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Erro: \"id\": \"%s\" não é válido; use <0-4094>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5378 ../clients/cli/connections.c:6120
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Erro: \"dev\": \"%s\" não é um UUID, nome de interface, e nem um MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5510
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Erro: \"mode\": %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5519
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Erro: \"primary\": \"%s\" não é um nome de interface válido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5742
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Erro: \"stp\": %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5751
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Erro: \"multicast-snooping\": %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5870
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Erro: 'hairpin': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5919
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"vpn-type\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5926
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Aviso: \"vpn-type\": %s desconhecido.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5987
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Erro: \"channel\": \"%s\" não é válido; use <1-13>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6038
-msgid "Username: "
-msgstr "Nome de usuário: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6047
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr "Protocolo %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6050
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"protocol\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6109
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Dispositivo MACVLAN pai ou UUID de conexão: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6129 ../clients/cli/connections.c:6209
-#: ../clients/cli/connections.c:6311
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"mode\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6135
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Erro: \"mode\" não é válido."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6148
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Erro: \"tap\": %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6234
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Erro: \"pi\": %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6245
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Erro: \"vnet-hdr\": %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6256
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Erro: \"multi-queue\": %s."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Há %d argumento opcional para o tipo de conexão \"%s\".\n"
+msgstr[1] "Há %d argumentos opcionais para o tipo de conexão \"%s\".\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6325
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Erro: \"mode\": \"%s\" não é um válido, use um de %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6331
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr "Ponto remoto: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6334 ../clients/cli/connections.c:6436
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Erro: é necessário o \"remote\"."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Você deseja fornecê-lo? %s"
+msgstr[1] "Você deseja fornecê-los? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6341
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Erro: \"remote\": \"%s\" não é um válido, deve ser um endereço IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6355
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Erro: \"local\": \"%s\" não é um válido, deve ser um endereço IP"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Conexão InfiniBand"
-#: ../clients/cli/connections.c:6364 ../clients/cli/connections.c:6459
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Erro: \"dev\": \"%s\" não é um UUID nem um nome de interface."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Conexão de Wi-Fi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6425
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "ID da VXLAN: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Conexão CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6433
-msgid "Remote: "
-msgstr "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6442
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Erro: \"id\": \"%s\" não é válido; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Conexão de Banda larga móvel %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6468
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Erro: \"remote\": \"%s\" não é um endereço IP válido"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Conexão de Banda larga móvel %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6477
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Erro: \"local\": \"%s\" não é um endereço IP válido"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Conexão vinculada"
-#: ../clients/cli/connections.c:6486
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Erro: \"source-port-min\": %s não é válido; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Conexão VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6495
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Erro: \"source-port-max\": %s não é válido; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "Dispositivo Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6504
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Erro: \"destination-port\": %s não é válido; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "Modo de dispositivo TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6544
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Erro: \"%s\" não é um tipo de conexão válido."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+#, fuzzy
+msgid "Team port"
+msgstr "União"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "Erro: gateway IPv4 especificado sem endereços IPv4"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Dispositivo Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Erro: múltiplos gateways IPv4 especificados"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Ponte"
-#: ../clients/cli/connections.c:6593
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Erro: gateway IPv4 \"%s\" inválido"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Conexão VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "Erro: gateway IPv6 especificado sem endereços IPv6"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Conexão CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Erro: múltiplos gateways IPv6 especificados"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Conexão ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6626
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Erro: gateway IPv6 \"%s\" inválido"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Conexão vinculada"
-#: ../clients/cli/connections.c:6674 ../clients/cli/connections.c:10227
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Erro: falha ao adicionar a conexão \"%s\": %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Conexão VXLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6679
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi adicionada com sucesso.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Modo de dispositivo TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6955 ../clients/cli/connections.c:10682
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Erro: é necessário o argumento \"type\"."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "Protocolo ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6963
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Erro: tipo de conexão inválido; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "Protocolo ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6972 ../clients/cli/devices.c:2142
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Erro: \"autoconnect\": %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Erro: é necessário valor para o argumento \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:6982
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Erro: \"save\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6999
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Nome da interface [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7004
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Erro: é necessário o argumento \"ifname\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7006
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr "Erro: \"ifname\" obrigatório não foi encontrado antes de \"%s\"."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7015
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Erro: \"ifname\": \"%s\" não é uma interface válida nem '*'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Erro: é necessário o argumento \"type\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:8039
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[valores da definição %s\"]\n"
@@ -2826,7 +2465,7 @@ msgstr "[valores da definição %s\"]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8121
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2859,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"nmcli <opção-conf> <valor> :: configuração do nmcli\n"
"quit :: sai do nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8148
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2878,7 +2517,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8155
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2899,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"Exemplos: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8162
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2914,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemplo: nmcli> set con.id Minha conexão\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8167
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2927,7 +2566,7 @@ msgstr ""
"Mostra a descrição da propriedade. Você pode consultar a página do manual de "
"nm-settings(5) para ver todas as configurações e propriedades do NM.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8172
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2942,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemplo: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8177
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2966,7 +2605,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8186
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2994,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"remover por completo a conexão permanente, o perfil de conexão deve ser\n"
"excluído.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8197
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -3015,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - ponto de acesso (Wi-Fi) ou provedor de serviço de rede "
"(WiMAX) (preceda com / quando o <nome-if> não for especificado)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8204 ../clients/cli/connections.c:8363
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -3024,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"back :: vai ao nível de menu superior\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8207
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -3033,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: ajuda para os comandos do nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8210
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3060,7 +2699,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8232 ../clients/cli/connections.c:8369
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3073,8 +2712,8 @@ msgstr ""
"Este comando sai do nmcli. Quando a conexão que está sendo editada não foi "
"salva, o usuário é solicitado a confirmar a ação.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8237 ../clients/cli/connections.c:8374
-#: ../clients/cli/connections.c:8798 ../clients/cli/connections.c:9746
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Comando desconhecido: \"%s\"\n"
@@ -3082,7 +2721,7 @@ msgstr "Comando desconhecido: \"%s\"\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8303
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3110,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"comando\n"
"quit :: sai do nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3121,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Este comando configura o <valor> fornecido à propriedade\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8332
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3136,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"propriedade seja um tipo de contêiner. Para propriedades com valores únicos, "
"isto substitui o valor (semelhante ao \"set\").\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3147,7 +2786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exibe o valor atual e permite sua edição.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8342
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3181,7 +2820,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8353
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3194,7 +2833,7 @@ msgstr ""
"Mostra a descrição da propriedade. Você pode consultar a página do manual nm-"
"settings(5) para ver todas as configurações e propriedades do NM.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8358
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3209,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"Mostra o valor da propriedade. Fornecendo um argumento, você também pode "
"exibir valores para toda a conexão ou definição.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8366
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3218,28 +2857,23 @@ msgstr ""
"help/? [<comando>] :: ajuda para os comandos do nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8464
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8547
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Erro: a definição \"%s\" é obrigatória e não pode ser removida.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8565
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Tipo: %s | Nome: %s | UUID: %s | Impurezas: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8601
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "A conexão não foi salva. Você realmente deseja sair? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8650
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3248,66 +2882,66 @@ msgstr ""
"O perfil de conexão foi removido do outro cliente. Você pode digitar \"save"
"\" no menu principal para recuperá-lo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Valores permitidos para a propriedade \"%s\": %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8679 ../clients/cli/connections.c:9101
-#: ../clients/cli/connections.c:9159
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Digite o valor de \"%s\": "
-#: ../clients/cli/connections.c:8694 ../clients/cli/connections.c:8716
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9164
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Erro: falha ao definir a propriedade \"%s\": %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8710
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Edite o valor de \"%s\": "
-#: ../clients/cli/connections.c:8739
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Erro: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8745 ../clients/cli/connections.c:9246
-#: ../clients/cli/connections.c:9294
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Erro: falha ao remover valor de \"%s\": %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8766
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Argumento de comando desconhecido: \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8871
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Configurações disponíveis: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8883
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Erro: nome de configuração inválido; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8900
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Propriedades disponíveis: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8908
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Erro: propriedade %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8949
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3318,12 +2952,12 @@ msgstr ""
"ativação imediata da conexão.\n"
"Você ainda deseja salvar? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9039
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Você pode editar as seguintes configurações: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9067
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3332,218 +2966,218 @@ msgstr ""
"O perfil de conexão foi removido de outro cliente. Você pode digitar \"save"
"\" para recuperá-lo.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9109 ../clients/cli/connections.c:9339
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Erro: nenhuma configuração selecionada; as válidas são [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9110
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"primeiro use \"goto <definição>\" ou \"set <definição>.<propriedade>\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9124 ../clients/cli/connections.c:9273
-#: ../clients/cli/connections.c:9361
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Erro: argumento de configuração \"%s\" inválido; os válidos são [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9134
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Erro: falta configuração para a propriedade \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9141
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Erro: propriedade inválida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9194
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Erro: definição desconhecida: \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9207
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Você pode editar as seguintes propriedades: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9251
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Erro: nenhum argumento fornecido; os válidos são [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9270
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "A configuração \"%s\" não está presente na conexão.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9315
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Erro: propriedades %s, tampouco é um nome de definição.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9340
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"primeiro use \"goto <definição>\" ou \"describe <definição>.<propriedade>\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9389
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
"Erro: propriedade inválida: %s, tampouco um nome de definição válida.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9421
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Erro: definição desconhecida: \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9426
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Erro: a definição \"%s\" não está presente na conexão\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9454
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Erro: propriedade inválida: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9456
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", tampouco um nome de configuração válido"
-#: ../clients/cli/connections.c:9473
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Opção de verificação inválida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9481
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Verificar configuração \"%s\": %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9496
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Verificar conexão: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9499
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "O erro não pode ser corrigido automaticamente.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9516
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Erro: argumento \"%s\" inválido\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9549
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Erro: Falha ao salvar a conexão \"%s\" (%s): %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9556
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi salva com sucesso.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9557
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi atualizada com sucesso.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9590
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Erro: verificação de conexão falhou: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9591
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(erro desconhecido)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9592
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "Você pode tentar executar \"verify fix\" para corrigir erros.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Erro: a conexão não foi salva. Primeiro digite \"save\".\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9618
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Erro: a conexão não é válida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9628
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Erro: Não foi possível ativar conexão: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9638
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Erro: Falha ao ativar a conexão \"%s\" (%s): %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9644
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Monitorando ativação da conexão (pressione qualquer tecla para continuar)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9682
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Erro: estado da linha (\"status-line\"): %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9690
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Erro: salvar confirmação: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9698
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Erro: show-secrets: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9707
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Erro: cor inválida: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9721
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Configuração atual do nmcli:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9731
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "A opção de configuração \"%s\" é inválida; é permitido [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9986
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Erro: apenas um \"id\", uuid, ou \"path\" podem ser fornecidos."
-#: ../clients/cli/connections.c:9998 ../clients/cli/connections.c:10175
-#: ../clients/cli/connections.c:10182 ../clients/cli/connections.c:10310
-#: ../clients/cli/connections.c:10786
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Erro: conexão desconhecida: \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:10016
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Aviso: editando a conexão existente \"%s\"; o argumento \"type\" é ignorado\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10019
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3551,223 +3185,238 @@ msgstr ""
"Aviso: editando a conexão existente \"%s\"; o argumento \"con-name\" é "
"ignorado\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10033
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Tipos de conexões válidos: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10035
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Erro: tipo de conexão inválido; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10074
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| editor interativo de conexões do nmcli |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Editando conexão existente \"%s\": \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Adicionando uma nova conexão \"%s\""
-#: ../clients/cli/connections.c:10081
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Digite \"help\" ou \"?\" para comandos disponíveis."
-#: ../clients/cli/connections.c:10083
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Digite \"describe [<definição>.<propriedade>]\" para exibir descrição "
"detalhada da propriedade."
-#: ../clients/cli/connections.c:10121
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Erro: Falha ao modificar a conexão \"%s\": %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10128
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "A conexão \"%s\" (%s) foi modificada com sucesso.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10150 ../clients/cli/connections.c:10266
-#: ../clients/cli/connections.c:10643 ../clients/cli/connections.c:10751
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Erro: nenhum argumento foi fornecido."
-#: ../clients/cli/connections.c:10169 ../clients/cli/connections.c:10298
-#: ../clients/cli/connections.c:10780
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Erro: está faltando o ID da conexão."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10232
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr "%s (%s) clonada como %s (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10264
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr "Nome da nova conexão: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10285 ../clients/cli/connections.c:10303
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Erro: está faltando o argumento <novo nome>."
-#: ../clients/cli/connections.c:10291
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Erro: o argumento extra \"%s\" é inesperado."
-#: ../clients/cli/connections.c:10360
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Erro: está faltando o ID da conexão."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Erro: nem todas as conexões ativas foram excluídas."
-#: ../clients/cli/connections.c:10361
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Erro: a exclusão da conexão falhou: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10423 ../clients/cli/connections.c:10551
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Erro: conexão desconhecida \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10437
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Erro: nenhuma conexão fornecida."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10462
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Erro: não é possível excluir conexão(ões) desconhecida(s): %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10474
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "%s: perfil de conexão alterada\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10500
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "%s: perfil de conexão criada\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10509
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "%s: perfil de conexão removida\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10552
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Erro: nem todas as conexões foram encontradas."
-#: ../clients/cli/connections.c:10575
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Erro: falha ao recarregar conexões: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10607
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Erro: falha ao carregar conexão: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10615
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Não foi possível carregar arquivo \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10624
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr "Arquivo a ser importado: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10659
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Aviso: \"type\" já especificado, ignorando o extra.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10670
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Aviso: \"file\" já especificado, ignorando o extra.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10672
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Parâmetro desconhecido: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10687
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Erro: é necessário o argumento \"type\"."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Erro: é necessário o argumento \"file\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:10695 ../clients/cli/connections.c:10802
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Erro: falha ao carregar plug-in VPN: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Erro: falha ao carregar plug-in VPN: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10703
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Erro: falha ao importar \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10749
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr "Nome de arquivo de saída: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10773
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Erro: argumento extra desconhecida: \"%s\"."
-#: ../clients/cli/connections.c:10793
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Erro: a conexão não é VPN."
-#: ../clients/cli/connections.c:10814
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Erro: falha ao criar o arquivo temporário %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10823
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Erro: falha ao exportar \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10834
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Erro: falha ao ler o arquivo temporário \"%s\": %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10980
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "string incorreta \"%s\" da opção \"--order\""
-#: ../clients/cli/connections.c:11006
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "item incorreto \"%s\" na opção \"--order\""
-#: ../clients/cli/connections.c:11090
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "o argumento \"--order\" está faltando"
-#: ../clients/cli/connections.c:11155
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Erro: \"%s\" não é um comando de \"connection\" válido."
@@ -3912,7 +3561,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr "SUBCANAIS-S390"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3922,7 +3571,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3938,7 +3587,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3982,11 +3631,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4050,178 +3694,155 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "ESCRAVOS"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "PAI"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPACIDADES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIEDADES-WI-FI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIEDADES-CABO"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "PROPRIEDADES-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "VÍNCULO"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "UNIÃO"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "PONTE"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONEXÕES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr "ID-CHASSIS"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr "ID-PORTA"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIÇÃO-PORTA"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "NOME-SISTEMA"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIÇÃO-SISTEMA"
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPACIDADES-SISTEMA"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr "PVID-IEEE-802-1"
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr "PPVID-IEEE-802-1"
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr "PPVID-SINALIZADORES-IEEE-802-1"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr "VID-IEEE-802-1"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr "VLAN-NOME-IEEE-802-1"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr "DESTINAÇÃO"
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr "TIPO-ID-CHASSIS"
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr "TIPO-ID-PORTA"
-#: ../clients/cli/devices.c:283
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
-#| "\n"
-#| "COMMAND := { status | show | connect | reapply | disconnect | delete | "
-#| "monitor | wifi | lldp }\n"
-#| "\n"
-#| " status\n"
-#| "\n"
-#| " show [<ifname>]\n"
-#| "\n"
-#| " set [ifname] <ifname> [autoconnect yes|no] [managed yes|no]\n"
-#| "\n"
-#| " connect <ifname>\n"
-#| "\n"
-#| " reapply <ifname> ...\n"
-#| "\n"
-#| " disconnect <ifname> ...\n"
-#| "\n"
-#| " delete <ifname> ...\n"
-#| "\n"
-#| " monitor <ifname> ...\n"
-#| "\n"
-#| " wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
-#| "\n"
-#| " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
-#| "[ifname <ifname>]\n"
-#| " [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] "
-#| "[hidden yes|no]\n"
-#| "\n"
-#| " wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>] [band a|"
-#| "bg] [channel <channel>] [password <password>]\n"
-#| "\n"
-#| " wifi rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
-#| "\n"
-#| " lldp [list [ifname <ifname>]]\n"
-#| "\n"
+#: ../clients/cli/devices.c:293
+#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -4295,7 +3916,7 @@ msgstr ""
" lldp [list [ifname <nome-if>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4326,7 +3947,7 @@ msgstr ""
"status'.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4346,7 +3967,7 @@ msgstr ""
"dispositivos dados.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4369,17 +3990,8 @@ msgstr ""
"connect.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
-#| "\n"
-#| "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
-#| "\n"
-#| "Attempts to update device with changes to the currently active "
-#| "connection\n"
-#| "made since it was last applied.\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -4397,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"feitas desde a última aplicação.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4418,7 +4030,7 @@ msgstr ""
"conexões futuras sem a intervenção do usuário/manual.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4441,7 +4053,7 @@ msgstr ""
"ser excluído por este comando.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4464,7 +4076,7 @@ msgstr ""
"Modifica as propriedades do dispositivo.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4485,7 +4097,7 @@ msgstr ""
"Monitora todos os perfis de conexão no caso de nenhuma ser especificada.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4593,7 +4205,7 @@ msgstr ""
"os APs, use 'nmcli device wifi list' para isto.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4614,274 +4226,276 @@ msgstr ""
"pode ser usada para listar vizinhos de uma interface específica.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1876
-#: ../clients/cli/devices.c:2081 ../clients/cli/devices.c:2088
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Erro: Nenhuma interface especificada."
-#: ../clients/cli/devices.c:547
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "Aviso: o argumento \"%s\" está duplicado.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:549
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Erro: Dispositivo \"%s\" não encontrado.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Erro: nenhum todos dispositivos encontrados."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum(a))"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Detalhes do dispositivo"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Erro: \"device show\": %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "ligado"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Erro: \"device status\": %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Status dos dispositivos"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3487
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Erro: Argumento extra \"%s\" inválido."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2104 ../clients/cli/devices.c:2374
-#: ../clients/cli/devices.c:3526
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Erro: Dispositivo \"%s\" não localizado."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Dispositivo \"%s\" ativado com sucesso com \"%s\".\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Erro: Falha ao configurar um hotspot Wi-Fi: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Erro: Falha ao adicionar/ativar nova conexão: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Erro: Falha ao definir um hotspot Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "Erro: Falha ao adicionar/ativar nova conexão: Erro desconhecido"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Conexão com UUID \"%s\" foi criada e ativada no dispositivo \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Hotspot \"%s\" ativado no dispositivo \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Erro: Ativação do dispositivo falhou: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Erro: Ativação do dispositivo falhou: o dispositivo foi desconectado"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "O dispositivo \"%s\" foi conectado.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Erro: argumento extra não permitido: \"%s\"."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1942
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Dispositivo \"%s\" desconectado com sucesso.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Dispositivo \"%s\" removido com sucesso.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-#| msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Erro: a reaplicação da conexão no dispositivo \"%s\" (%s) falhou: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1848
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Conexão reaplicada com sucesso no dispositivo \"%s\".\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1885
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-#| msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr "Erro: argumento \"%s\" sem suporte."
-#: ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-#| msgid "Error: Device '%s' not found."
msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr "Erro: dispositivo \"%s\" não localizado."
-#: ../clients/cli/devices.c:1927
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Erro: nem todos os dispositivos foram desconectados."
-#: ../clients/cli/devices.c:1928
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Erro: a desconexão do dispositivo \"%s\" (%s) falhou: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2003
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Erro: nem todos os dispositivos foram excluídos."
-#: ../clients/cli/devices.c:2004
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Erro: a exclusão do dispositivo \"%s\" (%s) falhou: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Erro: nenhuma conexão especificada."
-#: ../clients/cli/devices.c:2122 ../clients/cli/devices.c:2137
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Erro: está faltando o argumento %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2127
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Erro: \"managed\": %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2152
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Erro: \"autoconnect\": %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Erro: propriedade \"%s\" não é conhecida."
-#: ../clients/cli/devices.c:2198
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "%s: usando a conexão \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2224
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr "%s: dispositivo criado\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2231
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "%s: dispositivo removido\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2317
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Lista de varredura de redes sem fio (Wi-Fi)"
-#: ../clients/cli/devices.c:2355
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Erro: \"device wifi\": %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2397 ../clients/cli/devices.c:2478
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Erro: Ponto de acesso com bssid \"%s\" não localizado."
-#: ../clients/cli/devices.c:2424
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
@@ -4890,27 +4504,27 @@ msgstr ""
"Erro: o dispositivo \"%s\" não foi reconhecido como um dispositivo Wi-Fi, "
"verifique o plug-in Wi-Fi do NetworkManager."
-#: ../clients/cli/devices.c:2426 ../clients/cli/devices.c:2758
-#: ../clients/cli/devices.c:3178 ../clients/cli/devices.c:3327
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Erro: o dispositivo \"%s\" não é um dispositivo Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2638
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID ou BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2643
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Erro: SSID ou BSSID estão faltando."
-#: ../clients/cli/devices.c:2667
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Erro: o valor do argumento bssid \"%s\" não é um BSSID válido."
-#: ../clients/cli/devices.c:2691
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4918,43 +4532,43 @@ msgstr ""
"Erro: o valor do argumento wep-key-type \"%s\" é inválido, utilize \"key\" "
"ou \"phrase\"."
-#: ../clients/cli/devices.c:2711 ../clients/cli/devices.c:2724
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Erro: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2739
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Erro: BSSID para conectar-se a (%s) é diferente do argumento (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2745
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Erro: o parâmetro \"%s\" não é SSID nem BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2760 ../clients/cli/devices.c:3180
-#: ../clients/cli/devices.c:3329
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Erro: nenhum dispositivo Wi-Fi encontrado."
-#: ../clients/cli/devices.c:2780
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Erro: falha ao scanear SSID oculto: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2805
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Erro: nenhuma rede com SSID \"%s\" foi encontrada."
-#: ../clients/cli/devices.c:2807
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Erro: nenhum ponto de acesso com BSSID \"%s\" encontrado."
-#: ../clients/cli/devices.c:2849
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
@@ -4962,166 +4576,166 @@ msgstr ""
"Aviso: \"%s\" deveria ser SSID para APs ocultos, mas ele se parece com um "
"BSSID.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2863
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3012
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "\"%s\" não é um WPA PSK válido"
-#: ../clients/cli/devices.c:3029
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
"\"%s\" não é uma chave WEP válida (ele deveria ter 5 ou 13 caracteres ASCII)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3045
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Senha do hotspot: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3103
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Erro: ssid grande demais."
-#: ../clients/cli/devices.c:3115
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Erro: o valor do argumento de banda \"%s\" é inválido, utilize \"a\" ou \"bg"
"\"."
-#: ../clients/cli/devices.c:3139
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Erro: parâmetro desconhecido %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3158
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Erro: canal necessita de banda também."
-#: ../clients/cli/devices.c:3164
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Erro: canal \"%s\" não válido para banda \"%s\"."
-#: ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Erro: o dispositivo \"%s\" não oferece suporte aos modos AP e Ad-Hoc."
-#: ../clients/cli/devices.c:3227
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Erro: \"password\" inválida: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3296
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Erro: \"%s\" não pode repetir."
-#: ../clients/cli/devices.c:3377
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: o comando \"%s\" de \"device wifi\" não é válido."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3403
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr "Vizinhos LLDP do dispositivo"
-#: ../clients/cli/devices.c:3506
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Erro: \"device lldp list\": %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3553
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: o comando \"%s\" de \"device lldp\" não é válido."
-#: ../clients/cli/devices.c:3742
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: comando \"dev %s\" é inválido."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "EXECUTANDO"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSÃO"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "INICIALIZAÇÃO"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONECTIVIDADE"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "REDE"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "HW-WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "HW-WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "HW-WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSÃO"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "NÍVEL"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMÍNIOS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5150,7 +4764,7 @@ msgstr ""
" logging [level <nível de log>] [domains <domínios de log>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5167,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"gen status\"\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5191,7 +4805,7 @@ msgstr ""
"de sistema persistente.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5204,7 +4818,7 @@ msgstr ""
"Exibir permissões de quem chama para operações autenticadas.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5230,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"registro de log possíveis.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5255,7 +4869,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5268,7 +4882,7 @@ msgstr ""
"Ativa a rede.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5281,7 +4895,7 @@ msgstr ""
"Desativa a rede.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5302,7 +4916,7 @@ msgstr ""
"verifica novamente a conexão.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5319,7 +4933,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5336,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"Obtém status de todos os interruptores de radio, ou os ativa ou desativa.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5353,7 +4967,7 @@ msgstr ""
"Obtém status do interruptor de radio Wi-Fi, ou os ativa ou desativa.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5371,7 +4985,7 @@ msgstr ""
"desativa.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5386,196 +5000,196 @@ msgstr ""
"Exibe uma linha quando uma alteração ocorrer no NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "adormecido"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "conectando"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "conectado (somente local)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "conectado (somente site)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "desconectando"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "portal"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "limitada"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "completa"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Erro: somente estes campos são permitidos: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:357
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Status do NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:362
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "executando"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "iniciando"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "iniciado"
-#: ../clients/cli/general.c:367 ../clients/cli/general.c:368
-#: ../clients/cli/general.c:369 ../clients/cli/general.c:370
-#: ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
+#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: ../clients/cli/general.c:367 ../clients/cli/general.c:368
-#: ../clients/cli/general.c:369 ../clients/cli/general.c:370
-#: ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
+#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
-#: ../clients/cli/general.c:443
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "autenticação"
-#: ../clients/cli/general.c:472
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Erro: \"general permissions\": %s"
-#: ../clients/cli/general.c:486
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Permissões do NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:527
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Erro: \"gravação registros gerais\": %s"
-#: ../clients/cli/general.c:542
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Gravação de registros do NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:564
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Erro: falha ao definir nome de máquina: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:677
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Erro: falha ao definir gravação de registros de log: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:686
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: o comando \"%s\" de \"general\" não é válido."
-#: ../clients/cli/general.c:704
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Erro: o valor \"%s\" de \"--fields\" não é válido aqui (campos permitidos: "
"%s)"
-#: ../clients/cli/general.c:729
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Erro: argumento \"%s\" inválido: \"%s\" (use on/off)."
-#: ../clients/cli/general.c:740
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividade"
-#: ../clients/cli/general.c:755
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Rede"
-#: ../clients/cli/general.c:780
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: o comando \"%s\" de \"network connectivity\" não é válido."
-#: ../clients/cli/general.c:796
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: o comando \"%s\" de \"networking\" não é válido."
-#: ../clients/cli/general.c:825 ../clients/cli/general.c:845
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Alternadores de rádio"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:863
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Alternador de rádio Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:879
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Alternador de rádio WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:890
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: o comando \"%s\" de \"radio\" não é válido."
-#: ../clients/cli/general.c:911
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager foi iniciado"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager foi parado"
-#: ../clients/cli/general.c:928
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Nome de máquina definido para \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:943
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "\"%s\" agora é a conexão primária\n"
-#: ../clients/cli/general.c:945
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Não há conexão primária\n"
-#: ../clients/cli/general.c:957
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Conectividade agora é \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:970
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager não está no estado \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:981
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Erro: comando de \"%s\" de \"monitor\" não é válido."
-#: ../clients/cli/general.c:995
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager não está em execução (espere por ele)\n"
@@ -5643,59 +5257,59 @@ msgstr ""
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Erro: Objeto \"%s\" é desconhecido, tente \"nmcli help\"."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:172
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Erro: Opção \"--terse\" especificada pela segunda vez."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:177
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Erro: Opção \"--terse\" é mutualmente exclusiva com \"--pretty\"."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:185
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Erro: Opção \"--pretty\" especificada pela segunda vez."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:190
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Erro: Opção \"--pretty\" é mutualmente exclusiva com \"--terse\"."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:200 ../clients/cli/nmcli.c:216
-#: ../clients/cli/nmcli.c:234 ../clients/cli/nmcli.c:265
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Erro: faltando argumento para a opção \"%s\"."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:209 ../clients/cli/nmcli.c:227
-#: ../clients/cli/nmcli.c:243
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Erro: argumento \"%s\" não é válido para a opção \"%s\"."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:250
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Erro: faltando campos para as opções \"%s\"."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:270
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Erro: \"%s\" não é um tempo de espera válido para a opção \"%s\"."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:277
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "ferramenta nmcli, versão %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:283
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Erro: Opção \"%s\" é desconhecida, tente \"nmcli -help\"."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:366 ../clients/cli/nmcli.c:376
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5704,22 +5318,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Erro: nmcli foi finalizado com sinal %s (%d)\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:407
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Falha ao definir máscara do sinal: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:414
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Falha ao criar o segmento de manipulação de sinal: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:511 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Erro: não foi possível criar objeto NMClient: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:528
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
@@ -5738,126 +5352,133 @@ msgstr "Erro de autenticação: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Aviso: inicialização agente de polkit falhou: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (chave)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (palavra-chave)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (desconhecido)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NENHUM(A))"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDENAR_CABEÇALHOS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "PERDA_VÍNCULO, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (desabilitada)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (ativada, prefere IP público)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (ativada, prefere IP temporário)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (não)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (sim)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (padrão)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (nenhum(a))"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "pertence-ao-agente, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "não salvo, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "não requisitado, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<oculto>"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (desativado)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "habilitado, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "publicar, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "desejando, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (indefinido)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "padrão"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (desligado)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
@@ -5866,38 +5487,38 @@ msgstr ""
"opção inválida \"%s\"; use uma combinação de [%s] ou \"ignore\", \"default\" "
"ou \"none\""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr "\"default\" e \"ignore\" são incompatíveis com outros sinalizadores"
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "modo inválido \"%s\", use um de %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr "sempre"
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3279
-#: ../clients/cli/settings.c:4471 ../clients/cli/settings.c:4974
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "opção inválida \"%s\", use um de [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2109
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Você também deseja definir \"%s\" para \"%s\"? [sim]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2111
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Você também deseja limpar \"%s\"? [sim]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2272
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5905,86 +5526,86 @@ msgstr ""
"Aviso: %s.%s define para \"%s\", mas ele pode ser ignorado no modo "
"infraestrutura\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2291
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr "Aviso: definição %s.%s requer remover as definições de ipv4 e ipv6\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2293
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Você deseja removê-las? [sim] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2389 ../clients/cli/settings.c:2784
-#: ../clients/cli/settings.c:5175
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "\"%s\" não é válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2412
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "\"%d\" não é válido; use <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2434
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "\"%lld\" não é valida; use <%lld-%lld>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2456
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "\"%u\" não é valida; use <%u-%u>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2495
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "\"%u\" não são sinalizadores válidos; use a combinação de %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2562
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "\"%s\" não é válido; use <opção>=<valor>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2596
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "\"%s\" não é um índice válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2601 ../clients/cli/settings.c:2626
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "nenhum item para remover"
-#: ../clients/cli/settings.c:2605 ../clients/cli/settings.c:2630
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "índice \"%d\" está fora da faixa <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2645
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "A opção \"%s\" é inválida"
-#: ../clients/cli/settings.c:2647
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "falta opção"
-#: ../clients/cli/settings.c:2674 ../clients/cli/settings.c:2694
-#: ../clients/cli/settings.c:2714 ../clients/cli/settings.c:2734
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "\"%s\" não é um valor válido (ou está fora de faixa)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2768
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "\"%s\" não é um valor válido; use -1, 0 ou 1"
-#: ../clients/cli/settings.c:2800
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "\"%s\" não é um MAC de porta ethernet válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2825 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5992,40 +5613,52 @@ msgstr "\"%s\" não é um MAC de porta ethernet válido"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "\"%s\" não é um nome de interface válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2849
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "Erro: \"priority\": \"%s\" não é um número válido <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2861
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
"Aviso: soma \"%s\" é maior do que todas os sinalizadores => todos "
"sinalizadores definidos\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2902
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "\"%s\" não é um caracter hexadecimal válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2932
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "\"%s\" não é um MAC válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:2958 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Tipo de conexão Bluetooth desconhecida/não manipulada"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "\"%s\" não é um UUID válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3025
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "a propriedade não contém a permissão \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3037
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -6041,37 +5674,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemplo: alice bob carlos\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3056
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "\"%s\" não é um mestre válido; use nome-if ou UUID da conexão"
-#: ../clients/cli/settings.c:3100
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "Aviso: %s não é um UUID de um perfile de conexão existente\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3104 ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "\"%s\" não é um perfil de conexão VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3113
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "\"%s\" não é um nome de um perfil existente"
-#: ../clients/cli/settings.c:3147
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "o valor \"%s\" não é um UUID válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "a propriedade não contém UUID \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3166
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -6091,7 +5724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemplo: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3233
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -6105,16 +5738,16 @@ msgstr ""
"\"false\",\"no\",\"off\" para definir a conexão como não medida\n"
"\"unknown\" para deixar o NetworkManager escolher usando uma heurística\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3357
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "não foi fornecida a senha da chave privada"
-#: ../clients/cli/settings.c:3385
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "a propriedade não contém um método EAP \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3402
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6130,13 +5763,13 @@ msgstr ""
"não tratados.\n"
"Exemplo: /home/cimrman/cert-ca.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3421
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
"a propriedade não contém um sujeito alternativo correspondente a \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3437
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6150,7 +5783,7 @@ msgstr ""
"blob não tratados.\n"
"Exemplo: /home/cimrman/jara.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3449
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6166,14 +5799,14 @@ msgstr ""
"blob não tratados.\n"
"Exemplo: /home/cimrman/ac-segunda-fase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3469
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
"a propriedade não contém um sujeito alternativo de \"phase2\" correspondente "
"a \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3485
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6190,7 +5823,7 @@ msgstr ""
"blob não tratados.\n"
"Exemplo: /home/cimrman/jara-segunda-fase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3505
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -6204,7 +5837,7 @@ msgstr ""
"dados blob não-tratados.\n"
"Exemplo: /home/fulanodetal/jara-priv-key SenhaSegredo\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3576
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6226,7 +5859,7 @@ msgstr ""
"Exemplos: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3697
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6257,33 +5890,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemplo: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3728
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "\"%s\" não é um MAC InfiniBand válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3765
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "\"%s\" não é uma P_Key IBoIP válida"
-#: ../clients/cli/settings.c:3796
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
"\"%s\" não é válido; (o formato é: ip/[prefixo] [prox-salto] [métrica])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3844 ../clients/cli/settings.c:3863
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "\"%s\" não é um endereço IPv4 válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:3869 ../clients/cli/settings.c:4177
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "a propriedade não contém o servidor DNS \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3881
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6293,22 +5926,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemplo: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3917 ../clients/cli/settings.c:4231
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "a propriedade não contém um domínio de pesquisa de DNS \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:3955 ../clients/cli/settings.c:4269
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "a propriedade não contém a opção DNS \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:4009 ../clients/cli/settings.c:4322
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "a propriedade não contém o endereço IP \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:4022
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6322,17 +5955,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemplo: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4038 ../clients/cli/settings.c:4351
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "endereço de gateway \"%s\" inválido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4093 ../clients/cli/settings.c:4406
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "a propriedade não contém a rota \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:4106
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6355,12 +5988,12 @@ msgstr ""
"Exemplos: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4152 ../clients/cli/settings.c:4171
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "\"%s\" não é um endereço IPv6 válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4189
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6381,7 +6014,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemplo: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4335
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6395,7 +6028,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemplo: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4419
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6420,28 +6053,28 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4436 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "%s não é um número"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "\"%s\" não é válido; use 0, 1, ou 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4490
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "\"%s\" não é um canal válido; use <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4527
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "\"%s\" não é válido; use [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4555
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6459,33 +6092,33 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/minha-união.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4595
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "sem prioridade para remover"
-#: ../clients/cli/settings.c:4599
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "índice \"%d\" está fora da faixa de <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4638
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
"Aviso: há suporte a apenas um mapeamento por vez; tomando o primeiro (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "a propriedade não contém o mapeamento de \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:4693
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "\"%s\" não pode estar vazio"
-#: ../clients/cli/settings.c:4767 ../clients/cli/settings.c:4934
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6494,17 +6127,17 @@ msgstr "\"%s\" não pode estar vazio"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "\"%s\" não é um endereço MAC válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4773 ../clients/cli/settings.c:4940
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "a propriedade não contém o endereço MAC \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:4792
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "\"%s\" não é válido; 2 ou 3 strings devem ser fornecidas"
-#: ../clients/cli/settings.c:4806
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -6514,12 +6147,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemplo: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4828
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr "valor da string \"%s\" deveria consistir em 1 - 199 caracteres"
-#: ../clients/cli/settings.c:4860
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6530,28 +6163,28 @@ msgstr ""
" option = <valor>, option = <valor>,... \n"
"Opções válidas são: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4906
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "\"%s\" não é um canal válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:4912
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "\"%ld\" não é um canal válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:5006
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "opção \"%s\" inválida, use \"default\", \"never\" ou \"always\""
-#: ../clients/cli/settings.c:5067 ../clients/cli/settings.c:5106
-#: ../clients/cli/settings.c:5145
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "a propriedade não contém o protocolo \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:5184
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6560,25 +6193,25 @@ msgstr ""
"\"%s\" não é compatível com %s \"%s\", por favor altere a chave ou defina o "
"%s correto primeiro."
-#: ../clients/cli/settings.c:5192
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Supõe-se que a chave WEP seja \"%s\"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5194
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "Índice da chave WEP definida para \"%d\"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5217
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
"\"%s\" não está nas proximidades [0 (desconhecido), 1 (chave), 2 (palavra-"
"chave)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5233 ../clients/cli/settings.c:5236
-#: ../clients/cli/settings.c:5239 ../clients/cli/settings.c:5242
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6587,7 +6220,7 @@ msgstr ""
"Aviso: \"%s\" não é compatível com o tipo \"%s\", por favor altere ou exclua "
"a chave.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5255
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6596,36 +6229,36 @@ msgstr ""
"Digite o tipo das chaves WEP. Os valores aceitáveis são: 0 ou unknown, 1 ou "
"key, e 2 ou passphrase.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5268
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "\"%s\" não é um PSK válido"
-#: ../clients/cli/settings.c:5312
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' não é uma opção DCB válida"
-#: ../clients/cli/settings.c:5335
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' não é uma prioridade de app de DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5361
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "deve conter 8 números separados por vírgulas"
-#: ../clients/cli/settings.c:5378
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' não é um número entre 0 e %u (inclusive) ou %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5381
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' não um número entre 0 e %u (inclusive)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5403
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6634,50 +6267,40 @@ msgstr ""
"Aviso: mudanças não tomarão efeito até '%s' incluindo 1 (habilitado)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5456
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "porcentagem da largura de banda deve totalizar 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5542 ../clients/cli/settings.c:5548
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr "ID de operador SIM deve ser um código MCCMNC de 5 ou 6 números"
-#: ../clients/cli/settings.c:5591
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "opção \"%s\" inválida, use \"%s\" ou \"%s\""
-#: ../clients/cli/settings.c:7637
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "não há conhecimento de como obter o valor da propriedade"
-#: ../clients/cli/settings.c:7690 ../clients/cli/settings.c:7730
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "a propriedade não pode ser alterada"
-#: ../clients/cli/settings.c:7814
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(não disponível)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7839
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[descrição propriedade NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7844
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[descrição específica do nmcli]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7893
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<oculto>"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Erro: é necessário valor para o argumento \"%s\"."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6739,16 +6362,6 @@ msgstr "Opção \"--terse\" requer valores da opção \"--fields\", não \"%s\""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr "Uma sessão de autenticação já está ocorrendo."
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de usuário"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6756,9 +6369,10 @@ msgstr "Nome de usuário"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:100
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:104 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6837,25 +6451,53 @@ msgstr "Requer uma senha para conectar ao \"%s\"."
msgid "VPN password required"
msgstr "Senha de VPN necessária"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:60
-msgid "could not get VPN plugin info"
-msgstr "não foi possível obter informação de plug-in VPN"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "não foi possível carregar plug-in \"%s\": %s"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr "não foi possível carregar plug-in \"%s\": %s"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+"não foi possível carregar plug-in de VPN em \"%s\": faltando nome do plug-in"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Erro: falha ao carregar plug-in VPN: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Senha de chave privada"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Senha do grupo"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr "Senha do grupo"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:107 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "Hash de certificado do gateway"
@@ -6929,23 +6571,38 @@ msgstr "Editor falhou com sinal %d"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Não foi possível re-ler arquivo: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Conexão de ethernet %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Sem fio (Wi-Fi)"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Conexão de Wi-Fi %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Conexão InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Banda Larga Móvel"
@@ -6963,9 +6620,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Conexão DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1721
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4187
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Vínculo"
@@ -6974,9 +6631,9 @@ msgstr "Vínculo"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Conexão vinculada %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1725
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4484
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Ponte"
@@ -6985,9 +6642,9 @@ msgstr "Ponte"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Conexão de Ponte %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1723
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4293
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "União"
@@ -7230,10 +6887,6 @@ msgstr "Conectado"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Modo de Transporte"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@@ -7989,39 +7642,39 @@ msgstr "Não foi possível verificar o arquivo PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Não foi possível gerar dados aleatórios."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "tipo incorreto; deveria ser uma lista de strings."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "nome de definição desconhecido"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr "nome de definição duplicado"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:886
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "definição não localizada"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:950
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "definição não permitida para conexão escrava"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:961
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "definição é exigida para conexões não escravas"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1055
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Falha inesperada ao verificar a conexão"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1088
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Falha inesperada ao normalizar a conexão"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1589 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -8032,7 +7685,7 @@ msgstr "Falha inesperada ao normalizar a conexão"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2167
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8272,7 +7925,7 @@ msgstr "chave privada de phase2 inválida"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2174
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8316,8 +7969,8 @@ msgstr "certificado é inválido: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8651,52 +8304,51 @@ msgstr "Endereço IPv6 com prefixo inválido \"%u\""
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "Métrica roteamento inválida \"%s\""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2187
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. Endereço de servidor DNS é inválido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2203
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. Endereço IP é inválido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2215
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. Endereço IP possui a propriedade \"label\" com tipo inválido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2224
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. Endereço IPv4 possui um rótulo \"%s\" inválido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2238
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr "gateway não pode ser definido se não houver endereços configurados"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2247
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr "gateway é inválido"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2261
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d: rota é inválida"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2270
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "%d. rota não pode ser uma rota padrão"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2281
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
#, c-format
-#| msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
msgstr "um gateway é incompatível com \"%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8706,9 +8358,9 @@ msgstr "esta propriedade não pode estar vazia para \"%s=%s\""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8729,6 +8381,20 @@ msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
"propriedade não pode ser definida quando dhcp-hostname também foi definido"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "o valor \"%s\" não é um UUID válido"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+#, fuzzy
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr "modo de geração de endereço SLAAC IPv6"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8978,90 +8644,89 @@ msgstr "segredo não localizado"
msgid "secret is not set"
msgstr "segredo não está definido"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2451
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "falha ao obter estado do arquivo %s: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2460
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "não é um arquivo (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2471
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "proprietário %d de arquivo inválido para %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2482
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "permissões de arquivo para %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2492
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr "rejeitar %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2512
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr "o caminho não é absoluto (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2526
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr "O arquivo do plug-in não existe (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2534
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "O plug-in não é um arquivo válido (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2544
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr "Não há suporte a arquivos de libtool (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2626 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "Não foi possível localizar o executável \"%s\""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:143
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-#| msgid "cannot load plugin %s"
msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr "não foi possível carregar plug-in \"%s\": %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:154
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr "falha ao carregar nm_vpn_editor_plugin_factory() de %s (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:179
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr "erro desconhecido de inicialização do plug-in %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:196
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
"não foi possível carregar plug-in de VPN em \"%s\": faltando nome do plug-in"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:205
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
"não foi possível carregar plug-in de VPN em \"%s\": nome de serviço inválido"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:348
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr "o plug-in não oferece suporte à capacidade de importação"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:368
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr "o plug-in não oferece suporte à capacidade de exportação"
@@ -9091,53 +8756,73 @@ msgstr "há um plug-in conflitante (%s) que possui o mesmo valor %s.%s"
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr "há um plug-in conflitante com o mesmo nome (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:878
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "faltando definição \"plugin\""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:888
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr "%s: não tentar novamente carregar plug-in que já falhou anteriormente"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:980
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr "faltando nome de arquivo para carregar informação de plug-in de VPN"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:992
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr "faltando nome de arquivo para carregar informação de plug-in de VPN"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1001
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr "faltando serviço para informação de plug-in de VPN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC Mesh"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr "MACVLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr "VXLAN"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr "IPTunnel"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr "Tun"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr "Veth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Cabeada"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -9147,8 +8832,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9335,7 +9020,7 @@ msgstr "O dispositivo não possui capacidades exigidas pela conexão."
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "A conexão não era OLPC Mesh."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "A conexão não era de união."
@@ -9377,21 +9062,21 @@ msgstr "O dispositivo não possui capacidades WPA2/RSN exigidas pela conexão."
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "A conexão não era WiMAX."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "A conexão não era válida: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "Os nomes de interface do dispositivo e a conexão não correspondem."
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "Conexão ativa não pôde ser atribuída ao dispositivo"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Conexão ativa removida antes de ser inicializada"
@@ -9418,6 +9103,18 @@ msgstr ""
"redes"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Imprime a configuração do NetworkManager e sai"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Políticas de sistema previnem habilitação ou desabilitação do sistema de "
+"redes"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9425,104 +9122,104 @@ msgstr ""
"Põe o NetworkManager para dormir ou acordar (deve ser usado somente pelo "
"sistema de gerenciamento de energia)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem que se coloque o NetworkManager para dormir ou "
"acordar"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Habilita ou desabilita dispositivos WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem a habilitação ou desabilitação de dispositivos "
"WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Habilita ou desabilita dispositivos móveis de banda larga"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem a habilitação ou desabilitação de dispositivos "
"móveis de banda larga"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Habilita ou desabilita dispositivos móveis WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem a habilitação ou desabilitação de dispositivos "
"móveis de banda larga WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Permite o controle de conexões de rede"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Políticas de sistema previnem o controle de conexões de rede"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Compartilhamento de conexão via rede sem fio protegida"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem compartilhamento de conexões através de uma "
"rede sem fio protegida"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Compartilhamento de conexão via rede sem fio aberta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem compartilhamento de conexões através de uma "
"rede sem fio aberta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Modificar conexões pessoais de rede"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem modificação das configurações pessoais de redes"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Modificar conexões de rede para todos os usuários"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem modificação das configurações de rede para "
"todos os usuários"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Modificar máquina de sistema persistente"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"Políticas de sistema previnem modificação da máquina do sistema persistente"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr "Modificar configuração de DNS persistente global"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
@@ -9530,17 +9227,17 @@ msgstr ""
"Políticas de sistema previnem modificação da configuração de DNS global "
"persistente"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:185
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr "a classe de objeto \"%s\" não possui uma propriedade chamada \"%s\""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:192
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr "a propriedade \"%s\" da classe de objeto \"%s\" não pode ser escrita"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:199
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -9548,21 +9245,21 @@ msgstr ""
"a propriedade de construtor \"%s\" para objeto \"%s\" não pode ser definido "
"após construção"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:207
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
"\"%s::%s\" não é um nome de propriedade válido; \"%s\" não é um subtipo de "
"GObject"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
"não foi possível definir a propriedade \"%s\" de tipo \"%s\" a partir do "
"valor de tipo \"%s\""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:227
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9575,49 +9272,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:148 ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Falha ao ler configuração: %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:162 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Imprime a versão do NetworkManager e sai"
-#: ../src/main.c:163 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Não se torna um daemon"
-#: ../src/main.c:164 ../src/nm-iface-helper.c:301
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Nível de registro: um dos [%s]"
-#: ../src/main.c:166 ../src/nm-iface-helper.c:303
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Domínios de registro separados por \",\": qualquer combinação de [%s]"
-#: ../src/main.c:168 ../src/nm-iface-helper.c:305
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Torna todos os avisos fatais"
-#: ../src/main.c:169
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Especifica a localização de um arquivo PID"
-#: ../src/main.c:171
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Imprime a configuração do NetworkManager e sai"
-#: ../src/main.c:181
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9629,30 +9326,30 @@ msgstr ""
"especifique pontos de acesso sem fio os quais cartões sem fio no\n"
"computador podem ser associados."
-#: ../src/main.c:268 ../src/main-utils.c:268 ../src/nm-iface-helper.c:393
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Por favor, use --help para ver uma lista de opções válidas.\n"
-#: ../src/main.c:273 ../src/nm-iface-helper.c:398
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Ignorando domínio(s) de log irreconhecíveis '%s' passaram na linha de "
"comando.\n"
-#: ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Erro no arquivo de configuração: %s.\n"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Ignorando domínio(s) de log irreconhecíveis '%s' dos arquivos de config.\n"
-#: ../src/main.c:314 ../src/nm-iface-helper.c:408
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Não foi possível tornar um daemon: %s [erro %u]\n"
@@ -9687,11 +9384,11 @@ msgstr "%s já está em execução (pid %ld)\n"
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Você precisa ser superusuário para executar %s!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Criado pelo NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9700,11 +9397,7 @@ msgstr ""
"# Mesclado de %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Conexão ADSL"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:199
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Rede %s"
@@ -9730,12 +9423,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "Conexão DUN deve incluir uma definição GSM ou CDMA"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "Conexão GSM"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "Conexão CDMA"
@@ -9744,9 +9437,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "Tipo de conexão Bluetooth desconhecida/não manipulada"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1420
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr "conexão não corresponde ao dispositivo"
@@ -9758,28 +9451,24 @@ msgstr "Conexão vinculada"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Conexão de ponte"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1401
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Conexão PPPoE"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1401
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "Conexão cabeada"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Conexão cabeada %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Conexão InfiniBand"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Conexão de túnel IP"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:435
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Conexão MACVLAN"
@@ -9787,15 +9476,7 @@ msgstr "Conexão MACVLAN"
msgid "TUN connection"
msgstr "Conexão TUN"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:457
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Conexão VLAN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Conexão VXLAN"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:116
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "Conexão de união"
@@ -9803,7 +9484,7 @@ msgstr "Conexão de união"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "Ad-Hoc WPA desabilitada por causa de erros no kernel"
@@ -9968,56 +9649,56 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Falha ao determinar informação de segurança do AP"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "Conexão de banda larga móvel (GSM) requer uma configuração \"gsm\""
-#: ../src/nm-config.c:499
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Localização do arquivo de configuração"
-#: ../src/nm-config.c:500
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Localização do diretório de configuração"
-#: ../src/nm-config.c:501
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr "Localização do diretório de configuração do sistema"
-#: ../src/nm-config.c:502
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr "Localização do arquivo de configuração interna"
-#: ../src/nm-config.c:503
+#: ../src/nm-config.c:504
msgid "State file location"
msgstr "Localização do arquivo de estado"
-#: ../src/nm-config.c:504
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr "Arquivo de estado para dispositivos no-auto-default"
-#: ../src/nm-config.c:505
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Lista de plug-ins separada por \",\""
-#: ../src/nm-config.c:506
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Sair após configuração inicial"
-#: ../src/nm-config.c:507 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Não se tornar um daemon e registrar à saída padrão de erro (stderr)"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:510
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Um endereço http(s) para verificar a conectividade com a internet"
-#: ../src/nm-config.c:511
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "O intervalo de tempo entre verificações de conectividade (em segundos)"
-#: ../src/nm-config.c:512
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "O início esperado da resposta"
@@ -10133,501 +9814,16 @@ msgstr "Falha em localizar índice de interfaces para %s (%s)\n"
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): IID %s inválido\n"
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Nível de registro \"%s\" desconhecido"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Domínio de registro \"%s\" desconhecido"
-#: ../src/nm-manager.c:3603
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Conexão VPN"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-
-#~ msgid "Error: not all connections reapplied."
-#~ msgstr "Erro: nem todas as conexões foram reaplicadas."
-
-#~ msgid "Error: no valid device provided."
-#~ msgstr "Erro: nem todos os dispositivos fornecidos."
-
-#~ msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-#~ msgstr "Erro ao converter endereço IP4 \"0x%X\" para o formato texto"
-
-#~ msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-#~ msgstr "Erro ao converter endereço IP6 \"%s\" para o formato texto"
-
-#~ msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-#~ msgstr "O NetworkManager precisa desligar as redes"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Falha ao ler configuração: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "Suporte a \"%s\" não localizado ou não está habilitado."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "nenhum cliente DHCP usável pôde ser encontrado."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: o resolvedor da libc não tem suporte a mais do que 3 servidores de "
-#~ "nomes."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Os servidores de nomes listados abaixo podem não ser reconhecidos."
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Erro: parâmetro desconhecido: %s"
-
-#~ msgid "yes (%u)"
-#~ msgstr "sim (%u)"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "\"%s\" não é um valor de economia de energia válido"
-
-#~ msgid "Bond master: "
-#~ msgstr "Vínculo mestre: "
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Mestre da união: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Ponte mestre: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aviso: atualmente o 'type' está sendo ignorado. A partir de agora só há "
-#~ "suporte a escravos de rede.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "Erro: número ruim para cor: \"%s\"; use <0-8>\n"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Residencial"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Parceiro"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Roaming"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: Dispositivo \"%s\" é um dispositivo de hardware. Ele não pode ser "
-#~ "excluído.\n"
-
-#~ msgid "Error: not all devices valid."
-#~ msgstr "Erro: nem todos os dispositivos válidos."
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "lista WiMAX NSP"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Erro: \"device wimax\": %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Erro: NSP chamado \"%s\" não localizado."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Erro: dispositivo \"%s\" não é um dispositivo WiMAX."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Erro: Ponto de acesso com nsp \"%s\" não localizado."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Erro: o comando \"%s\" de \"device wimax\" não é válido."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: nmcli radio wimax { ARGUMENTOS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTOS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Obtém status do WiMAX radio switch, ou o ativa ou desativa.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "Alternador de rádio WiMAX"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Falha ao definir chave simétrica para descriptografia: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Falha ao definir IV para descriptografia: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Falha ao definir chave simétrica para criptografia: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Falha ao definir IV para criptografia: %s / %s."
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "O dispositivo \"%s\" foi desconectado.\n"
-
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "\"%s\" é ambíguo (on x off)"
-
-#~ msgid "property is empty'"
-#~ msgstr "propriedade está vazia"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "\"%s\" não é permitido para %s=%s"
-
-#~ msgid "Slave connections need a valid '"
-#~ msgstr "Conexões escravas precisam uma válida '"
-
-#~ msgid "Cannot set '"
-#~ msgstr "Não for possível salvar '"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/caminho/para/arquivo.de.estado"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Falha ao analisar o arquivo de estado %s: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "Failed to set signal mask: %d"
-#~ msgstr "Falha ao definir máscara do sinal: %d"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "Falha ao criar o segmento de manipulação de sinal: %d"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/caminho/para/arquivo.de.configuração"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/caminho/para/diretório/configuração"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plug-in1,plug-in2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: falha ao ler registros iscsiadm: %s"
-
-#~| msgid "Wired connection %d"
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: ler conexão \"%s\""
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: falha ao ler registro iscsiadm: %s"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "O prefixo \"%s\" é inválido; <1-32> são permitidos"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "O prefixo \"%s\" é inválido; <1-128> são permitidos"
-
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "O endereço \"%s\" como destino da rota é inválido"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "O próximo endereço de salto \"%s\" é inválido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: O dispositivo \"%s\" está esperando por escravos antes de proceder "
-#~ "com a ativação."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: \"mode\": \"%s\" não é um modo de transporte InfiniBand válido "
-#~ "[datagrama, conectado]."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: Não é possível obter conexões: o serviço de configurações não está "
-#~ "em execução."
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "não executando"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Erro: %s"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (desconhecido)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "qualquer, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "\"%s\" não é válido; (use ip[/prefixo] [gateway])"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "Endereço IPv4 / contagem de rótulos não correspondente (%d vs %d)"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "Não há suporte para GModules em sua plataforma!\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "\"dhclient\" não pôde ser encontrado."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "\"dhcpd\" não pôde ser encontrado."
-
-#~ msgid "DUN connection %d"
-#~ msgstr "Conexão DUN %d"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "O prefixo \"%s\" é inválido; <0-32> são permitidos"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "\"%s\" não é uma rota IPv6 válida"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "O prefixo \"%s\" é inválido; <0-128> são permitidos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Exibir conexões que são utilizadas atualmente por um dispositivo para "
-#~ "conectar-se à uma rede de trabalho.\n"
-#~ "Sem um parâmetros, todas as conexões ativas são listadas. Quando um <ID> "
-#~ "é fornecido,\n"
-#~ "são exibidos detalhes de conexão.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configurado [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Exibe conexões in-memord e on-disk, algumas das quais podem também estar "
-#~ "ativas se um dispositivo\n"
-#~ "estiver utilizando aquele perfil de conexão. Sem um parâmetro, todos os "
-#~ "perfis\n"
-#~ "são listados. Quando o <ID> é fornecido, são exibidos os detalhes do "
-#~ "perfil.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uso: modificação de conexão do nmcli { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modifica uma propriedade única no perfil de conexão. \n"
-#~ "O perfil é identificado pelo seu nome, UUID ou caminho de D-Bus.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "Erro: 'list configured': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "Lista de conexões configuradas"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "Erro: 'show configured': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "Erro: 'list active': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "Lista de conexões ativas"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "Há 3 argumentos opcionais para o tipo de conexão \"%s\".\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "Modo de transporte (datagrama ou conectado) [datagrama]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Há 2 argumentos opcionais para o tipo de conexão \"banda larga móvel\".\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "Tipo de bluetooth (panu, dun-gsm ou dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "Há argumentos opcionais para o tipo de conexão \"vinculada\".\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "Modo de monitoração de vinculação (miimon ou arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "Há 6 argumentos opcionais para o tipo de conexão \"ponte\".\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Erro: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Há 3 argumentos opcionais para o tipo de conexão \"ponte-escrava\".\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin (sim/não) [sim]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Erro: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "Há 1 argumento opcional para o tipo de conexão \"VPN\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: salva a conexão\n"
-#~ "\n"
-#~ "Envia a conexão ao NetworkManager que, por sua vez, irá salvá-la.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: exclui o valor\n"
-#~ "\n"
-#~ "Remove o valor da propriedade (define-o como padrão).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> A edição por linha de comando não está disponível. Considere a "
-#~ "instalação de uma biblioteca de edição de linha para habilitar o recurso. "
-#~ "<<<\n"
-#~ "As bibliotecas suportadas são:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: era esperado o comando 'configured' ou 'active' para 'connection "
-#~ "show'."
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr "'%s' não é válido (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "\"%s\" não correspondem ao nome da interface virtual \"%s\""
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "A configuração de IPv4 não é permitida para escravo"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "A configuração IPv6 não é permitida para escravo"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opção inválida. Por favor, use --help para ver uma lista de opções "
-#~ "válidas.\n"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "ocorreu um erro ao esperar pelos dados da conexão"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "erro ao processar mensagem do netlink: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "não foi possível conectar ao netlink para monitoração de status do link: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "não foi possível habilitar o manipulador de credencial de passagem do "
-#~ "netlink: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "não foi possível alocar o manipulador do netlink para monitoração de "
-#~ "status do link: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "não foi possível associar-se ao grupo do netlink: %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f2018bec2c..722b196801 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,16 +9,14 @@
# Sergey Isachenko aka Zabuldon <vortexius@gmail.com>, 2011.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011.
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012.
-# ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2013. #zanata
-# ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2014. #zanata
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2012, 2014, 2015.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:25-0500\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -26,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 12:08+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
@@ -96,21 +94,21 @@ msgstr "Ошибка: сбой активации соединения: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Ошибка: NetworkManager не запущен."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Ошибка. Неверная команда «agent %s»."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "ГРУППА"
@@ -122,7 +120,7 @@ msgstr "АДРЕС"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "ШЛЮЗ"
@@ -192,7 +190,7 @@ msgstr "без управления"
msgid "unavailable"
msgstr "недоступен"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "отключено"
@@ -220,11 +218,11 @@ msgstr "подключение (проверка IP-подключения)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "подключение (запуск второстепенных соединений)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "подключено"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "деактивация"
@@ -233,52 +231,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "сбой соединения"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "нет"
@@ -295,7 +294,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Причина не указана"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
@@ -554,8 +553,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Устройство извлечено"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -598,73 +597,116 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Настройка имени?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Имя свойства?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Выберите тип соединения:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Тип соединения:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Тип VPN:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "Мастер-агрегации (Bond):"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Соединение (имя, UUID, или путь):"
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Транспортный режим"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Соединение (имя, UUID, или путь):"
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Тип Bluetooth: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:81
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Режим мониторинга агрегации (Bond): %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Режим мониторинга агрегации (Bond): %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Режим Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Аутентификация DSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "Транспортный режим"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Соединение PAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Соединение (имя, UUID, или путь):"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Соединение (имя, UUID, или путь):"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Соединение (имя, UUID, или путь):"
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Соединение (имя, UUID, или путь):"
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -672,36 +714,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "ТИП"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "МЕТКА ВРЕМЕНИ"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "ДЕЙСТВ. МЕТКА ВРЕМЕНИ"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "АВТОПОДКЛЮЧЕНИЕ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "АВТОПОДКЛЮЧЕНИЕ"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ"
@@ -710,7 +752,7 @@ msgstr "ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -719,7 +761,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "АКТИВЕН"
@@ -729,9 +771,9 @@ msgstr "АКТИВЕН"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "УСТРОЙСТВО"
@@ -740,43 +782,42 @@ msgstr "УСТРОЙСТВО"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "СОСТОЯНИЕ"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "МАСТЕР-ПУТЬ"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "УСТРОЙСТВА"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "ПО УМОЛЧАНИЮ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "ПО УМОЛЧАНИЮ 6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -784,70 +825,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "ПУТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ЗОНА"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "МАСТЕР-ПУТЬ"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "БАННЕР"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "СТАТУС VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "ОБЩИЕ"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -915,7 +956,7 @@ msgstr ""
" load <файл> [ <файл>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -942,7 +983,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -984,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"nsp — NSP (только для WiMAX)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1007,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1244,7 +1285,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <адрес IPv6>] [gw6 <шлюз IPv6>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1269,7 +1310,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1283,7 +1324,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1310,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Добавление нового профиля соединения в интерактивном редакторе.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1329,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"Профиль определяется по имени, UUID или пути D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1353,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"Добавление нового профиля соединения в интерактивном редакторе.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1366,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Перезагрузка файлов соединений с диска.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1388,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1403,7 +1444,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1422,1317 +1463,883 @@ msgstr ""
"Профиль определяется по имени, UUID или пути D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "активация"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "включено"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "отключено"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Подключение VPN (подготовка)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Подключение VPN (требуется аутентификация)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Подключение VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Подключение VPN (получение конфигурации IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN подключён"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Сбой подключения VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN отключён"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Ошибка при сохранении соединения: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Свойства подключения"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Ошибка «device show»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "никогда"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Сведения об активном соединении"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "неверное поле «%s»; допустимые поля: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "поле «%s» должно быть единственным"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Состояние NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager перешёл в спящий режим"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Ошибка: отсутствует аргумент %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Ошибка: неизвестное подключение %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Ошибка: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "на устройстве «%s» нет активных соединений"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "на устройстве нет активных соединений"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "устройство «%s» несовместимо с соединением «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "не найдено устройство для соединения «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "неизвестная причина"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "пользователь был отключён"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "основное соединение с сетью было разорвано"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "служба VPN внезапно прекратила работу"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "служба VPN вернула недопустимую конфигурацию"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "время ожидания соединения истекло"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "служба VPN не была запущена вовремя"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "не удалось запустить службу VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "нет верных секретов VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "неверные секреты VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "соединение удалено"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Соединение успешно активировано (адрес действующего D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "Соединение успешно активировано (адрес действующего D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Ошибка. Не удалось активировать соединение.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Ошибка: сбой активации соединения."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN-соединение успешно установлено (адрес действующего D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Ошибка: сбой активации соединения: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Ошибка: превышено время ожидания (%d с)."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Ошибка: сбой активации соединения: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "Ошибка. Не удалось изменить значение «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "неизвестное устройство «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "недействительное подключение или устройство не определено"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Ошибка. Недействительное соединение: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Неизвестный параметр: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "подготовка"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Соединение «%s» (%s) добавлено.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Соединение успешно активировано (адрес действующего D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Ошибка. Соединение не определено."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Ошибка: «%s» не является активным соединением."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Ошибка: «%s» не является активным соединением."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Ошибка: неизвестное подключение %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "«%s» не входит в %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Ошибка. «%s»: «%s» не является действительным %s MAC-адресом."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Ошибка. Не удалось получить системные параметры."
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Ошибка «mtu». Недействительный MTU: «%s» "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Ошибка. Недопустимое свойство «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Ошибка «parent». Недействительное имя интерфейса: «%s» "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Ошибка. Не удалось изменить %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Ошибка «p-key». Недействительный InfiniBand P_KEY: «%s»"
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Ошибка. Не удалось изменить значение «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Ошибка «mtu». Недействительный MTU: «%s» "
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Ошибка. Параметр «%s» не определен.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Ошибка. Недопустимый тип соединения: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Режим Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Ошибка. Недопустимый тип соединения: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Транспортный режим"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Ошибка. Недопустимый тип соединения: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
+"Ошибка «ifname». Недействительный интерфейс: «%s». Укажите другой интерфейс "
+"или «*»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Аутентификация DSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Устройство извлечено"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Ошибка. Необходимо определить «master»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Ошибка «flags». Неверное значение «%s». Допустимые значения: <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Ошибка. Неизвестное соединение: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Ошибка. Недопустимый режим мониторинга: «%s». Используйте «%s» или «%s».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
+"Ошибка «bt-type». Неверное значение «%s». Используйте [%s, %s (%s), %s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Ошибка «%s». Недействительный «%s»: используйте <%u-%u>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Имя интерфейса [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-"При настройке соединений %s допускается использование одного дополнительного "
-"аргумента.\n"
-msgstr[1] ""
-"При настройке соединений %s допускается использование одного дополнительного "
-"аргумента.\n"
-msgstr[2] ""
-"При настройке соединений %s допускается использование одного дополнительного "
-"аргумента.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Пользователь PPPoE:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Хотите его определить? (Да, нет) [да]"
-msgstr[1] "Хотите его определить? (Да, нет) [да]"
-msgstr[2] "Хотите его определить? (Да, нет) [да]"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Пароль [нет]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Служба [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [авто]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Клонированный MAC [нет]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Транспортный режим"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Родительский интерфейс [нет]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "Ошибка. Если задан «parent», необходимо определить «p-key» \n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Режим %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Пароль [нет]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Служба [нет]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Имя WiMAX NSP"
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "мобильное широкополосное"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "ТОЧКА ДОСТУПА"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Пользователь [нет]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Тип Bluetooth: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Адрес устройства Bluetooth:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Ошибка: «bt-type»: «%s» не является допустимым типом bluetooth.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Родительское устройство VLAN или подключение UUID:"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Флаги VLAN (<0-7>) [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Соответствие приоритета на входе [нет]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Соответствие приоритета на выходе [нет]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Режим агрегации (Bond) [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "агрегированное (Bond)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Основной интерфейс агрегации (Bond) [нет]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Ошибка: «primary»: «%s» не является допустимым именем интерфейса.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Режим мониторинга агрегации (Bond): %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Ошибка. Недопустимый режим мониторинга: «%s». Используйте «%s» или «%s».\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Bonding miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Ошибка «miimon». Недопустимое значение «%s». Ожидается: <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Bonding downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Ошибка «downdelay». Недопустимое значение «%s». Ожидается: <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Bonding updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Ошибка «updelay». Недопустимое значение «%s». Ожидается: <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Bonding arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-"Ошибка «arp-interval». Недопустимое значение «%s». Ожидается: <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Bonding arp-ip-target [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "Скорость LACP (slow/fast) [slow]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Ошибка «master». «%s» не содержит UUID или интерфейс."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Конфигурация JSON агрегированного соединения (team) [нет]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "агрегированное (team)"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "Слейв агрегированного соединения (team)"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "мост"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Включить STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Ошибка: «stp»: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Приоритет STP [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Недопустимое значение «priority»: «%s». Ожидается: <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Forward delay [15]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-"Ошибка «forward-delay». Недопустимое значение «%s». Ожидается: <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello time [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Недопустимое значение «hello-time»: «%s». Ожидается: <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Max age [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Недопустимое значение «max-age»: «%s». Ожидается: <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Время действия MAC-адреса [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Недопустимое значение «ageing-time»: «%s». Ожидается: <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "Включить IGMP snooping %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Ошибка «multicast-snooping»: %s\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "Слейв соединения типа «мост»"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Приоритет порта моста [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Стоимость STP порта моста [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr "Режим разворота пакетов"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Ошибка «hairpin»: %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC Mesh"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Канал OLPC mesh [1]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Ошибка «channel». Недопустимое значение «%s». Ожидается: <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "MAC-адрес рассылки DHCP [нет]:"
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Cоединение DSL %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Пользователь"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Родительское устройство VLAN или подключение UUID:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Ошибка: «stp»: %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Удалить"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Родительский интерфейс [нет]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Ошибка «dev». «%s» может содержать UUID, имя интерфейса или MAC-адрес."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "MAC-адрес рассылки DHCP [нет]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Ошибка. «%s»: «%s» не является действительным %s MAC-адресом."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Недопустимое значение «priority»: «%s». Ожидается: <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Недопустимое значение «priority»: «%s». Ожидается: <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Назначение"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Ошибка «miimon». Недопустимое значение «%s». Ожидается: <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Адрес IPv4 (IP[/plen] [шлюз]) [нет]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Адрес IPv6 (IP[/plen] [шлюз]) [нет]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr "Адрес добавлен: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr "Предупреждение. Адрес уже используется: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr "Предупреждение. Игнорируется мусор в конце: «%s».\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Ошибка:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Адрес IPv4 (IP[/plen] [шлюз]) [нет]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Адрес IPv6 (IP[/plen] [шлюз]) [нет]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Ошибка. Недопустимый дополнительный аргумент: «%s»."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Добавить IP-адреса? (Да или нет) [да]"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Нажмите <Enter>, чтобы завершить процедуру добавления адресов.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "Пользователь [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "Включить STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Ошибка: «stp»: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "Включить STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Ошибка: «stp»: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Ошибка «mode»: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Родительский интерфейс [нет]:"
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Адрес IPv4 (IP[/plen] [шлюз]) [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Родительский интерфейс [нет]:"
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Адрес IPv4 (IP[/plen] [шлюз]) [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Ошибка. «%s»: «%s» не является действительным %s MAC-адресом."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Адрес IPv6 (IP[/plen] [шлюз]) [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Ошибка. Отсутствует аргумент <параметр>.<свойство>"
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Адрес IPv6 (IP[/plen] [шлюз]) [нет]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Ошибка: отсутствуют поля для параметров «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Ошибка <параметр>.<свойство>: «%s»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Ошибка. Отсутствует аргумент <параметр>.<свойство>"
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Ошибка. Недопустимый параметр «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Ошибка. Не удалось получить системные параметры."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Ошибка. Недопустимое свойство «%s»: %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Неоднозначное значение «%s» (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Ошибка. Не удалось изменить %s.%s: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Ошибка <параметр>.<свойство>: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Ошибка. Не удалось изменить значение «%s»: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Ошибка: отсутствует аргумент параметра «%s»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «master»."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Ошибка. Не удалось добавить соединение «%s»: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Ошибка «parent». Недействительно без «p-key». "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «ssid»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Имя WiMAX NSP"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «nsp»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "Пользователь PPPoE:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить имя пользователя."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «apn»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Адрес устройства Bluetooth:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «addr»."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "Соединение «%s» (%s) добавлено.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"Ошибка «bt-type». Неверное значение «%s». Используйте [%s, %s (%s), %s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Родительское устройство VLAN или подключение UUID:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «dev»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «id»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Ошибка «id». Неверное значение «%s». Допустимые значения: <0-4095>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Ошибка «dev». «%s» может содержать UUID, имя интерфейса или MAC-адрес."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Ошибка «mode»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Ошибка «primary». Недействительное имя интерфейса: «%s»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Ошибка «stp»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Ошибка «multicast-snooping»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Ошибка «hairpin»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «vpn-type»."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+"При настройке соединений %s допускается использование одного дополнительного "
+"аргумента.\n"
+msgstr[1] ""
+"При настройке соединений %s допускается использование одного дополнительного "
+"аргумента.\n"
+msgstr[2] ""
+"При настройке соединений %s допускается использование одного дополнительного "
+"аргумента.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Ошибка «vpn-type»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Ошибка «channel». Неверное значение «%s». Допустимые значения: <1-13>."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Хотите его определить? (Да, нет) [да]"
+msgstr[1] "Хотите его определить? (Да, нет) [да]"
+msgstr[2] "Хотите его определить? (Да, нет) [да]"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "Пользователь"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Соединение InfiniBand"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «nsp»."
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Соединение Wi-Fi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Родительское устройство VLAN или подключение UUID:"
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Соединение CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «dev»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Ошибка. Неверная команда «dev»: «%s»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Ошибка «stp»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Ошибка «stp»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Ошибка «stp»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Ошибка «mode»: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Мобильное соединение %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Мобильное соединение %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Ошибка. Необходимо определить «master»."
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Агрегированное (Bond) соединение"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Ошибка. «%s»: «%s» не является действительным %s MAC-адресом."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Соединение VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Ошибка. «%s»: «%s» не является действительным %s MAC-адресом."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Ошибка «dev». «%s» может содержать UUID, имя интерфейса или MAC-адрес."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "Устройство извлечено"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "Team port"
+msgstr "Агрегированное (Team)"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "Удалить"
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Ошибка «id». Неверное значение «%s». Допустимые значения: <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Мост"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Ошибка. «%s»: «%s» не является действительным %s MAC-адресом."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN-соединение"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Ошибка. «%s»: «%s» не является действительным %s MAC-адресом."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Соединение CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Ошибка «id». Неверное значение «%s». Допустимые значения: <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Соединение ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Ошибка «flags». Неверное значение «%s». Допустимые значения: <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Агрегированное (Bond) соединение"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Ошибка «id». Неверное значение «%s». Допустимые значения: <0-4095>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Соединение VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Ошибка. Недопустимый тип соединения: «%s»"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Устройство извлечено"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Ошибка. Интерфейс не определен."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "недопустимый шлюз «%s»"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Ошибка. Интерфейс не определен."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "недопустимый шлюз «%s»"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Ошибка. Не удалось добавить соединение «%s»: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "Соединение «%s» (%s) добавлено.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Ошибка. Аргумент «type» является обязательным."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Ошибка. Недопустимый тип соединения: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Ошибка «autoconnect»: %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Ошибка. Значение «%s» является обязательным."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Ошибка «stp»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Имя интерфейса [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Ошибка. Требуется аргумент «ifname»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-"Ошибка «ifname». Недействительный интерфейс: «%s». Укажите другой интерфейс "
-"или «*»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Ошибка. Аргумент «type» является обязательным."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[«%s» устанавливает значения]\n"
@@ -2740,7 +2347,7 @@ msgstr "[«%s» устанавливает значения]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2779,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"nmcli <параметр> <значение> :: конфигурация nmcli\n"
"quit :: выход\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2799,7 +2406,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2819,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"Примеры: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2834,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Пример: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2847,7 +2454,7 @@ msgstr ""
"Возвращает описание свойства. Полный список параметров и их значений можно "
"найти на справочной странице nm-settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2862,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Пример: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2883,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"Примеры: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2899,7 +2506,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2920,7 +2527,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) или NSP (WiMAX) (если интерфейс не задан, в начале "
"строки надо добавить /)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2929,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"back :: возврат к предыдущему меню\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2938,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"help/? [<команда>] :: справка по командам nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2964,7 +2571,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2976,8 +2583,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Если изменения соединения не сохранены, появится окно подтверждения.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Неизвестная команда: «%s»\n"
@@ -2985,7 +2592,7 @@ msgstr "Неизвестная команда: «%s»\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3011,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"help/? [<команда>] :: показать справку или описание команды\n"
"quit :: выход из nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3022,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Эта команда определяет новое значение свойства.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3037,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"значений. Если же свойство имеет единственное значение, оно будет "
"переопределено (что равносильно команде «set»).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3048,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Показывает значение и позволяет его отредактировать.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3068,7 +2675,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3081,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"Возвращает описание свойства. Полный список параметров и их значений можно "
"найти на справочной странице nm-settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3096,7 +2703,7 @@ msgstr ""
"Если аргумент не указан, возвращает значение свойства. Укажите параметр или "
"соединение, чтобы получить соответствующую информацию.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3105,28 +2712,23 @@ msgstr ""
"help/? [<команда>] :: справка по командам nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Ошибка. Не удалось активировать соединение.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Ошибка. Обязательное значение «%s» не может быть удалено.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[Тип соединения: %s | имя: %s | UUID: %s | грязное: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "Соединение не сохранено. Вы действительно хотите выйти? [y/n]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3135,66 +2737,66 @@ msgstr ""
"Профиль соединения был удален из другого клиента. Чтобы его восстановить, "
"введите «save».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Допустимые значения «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Введите значение «%s»:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Ошибка. Не удалось установить свойство «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Измените значение «%s»:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Ошибка: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Ошибка. Не удалось изменить значение «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Неизвестный аргумент команды: «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Доступные параметры: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Ошибка. Недопустимое значение параметра: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Доступные свойства: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Ошибка свойства %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3205,12 +2807,12 @@ msgstr ""
"«autoconnect=yes», что может привести к его немедленной активации.\n"
"Сохранить? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Разрешается изменить следующие параметры: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3219,217 +2821,217 @@ msgstr ""
"Профиль соединения был удален из другого клиента. Чтобы его восстановить, "
"введите «save».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Ошибка. Параметр не выбран. Допускается: [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "используйте «goto <параметр>» или «set <параметр>.<свойство>»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Ошибка. Недопустимый аргумент «%s». Допускается: [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Ошибка. Нет определения свойства «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Ошибка. Недействительное свойство: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Ошибка: неизвестный параметр: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Вы можете изменить следующие свойства: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Ошибка. Аргумент не задан. Допускается: [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Параметр «%s» не определен в соединении.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Ошибка. %s не является именем параметра или свойства.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr "используйте «goto <параметр>» или «describe <параметр>.<свойство>»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Недопустимое свойство %s или неверное имя параметра.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Ошибка. Неизвестный параметр: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Параметр «%s» не определен в соединении.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Ошибка. Недействительное свойство: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr "Недопустимое свойство %s или неверное имя параметра.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Недопустимый параметр verify: «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Проверьте параметр «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Проверьте соединение: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "Эта ошибка не может быть исправлена автоматически.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Ошибка. Недопустимый дополнительный аргумент: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Ошибка. Не удалось сохранить соединение «%s» (%s): (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Соединение «%s» (%s) сохранено.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Соединение «%s» (%s) добавлено.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Ошибка. Проверка соединения завершилась неудачей: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(неизвестная ошибка)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Ошибка. Соединение не сохранено. Сначала введите «type».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Ошибка. Недействительное соединение: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Ошибка. Не удалось активировать соединение: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Ошибка. Не удалось активировать соединение «%s» (%s): (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Контроль активации соединения (нажмите любую клавишу для продолжения)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Ошибка status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Ошибка save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Ошибка «show active»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Ошибка. Недействительное свойство: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Текущая конфигурация nmcli:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Недопустимый параметр конфигурации «%s». Допускается: [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Ошибка. Допускается только одно значение: «id», «uuid» или «path»."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Ошибка. Неизвестное соединение: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Предупреждение. При редактировании соединения «%s» аргумент «type» будет "
"пропущен.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3437,226 +3039,241 @@ msgstr ""
"Предупреждение. При редактировании соединения «%s» аргумент «con-name» будет "
"пропущен.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Доступные типы подключений: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Ошибка. Недопустимый тип соединения: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| интерактивный редактор соединений nmcli |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Редактируется соединение «%s»: «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Добавление нового соединения «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Для просмотра доступных команд введите «help» или «?»"
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Для просмотра описания свойства введите «describe [<параметр>.<свойство>]»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Ошибка. Не удалось изменить соединение «%s»: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Соединение «%s» (%s) изменено.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Ошибка. Аргументы не определены."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Ошибка. Идентификатор соединения отсутствует."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Новое соединение"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Ошибка: отсутствует аргумент %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Ошибка. Непредвиденный аргумент: «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Ошибка. Идентификатор соединения отсутствует."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Ошибка: «%s» не является активным соединением."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Ошибка: сбой удаления соединения: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Ошибка. Неизвестное соединение: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Ошибка: неизвестное подключение %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Ошибка. Не удалось удалить неизвестные соединения: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "Свойства подключения"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "Свойства подключения"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "соединение удалено"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Ошибка: «%s» не является активным соединением."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Ошибка. Не удалось добавить соединение «%s»: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Ошибка. Не удалось добавить соединение «%s»: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Не удалось загрузить «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Не удалось зашифровать: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Неизвестный параметр: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Ошибка. Аргумент «type» является обязательным."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Ошибка. Требуется аргумент «ifname»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Ошибка. Не удалось добавить соединение «%s»: (%d) %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Ошибка. Не удалось добавить соединение «%s»: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Ошибка. Не удалось изменить %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "имя файла"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Ошибка. Недопустимый дополнительный аргумент: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Ошибка. Недействительное соединение: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Ошибка. Не удалось установить свойство «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Ошибка. Не удалось изменить значение «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Ошибка: отсутствует аргумент %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Ошибка. Недопустимая команда «connection»: «%s»"
@@ -3803,7 +3420,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3813,7 +3430,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3829,7 +3446,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "ТОЧКА ДОСТУПА"
@@ -3873,11 +3490,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3941,143 +3553,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "СЛЕЙВЫ"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "ВОЗМОЖНОСТИ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "СВОЙСТВА WIFI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "СВОЙСТВА ПРОВОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "СВОЙСТВА WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "АГРЕГАЦИЯ (BOND)"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "АГРЕГАЦИЯ (TEAM)"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "МОСТ"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "СОЕДИНЕНИЯ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "ВОЗМОЖНОСТИ"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4093,7 +3718,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4141,7 +3766,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <интерфейс>] [nsp <имя>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4171,7 +3796,7 @@ msgstr ""
"gen status».\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4190,7 +3815,7 @@ msgstr ""
"отдельно выбранном устройстве.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4212,12 +3837,12 @@ msgstr ""
"принимая во внимание соединения без включенных функций\n"
"автоматического запуска.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4232,7 +3857,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4253,7 +3878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4274,7 +3899,7 @@ msgstr ""
"отдельно выбранном устройстве.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4288,7 +3913,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4308,7 +3933,7 @@ msgstr ""
"отдельно выбранном устройстве.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4392,7 +4017,7 @@ msgstr ""
"но иногда это надо сделать сразу. Эта команда не показывает список \n"
"точек доступа — для этой цели служит «nmcli device wifi list».\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4414,300 +4039,305 @@ msgstr ""
"«ifname» и «ncp» можно выбрать сети для конкретного интерфейса или NCP.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Ошибка. Интерфейс не определен."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Ошибка: не найдено устройство «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Ошибка: устройства Wi-Fi не найдены."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u МГц"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u МБ/с"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Инфраструктура"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Сведения об устройстве"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Ошибка «device show»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестно)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Мб/c"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "вкл."
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "выкл."
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Ошибка: «device status»: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Состояние устройств"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Ошибка. Недопустимый дополнительный аргумент: «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Ошибка: не найдено устройство «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Устройство «%s» успешно подключено."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Ошибка: сбой активации соединения: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Ошибка. Не удалось установить имя узла: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Ошибка: не удалось добавить или активировать новое соединение: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Ошибка. Не удалось установить имя узла: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Ошибка: не удалось добавить или активировать новое соединение: неизвестная "
"ошибка"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Соединение с UUID «%s» создано и задействовано на устройстве «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Соединение с UUID «%s» создано и задействовано на устройстве «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Ошибка. Не удалось отключить устройство: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Ошибка. Не удалось отключить устройство: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Устройство «%s» подключено.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Ошибка. Дополнительный аргумент не разрешен: «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Выполнено: устройство «%s» отключено."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Выполнено: устройство «%s» отключено."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Ошибка: «%s» не является активным соединением."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Ошибка: не удалось отключить устройство «%s» (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Соединение успешно активировано (адрес действующего D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Ошибка: устройства Wi-Fi не найдены."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Ошибка. Непредвиденный аргумент: «%s»"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Ошибка: не найдено устройство «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Ошибка: «%s» не является активным соединением."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Ошибка: не удалось отключить устройство «%s» (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Ошибка: устройства Wi-Fi не найдены."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Ошибка: не удалось отключить устройство «%s» (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Ошибка. Соединение не определено."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Ошибка: отсутствует аргумент «%s»"
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Ошибка «mode»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Ошибка «autoconnect»: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Ошибка. Недопустимое свойство «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Нет соединения «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Устройство извлечено"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Список сканирования Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Ошибка «device wifi»: «%s»"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Ошибка: точка доступа с bssid «%s» не найдена."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Ошибка: «%s» не является устройством WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Ошибка: «%s» не является устройством WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID или BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Ошибка: не указан SSID или BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Ошибка: недопустимое значение аргумента bssid «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4715,208 +4345,208 @@ msgstr ""
"Ошибка: недопустимое значение аргумента wep-key-type «%s»; используйте «key» "
"или «phrase»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Ошибка: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"Ошибка: BSSID для подключения к (%s) отличается от bssid аргумента (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Ошибка: параметр «%s» не является SSID или BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Ошибка: устройства Wi-Fi не найдены."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Ошибка. Отказ доступа при настройке журналирования, %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Ошибка: не найдена сеть с SSID «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Ошибка: точка доступа с BSSID «%s» не найдена."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Пароль:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "«%s» не является действительным PSK"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "«%s» должно содержать 5-6 цифр"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Ошибка. Необходимо определить «ssid»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Ошибка: недопустимое значение аргумента wep-key-type «%s»; используйте «key» "
"или «phrase»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Неизвестный параметр: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Ошибка. Необходимо определить «apn»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Ошибка «channel». Неверное значение «%s». Допустимые значения: <1-13>."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Ошибка: «%s» не является устройством WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Ошибка. Недопустимое свойство «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Ошибка. Параметр «%s» не определен.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Ошибка. Неверная команда «device wifi»: «%s»."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Ошибка: «device status»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Ошибка. Неверная команда «device wifi»: «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Ошибка. Неверная команда «dev»: «%s»."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "ВЫПОЛНЯЕТСЯ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "ВЕРСИЯ"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "ЗАПУСК"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "СВЯЗЬ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "СЕТЬ"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "РАЗРЕШЕНИЕ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "ЗНАЧЕНИЕ"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "УРОВЕНЬ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "ДОМЕНЫ"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4945,7 +4575,7 @@ msgstr ""
" logging [level <уровень>] [domains <домены>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4962,7 +4592,7 @@ msgstr ""
"gen status».\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4984,7 +4614,7 @@ msgstr ""
"В противном случае имя узла будет изменено. \n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4997,7 +4627,7 @@ msgstr ""
"Возвращает разрешения для закрытых операций.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5021,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"Полный список доменов можно найти на справочной странице команды.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5046,7 +4676,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5059,7 +4689,7 @@ msgstr ""
"Включает сетевые функции.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5072,7 +4702,7 @@ msgstr ""
"Отключает сетевые функции.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5092,7 +4722,7 @@ msgstr ""
"Дополнительный аргумент «check» повторно проверяет подключение.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5113,7 +4743,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5130,7 +4760,7 @@ msgstr ""
"Просмотр и изменение статуса всех переключателей.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5147,7 +4777,7 @@ msgstr ""
"Просмотр и изменение статуса переключателя Wi-Fi.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5164,7 +4794,7 @@ msgstr ""
"Просмотр и изменение статуса переключателя мобильного соединения.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5174,196 +4804,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "спящий"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "подключение"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "подключен (локально)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "подключен (на узле)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "отключение"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "портал"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "ограничено"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "полностью"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Ошибка. Допустимые поля: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Состояние NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "выполняется"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "запускается"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "запущено"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "включен"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "подлинный"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Ошибка общих разрешений: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Разрешения NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Ошибка «general logging»: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Ведение журналов NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Ошибка. Не удалось установить имя узла: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Ошибка. Отказ доступа при настройке журналирования, %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Ошибка. Недопустимая команда «general»: «%s»."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Недопустимое поле «--fields»: «%s». Допускается: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Недопустимый аргумент «%s»: «%s». Может принимать значения on или off."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Соединение"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Сеть"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Ошибка. Недопустимая команда «networking connectivity»: «%s»."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Ошибка. Недопустимая команда «networking»: «%s»."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Переключатели"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Переключатель Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Переключатель WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Ошибка. Недопустимая команда «radio»: «%s»."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Состояние NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Состояние NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Изменить имя узла на «%s»"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "Ошибка. Недопустимый тип соединения: «%s»"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Агрегированное (Team) соединение"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Соединение"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager не работает."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Ошибка. Недопустимая команда «general»: «%s»."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager не работает."
@@ -5423,64 +5053,64 @@ msgstr ""
" d[evice] устройства под управлением NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Неизвестный объект «%s». Попробуйте выполнить «nmcli help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Ошибка. Параметр «--terse» указан дважды."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Ошибка: параметры «--terse» и «--pretty» взаимоисключаемы."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Ошибка: параметр «--pretty» указан дважды."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Ошибка: параметры «--pretty» и «--terse» взаимоисключаемы."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Ошибка: отсутствует аргумент параметра «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Ошибка: недопустимый аргумент «%s» для параметра «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Ошибка: отсутствуют поля для параметров «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Ошибка. Недопустимое время ожидания («%s») для параметра «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "утилита nmcli, версия %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Ошибка: неизвестный параметр «%s». Попробуйте выполнить «nmcli -help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5489,22 +5119,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ошибка. Работа nmcli прервана по сигналу %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Ошибка установки маски сигнала: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Ошибка создания потока обработки сигнала: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Ошибка: невозможно создать объект NMClient."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
@@ -5523,250 +5153,257 @@ msgstr "Аутентификация"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Не удалось инициализировать модем"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (16-теричный ASCII-ключ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-битная парольная фраза)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (неизвестно)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (НЕТ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "УПОРЯДОЧИТЬ_ЗАГОЛОВКИ,"
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (отключено)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (включено, предпочитая открытый IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (включено, предпочитая временный IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (неизвестно)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (16-теричный ASCII-ключ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(по умолчанию)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (нет)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "под управлением агента,"
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "не сохранено,"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "не требуется,"
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (отключено)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "включено,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "объявление,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "разрешение,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (не задано)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "автоматически"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (неизвестно)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "неверное поле «%s»; допустимые поля: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr "всегда"
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "недопустимый параметр «%s» или его значение «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Присвоить «%s» значение «%s»? [да]:"
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Очистить «%s»? [да]:"
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Хотите их определить? (Да или нет)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Недопустимое значение «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "«%d» выходит за пределы диапазона <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "«%d» выходит за пределы диапазона <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "«%u» выходит за пределы <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "Недопустимое значение «%s». Ожидается [%s] или [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Недопустимое значение «%s». Используйте формат: <параметр>=<значение>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Недопустимый индекс «%s»."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "нечего удалять"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "Индекс «%d» выходит за пределы диапазона <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "Недопустимый параметр «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "пропущен параметр"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Число выходит за пределы диапазона или определено неверно: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "Недопустимое значение «%s». Используйте 0, 1 или 2."
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "Недействительный MAC Ethernet: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5774,38 +5411,50 @@ msgstr "Недействительный MAC Ethernet: «%s»"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "Недействительное имя интерфейса: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "Недопустимое значение «%s». Используйте значения от 1 до 13."
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "Недействительный MAC-адрес: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Выберите тип соединения:"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "Недействительный UUID: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5820,39 +5469,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Пример: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"Недействительный мастер: «%s». Используйте имя интерфейса или UUID "
"соединения."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Ошибка. Недопустимый тип соединения: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "Недопустимое имя файла или неверная конфигурация группы: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Недействительный UUID: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5865,7 +5514,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5874,16 +5523,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "Не указан пароль частного ключа "
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "свойство не может быть изменено"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5891,12 +5540,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5904,7 +5553,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5914,12 +5563,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5929,7 +5578,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5941,7 +5590,7 @@ msgstr ""
" <путь> [<пароль>]\n"
"Пример: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5962,7 +5611,7 @@ msgstr ""
"Примеры: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5993,34 +5642,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Пример: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "Недействительный MAC InfiniBand: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "Недопустимое значение IBoIP P_Key: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
"Недействительное значение «%s». Допустимый формат: ip[/префикс] next-hop "
"[метрика]."
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "недопустимый адрес IPv4: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6030,22 +5679,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Пример: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "свойство не может быть изменено"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6060,17 +5709,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Пример: 92.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "недопустимый шлюз «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "свойство не может быть изменено"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6090,12 +5739,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Пример: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "недопустимый адрес IPv6: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6114,7 +5763,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Пример: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6130,7 +5779,7 @@ msgstr ""
"Пример: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6152,28 +5801,28 @@ msgstr ""
"Пример: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:"
"beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr " «%s» не является числом"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "Недопустимое значение «%s». Используйте 0, 1 или 2."
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "Недопустимое значение «%s». Используйте значения от 1 до 13."
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "Неверное значение «%s». Допустимые значения: [e, o, n]."
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6189,32 +5838,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "нет приоритета для удаления"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "Индекс «%d» выходит за пределы диапазона <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "свойство не может быть изменено"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "Пустой параметр: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6223,17 +5872,17 @@ msgstr "Пустой параметр: «%s»"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "Недействительный MAC-адрес: «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "Строка «%s» должна содержать три значения."
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6244,12 +5893,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Пример: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6260,58 +5909,58 @@ msgstr ""
" параметр = <значение>, параметр = <значение>,...\n"
"Допустимые параметры: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "Недопустимый канал «%s»."
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "Недопустимый канал «%ld»."
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "недопустимый параметр «%s» или его значение «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Ключ WEP определен как «%s»\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "Ключ WEP определен как «%s»\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "«%s» может быть равно [0 (неизвестно), 1 (ключ), 2 (парольная фраза)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6320,36 +5969,36 @@ msgstr ""
"Определите тип ключей WEP. Возможные значения: 0 (неизвестно), 1 (ключ), 2 "
"(парольная фраза).\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "«%s» не является действительным PSK"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "«%s» не содержит допустимый флаг DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "«%s» не содержит приоритет приложения DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "должен содержать 8 чисел, разделенных запятой"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "«%s» не является числом в диапазоне от 0 до %u включительно или %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "«%s» не является числом в диапазоне от 0 до %u включительно"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6359,51 +6008,41 @@ msgstr ""
"(включено)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "сумма процентных частей пропускной способности должна быть равна 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "недопустимый параметр «%s» или его значение «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "неизвестно, как получить значение свойства"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "свойство не может быть изменено"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "недоступен"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[описание свойства NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[описание в nmcli]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Ошибка. Значение «%s» является обязательным."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6414,59 +6053,49 @@ msgstr "Ошибка. Ожидается аргумент «%s», а получ
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Ошибка. Непредвиденный аргумент: «%s»"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Ошибка преобразования адреса IP4 «0x%X» в текстовый формат"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Ошибка преобразования адреса IP6 «%s» в текстовый формат"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "Неоднозначное значение «%s» (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Недопустимое значение «%s». Ожидается [%s] или [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "Недопустимое значение «%s». Ожидается [%s] или [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "Неоднозначное значение «%s» (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "имя не определено, попробуйте выбрать значение из [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "поле «%s» должно быть единственным"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "неверное поле «%s»; допустимые поля: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Параметр «--terse» требует указания «--fields»"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6476,16 +6105,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Пользователь"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6493,9 +6112,10 @@ msgstr "Пользователь"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6574,26 +6194,53 @@ msgstr "Для подключения к «%s» требуется пароль.
msgid "VPN password required"
msgstr "Требуется PIN"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Неизвестный домен журналирования «%s»"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Ошибка. Не удалось добавить соединение «%s»: (%d) %s"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Пароль секретного ключа"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Показать пароль"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Показать пароль"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "Ошибка инициализации данных сертификата: %s"
@@ -6634,7 +6281,7 @@ msgstr "Неверный параметр. Используйте --help для
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -6664,23 +6311,38 @@ msgstr "Ошибка редактора: %s"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Не удалось заново прочитать файл: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Проводное соединение %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Соединение Wi-Fi %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Соединение InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Мобильное"
@@ -6698,9 +6360,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Cоединение DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Агрегированное (Bond)"
@@ -6709,9 +6371,9 @@ msgstr "Агрегированное (Bond)"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Агрегированное (Bond) соединение %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Мост"
@@ -6720,9 +6382,9 @@ msgstr "Мост"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Соединение типа «мост» %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Агрегированное (Team)"
@@ -6967,10 +6629,6 @@ msgstr "Подключено"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Транспортный режим"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
@@ -7324,10 +6982,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Отключить"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7411,28 +7073,28 @@ msgstr "новое имя узла"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Измените имя узла"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "TUI NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Выберите вариант"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Не удалось обработать аргументы"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Не удалось подключиться к %s"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager не работает."
@@ -7720,44 +7382,44 @@ msgstr "Не удалось проверить файл PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Ошибка при генерации случайных данных."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "Ошибка: неизвестный параметр: %s\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "Ошибка: неизвестный параметр: %s\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Параметр «%s» не определен в соединении.\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Не удалось удалить соединение: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Не удалось удалить соединение: %s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7768,7 +7430,7 @@ msgstr "Не удалось удалить соединение: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8014,7 +7676,7 @@ msgstr "Не удалось расшифровать личный ключ."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8058,8 +7720,8 @@ msgstr "неверное свойство"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8195,13 +7857,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "Недопустимое значение свойства: «%d» (должно быть <= %d)."
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "требует определения «%s» или «%s»"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8373,62 +8035,67 @@ msgstr "недопустимый адрес IPv4: «%s»"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "недопустимый адрес IPv6: «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "недопустимый адрес IPv4: «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "недопустимый адрес IPv6: «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "недопустимая метрика «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. Неверный адрес IPv4"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. Неверный адрес IPv4"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. Адрес IPv4 содержит недопустимый префикс"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. Адрес IPv4 содержит недопустимый префикс"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "неверное свойство"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. Неверный маршрут"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr " «%s=%s» несовместимо с «%s > 0»"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8438,9 +8105,9 @@ msgstr "это свойство не может использоваться д
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8460,6 +8127,19 @@ msgstr "Недействительный UUID: «%s»"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Недействительный UUID: «%s»"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8707,164 +8387,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Ошибка. Не удалось изменить значение «%s»: %s\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить «%s»\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "неверное поле «%s»; допустимые поля: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "«%s» — недопустимое значение «%s» "
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "Не удалось найти бинарный файл «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "пропущен параметр"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "требует определения «%s» или «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC Mesh"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Проводное"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8874,8 +8574,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9077,7 +8777,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "Для соединений «OLPC Mesh» доступно два дополнительных аргумента.\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "соединение удалено"
@@ -9121,22 +8821,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Для соединений «WiMax» доступен один дополнительный аргумент.\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Ошибка. Недействительное соединение: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "на устройстве нет активных соединений"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Сведения об активном соединении"
@@ -9164,6 +8864,17 @@ msgstr ""
"Системная политика препятствует включению или отключению сетевой подсистемы"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Показать версию NetworkManager и выйти"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Системная политика препятствует включению или отключению сетевой подсистемы"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9171,100 +8882,100 @@ msgstr ""
"Перевести NetworkManager в режим сна или пробудить его (должно "
"использоваться только системой управления питанием)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Системная политика не разрешает переводить NetworkManager в режим сна или "
"пробуждать его"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Включить или выключить устройства WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Системная политика запрещает включение и выключение WiFi устройств"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Включить или выключить устройства широкополосных мобильных сетей"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Системная политика запрещает включение или выключение устройств "
"широкополосной мобильной связи"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Включить или выключить устройства мобильных сетей WiMax"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Системная политика запрещает включение или выключение устройств мобильной "
"связи WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Разрешить контроль сетевых подключений"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Системная политика запрещает управление подключениями."
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Совместное использование соединений в закрытой сети WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Системная политика запрещает совместное использование соединений в закрытой "
"сети WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Совместное использование соединений в открытой сети WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Системная политика запрещает совместное использование соединений в открытой "
"сети WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Редактировать личные настройки подключения"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Системная политика запрещает изменение персональных настроек сети"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Изменить подключения доступные всем пользователям"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "Системная политика запрещает изменение настроек для всех пользователей"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Изменить постоянное имя узла компьютера"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"Системная политика запрещает изменение постоянного имени узла компьютера"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr "Текущая конфигурация nmcli:\n"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -9272,33 +8983,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Системная политика запрещает изменение постоянного имени узла компьютера"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9309,56 +9020,52 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Не удалось прочитать конфигурацию: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Показать версию NetworkManager и выйти"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Не использовать в качестве службы"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Уровень журнала: одно значение из [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
"Домены журналов должны быть перечислены через запятую и могут содержать "
"любую комбинацию [%s]. "
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Сделать все предупреждения критическими"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Укажите расположение PID файла"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Расположение файла состояния"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Показать версию NetworkManager и выйти"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9371,67 +9078,67 @@ msgstr ""
"пользователю задать беспроводным картам точки доступа, с которыми они \n"
"должны ассоциироваться."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Используйте --help для вывода списка допустимых параметров.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "Неизвестные домены журналов «%s» в строке команды. Пропускаются...\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Ошибка в файле конфигурации: %s\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Неизвестный домен журналов «%s» в файле конфигурации. Пропускается...\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Невозможно преобразовать в службу: %s [ошибка %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "При открытии %s произошла ошибка: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "При записи в %s произошла ошибка: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "При закрытии %s произошла ошибка: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "не сохранено,"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s уже запущен (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Вы должны быть суперпользователем для запуска %s\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Создано в NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9440,11 +9147,7 @@ msgstr ""
"# Объединено с %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Соединение ADSL"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Сеть %s"
@@ -9470,12 +9173,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "Соединение GSM"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "Соединение CDMA"
@@ -9484,9 +9187,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "Недопустимый индекс «%s»."
@@ -9499,29 +9202,25 @@ msgstr "Агрегированное (Bond) соединение"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Соединение типа «мост»"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Соединение PPPoE"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "Проводное соединение"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Проводное соединение %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Соединение InfiniBand"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Соединение PAN"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Соединение VLAN"
@@ -9531,16 +9230,7 @@ msgstr "Соединение VLAN"
msgid "TUN connection"
msgstr "Подключение DUN %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Соединение VLAN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Соединение VLAN"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "Агрегированное (Team) соединение"
@@ -9549,7 +9239,7 @@ msgstr "Агрегированное (Team) соединение"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9708,643 +9398,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Не удалось задать симметричный ключ расшифровки."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "Мобильное соединение %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Расположение файла конфигурации"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Путь к каталогу конфигурации"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Путь к каталогу конфигурации"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Расположение файла конфигурации"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Расположение файла состояния"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Список модулей (через запятую)"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Текущая конфигурация nmcli:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Не работать в режиме службы и не входить в stderr"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "http(s) адрес для проверки соединения с Интернетом"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Интервал между проверками соединения (в секундах)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Ожидается начало ответа"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "Родительский интерфейс [нет]:"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "соединение"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Клонированный MAC-адрес"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "клиент DHCP «%s» не поддерживается"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "нет приоритета для удаления"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "нет приоритета для удаления"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "Не удалось найти закрывающий тег PKCS#8 — «%s»."
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Неизвестный уровень журналирования «%s»"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Неизвестный домен журналирования «%s»"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN-соединение"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager должен отключить сети"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Система"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Неизвестный параметр: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "Недопустимое дуплексное значение: «%s»"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Не удалось прочитать конфигурацию: (%d) %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "«dhcpcd» не найден."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "невозможно найти клиентов DHCP."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "ЗАМЕЧАНИЕ: преобразователь имён glibc не поддерживает более трёх серверов "
-#~ "имён."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Нижеперечисленные серверы имён могут быть не распознаны."
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Мастер-агрегации (Team):"
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Мастер-мост:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупреждение: сейчас поддерживаются только слейвы Ethernet, поэтому "
-#~ "«type» игнорируется.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "Ошибка. Неверный код цвета: «%s». Допустимые значения: <0-8>\n"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Дом"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Партнёр"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Роуминг"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "Устройство «%s» отключено.\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted."
-#~ msgstr "Ошибка. Обязательное значение «%s» не может быть удалено.\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "Список WiMAX NSP"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Ошибка: «device wimax»: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Ошибка: NSP с именем «%s» не найден."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Ошибка: «%s» не является устройством WIMAX."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Ошибка: точка доступа с nsp «%s» не найдена."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Ошибка. Неверная команда «device wimax»: «%s»."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Формат: nmcli radio wimax { АРГУМЕНТЫ | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "АРГУМЕНТЫ := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Просмотр и изменение статуса переключателя WiMAX.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "Переключатель WiMAX"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "Неоднозначное значение «%s» (%s x %s)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Не удалось создать симметричный ключ для расшифровки: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Не удалось создать ВИ для расшифровки: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Не удалось создать симметричный ключ для шифрования: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Не удалось создать ВИ для шифрования: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "«%s» не может использоваться для «%s=%s»"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/путь/к/state.file"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Сбой при разборе файла состояния %s: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/путь/к/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/путь/к/каталогу"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "модуль1,модуль2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Бинго!"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Wired connection %d"
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "Проводное соединение %d"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "недопустимый префикс «%s» (допускается <1-32>)"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "недопустимый префикс «%s» (допускается <1-128>)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "недопустимый адрес перехода: «%s»"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "недопустимый адрес перехода: «%s»"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка «mode». Недействительный режим передачи InfiniBand: "
-#~ "«%s» [датаграмма, подключено]."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка: не удалось получить соединения: служба параметров не запущена."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error: Could not get system settings."
-#~ msgid "Error: Could not get system settings: %s."
-#~ msgstr "Ошибка. Не удалось получить системные параметры."
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr ""
-#~ "Недействительное значение «%s». Допустимый формат: ip[/префикс] [шлюз]."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-#~ msgid "connection type '%s' is not a valid base type"
-#~ msgstr "Ошибка. Недопустимый тип bluetooth: «%s»\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
-#~ msgid "Detect a slave connection with '"
-#~ msgstr "Выберите тип добавляемого подчиненного соединения."
-
-#~ msgid "Failed to set signal mask: %d"
-#~ msgstr "Ошибка установки маски сигнала: %d"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "Ошибка создания потока обработки сигнала: %d"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModules не поддерживаются на вашей платформе.\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgid "'dhclient' could not be found or was disabled."
-#~ msgstr "«dhclient» не найден."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "недопустимый префикс «%s» (допускается <0-32>)"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "недопустимый маршрут IPv6: «%s»"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "недопустимый префикс «%s» (допускается <0-128>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Формат: nmcli connection show { АРГУМЕНТЫ | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "АРГУМЕНТЫ := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Показывает список соединений.\n"
-#~ "Если параметры не указаны, команда вернет все активные соединения.\n"
-#~ "Если указан идентификатор, будет показана информация о его соединении.\n"
-#~ "\n"
-#~ "АРГУМЕНТЫ := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Показывает настроенные соединения, которые могут быть активны,\n"
-#~ "если устройство использует соответствующий профиль соединения.\n"
-#~ "Если параметры не указаны, команда вернет все профили.\n"
-#~ "Если указан идентификатор, будет показаны сведения о его профиле.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Формат: nmcli connection modify { АРГУМЕНТЫ | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "АРГУМЕНТЫ := [id | uuid | путь] <ID> <параметр>.<свойство> [<защита>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Изменение свойства в профиле соединения. \n"
-#~ "Профиль определяется по имени, UUID или пути D-Bus.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "Ошибка «list configured»: %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "Список настроенных соединений"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "Ошибка «show configured»: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "Ошибка «list active»: %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "Список активных соединений"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка. Для продолжения активации устройства «%s» необходимо дождаться "
-#~ "его подчиненных устройств."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "Для соединения «%s» доступно три дополнительных аргумента.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "Режим передачи (датаграммы или подключенный) [датаграмма]:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для мобильных широкополосных соединений доступно два дополнительных "
-#~ "аргумента.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "Тип bluetooth (panu, dun-gsm, dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "Для соединений «bond» доступны дополнительные аргументы.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "Режим мониторинга агрегации (miimon или arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "Для соединений «bridge» доступно шесть дополнительных аргументов.\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Ошибка «stp»: «%s»\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для соединений «bridge-slave» доступно три дополнительных аргумента.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin (да/нет) [да]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Ошибка «hairpin»: «%s»\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "Для соединений VPN доступен один дополнительный аргумент.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: сохранение соединения\n"
-#~ "\n"
-#~ "Сохраняет соединение в NetworkManager.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<индекс>|<значение>] :: удаление значения\n"
-#~ "\n"
-#~ "Очищает свойство и присваивает ему исходное значение.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> Редактирование в командной строке недоступно. Для этого рекомендуется "
-#~ "установить библиотеку для редактирования текста. <<<\n"
-#~ "Поддерживаемые библиотеки:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка. После «connection show» ожидается «configured» или «active»."
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "не выполняется"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Ошибка: %s"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (неизвестно)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "любой, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 МГц, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 МГц, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 МГц, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 МГц, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "Недействительное значение «%s». Допустимый формат: <целевой_ip>/префикс "
-#~ "<ip_перехода> [метрика]."
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "«%s» не соответствует виртуальному интерфейсу «%s»."
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "Для подчиненных интерфейсов нельзя использовать конфигурацию IPv4"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "Для подчиненных интерфейсов нельзя использовать конфигурацию IPv6"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Неверный параметр. Используйте --help для вывода списка возможных "
-#~ "параметров.\n"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "произошла ошибка при ожидании данных из сокета"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "ошибка обработки сообщения netlink: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "не удалось подключиться к netlink для отслеживания состояния соединения: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "не удалось включить передачу мандата идентификатора netlink: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "не удалось создать идентификатор netlink для отслеживания состояния "
-#~ "соединения: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "не удалось войти в группу netlink: %s"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 7ab120047c..0d5bae5432 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -88,21 +88,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ni OYA"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "Kwihuza"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "Kwihuza"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -225,52 +225,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -539,8 +540,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -582,75 +583,114 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "urusobe Ukwihuza"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
+msgstr "Kwihuza"
# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_SELECT.FT_SORTALG.text
# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\misc\srtdlg.src:DLG_SORTING.FT_KEYTYP.text
-#: ../clients/cli/connections.c:47
+#: ../clients/cli/connections.c:67
#, fuzzy
-msgid "VPN type: "
+msgid "VPN type"
msgstr "Ubwoko bw'agakandisho"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -658,35 +698,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -695,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -704,7 +744,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -714,9 +754,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -725,42 +765,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -768,70 +807,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -872,7 +911,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -899,7 +938,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -924,7 +963,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -938,7 +977,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1081,7 +1120,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1106,7 +1145,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1120,7 +1159,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1136,7 +1175,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1148,7 +1187,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1161,7 +1200,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1170,7 +1209,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1184,7 +1223,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1199,7 +1238,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1211,1280 +1250,819 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "ni OYA"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
#, fuzzy
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
+msgstr "Icyerekezo"
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2492,7 +2070,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2511,7 +2089,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2523,7 +2101,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2536,7 +2114,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2546,7 +2124,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2555,7 +2133,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2565,7 +2143,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2580,7 +2158,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2596,7 +2174,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2609,21 +2187,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2639,7 +2217,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2648,8 +2226,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2657,7 +2235,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2673,7 +2251,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2681,7 +2259,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2691,7 +2269,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2699,7 +2277,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2719,7 +2297,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2728,7 +2306,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2738,101 +2316,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2840,446 +2413,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3424,7 +3012,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3434,7 +3022,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3450,7 +3038,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3494,11 +3082,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3562,141 +3145,154 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3712,7 +3308,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3736,7 +3332,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3754,7 +3350,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3766,7 +3362,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3780,19 +3376,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3805,7 +3401,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3819,7 +3415,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3833,7 +3429,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3846,7 +3442,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3900,7 +3496,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3913,502 +3509,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4425,7 +4026,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4436,7 +4037,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4450,7 +4051,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4459,7 +4060,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4475,7 +4076,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4490,7 +4091,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4499,7 +4100,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4508,7 +4109,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4521,7 +4122,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4532,7 +4133,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4543,7 +4144,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4554,7 +4155,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4565,7 +4166,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4575,201 +4176,201 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "Kwihuza"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "ni OYA"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "ni OYA"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "ni OYA"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Kwihuza"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "ni OYA"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "ni OYA"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Kuri urusobe"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "ni OYA"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "ni OYA"
@@ -4806,86 +4407,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4904,249 +4505,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5154,38 +4762,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5195,37 +4815,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5238,7 +4858,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5247,16 +4867,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5264,12 +4884,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5277,7 +4897,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5287,12 +4907,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5302,7 +4922,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5310,7 +4930,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5323,7 +4943,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5341,54 +4961,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5397,17 +5017,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5420,12 +5040,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5437,7 +5057,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5446,7 +5066,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5460,28 +5080,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5492,32 +5112,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5526,29 +5146,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5556,144 +5176,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5704,59 +5314,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5765,16 +5365,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5782,9 +5372,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5865,25 +5456,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5924,7 +5540,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "YEGO"
@@ -5955,23 +5571,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5989,9 +5620,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6000,9 +5631,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6011,9 +5642,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6258,10 +5889,6 @@ msgstr "Kwihuza"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6616,10 +6243,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6705,29 +6336,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "ni OYA"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "ni OYA"
@@ -7014,39 +6645,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7057,7 +6688,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7294,7 +6925,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7338,8 +6969,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7475,13 +7106,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7651,61 +7282,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7715,9 +7351,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7737,6 +7373,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7982,163 +7630,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8148,8 +7816,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8336,7 +8004,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8376,21 +8044,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8415,131 +8083,141 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "ni OYA"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "urusobe Ukwihuza"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Kuri a urusobe"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Kuri a urusobe"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8550,54 +8228,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "ni OYA"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8605,78 +8279,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "urusobe Ukwihuza"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8703,13 +8372,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
@@ -8719,9 +8388,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8735,31 +8404,27 @@ msgstr "urusobe Ukwihuza"
msgid "Bridge connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
@@ -8769,17 +8434,7 @@ msgstr "urusobe Ukwihuza"
msgid "TUN connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "urusobe Ukwihuza"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "urusobe Ukwihuza"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
@@ -8788,7 +8443,7 @@ msgstr "urusobe Ukwihuza"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8941,189 +8596,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Kwihuza"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "urusobe Ukwihuza"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "ni OYA"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
+#~ msgstr "ni OYA"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
#~ msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 29d4523a74..9753f410fb 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 09:21-0400\n"
"Last-Translator: Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.8.2\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -102,21 +102,21 @@ msgstr "Chyba: nebolo možné spustiť polkit agenta: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli sa úspešne zaregistroval ako secret agent pre polkit.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Chyba: NetworkManager nebeží"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: agent nepozná príkaz '%s'."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "SKUPINA"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ADRESA"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "BRÁNA"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "nemanažované"
msgid "unavailable"
msgstr "nedostupné"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "odpojené"
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "pripája sa (kontrolujem IP konektivitu)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "pripája sa (aktivujú sa sekundárne pripojenia)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "pripojené"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "odpája sa"
@@ -238,52 +238,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "nepodarilo sa pripojiť"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "áno"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Z neznámeho dôvodu"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
@@ -551,8 +552,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Zmenil sa spôsob, akým je spravované rodičovské pripojenie zariadenia"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
@@ -596,69 +597,112 @@ msgstr ""
"bez voľby '--ask' nemôže požiadať.\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Nastavenie?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Vlastnosť?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Druh spojenia:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Druh spojenia:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Druh VPN:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Master"
msgstr "Rodič:"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Pripojenie (meno, UUID alebo cesta):"
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN pripojenie (meno, UUID alebo cesta):"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
-msgstr "Pripojenia: (mená, UUID alebo cesty):"
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
-msgstr "Pripojenia: (mená, UUID alebo aktívne cesty):"
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
msgstr "Režim tunelu:"
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Režim tunelu:"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr "Režim MACVLAN:"
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Pripojenie (meno, UUID alebo cesta):"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN pripojenie (meno, UUID alebo cesta):"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Pripojenia: (mená, UUID alebo cesty):"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Pripojenia: (mená, UUID alebo aktívne cesty):"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "MENO"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -666,35 +710,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYP"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ČAS"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "SKUTOČNÝ-ČAS"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTO"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTO-PRIORITA"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "BEZ-ZÁPISU"
@@ -703,7 +747,7 @@ msgstr "BEZ-ZÁPISU"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -712,7 +756,7 @@ msgstr "DBUS-CESTA"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTÍVNE"
@@ -722,9 +766,9 @@ msgstr "AKTÍVNE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "ZARIADENIE"
@@ -733,42 +777,41 @@ msgstr "ZARIADENIE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STAV"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTÍVNA-CESTA"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "ZARIADENIA"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "PREDVOLENÉ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "PREDVOLENÉ6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "ŠPEC-OBJEKT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -776,70 +819,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CESTA"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZÓNA"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "RODIČ-CESTA"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "POUŽÍVATEĽ"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "SPRÁVA"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "STAV-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "KONFIGURÁCIA"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "VŠEOBECNÉ"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -916,7 +959,7 @@ msgstr ""
" export [id | uuid | path] <ID> [<súbor>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -943,7 +986,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -968,7 +1011,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -982,7 +1025,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1125,7 +1168,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1150,7 +1193,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1164,7 +1207,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1180,7 +1223,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1192,7 +1235,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1205,7 +1248,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1214,7 +1257,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1228,7 +1271,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1243,7 +1286,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1255,1289 +1298,833 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "aktivuje sa"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktívne"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "neaktívne"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN sa pripája (pripravuje sa)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN sa pripája (potrebuje autorizáciu)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN sa pripája"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN sa pripája (potrebuje autorizáciu)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN pripojená"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN spojenie zlyhalo"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN odpojená"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť heslo pre %s: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Detaily spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "VPN spojenie s '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "nikdy"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Applet NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Applet NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
#, fuzzy
msgid "no active connection or device"
msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
#, fuzzy
msgid "unknown reason"
msgstr "(neznáme)"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
#, fuzzy
msgid "the user was disconnected"
msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
#, fuzzy
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Mode %s"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Rozhranie:"
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Meno používateľa:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
#, fuzzy
-msgid "Password [none]: "
+msgid "Password [none]"
msgstr "Heslo:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "PEAP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "Meno používateľa:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "Chyba konfigurácie VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Meno používateľa:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VPN spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Cieľová adresa:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "Meno používateľa:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "VPN spojenie s '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "VPN spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "VPN spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "VPN spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Bez sieťového spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VPN spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "VPN spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "VPN spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Bez sieťového spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VPN spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-#, fuzzy
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Rozhranie:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2545,7 +2132,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2564,7 +2151,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2576,7 +2163,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2589,7 +2176,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2599,7 +2186,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2608,7 +2195,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2618,7 +2205,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2633,7 +2220,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2649,7 +2236,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2662,21 +2249,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2692,7 +2279,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2701,8 +2288,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2710,7 +2297,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2726,7 +2313,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2734,7 +2321,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2744,7 +2331,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2752,7 +2339,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2772,7 +2359,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2781,7 +2368,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2791,101 +2378,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2893,447 +2475,462 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "VPN spojenie s '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(neznáme)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť VPN spojenie '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "VPN spojenie s '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Pridať nové VPN spojenie"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Chyba pri pripájaní bezdrôtovej sieti"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Bez sieťového spojenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Chyba pri pripájaní bezdrôtovej sieti"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Chyba pri pripájaní bezdrôtovej sieti"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
@@ -3480,7 +3077,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3490,7 +3087,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2 TKIP"
@@ -3508,7 +3105,7 @@ msgstr "AES-CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
#, fuzzy
msgid "AP"
msgstr "PEAP"
@@ -3553,11 +3150,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3621,141 +3213,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3771,7 +3376,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3795,7 +3400,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3813,7 +3418,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3825,7 +3430,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3839,19 +3444,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3864,7 +3469,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3878,7 +3483,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3892,7 +3497,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3905,7 +3510,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3959,7 +3564,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3972,505 +3577,510 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "nič"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznáme)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Nič"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
-msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Chyba: agent nepozná príkaz '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "VPN spojenie s '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Heslo:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Zobraziť heslá"
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4487,7 +4097,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4498,7 +4108,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4512,7 +4122,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4521,7 +4131,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4537,7 +4147,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4552,7 +4162,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4561,7 +4171,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4570,7 +4180,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4583,7 +4193,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4594,7 +4204,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4605,7 +4215,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4616,7 +4226,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4627,7 +4237,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4637,204 +4247,204 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "Prip_ojiť"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "Odpojené"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "E_xportovať"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Applet NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Applet NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager nebeží"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Prip_ojiť"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Povoliť _sieť"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager nebeží"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Applet NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager nebeží"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager nebeží"
@@ -4871,86 +4481,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4969,250 +4579,257 @@ msgstr "Overenie totožnosti:"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "Zobraziť heslo"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "(neznáme)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "nič"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "(neznáme)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5220,38 +4837,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Druh spojenia:"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5261,37 +4890,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5304,7 +4933,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5313,17 +4942,17 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
#, fuzzy
msgid "private key password not provided"
msgstr "Heslo súkromného kľúča:"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5331,12 +4960,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5344,7 +4973,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5354,12 +4983,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5369,7 +4998,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5377,7 +5006,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5390,7 +5019,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5408,54 +5037,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5464,17 +5093,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5487,12 +5116,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5504,7 +5133,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5513,7 +5142,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5527,28 +5156,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5559,32 +5188,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5593,29 +5222,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5623,144 +5252,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5771,59 +5390,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Chyba pri pripájaní bezdrôtovej sieti"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5832,17 +5441,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Meno používateľa:"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5850,9 +5448,10 @@ msgstr "Meno používateľa:"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
#, fuzzy
@@ -5937,26 +5536,53 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Heslo súkromného kľúča:"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Zobraziť heslo"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Zobraziť heslo"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5997,7 +5623,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6027,23 +5653,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Odstrániť VPN spojenie \"%s\"?"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "VPN spojenie s '%s'"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6061,9 +5702,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "VPN spojenie s '%s'"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6072,9 +5713,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Bez sieťového spojenia"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6083,9 +5724,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6334,10 +5975,6 @@ msgstr "Prip_ojiť"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6709,10 +6346,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6799,29 +6440,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Applet NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager nebeží"
@@ -7108,39 +6749,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7151,7 +6792,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7388,7 +7029,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7432,8 +7073,8 @@ msgstr "Súbor CA certifikátu:"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7569,13 +7210,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7745,61 +7386,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7809,9 +7455,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7831,6 +7477,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8076,163 +7734,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8242,8 +7920,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8442,7 +8120,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
@@ -8487,21 +8165,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8527,128 +8205,137 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager nebeží"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Bez sieťového spojenia"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Bez sieťového spojenia"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Bez sieťového spojenia"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8659,55 +8346,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager nebeží"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "_Nepripomínať mi znovu"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8715,78 +8398,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "VPN spojenia"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Bezdrôtových sietí"
@@ -8813,13 +8491,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "VPN spojenia"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "VPN spojenia"
@@ -8829,9 +8507,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8845,32 +8523,27 @@ msgstr "Bez sieťového spojenia"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "VPN spojenia"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Bez sieťového spojenia"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VPN spojenia"
@@ -8880,17 +8553,7 @@ msgstr "VPN spojenia"
msgid "TUN connection"
msgstr "VPN spojenia"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VPN spojenia"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VPN spojenia"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Bez sieťového spojenia"
@@ -8899,7 +8562,7 @@ msgstr "Bez sieťového spojenia"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9052,185 +8715,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "VPN spojenia"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN spojenia"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager nebeží"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Otvorený systém"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1fdd856b34..aaa15791c3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2009 - 2010.
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012.
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2010 - 2012.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager master\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 09:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-19 04:07-0400\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -87,21 +88,21 @@ msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: %s."
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Napaka: program NetworkManager ni zagnan."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "SKUPINA"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "NASLOV"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "PREHOD"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "neupravljano"
msgid "unavailable"
msgstr "ni razpoložljivo"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "povezava je prekinjena"
@@ -209,11 +210,11 @@ msgstr "povezovanje (preverjanje povezljivosti IP)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "povezovanje (zagon drugotnih povezav)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "povezano"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "onemogočanje"
@@ -222,52 +223,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "povezava je spodletela"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -284,7 +286,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Razlog ni podan"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -543,8 +545,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Naprava je bila odstranjena"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
@@ -586,72 +588,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "poskus povezave je časovno potekel"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Seznam povezav"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN povezovanje (priprava)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Povezava ADSL %d"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Dejavne povezave"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "Povezava VLAN %d"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN povezovanje (priprava)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN povezovanje (priprava)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN povezovanje (priprava)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "VPN povezovanje (priprava)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "IME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -659,36 +700,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "VRSTA"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ČASOVNI-ŽIG"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "REAL-ČASOVNI-ŽIG"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "SAMODEJNO-POVEŽI"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "SAMODEJNO-POVEŽI"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "SAMO-ZA-BRANJE"
@@ -697,7 +738,7 @@ msgstr "SAMO-ZA-BRANJE"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -706,7 +747,7 @@ msgstr "DBUS-POT"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "DEJAVNO"
@@ -716,9 +757,9 @@ msgstr "DEJAVNO"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "NAPRAVA"
@@ -727,43 +768,42 @@ msgstr "NAPRAVA"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STANJE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "GLAVNA-POT"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "NAPRAVE"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "PRIVZETO"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "PRIVZETO6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-PREDMET"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -771,70 +811,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "POT-POVEZAVE"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ČASOVNI-PAS"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "GLAVNA-POT"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "UPORABNIŠKO-IME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "PASICA"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "STANJE-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "SPLOŠNO"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -875,7 +915,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -902,7 +942,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -927,7 +967,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -941,7 +981,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1084,7 +1124,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1109,7 +1149,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1123,7 +1163,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1139,7 +1179,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1151,7 +1191,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1164,7 +1204,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1173,7 +1213,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1187,7 +1227,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1202,7 +1242,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1214,1308 +1254,837 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "začenjanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "začeto"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "začeto"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN povezovanje (priprava)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN povezovanje (zahtevana je overitev)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN povezovanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN povezovanje (pridobivanje nastavitev IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "Povezan v VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Povezava z VPN je spodletela"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Povezava z VPN je prekinjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "napaka med posodabljanjem predpomnilnika povezave: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Podatki o povezavi"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Napaka: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "nikoli"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Podrobnosti dejavne povezave"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "polje '%s' mora biti samostojno."
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Stanje NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager je prešel v pripravljenost"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Napaka: manjka argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Napaka: %s - povezava ne obstaja."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Napaka: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ni dejavnih povezav na napravi '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "ni dejavne povezave ali naprave"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "naprava '%s' ni združljiva s povezavo '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ni naprave za povezavo '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "neznan vzrok"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "brez"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "povezava z uporabnikom je prekinjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "osnovna omrežna povezava je bila prekinjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "storitev VPN je nepričakovano zaustavljena"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "storitev VPN je vrnila neveljavne nastavitve"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "poskus povezave je časovno potekel"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "storitev VPN se ni pravočasno začela"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "storitev VPN ni uspešno začeta"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "ni veljavnih VPN skrivnosti"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "neveljavne VPN skrivnosti"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "povezava je odstranjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Povezava je uspešno vzpostavljena (dejavna pot vodila D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "Povezava je uspešno vzpostavljena (dejavna pot vodila D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Povezava VPN je uspešno vzpostavljena (dejavna pot vodila D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Neznana raven beleženja '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ni dejavne povezave ali naprave"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Neznan parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Obvestilo: povezava naprave '%s' je uspešno prekinjena."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Povezava je uspešno vzpostavljena (dejavna pot vodila D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ni dejavne povezave ali naprave"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Napaka: naprava '%s' ni naprava WiMAX."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
+#, c-format
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Napaka: 'dev' ukaz '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Napaka: ni mogoče pridobiti sistemskih nastavitev."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
+#, c-format
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Povezava InfiniBand %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
+#, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Povezava ADSL %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Naprava je bila odstranjena"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Napaka: naprave '%s' ni mogoče najti"
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
-#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-msgstr[1] "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-msgstr[2] "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-msgstr[3] "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla."
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "ime datoteke"
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Napaka: 'dev' ukaz '%s' ni veljaven."
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Seznam ponudnikov storitev WiMAX"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "ime datoteke"
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "ni naprave za povezavo '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Napaka: 'dev' ukaz '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Napaka: 'dev' ukaz '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Napaka: vrednost bssid '%s' ni veljavna oznaka BSSID."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-"Napaka: vrednost wep-key-type '%s' ni veljavna, uporabljena sta lahko le "
-"'key' ali 'phrase'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
#, fuzzy
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Prilagoditev IP ni več veljavna"
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Napaka: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Napaka: vrednost časovne omejitve '%s' ni veljavna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Napaka: vrednost bssid '%s' ni veljavna oznaka BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Napaka: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Napaka: 'dev wifi': %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Povezava ADSL %d"
-
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Napaka: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Napaka: parameter '%s' ni niti SSID niti BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
-msgstr ""
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "ime datoteke"
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "ni naprave za povezavo '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Napaka: 'dev wifi' ukaz '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Napaka: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Napaka: neveljaven 'wwan' parameter: '%s'."
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Napaka: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Napaka: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Napaka: 'nm status': %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Napaka: manjka argument %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Napaka: polja za možnosti '%s' manjkajo."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Napaka: manjka argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Napaka: neveljaven 'wwan' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Napaka: ni mogoče pridobiti sistemskih nastavitev."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
+"Napaka: dodajanje ali vzpostavljanje nove povezave je spodletelo: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
+msgstr[1] "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
+msgstr[2] "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
+msgstr[3] "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Žična povezava %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla."
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Povezava InfiniBand %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Seznam ponudnikov storitev WiMAX"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Žična povezava %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Povezava CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Povezava vezi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "ni naprave za povezavo '%s'"
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Povezava vezi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Napaka: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Povezava vezi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Napaka: 'dev' ukaz '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Napaka: parameter '%s' ni niti SSID niti BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Napaka: 'dev list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Napaka: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Napaka: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Napaka: 'dev wifi': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Povezava VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla."
+msgid "Team device"
+msgstr "Naprava je bila odstranjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla."
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Dejavne povezave"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Napaka: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Napaka: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Napaka: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Napaka: 'nm status': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Dejavne povezave"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Napaka: vrednost časovne omejitve '%s' ni veljavna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Napaka: parameter '%s' ni niti SSID niti BSSID."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Napaka: 'dev' ukaz '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Napaka: vrednost časovne omejitve '%s' ni veljavna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Napaka: 'dev wifi' ukaz '%s' ni veljaven."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN povezovanje"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Napaka: iface nastavitev mora določena."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Povezava CDMA %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Povezava ADSL %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Povezava vezi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Napaka: iface nastavitev mora določena."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Povezava VLAN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Naprava je bila odstranjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-"Napaka: dodajanje ali vzpostavljanje nove povezave je spodletelo: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Napaka: manjka argument '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Napaka: 'con list': %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Napaka: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Napaka: manjka argument '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2523,7 +2092,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2542,7 +2111,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2554,7 +2123,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2567,7 +2136,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2577,7 +2146,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2586,7 +2155,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2596,7 +2165,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2611,7 +2180,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2627,7 +2196,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2640,21 +2209,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2670,7 +2239,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2679,8 +2248,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Neznana domena beleženja '%s'"
@@ -2688,7 +2257,7 @@ msgstr "Neznana domena beleženja '%s'"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2704,7 +2273,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2712,7 +2281,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2722,7 +2291,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2730,7 +2299,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2750,7 +2319,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2759,7 +2328,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2769,101 +2338,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Napaka: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Neznan parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Napaka: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2871,456 +2435,471 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Napaka: brisanje povezave ni uspelo: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
"Napaka: neveljaven parameter 'sleep': '%s'; uporabite 'true' ali 'false'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava."
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Povezava VPN %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
"Napaka: dodajanje ali vzpostavljanje nove povezave je spodletelo: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "Neznana napaka"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Napaka: brisanje povezave ni uspelo: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
"Napaka: dodajanje ali vzpostavljanje nove povezave je spodletelo: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Napaka: 'nm status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Napaka: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Napaka: 'con status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Napaka: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Žična povezava %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "ni dejavne povezave ali naprave"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "ni naprave za povezavo '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Dejavne povezave"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
"Napaka: dodajanje ali vzpostavljanje nove povezave je spodletelo: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Napaka: manjka argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Napaka: manjka argument %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Povezava z VPN je spodletela"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Napaka: manjka argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Napaka: neveljaven 'wwan' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Napaka: manjka argument %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Napaka: brisanje povezave ni uspelo: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "povezava je spodletela"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "povezava je spodletela"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "povezava je odstranjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
"Napaka: dodajanje ali vzpostavljanje nove povezave je spodletelo: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
"Napaka: dodajanje ali vzpostavljanje nove povezave je spodletelo: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Datoteke PKCS#8 ni mogoče odkodirati: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Šifriranje je spodletelo: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Neznan parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Napaka: manjka argument '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Napaka: manjka argument '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Napaka: 'dev list': %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Napaka: neveljaven parameter 'wimax': '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "ime datoteke"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Napaka: neznan parameter: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Napaka: 'dev status': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Napaka: manjka argument '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava."
@@ -3468,7 +3047,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3478,7 +3057,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3494,7 +3073,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3538,11 +3117,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3607,145 +3181,158 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "ZMOŽNOSTI"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-LASTNOSTI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "LASTNOSTI-ŽIČNE-POVEZAVE"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-LASTNOSTI"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "POVEZAVA"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "UPORABNIŠKO-IME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "ZMOŽNOSTI"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3761,7 +3348,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3799,7 +3386,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [iface <vmesnik>] [nsp <ime>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3817,7 +3404,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3829,7 +3416,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3843,19 +3430,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3868,7 +3455,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3882,7 +3469,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3896,7 +3483,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3909,7 +3496,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3963,7 +3550,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3976,302 +3563,307 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Napaka: iface nastavitev mora določena."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Napaka: naprave '%s' ni mogoče najti"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Napaka: ni mogoče najti ustrezne naprave."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(brez)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "ni na voljo"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Podrobnosti naprave"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Napaka: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznano)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "omogočeno"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "onemogočeno"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Napaka: 'dev status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Stanje naprav"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Napaka: neveljaven 'wwan' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Napaka: naprave '%s' ni mogoče najti"
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Obvestilo: povezava naprave '%s' je uspešno prekinjena."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
"Napaka: dodajanje ali vzpostavljanje nove povezave je spodletelo: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Napaka: dodajanje ali vzpostavljanje nove povezave je spodletelo: neznana "
"napaka."
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Povezava z UUID '%s' na napravi '%s' je ustvarjena in omogočena.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Povezava z UUID '%s' na napravi '%s' je ustvarjena in omogočena.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Naprava '%s' je odklopljena.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Obvestilo: povezava naprave '%s' je uspešno prekinjena."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Obvestilo: povezava naprave '%s' je uspešno prekinjena."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Napaka: neznana povezava: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Napaka: prišlo je do napake med prekinjanjem naprave '%s' (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Povezava je uspešno vzpostavljena (dejavna pot vodila D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Napaka: ni mogoče najti ustrezne naprave."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Napaka: naprave '%s' ni mogoče najti"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Napaka: ni mogoče najti ustrezne naprave."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Napaka: prišlo je do napake med prekinjanjem naprave '%s' (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Napaka: ni mogoče najti ustrezne naprave."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Napaka: prišlo je do napake med prekinjanjem naprave '%s' (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Napaka: ni podanega veljavnega parametra."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Napaka: manjka argument '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Napaka: 'dev wimax': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Napaka: 'con list': %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Napaka: naprave '%s' ni mogoče najti"
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Povezava vezi %d"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Naprava je bila odstranjena"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "WiFi seznam preiskovanja"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Napaka: 'dev wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Napaka: dostopne točke z bssid '%s' ni mogoče najti."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Napaka: naprava '%s' ni naprava WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Napaka: naprava '%s' ni naprava WiFi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Napaka: manjka podatek SSID ali BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Napaka: vrednost bssid '%s' ni veljavna oznaka BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4279,213 +3871,213 @@ msgstr ""
"Napaka: vrednost wep-key-type '%s' ni veljavna, uporabljena sta lahko le "
"'key' ali 'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Napaka: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"Napaka: BSSID za povezavo z (%s) se razlikuje od podane vrednosti bssid (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Napaka: parameter '%s' ni niti SSID niti BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Napaka: naprave WiFi ni mogoče najti."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Napaka: omrežja s SSID '%s' ni mogoče najti."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Napaka: dostopne točke z BSSID '%s' ni mogoče najti."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Napaka: naprave '%s' ni mogoče najti"
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Napaka: vrednost wep-key-type '%s' ni veljavna, uporabljena sta lahko le "
"'key' ali 'phrase'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Napaka: neznan parameter: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Napaka: naprava '%s' ni veljavna WiFi naprava."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Napaka: naprave '%s' ni mogoče najti"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Napaka: 'dev wifi' ukaz '%s' ni veljaven."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Napaka: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Napaka: 'dev' ukaz '%s' ni veljaven."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Napaka: 'dev' ukaz '%s' ni veljaven."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "V TEKU"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "RAZLIČICA"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "POVEZAVA"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
#, fuzzy
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
#, fuzzy
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
#, fuzzy
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "DOVOLJENJE"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VREDNOST"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
#, fuzzy
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMENA"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4502,7 +4094,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4513,7 +4105,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4527,7 +4119,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4536,7 +4128,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4552,7 +4144,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4567,7 +4159,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4576,7 +4168,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4585,7 +4177,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4598,7 +4190,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4609,7 +4201,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4620,7 +4212,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4631,7 +4223,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4642,7 +4234,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4652,200 +4244,200 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "v mirovanju"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "povezovanje"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "povezan (le krajevno)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "povezan (le mesto)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "prekinjanje povezave"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Napaka: 'con status': %s; dovoljena polja: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Stanje NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "v teku"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "začenjanje"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "overjanje"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Napaka: 'nm permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Dovoljenja programa NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Napaka: 'con list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Dovoljenja programa NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Določanje maske signala je spodletelo: %d"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Napaka: 'dev list': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Napaka: vrednost '--fields' '%s' ni veljavna, dovoljena polja: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Seznam povezav"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Omrežje je omogočeno"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Stanje NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Stanje NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava."
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager je prešel v pripravljenost"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "Program NetworkManager je že zagnan (pid %ld)\n"
@@ -4899,88 +4491,88 @@ msgstr ""
"dev naprave, upravljane s programom NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Napaka: predmeta '%s' ni mogoče prepoznati, poskusite: 'nmcli help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Napaka: možnost '--terse' je podana dvakrat."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
"Napaka: možnosti \"--terse\" in \"--pretty\" se med seboj izključujeta."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Napaka: možnost '--pretty' je podana dvakrat."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
"Napaka: možnosti \"--pretty\" in \"--tearse\" se med seboj izključujeta."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Napaka: polja za možnosti '%s' manjkajo."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli orodje, različica %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Napaka: možnost '%s' ni prepoznana, poskusite 'nmcli -help'."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Določanje maske signala je spodletelo: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Ustvarjanje niti obravnave signala je spodletelo: %d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Napaka: ni mogoče ustvariti predmeta NMClient."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Uspešno zaključeno"
@@ -4999,253 +4591,260 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Začenjanje modema spodletelo"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (šestnajstiški-ascii-ključ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bitno šifrirno geslo)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (neznano)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (BREZ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "PRERAZVRSTI_GLAVE,"
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP,"
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "OHLAPNE_VEZAVE,"
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP,"
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (onemogočeno)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (omogočeno, prednostno izbran javni IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (omogočeno, prednostno izbran začasni IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (neznano)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (onemogočeno)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(brez)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "%d (onemogočeno)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "omogočeno"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "samodejno"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (neznano)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "neveljavno polje '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5253,38 +4852,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "poskus povezave je časovno potekel"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5294,37 +4905,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Povezava z VPN je spodletela"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Napaka: vrednost časovne omejitve '%s' ni veljavna."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5337,7 +4948,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5346,16 +4957,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5363,12 +4974,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5376,7 +4987,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5386,12 +4997,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5401,7 +5012,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5409,7 +5020,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5422,7 +5033,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5440,54 +5051,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "neveljavno polje '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5496,17 +5107,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "neveljavno polje '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5519,12 +5130,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "neveljavno polje '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5536,7 +5147,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5545,7 +5156,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5559,28 +5170,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5591,32 +5202,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5625,29 +5236,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5655,145 +5266,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava."
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "ni razpoložljivo"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Napaka: manjka argument '%s'"
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5804,59 +5405,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Napaka: manjka argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Napaka med pretvarjanjem naslova IP4 '0x%X' v besedilno obliko"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Napaka med pretvarjanjem naslova IP6 '%s' v besedilno obliko"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Napaka: '%s' ni veljaven argument za možnost '%s'."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "polje '%s' mora biti samostojno."
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Napaka: 'dev wifi': %s; dovoljena polja: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Možnost '--terse' zahteva podan argument '--fields'"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "Možnost '--terse' zahteva posebne vrednosti '--polja' in ne '%s'"
@@ -5865,17 +5456,6 @@ msgstr "Možnost '--terse' zahteva posebne vrednosti '--polja' in ne '%s'"
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "ime datoteke"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5883,9 +5463,10 @@ msgstr "ime datoteke"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5968,25 +5549,51 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Neznana domena beleženja '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Določanje maske signala je spodletelo: %d"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Pokaži geslo"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6031,7 +5638,7 @@ msgstr "Neveljavna možnost. Uporabite --help za seznam veljavnih možnosti."
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -6061,23 +5668,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Datoteke PKCS#8 ni mogoče odkodirati: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Žična povezava %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Žična povezava %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Povezava InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6096,9 +5718,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Povezava ADSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Vez"
@@ -6107,9 +5729,9 @@ msgstr "Vez"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Povezava vezi %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6118,9 +5740,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Povezava vezi %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6369,10 +5991,6 @@ msgstr "povezano"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6737,10 +6355,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "začeto"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6828,29 +6450,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Spremeni trajno sistemsko ime gostitelja"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Stanje NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Za zagon programa NetworkManager so zahtevana skrbniška dovoljenja!\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Napaka: program NetworkManager ni zagnan."
@@ -7141,41 +6763,41 @@ msgstr "Datoteke PCKS#12 ni mogoče preveriti: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Naključnih podatkov ni mogoče ustvariti."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "neveljavno polje '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7186,7 +6808,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7426,7 +7048,7 @@ msgstr "Odšifriranje zasebnega ključa je spodletelo."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7470,8 +7092,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7607,13 +7229,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7783,61 +7405,66 @@ msgstr "neveljavno polje '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "neveljavno polje '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "neveljavno polje '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "naprava '%s' ni združljiva s povezavo '%s'"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7847,9 +7474,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7869,6 +7496,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Napaka: vrednost časovne omejitve '%s' ni veljavna."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8114,163 +7754,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Določanje maske signala je spodletelo: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "neveljavno polje '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "Napaka: 'nm permissions': %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "ime datoteke"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8280,8 +7940,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8480,7 +8140,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "povezovanje (zagon drugotnih povezav)"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "povezava je odstranjena"
@@ -8522,22 +8182,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "povezava je odstranjena"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "ni dejavne povezave ali naprave"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Podrobnosti dejavne povezave"
@@ -8565,6 +8225,17 @@ msgstr ""
"Sistemska določila preprečujejo omogočanje ali onemogočanje omrežnih povezav."
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Izpiši različico programa NetworkManager in končaj"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Sistemska določila preprečujejo omogočanje ali onemogočanje omrežnih povezav."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8572,102 +8243,102 @@ msgstr ""
"Postavi program NetworkManager v mirovanje ali iz njega (možnost je "
"namenjena upravljanju napajanja)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Sistemska določila preprečujejo postavitev programa NetworkManager v "
"mirovanje ali iz njega."
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Omogoči ali onemogoči naprave WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"Sistemska določila preprečujejo omogočanja ali onemogočanje WiFi naprav"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Omogoči ali onemogoči naprave mobilnih širokopasovnih storitev"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistemska določila preprečuje omogočanja ali onemogočanje mobilne "
"širokopasovne naprave"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Omogoči ali onemogoči mobilne širokopasovne naprave WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistemska določila preprečujejo omogočanje ali onemogočanje mobilnih "
"širokopasovnih naprav WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Dovoli nadzor omrežnih povezav"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Sistemska določila preprečujejo nadzor omrežnih povezav"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Souporaba povezave preko zaščitenega WiFi omrežja"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Sistemska pravila preprečujejo souporabo povezav preko zaščitenega WiFi "
"omrežja"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Souporaba povezave preko odprtega WiFi omrežja"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Sistemska pravila preprečujejo souporabo povezav preko odprtega WiFi omrežja"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Spremeni osebne omrežne povezave"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"Sistemska določila preprečujejo spreminjanje osebnih omrežnih nastavitev"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Spremeni omrežne povezave za vse uporabnike"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Sistemska določila preprečujejo spreminjanje sistemskih nastavitev za vse "
"uporabnike"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Spremeni trajno sistemsko ime gostitelja"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"Sistemska pravila preprečujejo spremembo imena gostitelja trajnega sistema"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
@@ -8675,33 +8346,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sistemska pravila preprečujejo spremembo imena gostitelja trajnega sistema"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8712,54 +8383,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Branje nastavitev je spodletelo: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Izpiši različico programa NetworkManager in končaj"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Ne postani ozadnji program"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Vsa opozorila naj bodo podana kot usodna"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Določite mesto datoteke PID"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Mesto datoteke stanja"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Izpiši različico programa NetworkManager in končaj"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8771,66 +8438,66 @@ msgstr ""
"brezžičnih dostopnih točk, s katerimi naj se povezujejo\n"
"brezžični omrežni vmesniki računalnika."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Uporabite --help za prikaz seznam veljavnih možnosti.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Opravila ni mogoče pretvoriti za ozadnje delovanje: %s [napaka %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Odpiranje %s je spodletelo: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Zapisovanje v %s je spodletelo: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Zapiranje %s je spodletelo: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "Program NetworkManager je že zagnan (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Za zagon programa NetworkManager so zahtevana skrbniška dovoljenja!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "#Ustvarjeno z upravljalnikom omrežij\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8839,12 +8506,7 @@ msgstr ""
"# Združeno iz %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Povezava ADSL %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8871,13 +8533,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Povezava GSM %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Povezava CDMA %d"
@@ -8887,9 +8549,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "ni dejavne povezave ali naprave"
@@ -8904,32 +8566,27 @@ msgstr "Povezava vezi %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Dejavne povezave"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Povezava PPPoE %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Žična povezava %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Žična povezava %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Povezava InfiniBand %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Dejavne povezave"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Povezava VLAN %d"
@@ -8939,17 +8596,7 @@ msgstr "Povezava VLAN %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "Povezava DUN %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Povezava VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Povezava VLAN %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Dejavne povezave"
@@ -8959,7 +8606,7 @@ msgstr "Dejavne povezave"
msgid "Mesh"
msgstr "Mreža %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9113,551 +8760,183 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Nastavljanje simetričnega ključa za opis je spodletelo."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Mesto datoteke nastavitev"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
#, fuzzy
msgid "Config directory location"
msgstr "Mesto datoteke nastavitev"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Mesto datoteke nastavitev"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Mesto datoteke nastavitev"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Mesto datoteke stanja"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Seznam vstavkov, ločenih z vejico"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Ne postani ozadnji program"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Naslov HTTP(s) za preverjanje povezljivosti v omrežje"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Čas med preverjanji povezave v sekundah"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Pričakovan začetek odziva"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Seznam povezav"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "nepodprt odjemalec DHCP '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Neznana raven beleženja '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Neznana domena beleženja '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN povezovanje"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Stanje NetworkManager"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Napaka: neznan parameter: %s"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Branje nastavitev je spodletelo: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "ni mogoče najti uporabnega odjemalca DHCP."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "OPOMBA: razreševalnik libc morda ne podpira več kot 3 imenskih strežnikov."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Navedeni imenski strežniki morda ne bodo prepoznani."
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uporaba: nmcli con { UKAZ | help }\n"
-#~ " UKAZ := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <pot>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <vmesnik>] [ap <BSSID>] [nsp <ime>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <zakasnitev>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <vmesnik>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <zakasnitev>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Napaka: 'con list': %s; dovoljena so polja: %s"
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka: ni mogoče ugotoviti, ali se program NetworkManager izvaja: %s."
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Napaka: podatek id ali uuid ni naveden."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Napaka: ni mogoče najti ustrezne naprave: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Opozorilo: povezava ni dejavna\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Napaka: povezava z D-Bus ni mogoča."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka: ni mogoče pridobiti povezav: storitev nastavitev ni zagnana."
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Šifrirano: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "infrastruktura"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Domov"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partner"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Gostovanje"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Napaka: 'dev list': %s; dovoljena polja: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "brez povezave"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Napaka: 'dev status': %s; dovoljena polja: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Napaka: 'dev wimax': %s; dovoljena polja: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Napaka: ponudnika omrežnih storitev '%s' ni mogoče najti"
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Napaka: dostopne točke z nsp '%s' ni mogoče najti."
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Napaka: 'dev wimax' ukaz '%s' ni veljaven."
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-OMOGOČENO"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-STROJNA OPREMA"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-STROJNA OPREMA"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-STROJNA OPREMA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uporaba: nmcli nm { UKAZ | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " UKAZ := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | wimax}\n"
-#~ "\n"
-#~ " UKAZ := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan}\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Napaka: 'nm status': %s; dovoljena polja: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "ni v teku"
-
-#~ msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Napaka: 'nm permissions': %s; dovoljena polja: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "Napaka: ni mogoče ustvariti posredniškega predmeta vodila D-Bus."
-
-#~ msgid "Error in sleep: %s"
-#~ msgstr "Napaka v mirovanju: %s"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka: neveljaven parameter 'enable': '%s'; uporabite 'true' ali 'false'."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Napaka: stanje v mirovanju ni izvoženo s programom NetworkManager."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi je omogočen"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN je omogočen"
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX je omogočen"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Ujet signal %d, povezava bo izklopljena ..."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (neznano)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "karkoli, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka: ni mogoče ustvariti posredniškega predmeta D-Bus za org."
-#~ "freedesktop.DBus"
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "Napaka: zahteva NameHasOwner ni uspela: %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za shranjevanje podatkov datoteke PEM."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za shranjevanje podatkov zasebnega ključa."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za shranjevanje podatkov potrdila."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Za shranjevanje IV ni dovolj pomnilnika."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dešifriranje zasebnega ključa."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni dovolj pomnilnika za shranjevanje odšifriranega zasebnega ključa."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za medpomnilnik odšifriranega ključa."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavljanje simetričnega ključa za odšifriranje je spodletelo: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Nastavljanje IV za odšifriranje je spodletelo: %s / %s."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika za šifriranje."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavitev simetričnega ključa za šifriranje je spodletela: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Nastavitev IV za šifriranje je spodletela: %s / %s."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za ustvarjanje šifrirnega ključa."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika za zapis IV v datoteko PEM."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni mogoče dodeliti pomnilnika za zapis šifriranega ključa v datoteko PEM."
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/pot/do/state.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/pot/do/config.file"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "vstavek1,vstavek2"
-
-#~ msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG, TRACE]"
-#~ msgstr "Raven beleženja: ena izmed [ERR, WARN, INFO, DEBUG, TRACE]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Log domains separated by ',': any combination of\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beleži domene, ločene z vejico: poljubna kombinacija\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Končno!"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "V vašem sistemskem okolju Gmoduli niso podprti!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neveljavna možnost. Uporabite --help za seznam veljavnih možnosti.\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Razčlenjevanje datoteke stanja %s je spodletelo: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "'dhclient' je najden."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "'dhcpcd' ni mogoče najti."
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "napaka med obdelovanjem sporočila netlink: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "med čakanjem na podatke na vtiču je prišlo do napake"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "ni se mogoče povezati z netlink za nadziranje stanja povezave: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "ni mogoče omogočiti ročnika netlink overjanje:% s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "ni mogoče dodeliti ročice netlink za nadziranje stanja povezave: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ni mogoče dodeliti predpomnilnika netlink povezav za nadziranje stanja "
-#~ "povezave: %s"
-
-#~ msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
-#~ msgstr "Počaka na uspešno vzpostavitev povezave s programom NetworkManager."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 70215d3080..946683bf8e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 11:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-15 05:49-0400\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -78,21 +80,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -200,11 +202,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -213,52 +215,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -275,7 +278,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -527,8 +530,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -570,69 +573,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -640,35 +678,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -677,7 +715,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -686,7 +724,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -696,9 +734,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -707,42 +745,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -750,70 +787,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -854,7 +891,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -881,7 +918,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -906,7 +943,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -920,7 +957,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1063,7 +1100,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1088,7 +1125,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1102,7 +1139,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1118,7 +1155,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1130,7 +1167,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1143,7 +1180,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1152,7 +1189,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1166,7 +1203,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1181,7 +1218,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1193,1279 +1230,814 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2473,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2492,7 +2064,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2504,7 +2076,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2517,7 +2089,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2527,7 +2099,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2536,7 +2108,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2546,7 +2118,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2561,7 +2133,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2577,7 +2149,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2590,21 +2162,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2620,7 +2192,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2629,8 +2201,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2638,7 +2210,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2654,7 +2226,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2662,7 +2234,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2672,7 +2244,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2680,7 +2252,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2700,7 +2272,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2709,7 +2281,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2719,101 +2291,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2821,446 +2388,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3405,7 +2987,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3415,7 +2997,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3431,7 +3013,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3475,11 +3057,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3543,141 +3120,154 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3693,7 +3283,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3717,7 +3307,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3735,7 +3325,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3747,7 +3337,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3761,19 +3351,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3786,7 +3376,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3800,7 +3390,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3814,7 +3404,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3827,7 +3417,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3881,7 +3471,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3894,502 +3484,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4406,7 +4001,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4417,7 +4012,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4431,7 +4026,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4440,7 +4035,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4456,7 +4051,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4471,7 +4066,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4480,7 +4075,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4489,7 +4084,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4502,7 +4097,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4513,7 +4108,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4524,7 +4119,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4535,7 +4130,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4546,7 +4141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4556,200 +4151,200 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
@@ -4786,86 +4381,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4884,249 +4479,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "Fjalëkalimi:"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5134,38 +4736,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5175,37 +4789,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5218,7 +4832,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5227,16 +4841,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5244,12 +4858,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5257,7 +4871,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5267,12 +4881,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5282,7 +4896,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5290,7 +4904,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5303,7 +4917,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5321,54 +4935,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5377,17 +4991,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5400,12 +5014,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5417,7 +5031,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5426,7 +5040,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5440,28 +5054,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5472,32 +5086,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5506,29 +5120,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5536,144 +5150,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5684,59 +5288,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5745,16 +5339,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5762,9 +5346,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5847,25 +5432,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5905,7 +5515,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5935,23 +5545,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5969,9 +5594,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5980,9 +5605,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5991,9 +5616,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6237,10 +5862,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6594,10 +6215,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6682,29 +6307,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
@@ -6991,39 +6616,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7034,7 +6659,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7271,7 +6896,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7315,8 +6940,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7452,13 +7077,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7628,61 +7253,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7692,9 +7322,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7714,6 +7344,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7959,163 +7601,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8125,8 +7787,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8313,7 +7975,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8353,21 +8015,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8392,127 +8054,136 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8523,53 +8194,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8577,77 +8244,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless"
@@ -8674,13 +8337,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr ""
@@ -8689,9 +8352,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8705,30 +8368,26 @@ msgstr "Lidhjet e rrjetit"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8737,17 +8396,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
@@ -8756,7 +8405,7 @@ msgstr "Lidhjet e rrjetit"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8909,259 +8558,177 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Modify Wireless Networks"
-#~ msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Rrjete Wireless:</span>"
-
-#~ msgid "Wireless Network Key Required"
-#~ msgstr "Nevoitet Kyçi i Rrjetit Wireless"
-
-#~ msgid "_Login to Network"
-#~ msgstr "_Identifikohu në Rrjet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#~ "glade file was not found)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instrumenti NetworkManager nuk arrin të gjejë disa burime të nevojshme "
-#~ "(file glade nuk u gjet)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom wireless network"
-#~ msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Wireless Networks..."
-#~ msgstr "Rrjete të tjerë Wireless..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless _Network:"
-#~ msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wired Network (%s)"
-#~ msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless Network (%s)"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
-#~ msgstr[0] "Ndrysho Rrjetet Wireless"
-#~ msgstr[1] "Ndrysho Rrjetet Wireless"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless Network"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks"
-#~ msgstr[0] "Ndrysho Rrjetet Wireless"
-#~ msgstr[1] "Ndrysho Rrjetet Wireless"
-
-#~ msgid "There are no network devices..."
-#~ msgstr "Nuk ekziston asnjë dispozitiv rrjeti..."
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Informacione..."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
-#~ "Confirmation</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
-#~ "this wireless network is secure, click the checkbox below and "
-#~ "NetworkManager will no longer pester you with stupid questions when you "
-#~ "connect to it."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Konfirmimi i futjes në Rrjetin "
-#~ "Wireless</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jeni duke u futur në rrjetin wireless '%s'. Nëse jeni i sigurt që ky "
-#~ "rrjet pa fije është i sigurt, kliko tek kutia zgjedhëse e mëposhtme dhe "
-#~ "NetworkManager nuk do t'ju bezdisë më me pyetje të kota në momentin që do "
-#~ "të dëshironi të lidheni me të."
-
-#~ msgid "Always Trust this Wireless Network"
-#~ msgstr "Ky rrjet wireless është gjithmonë i besueshëm"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a43ebefcf5..a2828df1de 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
@@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Управљач мреже није покренут"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "АДРЕСА"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "ПРОЛАЗ"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "неподешено"
msgid "unavailable"
msgstr "недоступно"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "није повезано"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "повезујем се (преузимам ИП подешавања)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "повезујем се (преузимам ИП подешавања)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "повезан"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
#, fuzzy
msgid "deactivating"
msgstr "покрећем"
@@ -218,52 +218,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "повезивање није успело"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "не"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Непознато"
@@ -554,8 +555,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
@@ -597,73 +598,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Стање активне везе: %s\n"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Подаци о вези"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
+#: ../clients/cli/connections.c:67
#, fuzzy
-msgid "VPN type: "
+msgid "VPN type"
msgstr "Врста кључа:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Везе на систему"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "Повезивање на ВПН"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "ИМЕ"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "УУИД"
@@ -671,36 +710,36 @@ msgstr "УУИД"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "ВРСТА"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ОЗНАКА_ВРЕМЕНА"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "СТВАРНА-ОЗНАКА_ВРЕМЕНА"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "САМОПОВЕЗИВАЊЕ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "САМОПОВЕЗИВАЊЕ"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "САМО_ЗА_ЧИТАЊЕ"
@@ -709,7 +748,7 @@ msgstr "САМО_ЗА_ЧИТАЊЕ"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -718,7 +757,7 @@ msgstr "ДБАС-ПУТАЊА"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "АКТИВНО"
@@ -728,9 +767,9 @@ msgstr "АКТИВНО"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "УРЕЂАЈ"
@@ -739,44 +778,43 @@ msgstr "УРЕЂАЈ"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "СТАЊЕ"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "АКТИВНО"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "УРЕЂАЈИ"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "ПОДРАЗУМЕВАНО"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
#, fuzzy
msgid "DEFAULT6"
msgstr "ПОДРАЗУМЕВАНО"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "СПЕЦ-ОБЈЕКТ"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "ВПН"
@@ -784,75 +822,75 @@ msgstr "ВПН"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
#, fuzzy
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "ДБАС-ПУТАЊА"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
#, fuzzy
msgid "USERNAME"
msgstr "ИМЕ"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
#, fuzzy
msgid "VPN-STATE"
msgstr "СТАЊЕ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "ОПШТЕ"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
#, fuzzy
msgid "IP4"
msgstr "ИП4-ДНС"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
#, fuzzy
msgid "IP6"
msgstr "ИП6-ДНС"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -893,7 +931,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -920,7 +958,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -945,7 +983,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -959,7 +997,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1102,7 +1140,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1127,7 +1165,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1141,7 +1179,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1157,7 +1195,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1169,7 +1207,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1182,7 +1220,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1191,7 +1229,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1205,7 +1243,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1220,7 +1258,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1232,1300 +1270,831 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "покрећем"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "покренуто"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "покренуто"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Повезивање на ВПН (потребна пријава)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Повезивање на ВПН"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Повезивање на ВПН (прикупљам ИП подешавања)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "Повезани сте на ВПН"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Није успело повезивање на ВПН"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "ВПН веза је прекинута"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "грешка при освежавању оставе са везама: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Подаци о вези"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Грешка: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "никада"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Активне везе"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "поље „%s“ мора да буде празно"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Стање Управника мреже"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Управљач мреже није покренут"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Грешка: %s — ова веза не постоји."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Грешка: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "нема активних веза на уређају „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "нема активних веза на уређају"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "уређај „%s“ не подржава везу „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "не постоји уређај за везу „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "непознат разлог"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ништа"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "корисник је откачен са мреже"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "основна мрежна веза је поремећена"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "ВПН сервис је неочекивано изашао"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "ВПН сервис је вратио погрешне поставке"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "истекло је време за покушај повезивања"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "ВПН сервис није покренут на време"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "не могу да покренем ВПН сервис"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "нису исправне ВПН лозинке"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "неисправне ВПН лозинке"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "веза је уклоњена"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Грешка: Није успело покретање везе."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Грешка: Није успело покретање везе."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Грешка: Покретање везе није успело: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "„%s“ није подржан ниво записа дневника"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "нема активних веза на уређају"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Непознати параметар: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Веза на уређају „%s“ је успешно прекинута."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Грешка: %s — ова веза не постоји."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Грешка: Не могу да нађем покренуту везу за „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "нема активних веза на уређају"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Грешка: Не могу да добијем корисничка подешавања."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
-msgstr[1] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
-msgstr[2] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
-msgstr[3] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Грешка: Није нађен уређај „%s“."
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "ССИД"
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "АП"
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "не постоји уређај за везу „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Грешка: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Грешка: „dev wifi“: %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "не постоји уређај за везу „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Грешка: „dev wifi“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Грешка: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Грешка: неисправан „wwan“ параметар: „%s“."
+msgid "Destination port [8472]"
+msgstr "Усмерење"
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Грешка: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Грешка: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Грешка: недостају поља за „%s“ опцију."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Грешка: неисправан „wwan“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Грешка: Не могу да добијем корисничка подешавања."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
+msgstr[1] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
+msgstr[2] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
+msgstr[3] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "ССИД"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Жична мрежна веза"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Активне везе"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "повезивање није успело"
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Активне везе"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr "не постоји уређај за везу „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Грешка: „dev list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "не постоји уређај за везу „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Грешка: „dev list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Грешка: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Грешка: „dev wifi“: %s"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "повезује се"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Повезивање на ВПН"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Активне везе"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Активне везе"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Грешка: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Грешка: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Повезивање на ВПН"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Активне везе"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Везе на систему"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "повезује се"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Грешка: „dev wifi“ наредба „%s“ није исправна."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Повезивање на ВПН"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Грешка: %s — ова веза не постоји."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Подаци о драјверу"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Грешка: морате да задате iface."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Грешка: морате да задате iface."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Грешка: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2533,7 +2102,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2552,7 +2121,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2564,7 +2133,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2577,7 +2146,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2587,7 +2156,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2596,7 +2165,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2606,7 +2175,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2621,7 +2190,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2637,7 +2206,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2650,21 +2219,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2680,7 +2249,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2689,8 +2258,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "„%s“ је непознат домен дневника"
@@ -2698,7 +2267,7 @@ msgstr "„%s“ је непознат домен дневника"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2714,7 +2283,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2722,7 +2291,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2732,7 +2301,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2740,7 +2309,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2760,7 +2329,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2769,7 +2338,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2779,101 +2348,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Грешка: Није успело покретање везе."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Грешка: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Непознати параметар: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Грешка: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2881,450 +2445,465 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
"Грешка: неисправан „sleep“ параметар: „%s“; дозвољени су „true“ и „false“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "уређај „%s“ не подржава везу „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Грешка: %s — ова веза не постоји."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Корисникове везе"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Грешка: Не могу да прекинем везу на уређају „%s“ (%s): %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(непознато)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Грешка: Не могу да прекинем везу на уређају „%s“ (%s): %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Грешка: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Грешка: „con status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Грешка: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Стање активне везе: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "нема активних веза на уређају"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "не постоји уређај за везу „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Жична мрежна веза"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Није успело повезивање на ВПН"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Грешка: неисправан „wwan“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "повезивање није успело"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "повезивање није успело"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "веза је уклоњена"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Не могу да дешифрујем PKCS#12 датотеку: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Не могу да шифрујем: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Непознати параметар: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Грешка: „dev list“: %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Грешка: „dev status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Грешка: „dev status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
@@ -3473,7 +3052,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "ВЕП"
@@ -3483,7 +3062,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "ВПА"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "ВПА2"
@@ -3499,7 +3078,7 @@ msgstr "ЦЦМП"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "АП"
@@ -3544,11 +3123,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "ССИД"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3613,146 +3187,159 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
#, fuzzy
msgid "NSP"
msgstr "ДНС"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "УУИД"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "СПОСОБНОСТИ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "БЕЖИЧНЕ-ОСОБИНЕ"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "ЖИЧАНЕ-ОСОБИНЕ"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
#, fuzzy
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "БЕЖИЧНЕ-ОСОБИНЕ"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "САМОПОВЕЗИВАЊЕ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "СПОСОБНОСТИ"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3768,7 +3355,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3792,7 +3379,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3810,7 +3397,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3822,7 +3409,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3836,19 +3423,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3861,7 +3448,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3875,7 +3462,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3889,7 +3476,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3902,7 +3489,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3956,7 +3543,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3969,506 +3556,511 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Грешка: морате да задате iface."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Грешка: Није нађен уређај „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Грешка: Није пронађен одговарајући уређај."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ништа)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ад-Хок"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Подаци о драјверу"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Грешка: „dev list“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(непознато)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "укљ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "искљ"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Грешка: „dev status“: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Стање уређаја"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Грешка: неисправан „wwan“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Грешка: Није нађен уређај „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Веза на уређају „%s“ је успешно прекинута."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Грешка: Покретање везе није успело: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "нема активних веза на уређају „%s“"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Веза на уређају „%s“ је успешно прекинута."
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Веза на уређају „%s“ је успешно прекинута."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Веза на уређају „%s“ је успешно прекинута."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Грешка: Не могу да прекинем везу на уређају „%s“ (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Веза на уређају „%s“ је успешно прекинута."
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Грешка: Није пронађен одговарајући уређај."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Грешка: Није нађен уређај „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Грешка: Није пронађен одговарајући уређај."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Грешка: Не могу да прекинем везу на уређају „%s“ (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Грешка: Није пронађен одговарајући уређај."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Грешка: Не могу да прекинем везу на уређају „%s“ (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Грешка: није одређен исправан параметар."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Грешка: „con list“: %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Грешка: Није нађен уређај „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "не постоји уређај за везу „%s“"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Списак претраге бежичних мрежа"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Грешка: „dev wifi“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Грешка: Није нађена приступна тачка са хардверском адресом „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Грешка: „%s“ није бежични мрежни уређај."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Грешка: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Грешка: Није пронађен одговарајући уређај."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Грешка: Није нађена приступна тачка са хардверском адресом „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Грешка: Није нађена приступна тачка са хардверском адресом „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Грешка: Није нађен уређај „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Непознати параметар: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Грешка: „%s“ није бежични мрежни уређај."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Грешка: Није нађен уређај „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „dev wifi“ наредба „%s“ није исправна."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Грешка: „dev list“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "ПОКРЕНУТО"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "САМОПОВЕЗИВАЊЕ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
#, fuzzy
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
#, fuzzy
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4495,7 +4087,7 @@ msgstr ""
" wwan [on|off]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4506,7 +4098,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4520,7 +4112,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4529,7 +4121,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4545,7 +4137,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4560,7 +4152,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4569,7 +4161,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4578,7 +4170,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4591,7 +4183,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4612,7 +4204,7 @@ msgstr ""
" wwan [on|off]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4623,7 +4215,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4634,7 +4226,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4645,7 +4237,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4655,203 +4247,203 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "успаван"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "повезује се"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
#, fuzzy
msgid "connected (site only)"
msgstr "повезан"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "повезује се"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Грешка: „con status“: %s; дозвољена поља: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Стање Управника мреже"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "покренут"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "покрећем"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "омогућен"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "онемогућен"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Грешка: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Стање Управника мреже"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Грешка: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Управљач мреже није покренут"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Грешка: „dev status“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Грешка: „dev list“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Грешка: „--fields“ вредност „%s“ није дозвољена овде; дозвољене су: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "повезује се"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Умрежавање је омогућено"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Стање Управника мреже"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Стање Управника мреже"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Жична мрежна веза"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Управљач мреже није покренут"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "Управљач мреже није покренут"
@@ -4905,86 +4497,86 @@ msgstr ""
" dev уређаји Управника мрежама\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Грешка: „%s“ је непознати објекат, погледајте „nmcli help“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Грешка: Опција „--terse“ је задата по други пут."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Грешка: Опције „--terse“ и „--pretty“ се међусобно искључују."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Грешка: Опција „--pretty“ је задата по други пут."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Грешка: Опције „--pretty“ и „--terse“ се међусобно искључују."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Грешка: недостају поља за „%s“ опцију."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli алат, издање %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Грешка: Опција „%s“ је непозната, пробајте „nmcli -help“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Не могу да дешифрујем приватни кључ: %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Грешка: не могу да образујем ДБас посредника."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
@@ -5003,253 +4595,260 @@ msgstr "Стање активне везе: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (хексадекадни-аски-кључ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-битна лозинка)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (непознато)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "онемогућен"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (непознато)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(ништа)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
#, fuzzy
msgid "not saved, "
msgstr "није изабрано"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "онемогућен"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "омогућен"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "аутоматски"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (непознато)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "неисправно поље „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5257,38 +4856,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Стање активне везе: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5298,37 +4909,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Није успело повезивање на ВПН"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5341,7 +4952,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5350,16 +4961,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5367,12 +4978,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5380,7 +4991,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5390,12 +5001,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5405,7 +5016,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5413,7 +5024,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5426,7 +5037,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5444,54 +5055,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "неисправно поље „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5500,17 +5111,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "неисправно поље „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5523,12 +5134,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "неисправно поље „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5540,7 +5151,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5549,7 +5160,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5563,28 +5174,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5595,32 +5206,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5629,29 +5240,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5659,145 +5270,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "недоступно"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5808,59 +5409,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "%s: грешка при преводу ИП4 адресе 0x%X"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "%s: грешка при преводу ИП4 адресе 0x%X"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "поље „%s“ мора да буде празно"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Грешка: „dev wifi“: %s; дозвољена поља: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Опција „--terse“ захтева опцију „--fields“"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "Опција „--terse“ захтева опцију „--fields“, а не „%s“"
@@ -5869,16 +5460,6 @@ msgstr "Опција „--terse“ захтева опцију „--fields“,
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5886,9 +5467,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5974,25 +5556,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "„%s“ је непознат домен дневника"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6034,7 +5641,7 @@ msgstr "Неисправна опција. Унесите „--help“ за сп
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "_У реду"
@@ -6065,23 +5672,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Не могу да дешифрујем PKCS#12 датотеку: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Корисникове везе"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "повезивање није успело"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6100,9 +5722,9 @@ msgstr "ДНС"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "повезивање није успело"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6111,9 +5733,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "повезивање није успело"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6122,9 +5744,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Активне везе"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6371,10 +5993,6 @@ msgstr "повезан"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6742,10 +6360,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "покренуто"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6833,29 +6455,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Трајно измени име хоста"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Стање Управника мреже"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Грешка: Не могу да се повежем на Управника мреже."
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Управљач мреже није покренут"
@@ -7143,40 +6765,40 @@ msgstr "Не могу да проверим PKCS#12 датотеку: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Не могу да образујем насумичне податке."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "неисправно поље „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7187,7 +6809,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7427,7 +7049,7 @@ msgstr "Не могу да дешифрујем приватни кључ."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7471,8 +7093,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7608,13 +7230,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7784,61 +7406,66 @@ msgstr "неисправно поље „%s“"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "неисправно поље „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "неисправно поље „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "уређај „%s“ не подржава везу „%s“"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7848,9 +7475,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7870,6 +7497,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8115,163 +7755,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "неисправно поље „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8281,8 +7941,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8474,7 +8134,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "веза је уклоњена"
@@ -8515,22 +8175,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "веза је уклоњена"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "нема активних веза на уређају"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8556,6 +8216,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "Овлашћења система онемогућавају управљање мрежом на систему"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Управљач мреже није покренут"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "Овлашћења система онемогућавају управљање мрежом на систему"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8563,131 +8233,131 @@ msgstr ""
"Омогућава успављивање Управника мреже (користи се са Управником потрошње на "
"систему)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "Овлашћења система онемогућавају успављивање Управника мрежом"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Омогући или онемогући бежичне уређаје"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Овлашћења система онемогућавају управљање бежичним уређајима"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Омогући или онемогући мобилне широкопојасне уређаје"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Овлашћења система онемогућавају управљање мобилним широкопојасним уређајима"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Омогући или онемогући мобилне широкопојасне уређаје"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Овлашћења система онемогућавају управљање мобилним широкопојасним уређајима"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Дозволи контролу мрежних веза"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Овлашћења система онемогућавају контролу мрежних веза"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Веза се дели преко заштићене бежичне мреже"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Овлашћења система не дозвољавају дељење везе преко заштићене бежичне мреже"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Веза се дели преко отворене бежичне мреже"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Овлашћења система не дозвољавају дељење везе преко отворене бежичне мреже"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Жична мрежна веза"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Овлашћења система не дозвољавају измену системских подешавања"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Жична мрежна веза"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "Овлашћења система не дозвољавају измену системских подешавања"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Трајно измени име хоста"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Овлашћења система не дозвољавају измену хоста"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Овлашћења система не дозвољавају измену хоста"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8698,55 +8368,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Не могу да поставим IV за шифровање: %s / %s."
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Стање Управника мреже"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Не подсећај ме више"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8754,66 +8420,66 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Покрените са --help за списак доступних опција.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Грешка: Покретање везе није успело: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Направио NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8822,12 +8488,7 @@ msgstr ""
"# Спојено са %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Везе на систему"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Жичана мрежа"
@@ -8854,13 +8515,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Везе на систему"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Активне везе"
@@ -8870,9 +8531,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "нема активних веза на уређају"
@@ -8887,32 +8548,27 @@ msgstr "повезује се"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Активне везе"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Повезивање на ВПН"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Жична мрежна веза"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Жична мрежна веза"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Активне везе"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Везе на систему"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Повезивање на ВПН"
@@ -8922,17 +8578,7 @@ msgstr "Повезивање на ВПН"
msgid "TUN connection"
msgstr "Корисникове везе"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Повезивање на ВПН"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Повезивање на ВПН"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Везе на систему"
@@ -8941,7 +8587,7 @@ msgstr "Везе на систему"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9095,189 +8741,491 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Не могу да поставим симетрични кључ за шифровање."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Везе на систему"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Подаци о вези"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "неподржан ДХЦП клијент „%s“"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "„%s“ није подржан ниво записа дневника"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "„%s“ је непознат домен дневника"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Повезивање на ВПН"
+#~ msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Стање Управника мреже"
+#~ msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
+#~ msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „con list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „dev wifi“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „dev wifi“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: "
+#~ msgstr "Грешка: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#~ msgstr "Грешка: неисправан „wwan“ параметар: „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#~ msgstr "Грешка: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „con list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#~ msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#~ msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: redundant 'master' option."
+#~ msgstr "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSID: "
+#~ msgstr "ССИД"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'ssid' is required."
+#~ msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'username' is required."
+#~ msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'addr' is required."
+#~ msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'dev' is required."
+#~ msgstr "Грешка: „dev list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'id' is required."
+#~ msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
+#~ msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'mode': %s."
+#~ msgstr "Грешка: „dev list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'stp': %s."
+#~ msgstr "Грешка: „con list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
+#~ msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'hairpin': %s."
+#~ msgstr "Грешка: „dev wifi“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'protocol' is required."
+#~ msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'mode' is required."
+#~ msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'mode' is not valid."
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'tap': %s."
+#~ msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'pi': %s."
+#~ msgstr "Грешка: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
+#~ msgstr "Грешка: „con list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multi-queue': %s."
+#~ msgstr "Грешка: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
+#~ msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'remote' is required."
+#~ msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#~ msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#~ msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#~ msgstr "Грешка: „dev“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
+#~ msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#~ msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#~ msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#~ msgstr "Грешка: „con“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#~ msgstr "Грешка: „dev wifi“ наредба „%s“ није исправна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#~ msgstr "Грешка: %s — ова веза не постоји."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
+#~ msgstr "Грешка: морате да задате iface."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
+#~ msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#~ msgstr "Грешка: морате да задате iface."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#~ msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+#~ msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: not all connections reapplied."
+#~ msgstr "Грешка: Непозната веза: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: no valid device provided."
+#~ msgstr "Грешка: Није пронађен одговарајући уређај."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
+#~ msgstr "%s: грешка при преводу ИП4 адресе 0x%X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
+#~ msgstr "%s: грешка при преводу ИП4 адресе 0x%X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
+#~ msgstr "Стање Управника мреже"
#, fuzzy
#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 3a2b4d33fe..3192a8e642 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
@@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "Greška: Nije uspelo pokretanje veze: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Upravljač mreže nije pokrenut"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ADRESA"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "PROLAZ"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "nepodešeno"
msgid "unavailable"
msgstr "nedostupno"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "nije povezano"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "povezujem se (preuzimam IP podešavanja)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "povezujem se (preuzimam IP podešavanja)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "povezan"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
#, fuzzy
msgid "deactivating"
msgstr "pokrećem"
@@ -218,52 +218,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "povezivanje nije uspelo"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznato"
@@ -554,8 +555,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -597,73 +598,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Stanje aktivne veze: %s\n"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "Podaci o vezi"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
+#: ../clients/cli/connections.c:67
#, fuzzy
-msgid "VPN type: "
+msgid "VPN type"
msgstr "Vrsta ključa:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Povezivanje na VPN (priprema)"
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Veze na sistemu"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "Povezivanje na VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Povezivanje na VPN (priprema)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Povezivanje na VPN (priprema)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Povezivanje na VPN (priprema)"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Povezivanje na VPN (priprema)"
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "IME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -671,36 +710,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "VRSTA"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "OZNAKA_VREMENA"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "STVARNA-OZNAKA_VREMENA"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "SAMOPOVEZIVANJE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "SAMOPOVEZIVANJE"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "SAMO_ZA_ČITANJE"
@@ -709,7 +748,7 @@ msgstr "SAMO_ZA_ČITANJE"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -718,7 +757,7 @@ msgstr "DBAS-PUTANJA"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIVNO"
@@ -728,9 +767,9 @@ msgstr "AKTIVNO"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "UREĐAJ"
@@ -739,44 +778,43 @@ msgstr "UREĐAJ"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STANJE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTIVNO"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "UREĐAJI"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "PODRAZUMEVANO"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
#, fuzzy
msgid "DEFAULT6"
msgstr "PODRAZUMEVANO"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJEKT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -784,75 +822,75 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
#, fuzzy
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "DBAS-PUTANJA"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
#, fuzzy
msgid "USERNAME"
msgstr "IME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
#, fuzzy
msgid "VPN-STATE"
msgstr "STANJE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "OPŠTE"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
#, fuzzy
msgid "IP4"
msgstr "IP4-DNS"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
#, fuzzy
msgid "IP6"
msgstr "IP6-DNS"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -893,7 +931,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -920,7 +958,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -945,7 +983,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -959,7 +997,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1102,7 +1140,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1127,7 +1165,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1141,7 +1179,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1157,7 +1195,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1169,7 +1207,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1182,7 +1220,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1191,7 +1229,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1205,7 +1243,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1220,7 +1258,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1232,1300 +1270,831 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "pokrećem"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "pokrenuto"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "pokrenuto"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "Povezivanje na VPN (priprema)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "Povezivanje na VPN (potrebna prijava)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "Povezivanje na VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "Povezivanje na VPN (prikupljam IP podešavanja)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "Povezani ste na VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Nije uspelo povezivanje na VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN veza je prekinuta"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "greška pri osvežavanju ostave sa vezama: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Podaci o vezi"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Greška: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "nikada"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "polje „%s“ mora da bude prazno"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Stanje Upravnika mreže"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Upravljač mreže nije pokrenut"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Greška: Nedostaje argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Greška: %s — ova veza ne postoji."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Greška: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "nema aktivnih veza na uređaju „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "nema aktivnih veza na uređaju"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "uređaj „%s“ ne podržava vezu „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ne postoji uređaj za vezu „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "nepoznat razlog"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "korisnik je otkačen sa mreže"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "osnovna mrežna veza je poremećena"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN servis je neočekivano izašao"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN servis je vratio pogrešne postavke"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "isteklo je vreme za pokušaj povezivanja"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN servis nije pokrenut na vreme"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "ne mogu da pokrenem VPN servis"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "nisu ispravne VPN lozinke"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "neispravne VPN lozinke"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "veza je uklonjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Greška: Nije uspelo pokretanje veze."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Greška: Nije uspelo pokretanje veze."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Greška: Pokretanje veze nije uspelo: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Greška: Nije uspelo pokretanje veze: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "„%s“ nije podržan nivo zapisa dnevnika"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "nema aktivnih veza na uređaju"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Nepoznati parametar: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Veza na uređaju „%s“ je uspešno prekinuta."
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Greška: %s — ova veza ne postoji."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Greška: Ne mogu da nađem pokrenutu vezu za „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "nema aktivnih veza na uređaju"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Greška: Ne mogu da dobijem korisnička podešavanja."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
-msgstr[1] "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
-msgstr[2] "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
-msgstr[3] "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Greška: Nije nađen uređaj „%s“."
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "ne postoji uređaj za vezu „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Greška: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Greška: „nm status“: %s"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Greška: „dev wifi“: %s"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Greška: „nm status“: %s"
-
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "ne postoji uređaj za vezu „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Greška: „dev wifi“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "Greška: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Greška: neispravan „wwan“ parametar: „%s“."
+msgid "Destination port [8472]"
+msgstr "Usmerenje"
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Greška: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Greška: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Greška: „nm status“: %s"
-
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Greška: Nedostaje argument %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Greška: nedostaju polja za „%s“ opciju."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+#, fuzzy
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Greška: Nedostaje argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Greška: neispravan „wwan“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Greška: Ne mogu da dobijem korisnička podešavanja."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-#, fuzzy
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
+msgstr[1] "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
+msgstr[2] "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
+msgstr[3] "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID"
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Žična mrežna veza"
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
#, fuzzy
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
#, fuzzy
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "povezivanje nije uspelo"
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr "ne postoji uređaj za vezu „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Greška: „dev list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "ne postoji uređaj za vezu „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Greška: „dev list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Greška: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Greška: „nm status“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Greška: „dev wifi“: %s"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "povezuje se"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Povezivanje na VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Greška: „nm status“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Greška: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Greška: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Greška: „nm status“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Povezivanje na VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Veze na sistemu"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "povezuje se"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Greška: „dev wifi“ naredba „%s“ nije ispravna."
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Povezivanje na VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Greška: %s — ova veza ne postoji."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Podaci o drajveru"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Greška: morate da zadate iface."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Greška: morate da zadate iface."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Greška: nedostaje argument „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Greška: „con list“: %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Greška: „nm status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Greška: nedostaje argument „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2533,7 +2102,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2552,7 +2121,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2564,7 +2133,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2577,7 +2146,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2587,7 +2156,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2596,7 +2165,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2606,7 +2175,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2621,7 +2190,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2637,7 +2206,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2650,21 +2219,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2680,7 +2249,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2689,8 +2258,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "„%s“ je nepoznat domen dnevnika"
@@ -2698,7 +2267,7 @@ msgstr "„%s“ je nepoznat domen dnevnika"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2714,7 +2283,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2722,7 +2291,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2732,7 +2301,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2740,7 +2309,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2760,7 +2329,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2769,7 +2338,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2779,101 +2348,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Greška: Nije uspelo pokretanje veze."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Greška: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Nepoznati parametar: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Greška: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2881,450 +2445,465 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
"Greška: neispravan „sleep“ parametar: „%s“; dozvoljeni su „true“ i „false“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "uređaj „%s“ ne podržava vezu „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Greška: %s — ova veza ne postoji."
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Korisnikove veze"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Greška: Ne mogu da prekinem vezu na uređaju „%s“ (%s): %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Greška: Nije uspelo pokretanje veze: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(nepoznato)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Greška: Nije uspelo pokretanje veze: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Greška: Ne mogu da prekinem vezu na uređaju „%s“ (%s): %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Greška: „nm status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Greška: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Greška: „con status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Greška: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Stanje aktivne veze: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "nema aktivnih veza na uređaju"
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "ne postoji uređaj za vezu „%s“"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Žična mrežna veza"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Greška: Nedostaje argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Greška: Nedostaje argument %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Nije uspelo povezivanje na VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Greška: Nedostaje argument %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Greška: neispravan „wwan“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Greška: Nedostaje argument %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Greška: Nije uspelo pokretanje veze: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "povezivanje nije uspelo"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "povezivanje nije uspelo"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "veza je uklonjena"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Ne mogu da dešifrujem PKCS#12 datoteku: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Ne mogu da šifrujem: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Nepoznati parametar: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Greška: nedostaje argument „%s“."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Greška: nedostaje argument „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Greška: „dev list“: %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Greška: „dev status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Greška: „dev status“: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Greška: nedostaje argument „%s“."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
@@ -3473,7 +3052,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "VEP"
@@ -3483,7 +3062,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "VPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "VPA2"
@@ -3499,7 +3078,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3544,11 +3123,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
#, fuzzy
@@ -3613,146 +3187,159 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
#, fuzzy
msgid "NSP"
msgstr "DNS"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UUID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "SPOSOBNOSTI"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "BEŽIČNE-OSOBINE"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "ŽIČANE-OSOBINE"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
#, fuzzy
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "BEŽIČNE-OSOBINE"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
#, fuzzy
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "SAMOPOVEZIVANJE"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "SPOSOBNOSTI"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3768,7 +3355,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3792,7 +3379,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3810,7 +3397,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3822,7 +3409,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3836,19 +3423,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3861,7 +3448,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3875,7 +3462,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3889,7 +3476,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3902,7 +3489,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3956,7 +3543,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3969,506 +3556,511 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Greška: morate da zadate iface."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Greška: Nije nađen uređaj „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Greška: Nije pronađen odgovarajući uređaj."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ništa)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hok"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Podaci o drajveru"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Greška: „dev list“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznato)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "uklj"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "isklj"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Greška: „dev status“: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Stanje uređaja"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Greška: neispravan „wwan“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Greška: Nije nađen uređaj „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Veza na uređaju „%s“ je uspešno prekinuta."
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Greška: Pokretanje veze nije uspelo: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "nema aktivnih veza na uređaju „%s“"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Greška: Nije uspelo pokretanje veze: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Greška: Nije uspelo pokretanje veze: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Veza na uređaju „%s“ je uspešno prekinuta."
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Veza na uređaju „%s“ je uspešno prekinuta."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Veza na uređaju „%s“ je uspešno prekinuta."
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Greška: Ne mogu da prekinem vezu na uređaju „%s“ (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Veza na uređaju „%s“ je uspešno prekinuta."
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Greška: Nije pronađen odgovarajući uređaj."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Greška: Nije nađen uređaj „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Greška: Nije pronađen odgovarajući uređaj."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Greška: Ne mogu da prekinem vezu na uređaju „%s“ (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Greška: Nije pronađen odgovarajući uređaj."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Greška: Ne mogu da prekinem vezu na uređaju „%s“ (%s): %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Greška: nije određen ispravan parametar."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Greška: nedostaje argument „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Greška: „nm status“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Greška: „con list“: %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Greška: Nije nađen uređaj „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "ne postoji uređaj za vezu „%s“"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Spisak pretrage bežičnih mreža"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Greška: „dev wifi“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Greška: Nije nađena pristupna tačka sa hardverskom adresom „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Greška: „%s“ nije bežični mrežni uređaj."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Greška: Nedostaje argument %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Greška: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Greška: Nije pronađen odgovarajući uređaj."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Greška: Nije nađena pristupna tačka sa hardverskom adresom „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Greška: Nije nađena pristupna tačka sa hardverskom adresom „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Greška: Nije nađen uređaj „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Nepoznati parametar: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Greška: „%s“ nije bežični mrežni uređaj."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Greška: Nije nađen uređaj „%s“."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: „dev wifi“ naredba „%s“ nije ispravna."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Greška: „dev list“: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "POKRENUTO"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
#, fuzzy
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "SAMOPOVEZIVANJE"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
#, fuzzy
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
#, fuzzy
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4495,7 +4087,7 @@ msgstr ""
" wwan [on|off]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4506,7 +4098,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4520,7 +4112,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4529,7 +4121,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4545,7 +4137,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4560,7 +4152,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4569,7 +4161,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4578,7 +4170,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4591,7 +4183,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4612,7 +4204,7 @@ msgstr ""
" wwan [on|off]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4623,7 +4215,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4634,7 +4226,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4645,7 +4237,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4655,204 +4247,204 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "uspavan"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "povezuje se"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
#, fuzzy
msgid "connected (site only)"
msgstr "povezan"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "povezuje se"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Greška: „con status“: %s; dozvoljena polja: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Stanje Upravnika mreže"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "pokrenut"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "pokrećem"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "omogućen"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "onemogućen"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Greška: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Stanje Upravnika mreže"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Greška: „con list“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Upravljač mreže nije pokrenut"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Greška: „dev status“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Greška: „dev list“: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Greška: „--fields“ vrednost „%s“ nije dozvoljena ovde; dozvoljene su: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "povezuje se"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Umrežavanje je omogućeno"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Stanje Upravnika mreže"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Stanje Upravnika mreže"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Žična mrežna veza"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Upravljač mreže nije pokrenut"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "Upravljač mreže nije pokrenut"
@@ -4906,86 +4498,86 @@ msgstr ""
" dev uređaji Upravnika mrežama\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Greška: „%s“ je nepoznati objekat, pogledajte „nmcli help“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Greška: Opcija „--terse“ je zadata po drugi put."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Greška: Opcije „--terse“ i „--pretty“ se međusobno isključuju."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Greška: Opcija „--pretty“ je zadata po drugi put."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Greška: Opcije „--pretty“ i „--terse“ se međusobno isključuju."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Greška: nedostaju polja za „%s“ opciju."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli alat, izdanje %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Greška: Opcija „%s“ je nepoznata, probajte „nmcli -help“."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Ne mogu da dešifrujem privatni ključ: %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Greška: ne mogu da obrazujem DBas posrednika."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"
@@ -5004,253 +4596,260 @@ msgstr "Stanje aktivne veze: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (heksadekadni-aski-ključ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bitna lozinka)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (nepoznato)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "onemogućen"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (nepoznato)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "(ništa)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
#, fuzzy
msgid "not saved, "
msgstr "nije izabrano"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
#, fuzzy
msgid "0 (disabled)"
msgstr "onemogućen"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
#, fuzzy
msgid "enabled, "
msgstr "omogućen"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "automatski"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (nepoznato)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "neispravno polje „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5258,38 +4857,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Stanje aktivne veze: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5299,37 +4910,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Nije uspelo povezivanje na VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5342,7 +4953,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5351,16 +4962,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5368,12 +4979,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5381,7 +4992,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5391,12 +5002,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5406,7 +5017,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5414,7 +5025,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5427,7 +5038,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5445,54 +5056,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "neispravno polje „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5501,17 +5112,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "neispravno polje „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5524,12 +5135,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "neispravno polje „%s“"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5541,7 +5152,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5550,7 +5161,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5564,28 +5175,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5596,32 +5207,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5630,29 +5241,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5660,145 +5271,135 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "nedostupno"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Greška: nedostaje argument „%s“."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5809,59 +5410,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "%s: greška pri prevodu IP4 adrese 0x%X"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "%s: greška pri prevodu IP4 adrese 0x%X"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Greška: „%s“ nije ispravan argument uz opciju „%s“."
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "polje „%s“ mora da bude prazno"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "Greška: „dev wifi“: %s; dozvoljena polja: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Opcija „--terse“ zahteva opciju „--fields“"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "Opcija „--terse“ zahteva opciju „--fields“, a ne „%s“"
@@ -5870,16 +5461,6 @@ msgstr "Opcija „--terse“ zahteva opciju „--fields“, a ne „%s“"
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5887,9 +5468,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5975,25 +5557,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "„%s“ je nepoznat domen dnevnika"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6035,7 +5642,7 @@ msgstr "Neispravna opcija. Unesite „--help“ za spisak svih opcija.\n"
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "_U redu"
@@ -6066,23 +5673,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Ne mogu da dešifrujem PKCS#12 datoteku: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Korisnikove veze"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "povezivanje nije uspelo"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6101,9 +5723,9 @@ msgstr "DNS"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "povezivanje nije uspelo"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6112,9 +5734,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "povezivanje nije uspelo"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6123,9 +5745,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Aktivne veze"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6372,10 +5994,6 @@ msgstr "povezan"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
@@ -6743,10 +6361,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "pokrenuto"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6834,29 +6456,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr "Trajno izmeni ime hosta"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Stanje Upravnika mreže"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Greška: Ne mogu da se povežem na Upravnika mreže."
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Upravljač mreže nije pokrenut"
@@ -7145,40 +6767,40 @@ msgstr "Ne mogu da proverim PKCS#12 datoteku: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Ne mogu da obrazujem nasumične podatke."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "neispravno polje „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7189,7 +6811,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7429,7 +7051,7 @@ msgstr "Ne mogu da dešifrujem privatni ključ."
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7473,8 +7095,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7610,13 +7232,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7786,61 +7408,66 @@ msgstr "neispravno polje „%s“"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "neispravno polje „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "neispravno polje „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "uređaj „%s“ ne podržava vezu „%s“"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7850,9 +7477,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7872,6 +7499,19 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8117,163 +7757,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "neispravno polje „%s“"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8283,8 +7943,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8476,7 +8136,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "veza je uklonjena"
@@ -8517,22 +8177,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "veza je uklonjena"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "nema aktivnih veza na uređaju"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8558,6 +8218,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "Ovlašćenja sistema onemogućavaju upravljanje mrežom na sistemu"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Upravljač mreže nije pokrenut"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "Ovlašćenja sistema onemogućavaju upravljanje mrežom na sistemu"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -8565,34 +8235,34 @@ msgstr ""
"Omogućava uspavljivanje Upravnika mreže (koristi se sa Upravnikom potrošnje "
"na sistemu)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "Ovlašćenja sistema onemogućavaju uspavljivanje Upravnika mrežom"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Omogući ili onemogući bežične uređaje"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Ovlašćenja sistema onemogućavaju upravljanje bežičnim uređajima"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Omogući ili onemogući mobilne širokopojasne uređaje"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Ovlašćenja sistema onemogućavaju upravljanje mobilnim širokopojasnim "
"uređajima"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Omogući ili onemogući mobilne širokopojasne uređaje"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
@@ -8600,99 +8270,99 @@ msgstr ""
"Ovlašćenja sistema onemogućavaju upravljanje mobilnim širokopojasnim "
"uređajima"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Dozvoli kontrolu mrežnih veza"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Ovlašćenja sistema onemogućavaju kontrolu mrežnih veza"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Veza se deli preko zaštićene bežične mreže"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Ovlašćenja sistema ne dozvoljavaju deljenje veze preko zaštićene bežične "
"mreže"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Veza se deli preko otvorene bežične mreže"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Ovlašćenja sistema ne dozvoljavaju deljenje veze preko otvorene bežične mreže"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Žična mrežna veza"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Ovlašćenja sistema ne dozvoljavaju izmenu sistemskih podešavanja"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Žična mrežna veza"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "Ovlašćenja sistema ne dozvoljavaju izmenu sistemskih podešavanja"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Trajno izmeni ime hosta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Ovlašćenja sistema ne dozvoljavaju izmenu hosta"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Ovlašćenja sistema ne dozvoljavaju izmenu hosta"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8703,55 +8373,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Ne mogu da postavim IV za šifrovanje: %s / %s."
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Stanje Upravnika mreže"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Ne podsećaj me više"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8759,66 +8425,66 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Pokrenite sa --help za spisak dostupnih opcija.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Greška: Pokretanje veze nije uspelo: %s."
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Napravio NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8827,12 +8493,7 @@ msgstr ""
"# Spojeno sa %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Veze na sistemu"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Žičana mreža"
@@ -8859,13 +8520,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Veze na sistemu"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Aktivne veze"
@@ -8875,9 +8536,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "nema aktivnih veza na uređaju"
@@ -8892,32 +8553,27 @@ msgstr "povezuje se"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Aktivne veze"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Povezivanje na VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Žična mrežna veza"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Žična mrežna veza"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "Aktivne veze"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Veze na sistemu"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Povezivanje na VPN"
@@ -8927,17 +8583,7 @@ msgstr "Povezivanje na VPN"
msgid "TUN connection"
msgstr "Korisnikove veze"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Povezivanje na VPN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Povezivanje na VPN"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Veze na sistemu"
@@ -8946,7 +8592,7 @@ msgstr "Veze na sistemu"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9100,189 +8746,491 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Ne mogu da postavim simetrični ključ za šifrovanje."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Veze na sistemu"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Podaci o vezi"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "nepodržan DHCP klijent „%s“"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "„%s“ nije podržan nivo zapisa dnevnika"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "„%s“ je nepoznat domen dnevnika"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Povezivanje na VPN"
+#~ msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Stanje Upravnika mreže"
+#~ msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
+#~ msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
+#~ msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#~ msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#~ msgstr "Greška: „con list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#~ msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#~ msgstr "Greška: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#~ msgstr "Greška: „dev wifi“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#~ msgstr "Greška: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#~ msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#~ msgstr "Greška: „dev wifi“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: "
+#~ msgstr "Greška: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#~ msgstr "Greška: neispravan „wwan“ parametar: „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#~ msgstr "Greška: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#~ msgstr "Greška: „con list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#~ msgstr "Greška: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#~ msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: redundant 'master' option."
+#~ msgstr "Greška: nedostaje argument uz opciju „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SSID: "
+#~ msgstr "SSID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'ssid' is required."
+#~ msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'username' is required."
+#~ msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'addr' is required."
+#~ msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'dev' is required."
+#~ msgstr "Greška: „dev list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'id' is required."
+#~ msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
+#~ msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'mode': %s."
+#~ msgstr "Greška: „dev list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'stp': %s."
+#~ msgstr "Greška: „con list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
+#~ msgstr "Greška: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'hairpin': %s."
+#~ msgstr "Greška: „dev wifi“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'protocol' is required."
+#~ msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'mode' is required."
+#~ msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'mode' is not valid."
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'tap': %s."
+#~ msgstr "Greška: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'pi': %s."
+#~ msgstr "Greška: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
+#~ msgstr "Greška: „con list“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'multi-queue': %s."
+#~ msgstr "Greška: „nm status“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
+#~ msgstr "Greška: „nm“ naredba „'%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'remote' is required."
+#~ msgstr "Greška: Isteklo je vreme od %d s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#~ msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#~ msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#~ msgstr "Greška: „dev“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
+#~ msgstr "Greška: nije ispravna vrednost „%s“ za istek vremena."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#~ msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#~ msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#~ msgstr "Greška: „con“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#~ msgstr "Greška: „dev wifi“ naredba „%s“ nije ispravna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#~ msgstr "Greška: %s — ova veza ne postoji."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
+#~ msgstr "Greška: morate da zadate iface."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
+#~ msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#~ msgstr "Greška: morate da zadate iface."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#~ msgstr "Greška: neispravan „wifi“ parametar: „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+#~ msgstr "Greška: nedostaje argument „%s“."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: not all connections reapplied."
+#~ msgstr "Greška: Nepoznata veza: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: no valid device provided."
+#~ msgstr "Greška: Nije pronađen odgovarajući uređaj."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
+#~ msgstr "%s: greška pri prevodu IP4 adrese 0x%X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
+#~ msgstr "%s: greška pri prevodu IP4 adrese 0x%X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
+#~ msgstr "Stanje Upravnika mreže"
#, fuzzy
#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b937abaef2..4449c0675d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,14 +4,13 @@
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012.
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014, 2015.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-07 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:40+0200\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-05 04:40-0400\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -106,21 +105,21 @@ msgstr "Fel: Initiering av polkit-agent misslyckades: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli registrerade en polkit-agent.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Fel: Nätverkshanteraren är inte igång."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Fel: ”agent”-kommandot ”%s” är inte giltigt."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPP"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "ADRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "ohanterad"
msgid "unavailable"
msgstr "otillgänglig"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "frånkopplad"
@@ -231,11 +230,11 @@ msgstr "ansluter (kontrollerar IP-anslutning)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "ansluter (startar sekundära anslutningar)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "ansluten"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "inaktiverar"
@@ -244,52 +243,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "anslutningen misslyckades"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Ingen anledning angiven"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
@@ -559,8 +559,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Den överordnade enhetens hantering ändrades"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -604,69 +604,116 @@ msgstr ""
"fråga utan flaggan ”--ask”.\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Inställningsnamn? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Egenskapsnamn? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Ange anslutningstyp: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Anslutningstyp: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN-typ: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Master"
msgstr "Master: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "Anslutning (namn, UUID eller sökväg): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Transportläge"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "VPN-anslutning (namn, UUID eller sökväg): "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth-typen %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
-msgstr "Anslutning(ar) (namn, UUID eller sökväg): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Övervakningsläge %s för kombinering"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
-msgstr "Anslutning(ar) (namn, UUID eller sökväg): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Övervakningsläge %s för kombinering"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi-läge"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "ADSL-inkapsling"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
msgstr "Tunnelläge: "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "Tunnelläge: "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr "MACVLAN-läge: "
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Anslutning (namn, UUID eller sökväg): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN-anslutning (namn, UUID eller sökväg): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "Anslutning(ar) (namn, UUID eller sökväg): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "Anslutning(ar) (namn, UUID eller sökväg): "
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -674,35 +721,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYP"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIDSSTÄMPEL"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIDSSTÄMPEL-REELL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOANSLUT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOANSLUT-PRIORITET"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "SKRIVSKYDDAD"
@@ -711,7 +758,7 @@ msgstr "SKRIVSKYDDAD"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -720,7 +767,7 @@ msgstr "DBUS-SÖKVÄG"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIV"
@@ -730,9 +777,9 @@ msgstr "AKTIV"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHET"
@@ -741,42 +788,41 @@ msgstr "ENHET"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "TILLSTÅND"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTIV-SÖKVÄG"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "ENHETER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "STANDARD"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "STANDARD6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJEKT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -784,70 +830,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "ANSL-SÖKV"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZON"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "HUVUDSÖKVÄG"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "ANVÄNDARNAMN"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANDEROLL"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-TILLSTÅND"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "KFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "ALLMÄNT"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -924,7 +970,7 @@ msgstr ""
" export [id | uuid | path] <ID> [<utdatafil>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -971,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"räknas. Flaggan --show-secrets kommer dessutom att visa associerade "
"hemligheter.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1016,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"passwd-file - fil med lösenord som krävs för att aktivera anslutningen\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1039,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"UUID eller D-Bus-sökväg.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1324,7 +1370,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6-adress>] [gw6 <IPv6-gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1374,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1397,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"id (tillhandahålls av argumentet <nytt namn>).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1424,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"Lägg till en ny anslutningsprofil i en interaktiv redigerare.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1443,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"Profilen identifieras genom dess namn, UUID, och D-Bus-sökväg.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1465,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"Övervakar alla anslutningsprofiler om ingen har angivits.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"Läs om alla anslutningsfiler från disk.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1502,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"tillstånd.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1527,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"importeras av Nätverkshanterarens VPN-insticksmoduler.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1546,197 +1592,203 @@ msgstr ""
"Data dirigeras till standard ut eller till en fil om ett namn anges.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "aktiverar"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "aktiverad"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "inaktiverad"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN ansluter (förbereder)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN ansluter (behöver autentisering)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN ansluter"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN ansluter (hämtar IP-konfiguration)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN ansluten"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN-anslutning misslyckades"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN frånkopplad"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Fel vid uppdatering av hemligheterna för %s: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Detaljer för anslutningsprofil"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Fel: ”connection show”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "aldrig"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Aktivera anslutningsdetaljer"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "ogiltigt fält ”%s”; tillåtna fält: %s och %s, eller %s, %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "”%s” måste vara ensamt"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Aktiva profiler för Nätverkshanteraren"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Anslutningsprofiler för Nätverkshanteraren"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Fel: %s-argument saknas."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Fel: %s - inga sådana anslutningsprofiler."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Fel: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ingen aktiv anslutning på enheten ”%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "ingen aktiv anslutning eller enhet"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "enheten ”%s” är inte kompatibel med anslutningen ”%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ingen enhet hittades för anslutningen ”%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "okänd anledning"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "användaren kopplades från"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "basnätverksanslutningen avbröts"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN-tjänsten stoppades oväntat"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN-tjänsten returnerade en ogiltig konfiguration"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "anslutningsförsöket översteg tidsgränsen"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN-tjänsten startade inte i tid"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN-tjänsten misslyckades med att starta"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "inga giltiga VPN-hemligheter"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "ogiltiga VPN-hemligheter"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "anslutningen togs bort"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Anslutning aktiverades (aktiv sökväg för D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1745,1083 +1797,671 @@ msgstr ""
"Anslutning aktiverades (master väntar på slavar) (aktiv sökväg för D-Bus: "
"%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Fel: Aktivering av anslutning misslyckades.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Fel: Aktivering av anslutning misslyckades."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN-anslutning aktiverad (aktiv sökväg för D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Fel: Aktivering av anslutning misslyckades: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Fel: Tidsgränsen %d sekunder gick ut."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Fel: Aktivering av anslutning misslyckades: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "misslyckades med att läsa lösenordsfilen ”%s”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "saknar kolon i ”password”-posten ”%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "saknar punkt i ”password”-posten ”%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "ogiltig inställning i ”password”-posten ”%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "okänd enhet ”%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ingen aktiv anslutning eller enhet angiven"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Fel: anslutningen ”%s” finns inte."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Okänd parameter: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "förbereder"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Anslutningen ”%s” (%s) togs bort.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Anslutningen ”%s” inaktiverades (aktiv sökväg för D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Fel: Ingen anslutning angiven."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Fel: ”%s” är inte en aktiv anslutning.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Fel: hittade inte alla aktiva anslutningar."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Fel: inga aktiva anslutningar tillhandahållna."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "”%s” inte bland [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Fel: ”%s”: ”%s” är inte en giltig %s-MAC-adress."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "Varning: master=”%s” hänvisar inte till någon befintlig profil.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Fel: ”mtu”: ”%s” är inte ett giltigt MTU."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Fel: vet inte hur man skapar en ”%s”-inställning."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Fel: ”parent”: ”%s” är inte ett giltigt gränssnittsnamn."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Fel: ogiltig egenskap ”%s”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Fel: ”p-key”: ”%s” är inte en giltig InfiniBand P_KEY."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Fel: misslyckades med att ändra %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Fel: ”%s” är inte ett giltigt UID/GID."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Fel: misslyckades att ta bort ett värde från %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Fel: ”%s”: ”%s” är inte en giltig %s %s."
+# flaggan "ssid" kan upprepas
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Fel: ”%s” kan inte upprepas."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi-läge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Fel: ogiltig anslutningstyp; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "InfiniBand transportläge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Fel: ogiltig anslutningstyp; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "ADSL-protokoll"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Fel: ogiltig anslutningstyp; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "ADSL-inkapsling"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr ""
+"Fel: ”ifname”: ”%s” är inte ett giltigt gränssnittsnamn, inte heller ”*”."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "TUN-enhetsläge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Fel: ”master” krävs."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Fel: ”flags”: ”%s” är inte giltig; använd <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Fel: Okänd anslutning: ”%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Fel: ”%s”: ”%s” är inte giltig; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Fel: ”%s”: är inte ett giltigt övervakningsläge; använd ”%s” eller ”%s”.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "Varning: master=”%s” hänvisar inte till någon befintlig profil.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "Fel: ”bt-type”: ”%s” inte giltig; använd [%s, %s (%s), %s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Fel: ”%s”: ”%s” är inte giltig; använd <%u-%u>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Gränssnittsnamn [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Det finns %d valfritt argument för anslutningstypen ”%s”.\n"
-msgstr[1] "Det finns %d valfria argument för anslutningstypen ”%s”.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE-användarnamn: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Vill du tillhandahålla det? %s"
-msgstr[1] "Vill du tillhandahålla dem? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Lösenord [inget]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Tjänst [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Klonad MAC [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Transportläge %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Överordnat gränssnitt [inget]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "Fel: ”p-key” är obligatoriskt när ”parent” är angett.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Läge %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Lösenord [inget]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Tjänst [ingen]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP-lista: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "mobilt bredband"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Användarnamn [inget]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Bluetooth-typen %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Adress för Bluetooth-enhet: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Fel: ”bt-type”: ”%s” är inte en giltig Bluetoothtyp.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Överordnad VLAN-enhet eller anslutnings-UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN-ID <0-4094>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN-flaggor (<0-7>) [inga]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Inträdesprioritetshash [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Utträdesprioritetshash [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Kombineringsläge [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "kombinera"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Primärt kombineringsgränssnitt [inget]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Fel: ”primary”: ”%s” är inte ett giltigt gränssnittsnamn.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Övervakningsläge %s för kombinering"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Fel: ”%s”: är inte ett giltigt övervakningsläge; använd ”%s” eller ”%s”.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Kombinerings-miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fel: ”miimon” : ”%s” är inte ett giltigt nummer <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Nedfördröjning för kombinering [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fel: ”downdelay”: ”%s” är inte ett giltigt nummer <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Uppfördröjning för kombinering [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fel: ”updelay”: ”%s” är inte ett giltigt nummer <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "arp-intervall för kombinering [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Fel: ”arp-interval”: ”%s” är inte ett giltigt nummer <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "arp-ip-target för kombinering [inget]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "LACP-hastighet (\"slow\" eller \"fast\") [slow]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Fel: ”lacp-rate”: ”%s” är ogiltig (”slow” eller ”fast”).\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "JSON-konfiguration för grupp [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "grupp"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "grupp-slav"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "brygga"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Aktivera STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Fel: ”stp”: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP-prioritet [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Fel: ”priority”: ”%s” är inte ett giltigt nummer <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Framåtfördröjning [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Fel: ”forward-delay”: ”%s” är inte ett giltigt nummer <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hallå-tid [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Fel: ”hello-time”: ”%s” är inte ett giltigt nummer <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Max ålder [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Fel: ”max-age”: ”%s” är inte ett giltig nummer <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Livstid för MAC-adress [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Fel: ”ageing-time”: ”%s” är inte ett giltig nummer <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "Aktivera IGMP-avlyssning %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Fel: ”multicast-avlyssning”: %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "brygga-slav"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Prioritet för bryggport [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "STP-sökvägskostnad för bryggport [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Hårnål %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Fel: ”hairpin”: %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC-mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Hårnålsläge"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC-meshkanal [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Fel: ”channel”: ”%s” är inte ett giltigt nummer <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP-anycast MAC-adress [ingen]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL-inkapsling %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Användarnamn"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Överordnad MACVLAN-enhet eller anslutnings-UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
-msgstr "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Fel: ”tap”: %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VXLAN-ID: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Fjärr: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Överordnad enhet [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Fel: ”dev”: ”%s” är varken UUID eller gränssnittsnamn.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Lokal adress [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Fel: ”local”: ”%s” är inte en giltig IP-adress.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+#, fuzzy
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr "Lägsta källport [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Fel: ”source-port-min”: ”%s” är inte ett giltigt nummer <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+#, fuzzy
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr "Högsta källport [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Fel: ”source-port-max”: ”%s” är inte ett giltigt nummer <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Destinationsport [8472]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-"Fel: ”destination-port” : ”%s” är inte ett giltigt nummer <0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4-adress (IP[/plen]) [ingen]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6-adress (IP[/plen]) [ingen]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Adress lades till: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Varning: adressen finns redan: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Varning: ignorerar skräp på slutet: ”%s”\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Fel: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4-gateway [ingen]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6-gateway [ingen]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Fel: ogiltig gateway-adress ”%s”\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Vill du lägga till IP-adresser? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Tryck <Retur> för att sluta lägga till adresser.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr "Tun"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
msgstr "Användar-ID [inget]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+#, fuzzy
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "Grupp-ID [inget]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "Aktivera PI %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Fel: ”pi”: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "Aktivera VNET-huvud %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Fel: ”vnet-hdr”: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr "Aktivera multikö %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Fel: ”multi-queue”: %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Lokal ändpunkt [ingen]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr "IP-tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4-adress (IP[/plen]) [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Lokal ändpunkt [ingen]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4-gateway [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Fel: ”local”: ”%s” är inte giltig, måste vara en IP-adress\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6-adress (IP[/plen]) [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Fel: <inställning>.<egenskap>-argument saknas."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6-gateway [ingen]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Fel: värdet för ”%s” saknas."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Fel: ogiltig <inställning>.<egenskap> ”%s”."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Fel: <inställning>.<egenskap>-argument saknas."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Fel: ogiltig eller ej tillåten inställning: ”%s”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Fel: vet inte hur man skapar en ”%s”-inställning."
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "”%s” är dubbeltydig (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Fel: ogiltig egenskap ”%s”: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Fel: ogiltig <inställning>.<egenskap> ”%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Fel: misslyckades med att ändra %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Fel: Misslyckades med att lägga till ”%s”-anslutning: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Fel: misslyckades att ta bort ett värde från %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "Anslutning ”%s” (%s) lades till.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"Varning: ”type” ignoreras. Använd ”nmcli connection add \"%s\"…” istället."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Fel: redundant ”master”-flagga."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Fel: ”master” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Fel: ”parent”: inte giltig utan ”p-key”."
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Fel: ”ssid” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP-lista: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Fel: ”nsp” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE-användarnamn: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Fel: ”username” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Fel: ”apn” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Adress för Bluetooth-enhet: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Fel: ”addr” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "Fel: ”bt-type”: ”%s” inte giltig; använd [%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Överordnad VLAN-enhet eller anslutnings-UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Fel: ”dev” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN-ID <0-4094>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Fel: ”id” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Fel: ”id”: ”%s” är inte giltigt: använd <0-4094>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Fel: ”dev”: ”%s” är varken UUID, gränssnittsnamn eller MAC."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Fel: ”mode”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Fel: ”primary”: ”%s” är inte ett giltigt gränssnittsnamn."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Fel: ”stp”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Fel: ”multicast-avlyssning”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Fel: ”hairpin”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Fel: ”vpn-type” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Varning: ”vpn-type”: %s okänd.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Fel: ”channel”: ”%s” är inte giltigt; använd <1-13>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr "Användarnamn: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr "Protokoll %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Fel: ”protocol” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Överordnad MACVLAN-enhet eller anslutnings-UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Fel: ”mode” krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Fel: ”mode” är inte giltigt."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Fel: ”tap”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Fel: ”pi”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Fel: ”vnet-hdr”: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Fel: ”multi-queue”: %s."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Det finns %d valfritt argument för anslutningstypen ”%s”.\n"
+msgstr[1] "Det finns %d valfria argument för anslutningstypen ”%s”.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Fel: ”mode”: ”%s” är inte giltigt, använd ett av %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr "Fjärrändpunkt: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Fel: ”remote” krävs."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Vill du tillhandahålla det? %s"
+msgstr[1] "Vill du tillhandahålla dem? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Fel: ”remote”: ”%s” är inte giltig, måste vara en IP-adress"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Fel: ”local”: ”%s” är inte giltig, måste vara en IP-adress"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand-anslutning"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Fel: ”dev”: ”%s” är varken UUID eller gränssnittsnamn."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Trådlös anslutning %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VXLAN-ID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA-anslutning"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr "Fjärr: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Fel: ”id”: ”%s” är inte giltigt: använd <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Mobil bredbandsanslutning %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Fel: ”remote”: ”%s” är inte en giltig IP-adress"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Mobil bredbandsanslutning %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Fel: ”local”: ”%s” är inte en giltig IP-adress"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Kombinationsanslutning"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Fel: ”source-port-min”: %s är inte giltig; använd <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN-anslutning"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Fel: ”source-port-max”: %s är inte giltig; använd <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "Ethernet-enhet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Fel: ”destination-port”: %s är inte giltig: använd <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "TUN-enhetsläge"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Fel: ”%s” är inte en giltig anslutningstyp."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+#, fuzzy
+msgid "Team port"
+msgstr "Grupp"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "Fel: IPv4-gateway angiven utan IPv4-adresser"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Ethernet-enhet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Fel: flera IPv4-gateways angivna"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Brygga"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Fel: ogiltig IPv4-gateway ”%s”"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN-anslutning"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "Fel: IPv6-gateway angiven utan IPv6-adresser"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA-anslutning"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Fel: flera IPv6-gateways angivna"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL-anslutning"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Fel: ogiltig IPv6-gateway ”%s”"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Kombinationsanslutning"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Fel: Misslyckades med att lägga till ”%s”-anslutning: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VXLAN-anslutning"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "Anslutning ”%s” (%s) lades till.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "TUN-enhetsläge"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Fel: ”type”-argument saknas."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "ADSL-protokoll"
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Fel: ogiltig anslutningstyp; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "ADSL-protokoll"
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Fel: ”autoconnect”: %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Fel: värde för ”%s”-argumentet krävs."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Fel: ”save”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Gränssnittsnamn [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Fel: ”ifname”-argument krävs."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr "Fel: obligatoriskt ”ifname” inte sett innan ”%s”."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-"Fel: ”ifname”: ”%s” är inte ett giltigt gränssnittsnamn, inte heller ”*”."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Fel: ”type”-argument saknas."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[”%s”-inställningsvärden]\n"
@@ -2829,7 +2469,7 @@ msgstr "[”%s”-inställningsvärden]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2863,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"nmcli <konf-flagga> <value> :: nmcli-konfiguration\n"
"quit :: avsluta nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2883,7 +2523,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2905,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"Exempel: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2920,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempel: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2933,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"Visar egenskapsbeskrivning. Du kan titta i handboken för nm-settings(5) för "
"att se alla NH-inställningar och egenskaper.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2948,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempel: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2974,7 +2614,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -3000,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"Om du vill ta bort den sparade anslutningen helt\n"
"måste profilen tas bort.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -3021,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) eller NSP (WiMAX) (lägg till / i början när "
"<grnamn> inte anges)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -3030,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"back :: gå upp en menynivå\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -3039,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"help/? [<kommando>] :: hjälp för nmcli-kommandot\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3066,7 +2706,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3079,8 +2719,8 @@ msgstr ""
"Kommandot avslutar nmcli. När anslutningen som redigerats inte sparas frågas "
"användaren om att bekräfta åtgärden.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Okänt kommando: ”%s”\n"
@@ -3088,7 +2728,7 @@ msgstr "Okänt kommando: ”%s”\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3117,7 +2757,7 @@ msgstr ""
"kommandobeskrivning\n"
"quit :: avsluta nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3128,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detta kommando sätter angivet <värde> till denna egenskap\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3143,7 +2783,7 @@ msgstr ""
"egenskapen är av en behållartyp. För egenskaper med ett värde ersätts "
"egenskapsvärdet (samma som ”set”).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3154,7 +2794,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Visar aktuellt värde och tillåter redigering av det.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3189,7 +2829,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3202,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"Visar egenskapsbeskrivning. Se nm-settings(5)-handboken för att se alla NH-"
"inställningar och egenskaper.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3217,7 +2857,7 @@ msgstr ""
"Visar egenskapsvärdet. Med argument kan du också visa värden för hela "
"inställningen eller anslutningen.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3226,28 +2866,23 @@ msgstr ""
"help/? [<kommando>] :: hjälp för nmcli-kommandon\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Fel: Aktivering av anslutning misslyckades.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Fel: inställningen ”%s” är obligatorisk och kan inte tas bort.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Typ: %s | Namn: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "Anslutningen sparas inte. Vill du verkligen avsluta? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3256,66 +2891,66 @@ msgstr ""
"Anslutningsprofilen har tagits bort från en annan klient. Du kan skriva "
"”save” i huvudmenyn för att återställa den.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Tillgängliga värden för ”%s”-egenskapen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Ange ”%s”-värde: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Fel: misslyckades med att sätta ”%s”-egenskapen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Redigera ”%s”-värde: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fel: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Fel: misslyckades med att ta bort värdet ”%s”: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Okänt kommandoargument: ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Tillgängliga inställningar: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Fel: ogiltigt namn på inställning; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Tillgängliga egenskaper: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Fel: egenskapen %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3326,12 +2961,12 @@ msgstr ""
"anslutningen aktiveras omedelbart.\n"
"Vill du fortfarande spara? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Du kan redigera följande inställningar: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3340,219 +2975,219 @@ msgstr ""
"Anslutningsprofilen har tagits bort från en annan klient. Du kan skriva "
"”save” för att återställa den.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Fel: ingen inställning vald; giltiga är [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"använd ”goto <inställning>” först eller ”set <inställning>.<egenskap>”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Fel: ogiltigt argument för inställningen ”%s”; giltiga är [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Fel: saknar inställning för egenskapen ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Fel: ogiltig egenskap: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Fel: Okänd inställning: ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Du kan redigera följande egenskaper: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Fel: inga argument givna; giltiga är [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Inställningen ”%s” finns inte i anslutningen.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Fel: %s-egenskaper, inte heller ett inställningsnamn.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"använd ”goto <inställning>” först, eller ”describe <inställning>."
"<egenskap>”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
"Fel: ogiltig egenskap: %s, och inte heller ett giltigt inställningsnamn.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Fel: okänd inställning: ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Fel: inställningen ”%s” finns inte i anslutningen\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Fel: ogiltig egenskap: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", inte heller ett giltigt inställningsnamn"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Ogiltigt verify-argument ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Verifiera inställningen ”%s”: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Verifiera anslutningen: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "Felet kan inte lagas automatiskt.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Fel: ogiltigt argument ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Fel: Misslyckades med att spara ”%s” (%s)-anslutning %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Anslutningen ”%s” (%s) sparades.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Anslutningen ”%s” (%s) uppdaterades.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Fel: verifiering av anslutning misslyckades: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(okänt fel)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "Du kan prova att köra ”verify fix” för att laga fel.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Fel: anslutningen sparas ej. Skriv ”save” först.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Fel: anslutningen är inte giltig: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Fel: Kan inte aktivera anslutningen: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Fel: Misslyckades med att aktivera ”%s” (%s)-anslutning: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Övervakar anslutningsaktivering (tryck valfri tangent för att fortsätta)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Fel: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Fel: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Fel: show-secrets: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Fel: dålig färg: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Aktuell nmcli-konfiguration:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Ogiltigt konfigurationsalternativ ”%s”; tillåtet [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Fel: endast en av ”id”, uuid eller ”path” kan ges."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Fel: Okänd anslutning: ”%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Varning: redigerar befintliga anslutningen ”%s”; ”type”-argument ignoreras\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3560,223 +3195,238 @@ msgstr ""
"Varning: redigerar befintliga anslutningen ”%s”; ”con-name”-argument "
"ignoreras\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Giltiga anslutningstyper: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Fel: ogiltig anslutningstyp: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli interaktiv anslutningsredigerare |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Redigerar befintlig ”%s”-anslutning: ”%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Lägger till en ny ”%s”-anslutning"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Skriv ”help” eller ”?” för tillgängliga kommandon."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Skriv ”describe [<inställning>.<egenskap>]” för en detaljerad "
"egenskapsbeskrivning."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Fel: Misslyckades med att ändra anslutningen ”%s”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Anslutningen ”%s” (%s) ändrades.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Fel: Inga argument angavs."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Fel: anslutnings-ID saknas."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr "%s (%s) klonad som %s (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr "Nytt anslutningsnamn: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Fel: <nytt namn>-argument saknas."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Fel: oväntat extra argument ”%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Fel: anslutnings-ID saknas."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Fel: alla anslutningar är inte borttagna."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Fel: Borttagning av anslutningen misslyckades: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Fel: Okänd anslutning: ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Fel: ingen anslutning tillhandahållen."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Fel: kan inte ta bort okänd(a) anslutning(ar): %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "%s: anslutningsprofil ändrad\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "%s: anslutningsprofil skapad\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "%s: anslutningsprofil borttagen\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Fel: hittade inte alla anslutningar."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Fel: Misslyckades med att läsa om anslutningar: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Fel: misslyckades med att läsa in anslutningen: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Kunde inte läsa in filen: ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr "Fil att importera: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Varning: ”type” redan angiven, ignorerar extra förekomst.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Varning: ”file” redan angiven, ignorerar extra förekomst.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Okänd parameter: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Fel: ”type”-argument saknas."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Fel: ”file”-argument krävs."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Fel: misslyckades med att läsa in VPN-insticksmodul: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Fel: misslyckades med att läsa in VPN-insticksmodul: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Fel: misslyckades med att importera ”%s”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr "Utdatafilnamn: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Fel: okänt extra argument: ”%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Fel: anslutningen är inte VPN."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Fel: misslyckades med att skapa temporära filen %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Fel: misslyckades med att exportera ”%s”: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Fel: misslyckades med att läsa temporära filen ”%s”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "fel sträng ”%s” för flaggan ”--order”"
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "fel objekt ”%s” i flaggan ”--order”"
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "”--order”-argumentet saknas"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Fel: ”%s” är inte ett giltigt ”connection”-kommando."
@@ -3921,7 +3571,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr "S390-UNDERKANALER"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3931,7 +3581,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3947,7 +3597,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3991,11 +3641,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4059,142 +3704,155 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVAR"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "ÖVERORDNAD"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "FÖRMÅGOR"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-EGENSKAPER"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "TRÅDADE-EGENSKAPER"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-EGENSKAPER"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "KOMBINERING"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "GRUPP"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "BRYGGA"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "ANSLUTNINGAR"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr "CHASSI-ID"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr "PORT-ID"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr "PORTBESKRIVNING"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "SYSTEMNAMN"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr "SYSTEMBESKRIVNING"
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "SYSTEMFÖRMÅGOR"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr "IEEE-802-1-PVID"
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr "IEEE-802-1-PPVID"
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr "IEEE-802-1-PPVID-FLAGGOR"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr "IEEE-802-1-VID"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr "IEEE-802-1-VLAN-NAMN"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr "DESTINATION"
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr "CHASSI-ID-TYP"
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr "PORT-ID-TYP"
-#: ../clients/cli/devices.c:283
-#, c-format
+#: ../clients/cli/devices.c:293
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -4209,7 +3867,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4268,7 +3926,7 @@ msgstr ""
" lldp [list [ifname <grnamn>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4298,7 +3956,7 @@ msgstr ""
"status”.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4317,7 +3975,7 @@ msgstr ""
"Kommandot listar detaljer för alla enheter eller för en given enhet.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4341,12 +3999,12 @@ msgstr ""
"att autoansluta.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
-#, c-format
+#: ../clients/cli/devices.c:353
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4361,7 +4019,7 @@ msgstr ""
"som gjorts sedan den sist tillämpades.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4382,7 +4040,7 @@ msgstr ""
"vidare anslutningar utan användar-/manuellinblandning.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4405,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"kommandot.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4428,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"Ändra egenskaper för enhet.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4450,7 +4108,7 @@ msgstr ""
"Övervakar alla enheter om inget gränssnitt är angivet.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4559,7 +4217,7 @@ msgstr ""
"accesspunkterna, använd ”nmcli device wifi list” för det.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4579,272 +4237,277 @@ msgstr ""
"användas för att lista grannar för ett specifikt gränssnitt.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Fel: Inget gränssnitt angivet."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "Varning: argumentet ”%s” är duplicerat.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Fel: Enheten ”%s” hittades inte.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Fel: hittade inte alla enheter."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Enhetsdetaljer"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Fel: ”device show”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "på"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "av"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Fel: ”device status”: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Status för enheter"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Fel: ogiltigt extra argument: ”%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Fel: Enheten ”%s” hittades inte."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Enheten ”%s” aktiverades med ”%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Fel: Aktivering av anslutningen misslyckades: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Fel: Misslyckades med att konfigurera en Wi-Fi-surfzon: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Fel: Misslyckades med att lägga till/aktivera ny anslutning: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Fel: Misslyckades med att konfigurera en Wi-Fi-surfzon"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "Fel: Misslyckades att lägga till/aktivera ny anslutning: Okänt fel"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Anslutningen med UUID ”%s” skapad och aktiverad på enhet ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Surfzon ”%s” aktiverad på enhet ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Fel: Aktivering av enheten misslyckades: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Fel: Aktivering av enheten misslyckades: enheten blev frånkopplad"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Enheten ”%s” är ansluten.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Fel: extra argument saknas: ”%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Lyckades: Enheten ”%s” kopplades från.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Enheten ”%s” togs bort.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Fel: alla anslutningar har inte uppdaterats."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
"Fel: Uppdatering av anslutning till enheten ”%s” (%s) misslyckades: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Anslutning uppdaterades till enheten ”%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Fel: ingen giltig enhet tillhandahållen."
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Fel: Oväntat argument ”%s”"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Fel: Enheten ”%s” hittades inte."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Fel: alla anslutningar inte frånkopplade."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Fel: Frånkoppling av enheten ”%s” (%s) misslyckades: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Fel: alla enheter inte borttagna."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Fel: Borttagning av enheten ”%s” (%s) misslyckades: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Fel: Ingen egenskap angiven."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Fel: ”%s”-argument saknas."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Fel: ”managed”: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Fel: ”autoconnect”: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Fel: egenskapen ”%s” är okänd."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "%s: använder anslutningen ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr "%s: enhet skapad\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "%s: enhet borttagen\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Trådlös avsökningslista"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Fel: ”device wifi”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Fel: Accesspunkt med bssid ”%s” hittades inte."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
@@ -4853,27 +4516,27 @@ msgstr ""
"Fel: Enheten ”%s” kändes inte igen som en trådlös enhet, kontrollera "
"insticksmodulen NetworkManager Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Fel: Enheten ”%s” är inte en trådlös enhet."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID eller BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Fel: SSID eller BSSID saknas."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Fel: bssid-argumentvärdet ”%s” är inte ett giltigt BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4881,44 +4544,44 @@ msgstr ""
"Fel: wep-key-type-argumentvärdet ”%s” är ogiltigt, använd ”key” eller "
"”phrase”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Fel: %s %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"Fel: BSSID att ansluta till (%s) skiljer sig från bssid-argumentet (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Fel: Parameter ”%s” är varken SSID eller BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Fel: Ingen trådlös enhet hittades."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Fel: Misslyckades att söka av dolt SSID: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Fel: Inget nätverk med SSID ”%s” hittades."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Fel: Ingen accesspunkt med BSSID ”%s” hittades."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
@@ -4926,164 +4589,164 @@ msgstr ""
"Varning: ”%s” borde vara SSID för dolda accesspunkter, men det ser ut som "
"ett BSSID.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "”%s” inte giltig WPA PSK"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "”%s” är inte en giltig WEP-nyckel (ska vara 5 eller 13 ASCII-tecken)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Lösenord för surfzon: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Fel: ssid är för långt."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Fel: argumentvärdet ”%s” för band är ogiltigt, använd ”a” eller ”bg”."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Fel: Okänd parameter %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Fel: kanal kräver även band."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Fel: kanal ”%s” är inte giltig för bandet ”%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Fel: Enheten ”%s” stöder varken accesspunkts- eller Ad-Hoc-läge."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Fel: ogiltigt ”password”: %s."
# flaggan "ssid" kan upprepas
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Fel: ”%s” kan inte upprepas."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Fel: ”device wifi”-kommandot ”%s” är inte giltigt."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr "LLDP-grannar för enhet"
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Fel: ”device lldp list”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Fel: ”device lldp”-kommandot ”%s” är inte giltigt."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Fel: ”dev”-kommandot ”%s” är inte giltigt."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "KÖR"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "UPPSTART"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "ANSLUTNING"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "NÄTVERK"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX_HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "TILLSTÅND"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VÄRDE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVÅ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMÄN"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5112,7 +4775,7 @@ msgstr ""
" logging [level <loggnivå>] [domains <loggdomäner>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5129,7 +4792,7 @@ msgstr ""
"status”\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5152,7 +4815,7 @@ msgstr ""
"systemvärdnamnet.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5165,7 +4828,7 @@ msgstr ""
"Visar anropsrättigheter för autentiserade åtgärder.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5190,7 +4853,7 @@ msgstr ""
"för en lista över möjliga loggdomäner.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5215,7 +4878,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5228,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"Slå på nätverk.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5241,7 +4904,7 @@ msgstr ""
"Slå av nätverk.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5262,7 +4925,7 @@ msgstr ""
"anslutning.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5279,7 +4942,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5296,7 +4959,7 @@ msgstr ""
"Hämta statusen för alla radioväxlar eller slå på/av dem.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5313,7 +4976,7 @@ msgstr ""
"Hämta status för trådlösa radioväxeln eller slå på/av den.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5330,7 +4993,7 @@ msgstr ""
"Hämta status för mobila bredbandsradioväxeln eller slå på/av den.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5345,195 +5008,195 @@ msgstr ""
"Skriver en rad varje gång en ändring inträffar i Nätverkshanteraren\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "sover"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "ansluter"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "ansluten (endast lokalt)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "ansluten (endast plats)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "kopplar från"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "portal"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "begränsad"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "full"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Fel: endast dessa fält är tillåtna: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Status för Nätverkshanteraren"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "kör"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "startar"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "startad"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "aute"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Fel: ”general permissions”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Rättigheter för Nätverkshanteraren"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Fel: ”general logging”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Loggning för Nätverkshanteraren"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Fel: misslyckades med att sätta värdnamn: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Fel: misslyckades att sätta loggning: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Fel: ”general”-kommandot ”%s” är inte giltigt."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Fel: värdet ”%s” för ”--fields” är inte giltigt här (tillåtna fält: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Fel: ogiltigt ”%s”-argument: ”%s” (använd på/av)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Anslutning"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Nätverk"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Fel: ”networking connectivity”-kommandot ”%s” är inte giltigt."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Fel: ”networking”-kommandot ”%s” är inte giltigt."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Radioväxlar"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Trådlös radioväxel"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN radioväxel"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Fel: ”radio”-kommandot ”%s” är inte giltigt."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Nätverkshanteraren har startats"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Nätverkshanteraren har stoppats"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Värdnamnet sattes till ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "”%s” är nu den primära anslutningen\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Det finns ingen primär anslutning\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Anslutbarhet är nu ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Nätverkshanteraren är nu i tillståndet ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Fel: ”monitor”-kommandot ”%s” är inte giltigt."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "Nätverkshanteraren är inte startad (väntar på den)\n"
@@ -5595,64 +5258,64 @@ msgstr ""
" m[onitor] övervaka ändringar för Nätverkshanteraren\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Fel: Objektet ”%s” är okänt, prova ”nmcli help”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Fel: Flaggan ”--terse” har angivits en andra gång."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Fel: Flaggan ”--terse” är ömsesidigt uteslutande med ”--pretty”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Fel: Flaggan ”--pretty” har angivits en andra gång."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Fel: Flaggan ”--pretty” är ömsesidigt uteslutande med ”--terse”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Fel: argument för flaggan ”%s” saknas."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Fel: ”%s” är inte ett giltigt argument för flaggan ”%s”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Fel: fält för ”%s”-flaggor saknas."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Fel: ”%s” är inte en giltig tidsgräns för flaggan ”%s”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli-verktyg, version %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Fel: Flaggan ”%s” är okänd, prova ”nmcli -help”."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5661,22 +5324,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Fel: nmcli dödad av signalen %s (%d)\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Misslyckades med att sätta signalmasken: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa signalhanteringstråd: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Fel: Kunde inte skapa NMClient-objektet: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
@@ -5695,126 +5358,133 @@ msgstr "Autentiseringsfel: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Varning: Initiering av polkit-agent misslyckades: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (nyckel)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (lösenfras)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (okänt)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (INGEN)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (inaktiverad)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (aktiverad, föredra publik IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (aktiverad, föredra temporärt IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (nej)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (ja)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (standard)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (ingen)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "agent-owned, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "inte sparad, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "krävs ej, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(standard)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<dold>"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (inaktiverad)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "aktiverad, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "ropa ut, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "villig, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (välj ej)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (av)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
@@ -5823,126 +5493,126 @@ msgstr ""
"ogiltig flagga ”%s”, använd en kombination av [%s] eller ”ignore”, ”default” "
"eller ”none”"
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr "”default” och ”ignore” är inkompatibla med andra flaggor"
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "ogiltigt läge ”%s”, använd en av %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr "alltid"
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "ogiltig flagga ”%s”, använd en av [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Vill du också sätta ”%s” till ”%s”? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Vill du också rensa ”%s”? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
"Varning: %s.%s sätts till ”%s”, men kan ignoreras i infrastrukturläge\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
"Varning: inställningen %s.%s kräver att inställningar för ipv4 och ipv6 tas "
"bort\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Vill du ta bort dem? [ja] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "”%s” är inte giltigt"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "”%d” är inte giltigt; använd <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "”%lld” är inte giltigt; använd <%lld-%lld>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "”%u” är inte giltigt; använd <%u-%u>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "”%u”-flaggor är inte giltiga; använd en kombination av %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "”%s” är inte giltigt; använd <flagga>=<värde>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "indexet ”%s” är inte giltigt"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "inget objekt att ta bort"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "index ”%d” är inte i intervallet <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "ogiltig flagga ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "saknad flagga"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt nummer (eller utanför intervallet)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt värde; använd -1, 0 eller 1"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "”%s” är inte en giltig Ethernet MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5950,38 +5620,50 @@ msgstr "”%s” är inte en giltig Ethernet MAC"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt gränssnittsnamn"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt flaggnummer; använd <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr "Varning: ”%s”-summan är högre än alla flaggor => alla flaggor satta\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt hextecken"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Okänd/ohanterad Bluetooth-anslutningstyp"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte rättigheten ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5997,37 +5679,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempel: anders maria sebastian\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "”%s” är inte en giltig master; använd grnamn eller anslutnings-UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "Varning: %s är inte ett UUID på någon befintlig anslutningsprofil\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "”%s” är inte en giltig VPN-anslutningsprofil"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "”%s” är inte ett namn på någon befintlig profil"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "värdet ”%s” är inte ett giltigt UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte UUID ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -6048,7 +5730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempel: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -6064,16 +5746,16 @@ msgstr ""
"”unknown” för att låta Nätverkshanteraren välja ett värde enligt någon "
"heuristik\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "lösenord för privat nyckel inte angivet"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte EAP-metoden ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6085,12 +5767,12 @@ msgstr ""
"Observera att nmcli inte stödjer att ange certifikat som rå blob-data.\n"
"Exempel: /home/cimrman/cacert.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte alternativa ämnesmatchningen ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6102,7 +5784,7 @@ msgstr ""
"Observera att nmcli inte stödjer att ange certifikat som rå blob-data.\n"
"Exempel: /home/cimrman/jara.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6118,12 +5800,12 @@ msgstr ""
"Observera att nmcli inte stödjer att ange certifikat som rå blob-data.\n"
"Exempel: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte ”phase2”-alternativa ämnesmatchningen ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6139,7 +5821,7 @@ msgstr ""
"Observera att nmcli inte stödjer att ange certifikat som rå blob-data.\n"
"Exempel: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -6152,7 +5834,7 @@ msgstr ""
"Observera att nmcli inte stödjer att ange privat nyckel som rå blob-data.\n"
"Exempel: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6174,7 +5856,7 @@ msgstr ""
"Exempel: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6205,32 +5887,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempel: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "”%s” är inte en giltig InfiniBand MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "”%s” är inte en giltig IBoIP P_Key"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "”%s” är inte giltigt (formatet är: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "ogiltig IPv4-adress ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte DNS-servern ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6240,22 +5922,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempel: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte DNS-sökdomänen ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "egenskapen stöder inte DNS-alternativet ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte IP-adressen ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6269,17 +5951,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempel: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "ogiltig gateway-adress ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte rutten ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6302,12 +5984,12 @@ msgstr ""
"Exempel: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ogiltig IPv6-adress ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6327,7 +6009,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempel: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6342,7 +6024,7 @@ msgstr ""
"Exempel: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6366,28 +6048,28 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "”%s” är inte ett nummer"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "”%s” är inte giltig; använd 0, 1 eller 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "”%s” är inte en giltig kanal; använd <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "”%s” är inte giltig; använd [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6405,32 +6087,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "ingen prioritet att ta bort"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "index ”%d” är inte i intervallet för <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr "Varning: endast en mappning åt gången stöds; tar den första (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "egenskapen stöder inte mappningen ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "”%s” kan inte vara tomt"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6439,17 +6121,17 @@ msgstr "”%s” kan inte vara tomt"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "”%s” är inte en giltig MAC-adress"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte MAC-adress ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "”%s” är ogiltig; Två eller tre strängar ska anges"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -6459,12 +6141,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempel: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr "”%s”-strängvärde ska bestå av 1 - 199 tecken"
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6475,28 +6157,28 @@ msgstr ""
" option = <värde>, option = <värde>,…\n"
"Giltiga val är: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "”%s” är inte en giltig kanal"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "”%ld” är en ogiltig kanal"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "ogiltig flagga ”%s”, använd ”default”, ”never” eller ”always”"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "egenskapen innehåller inte protokollet ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6504,23 +6186,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"”%s” är inte kompatibel med %s ”%s”, ändra nyckeln eller sätt rätt %s först."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP-nyckel antas vara ”%s”\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "index för WEP-nyckel satt till ”%d”\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "”%s” inte bland [0 (okänd), 1 (nyckel), 2 (lösenfras)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6528,7 +6210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Varning:”%s” är inte kompatibel med ”%s”-typ, ändra eller ta bort nyckeln.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6537,36 +6219,36 @@ msgstr ""
"Ange typ på WEP-nycklarna. Accepterade värden är: 0 eller okänd, 1 eller "
"nyckel, 2 eller lösenfras.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "”%s” inte en giltig PSK"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "”%s” är inte en giltig DCB-flagga"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "”%s” är inte en giltig DCB-programprioritet"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "måste innehålla 8 kommaseparerade siffror"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "”%s” inte en siffra mellan 0 och %u (inklusive) eller %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "”%s” inte en siffra mellan 0 och %u (inklusive)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6576,50 +6258,40 @@ msgstr ""
"(aktiverad)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "summan för bandbreddsprocenten måste vara 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr "SIM-operatörs-ID måste vara en 5- eller 6-siffrig MCCMNC-kod"
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "ogiltig flagga ”%s”, använd ”%s” eller ”%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "vet inte hur egenskapsvärdet ska hämtas"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "egenskapen kan inte ändras"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(ej tillgänglig)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NH egenskapsbeskrivning]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli specifik beskrivning]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<dold>"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Fel: värde för ”%s”-argumentet krävs."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6630,59 +6302,49 @@ msgstr "Fel: Förväntade argumentet ”%s” men gavs ”%s”."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Fel: Oväntat argument ”%s”"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "Fel vid konvertering av IP4-adress ”0x%X” till textformat"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Fel vid konvertering av IP6-adress ”%s” till textformat"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "”%s” är dubbeltydig (%s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "”%s” är inte giltig; använd [%s] eller [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "”%s” är inte giltig; använd [%s], [%s] eller [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "”%s” är dubbeltydig (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "saknat namn, prova en av [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "fältet ”%s” måste vara ensamt"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "ogiltigt fält ”%s”; tillåtna fält: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Flaggan ”--terse” kräver att ”--fields” anges"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6692,16 +6354,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr "En autentiseringssession är redan igång."
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Användarnamn"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6709,9 +6361,10 @@ msgstr "Användarnamn"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6790,25 +6443,53 @@ msgstr "Ett lösenord krävs för att ansluta till ”%s”."
msgid "VPN password required"
msgstr "VPN-lösenord krävs"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
-msgstr "kunde inte hämta VPN-insticksinfo"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "kan inte läsa in insticksmodulen %s"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+"kan inte läsa in VPN-insticksmodul i ”%s”: saknar namn på insticksmodul"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Fel: misslyckades med att läsa in VPN-insticksmodul: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Lösenord för privat nyckel"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Grupplösenord"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr "Grupplösenord"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr "Kaka"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "Certifikathash för gateway"
@@ -6849,7 +6530,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -6879,23 +6560,38 @@ msgstr "Redigare misslyckades med signal %d"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Kunde inte läsa om filen: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Trådbunden anslutning %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Trådlös anslutning %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand-anslutning %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Mobilt bredband"
@@ -6913,9 +6609,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL-anslutning %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Kombinera"
@@ -6924,9 +6620,9 @@ msgstr "Kombinera"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Kombinationsanslutning %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Brygga"
@@ -6935,9 +6631,9 @@ msgstr "Brygga"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Brygganslutning %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Grupp"
@@ -7180,10 +6876,6 @@ msgstr "Ansluten"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Transportläge"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@@ -7537,10 +7229,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7624,28 +7320,28 @@ msgstr "nytt värdnamn"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Ange systemvärdnamn"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Nätverkshanterare TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Vänligen välj ett alternativ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Kunde inte tolka argument"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Kunde inte kontakta Nätverkshanteraren: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Nätverkshanteraren är inte startad."
@@ -7936,39 +7632,39 @@ msgstr "Kunde inte verifiera PKCS#12-fil: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Kunde inte generera slumpmässigt data."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "fel typ; borde vara en lista av strängar."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "okänt inställningsnamn"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr "duplicerat inställningsnamn"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "inställningen hittades inte"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "inställningen finns inte i slavanslutningen"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "inställning krävs för anslutningar som inte är slavar"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Oväntat misslyckande med att verifiera anslutningen"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Oväntat misslyckande med att normalisera anslutningen"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7979,7 +7675,7 @@ msgstr "Oväntat misslyckande med att normalisera anslutningen"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8217,7 +7913,7 @@ msgstr "ogiltig privat nyckel för phase2"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8261,8 +7957,8 @@ msgstr "certifikatet är ogiltigt: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8398,13 +8094,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "”%d” är inte ett giltigt värde för egenskapen (ska vara <=%d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "saknar inställning"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8580,61 +8276,66 @@ msgstr "Ogiltig IPv4-adress ”%s”"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "Ogiltig IPv6-adress ”%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "Ogiltig IPv4-adressprefix ”%u”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "Ogiltigt IPv6-adressprefix ”%u”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "Ogiltigt ruttmätvärde ”%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. DNS-serveradressen är ogiltig"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IP-adressen är ogiltig"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IP-adressen har ”label”-egenskap med ogiltig typ"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IP-adressen har ogiltig etikett ”%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr "gateway kan inte bestämmas om det inte finns adresser konfigurerade"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr "ogiltig gateway"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d.-rutt ogiltig"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "%d. rutt kan inte vara en standardrutt"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "”%s=%s” är inte kompatibel med ”%s” > 0"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8644,9 +8345,9 @@ msgstr "denna egenskap kan inte vara tom för ”%s=%s”"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8666,6 +8367,20 @@ msgstr "”%s” är inte ett giltigt FQDN"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr "egenskap kan inte ställas in då dhcp-hostname också är inställd"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "värdet ”%s” är inte ett giltigt UUID"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+#, fuzzy
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr "SLAAC-adressgenereringsläge för IPv6"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8913,168 +8628,188 @@ msgstr "hemlighet inte funnen"
msgid "secret is not set"
msgstr "hemlighet inte angiven"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "stat misslyckades på filen %s: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "inte en fil (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "ogiltig filägare %d för %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "filrättigheter för %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr "förkasta %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr "sökväg är inte absolut (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr "Insticksmodulfil existerar inte (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "Insticksmodul är inte en giltig fil (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr "libtool-arkiv stöds inte (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "Kunde inte hitta binären ”%s”"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr "kan inte läsa in insticksmodulen %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-"kan inte läsa in VPN-insticksmodul i ”%s”: saknar namn på insticksmodul"
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
-#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
-msgstr "kan inte läsa in VPN-insticksmodul i ”%s”: ogiltigt namn på tjänst"
+"misslyckades med att läsa in nm_vpn_editor_plugin_factory() från %s (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr "okänt fel vid initiering av insticksmodulen %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-"misslyckades med att läsa in nm_vpn_editor_plugin_factory() från %s (%s)"
+"kan inte läsa in VPN-insticksmodul i ”%s”: saknar namn på insticksmodul"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
+#, c-format
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgstr "kan inte läsa in VPN-insticksmodul i ”%s”: ogiltigt namn på tjänst"
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr "insticksmodulen stöder inte importförmåga"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr "insticksmodulen stöder inte exportförmåga"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "filnamn saknas"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr "filnamn måste vara en absolut sökväg (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr "filnamn har ogiltigt format (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
"det finns en insticksmodul (%s) som står i konflikt och har samma %s.%s-värde"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr "det finns en insticksmodul med samma namn (%s) som står i konflikt"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "saknar ”plugin”-inställning"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
"%s: försök inte att på nytt läsa in insticksmodul som redan tidigare "
"misslyckats"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr "saknar filnamn för att läsa in VPN-insticksinfo"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr "saknar namn för VPN-insticksinfo"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr "saknar tjänst för VPN-insticksinfo"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC-mesh"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr "MACVLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr "VXLAN"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr "IPTunnel"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr "Tun"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr "Veth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Trådbunden"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -9084,8 +8819,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9272,7 +9007,7 @@ msgstr "Enheten saknar förmågorna som krävs av anslutningen."
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "Anslutningen var inte en OLPC Mesh-anslutning."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "Anslutningen var inte en gruppanslutning."
@@ -9312,21 +9047,21 @@ msgstr "Enheten saknar WPA2/RSN-förmågorna som krävs av anslutningen."
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Anslutningen var inte en WiMAX-anslutning."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Anslutningen var inte giltig: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "Gränssnittsnamnen på enheten och anslutningen matchar inte."
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "Aktiv anslutning kunde inte fästas på enheten"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Aktiv anslutning togs bort innan den blev initialiserad"
@@ -9352,6 +9087,17 @@ msgstr ""
"Systemets policy förhindrar aktivering eller inaktivering av systemnätverk"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Skriv ut konfiguration för Nätverkshanteraren och avsluta"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Systemets policy förhindrar aktivering eller inaktivering av systemnätverk"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9359,119 +9105,119 @@ msgstr ""
"Försätt Nätverkshanterare i vänteläge eller återställ efter det (bör endast "
"användas av systemets strömhantering)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Systemets policy förhindrar att Nätverkshanterare försätts i vänteläge eller "
"återställs efter det"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Aktivera eller inaktivera trådlösa enheter"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"Systemets policy förhindrar aktivering eller inaktivering av trådlösa enheter"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Aktivera eller inaktivera mobila bredbandsenheter"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Systemets policy förhindrar aktivering eller inaktivering av mobila "
"bredbandsenheter"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Aktivera eller inaktivera mobila WiMAX-bredbandsenheter"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Systemets policy förhindrar aktivering eller inaktivering av mobila WiMAX-"
"bredbandsenheter"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Tillåt kontroll av nätverksanslutningar"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Systemets policy förhindrar kontroll av nätverksanslutningar"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Anslutningsdelning via ett skyddat trådlöst nätverk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Systemets policy förhindrar delning av anslutningar via ett skyddat trådlöst "
"nätverk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Anslutningsdelning via ett öppet trådlöst nätverk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Systemets policy förhindrar delning av anslutningar via ett öppet trådlöst "
"nätverk"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Ändra personliga nätverksanslutningar"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"Systemets policy förhindrar ändring av personliga nätverksinställningar"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Ändra nätverksanslutningar för alla användare"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Systemets policy förhindrar ändring av nätverksinställningar för alla "
"användare"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Ändra bestående värdnamn för systemet"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Systemets policy förhindrar ändring av bestående värdnamn för systemet"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr "Ändra bestående global DNS-konfiguration"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
"Systemets policy förhindrar ändring av bestående global DNS-konfiguration"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr "objektklassen ”%s” har ingen egenskap med namnet ”%s”"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr "egenskapen ”%s” för objektklassen ”%s” är inte skrivbar"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -9479,19 +9225,19 @@ msgstr ""
"konstruktionsegenskap ”%s” för objektet ”%s” kan inte ställas in efter att "
"det skapats"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
"”%s::%s” är inte ett giltigt egenskapsnamn; ”%s” är inte en undertyp till "
"GObject"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr "kan inte sätta egenskapen ”%s” av typen ”%s” från värdet av typen ”%s”"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9504,53 +9250,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att läsa konfiguration: %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Skriv ut version för Nätverkshanteraren och avsluta"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Bli inte en demon"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Loggnivå: en av [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Logga domäner separerade med ”,”: vilken kombination som helst av [%s]"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gör alla varningar till ödesdigra"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Ange platsen för en PID-fil"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Plats för tillståndsfil"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Skriv ut konfiguration för Nätverkshanteraren och avsluta"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9562,66 +9304,66 @@ msgstr ""
"att användaren anger trådlösa accesspunkter som trådlösa nätverks-\n"
"kort i datorn ska associeras med."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Använd --help för att se en lista över giltiga flaggor.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "Ignorerar okända loggdomän(en|er) ”%s” given via kommandoraden.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Fel i konfigurationsfilen: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "Ignorerar okända loggdomän(en|er) ”%s” från konfigurationsfiler.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Kunde inte bli demon: %s [fel %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Öppnandet av %s misslyckades: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Skrivning till %s misslyckades: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Stängning av %s misslyckades: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa ”%s”: %s"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s är redan igång (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Du måste vara root för att köra %s!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Skapad av Nätverkshanteraren\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9630,11 +9372,7 @@ msgstr ""
"# Sammanfogad från %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL-anslutning"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s Nätverk"
@@ -9661,12 +9399,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "DUN-anslutning måste innehålla en GSM eller CDMA-inställningar"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM-anslutning"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA-anslutning"
@@ -9675,9 +9413,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "Okänd/ohanterad Bluetooth-anslutningstyp"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr "anslutning matchar inte enhet"
@@ -9689,28 +9427,24 @@ msgstr "Kombinationsanslutning"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Brygganslutning"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE-anslutning"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "Trådbunden anslutning"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Trådbunden anslutning %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand-anslutning"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "IP-tunnelanslutning"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "MACVLAN-anslutning"
@@ -9718,15 +9452,7 @@ msgstr "MACVLAN-anslutning"
msgid "TUN connection"
msgstr "TUN-anslutning"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN-anslutning"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VXLAN-anslutning"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "Gruppanslutning"
@@ -9734,7 +9460,7 @@ msgstr "Gruppanslutning"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "WPA Ad-Hoc inaktiverad på grund av kärnfel"
@@ -9899,144 +9625,148 @@ msgstr "WPA-autentisering är inkompatibelt med delad nyckelautentisering"
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Misslyckades med att bestämma AP-säkerhetsinformation"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "GSM-mobil bredbandsanslutning kräver en ”gsm”-inställning"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Plats för konfigurationsfil"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Plats för konfigurationskatalog"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr "Plats för systemkonfigurationskatalog"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr "Plats för intern konfigurationsfil"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Plats för tillståndsfil"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr "Tillståndsfil för no-auto-default-enheter"
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Lista över insticksmoduler separerade med ”,”"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Avsluta efter initial konfiguration"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Bli inte en demon, och logga till stderr"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "En http(s)-adress för att kontrollera internetanslutning"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Intervallet mellan anslutningskontroller (i sekunder)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Den förväntade starten på svaret"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr "Gränssnittet att hantera"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr "UUID för anslutning"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr "Huruvida IPv6 SLAAC ska hanteras"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr "Huruvida SLAAC måste lyckas"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr "Använd en temporär IPv6-adress för sekretess"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Aktuell DCHPv4-adress"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr "Huruvida DHCPv4 måste lyckas"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "Hexkodat DHCPv4 klient-ID"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "Värdnamn att skicka till DHCP-server"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr "barbar"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr "FQDN att skicka till DHCP-server"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr "host.domain.org"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "Ruttprioritet för IPv4"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "Ruttprioritet för IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "Hexkodad gränssnittsidentifierare"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr "SLAAC-adressgenereringsläge för IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
"Loggbakändens konfigurationsvärde. Se logging.backend i NetworkManager.conf"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
@@ -10044,198 +9774,31 @@ msgstr ""
"nm-iface-helper är en liten fristående process som hanterar ett enstaka "
"nätverksgränssnitt."
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr "Kräver ett gränssnittsnamn och UUID\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "Misslyckades med att hitta gränssnittsindex för %s (%s)\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): Ogiltig IID %s\n"
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Okänd loggnivå ”%s”"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Okänd loggdomän ”%s”"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN-anslutning"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Nätverkshanteraren behöver stänga av nätverk"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "System"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Fel: okänd parameter: %s"
-
-#~ msgid "yes (%u)"
-#~ msgstr "yes (%u)"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "”%s” är inte ett giltigt värde för powersave"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att läsa konfiguration: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "stöd för ”%s” kunde inte hittas eller var inaktiverat."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "ingen användbar DHCP-klient hittades."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "OBSERVERA: uppslag via glibc kanske inte har stöd för fler än 3 "
-#~ "namnservrar."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Namnservrarna listade nedan kanske inte kommer att kännas igen."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted.\n"
-#~ msgstr "Fel: Enheten ”%s” är en hårdvaruenhet. Den kan inte tas bort.\n"
-
-#~ msgid "Error: not all devices valid."
-#~ msgstr "Fel: alla enheter är inte giltiga."
-
-#~ msgid "Error: Argument missing."
-#~ msgstr "Fel: Argument saknas."
-
-#~ msgid "property is empty'"
-#~ msgstr "egenskap är tom'"
-
-#~ msgid "Bond master: "
-#~ msgstr "Master för kombinering: "
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Master för grupp: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Master för brygga: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Varning: ”type” ignoreras för närvarande. Vi stöder bara trådbundna "
-#~ "slavar för tillfället.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "Fel: dåligt färgnummer: ”%s”; använd <0-8>\n"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Hem"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partner"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Roaming"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP-lista"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Fel: ”device wimax”: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Fel: NSP med namnet ”%s” hittades inte."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Fel: Enheten ”%s” är inte en WiMAX-enhet."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Fel: Accesspunkt med nsp ”%s” hittades inte."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Fel: ”device wimax”-kommandot ”%s” är inte giltigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Användning: nmcli radio wimax { ARGUMENT | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENT := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hämta status för WiMAX-radioväxeln, eller slå på/av den.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX radioväxel"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att ställa in symmetrisk nyckel för dekryptering: %s / "
-#~ "%s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Misslyckades med att ställa in IV för dekryptering: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att ställa in symmetrisk nyckel för kryptering: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Misslyckades med att ställa in IV för kryptering: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "”%s” inte tillåtet för %s=%s"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/sökväg/till/tillstånds.fil"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/sökväg/till/konfigurations.fil"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/sökväg/till/konfiguration/katalog"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "insticksmodul1,insticksmodul2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "Enheten ”%s” kopplades från.\n"
-
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "”%s” är dubbeltydig (på x av)"
-
-#~ msgid "Slave connections need a valid '"
-#~ msgstr "Slavanslutningar behöver en giltig ”"
-
-#~ msgid "Cannot set '"
-#~ msgstr "Kan inte sätta ”"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Tolkning av tillståndsfilen %s misslyckades: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: misslyckades med att läsa iscsiadm-poster: %s"
-
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: läste anslutning ”%s”"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: misslyckades med att läsa iscsiadm-post: %s"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 40336b1f0f..7e1b414ee1 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,19 +7,20 @@
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009, 2010.
# I Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2012, 2013, 2014.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager.po.master.ta\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 16:04+0630\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-19 04:34-0500\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -106,21 +107,21 @@ msgstr "பிழை: polkit முகவர் துவக்கம் தோ
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli வெற்றிகரமாக polkit முகவராகப் பதிவு செய்யப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "பிழை: NetworkManager இயங்கவில்லை."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'agent' கட்டளை '%s' சரியல்ல."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "கேட்வே"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "பராமரிக்கப்படாத"
msgid "unavailable"
msgstr "கிடைக்கப்பெறாத"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது"
@@ -228,11 +229,11 @@ msgstr "இணைக்கிறது (IP இணைப்பை சோதிக
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "இணைக்கிறது (இரண்டாம் நிலை இணைப்புகளைத் தொடங்குகிறது)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "இணைக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "முடக்குகிறது"
@@ -241,52 +242,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "இணைக்க முடியவில்லை"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "தெரியாத"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "ஆம்"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "இல்லை"
@@ -303,7 +305,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "காரணம் கொடுக்கப்படவில்லை"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "தெரியாத பிழை"
@@ -558,8 +560,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
@@ -603,73 +605,116 @@ msgstr ""
"விருப்பம் இல்லாமல் nmcli ஆல் கேட்கவும் முடியாது.\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "பெயரை அமைக்கிறீர்களா? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "பண்பின் பெயர்? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "இணைப்பு வகையை உள்ளிடவும்: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "இணைப்பு வகை: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN வகை: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "பிணைப்பு பிரதானம்: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "போக்குவரத்து முறைமை"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): "
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth வகை %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:81
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi முறை"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL அங்கீகரிப்பு"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "போக்குவரத்து முறைமை"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "PAN இணைப்பு"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): "
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "பெயர்"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -677,35 +722,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "வகை"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "நேர முத்திரை"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "நேர முத்திரை-மெய்"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "தானியங்கு இணைப்பு"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT-PRIORITY"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "வாசிக்கமட்டும்"
@@ -714,7 +759,7 @@ msgstr "வாசிக்கமட்டும்"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -723,7 +768,7 @@ msgstr "DBUS-பாதை"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "செயலில்"
@@ -733,9 +778,9 @@ msgstr "செயலில்"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "சாதனம்"
@@ -744,42 +789,41 @@ msgstr "சாதனம்"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "நிலை"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "செயலில் உள்ள பாதை"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "சாதனங்கள்"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "முன்னிருப்பு"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "முன்னிருப்பு6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-பொருள்"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -787,70 +831,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-பாதை"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "மண்டலம்"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-பாதை"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "பயனர்பெயர்"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "பேனர்"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-நிலை"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "பொது"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -920,7 +964,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -967,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"தனியமைப்புகள் மட்டுமே கருத்தில் கொள்ளப்படும். --show-secrets விருப்பமானது சம்பந்தப்பட்ட "
"ரகசியங்களையும் தெரிவிக்கும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1013,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"passwd-file - இணைப்பைச் செயல்படுத்தத் தேவைப்படும் கடவுச்சொற்களைக் கொண்டுள்ள கோப்பு\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1036,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"UUID அல்லது D-Bus பாதையைக் கொண்டு அடையாளம் காணப்படும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1278,7 +1322,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1326,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1340,7 +1384,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1368,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"ஊடாடு திருத்தியில் ஒரு புதிய இணைப்பு தனியமைப்பைச் சேர்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1387,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"தனியமைப்பானது அதன் பெயர், UUID அல்லது D-Bus பாதையின் மூலம் அடையாளம் காணப்படுகிறது\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1412,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"ஊடாடு திருத்தியில் ஒரு புதிய இணைப்பு தனியமைப்பைச் சேர்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1425,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"இணைப்பு கோப்புகள் அனைத்தையும் வட்டிலிருந்து மீளேற்று.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1449,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"இதைப் பயன்படுத்தவும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1464,7 +1508,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1483,198 +1527,204 @@ msgstr ""
"தனியமைப்பானது அதன் பெயர், UUID அல்லது D-Bus பாதையின் மூலம் அடையாளம் காணப்படுகிறது\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "செயல்படுகிறது"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN இணைக்கிறது (தயாராகு)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN இணைக்கிறது (அங்கீகாரம் தேவை)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN இணைக்கிறது"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN இணைக்கிறது (IP கட்டமைப்பை பெறுகிறது)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN இணைக்கிறது"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN ஐ இணைக்க முடியவில்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN துண்டிக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "%s-க்கான ரகசியங்களைப் புதுப்பிப்பதில் பிழை: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "பிழை: 'connection show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "இணைப்பு விவரங்களை செயல்படுத்து"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
"செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s மற்றும் %s, அல்லது %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' தனியாக இருக்க வேண்டும்"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager செயலில் உள்ள தனியமைப்புகள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager இணைப்பு தனியமைப்புகள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "பிழை: %s - இப்படி ஒரு இணைப்பு தனியமைப்பு இல்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "பிழை: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "சாதனம் '%s' இல் செயல்படும் இணைப்பு இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "செயல்படும் இணைப்பு அல்லது சாதனம் இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "சாதனம் '%s' இணைப்பு '%s' உடன் உகந்தது அல்ல"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "இணைப்பு '%s'க்கு சாதனம் எதுவும் இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "தெரியாத காரணம்"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ஒன்றுமில்லாத"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "பயனர் செயல்நீக்கப்பட்டார்"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "தளப் பிணைய இணைப்பானது தடை செய்யப்பட்டிருந்தது"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "எதிர்பாராமல் VPN சேவை நிறுத்தப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN சேவையானது தவறான கட்டமைப்பிற்கு திரும்பியது"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "இணைப்பு முயற்சியின் நேரம் முடிந்தது"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN சேவை நேரத்திற்கு துவங்கவில்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN சேவையை துவக முடியவில்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "சரியான VPN இரகசியங்கள் இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "தவறான VPN இரகசியங்கள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "இணைப்பானது நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1683,1100 +1733,667 @@ msgstr ""
"இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (மாஸ்ட்டர் ஸ்லேவ்களுக்காக காத்திருக்கிறது) (D-Bus "
"செயல்மிகு பாதை: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்துவதில் தோல்வி.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "பிழை: நேரமுடிந்த %d விநாடி காலாவதியானது."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "'%s' எனும் passwd-file கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் முக்காற்புள்ளி இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் புள்ளி இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் தவறான அமைப்புப் பெயர் உள்ளது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "தெரியாத சாதனம் '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "செல்லுபடியான இணைப்பு அல்லது சாதனம் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "பிழை: '%s' என்று ஒரு இணைப்பு இல்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "தயாராகிறது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "'%s' எனும் இணைப்பு வெற்றிகரமாக முடக்கப்பட்டது (D-Bus செயல் பாதை: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "பிழை: இணைப்பு எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "பிழை: '%s' என்பது செயலிலுள்ள ஒரு இணைப்பல்ல.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்பு வழங்கப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' ஆனது இல்லை [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' என்பது ஒரு செல்லுபடியான %s MAC முகவரி அல்ல."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "எச்சரிக்கை: master='%s' தற்போதுள்ள தனியமைப்பு எதனையும் குறிக்கவில்லை.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "ஈத்தர்நெட்"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "பிழை: கணினி அமைவுகளைப் பெற முடியவில்லை: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "பிழை: 'mtu': '%s' என்பது செல்லுபடியான MTU அல்ல."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "பிழை: 'parent': '%s' என்பது செல்லுபடியான இடைமுக பெயர் அல்ல."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "பிழை: %s.%s இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "பிழை: 'p-key': '%s' என்பது செல்லுபடியான InfiniBand P_KEY அல்ல."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "பிழை: %s.%s இல் இருந்து மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "பிழை: 'mtu': '%s' என்பது செல்லுபடியான MTU அல்ல."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' என்பது சரியான %s %s அல்ல."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "பிழை: '%s' அமைவு இல்லை\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi முறை"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "InfiniBand டிரான்ஸ்போர்ட் முறை"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL அங்கீகரிப்பு"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "பிழை: 'ifname': '%s' என்பது ஒரு செல்லுபடியான இடைமுகம் அல்ல '*' உம் அல்ல."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "பிழை: 'master' தேவை."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "பிழை: 'flags': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <0-7> ஐப் பயன்படுத்தவும்."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்பு: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr ""
+"பிழை: '%s' ஒரு செல்லுபடியான கண்காணிப்புப் பயன்முறையல்ல; '%s' அல்லது '%s' ஐப் "
+"பயன்படுத்தவும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "எச்சரிக்கை: master='%s' தற்போதுள்ள தனியமைப்பு எதனையும் குறிக்கவில்லை.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr ""
+"பிழை: 'bt-type': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s, %s (%s), %s] ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <%u-%u> ஐப் பயன்படுத்தவும்."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "இடைமுகப் பெயர் [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புரு உள்ளது\n"
-msgstr[1] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE பயனர்பெயர்: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "அதை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s"
-msgstr[1] "அவற்றை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "கடவுச்சொல் [none]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ஈத்தர்நெட்"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "சேவை [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Cloned MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "போக்குவரத்து முறைமை %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "பிழை:'parent' குறிப்பிடப்படும் போது 'p-key' கட்டாயம்.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "முறை %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "கடவுச்சொல் [none]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "சேவை [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP பெயர்: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "மொபல் ப்ராட்பேண்ட்"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "பயனர்பெயர் [none]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Bluetooth வகை %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Bluetooth சாதன முகவரி: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "பிழை: 'bt-type': '%s' செல்லுபடியான bluetooth வகையல்ல.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN கொடிகள் (<0-7>) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "இன்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "என்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "பிணைப்பாக்கல் பயன்முறை [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "பிணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "பிணைப்பாக்கும் முதல் நிலை இடைமுகம் [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "பிழை: 'primary': '%s' என்பது செல்லுபடியான இடைமுகப் பெயரல்ல.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"பிழை: '%s' ஒரு செல்லுபடியான கண்காணிப்புப் பயன்முறையல்ல; '%s' அல்லது '%s' ஐப் "
-"பயன்படுத்தவும்.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "பிணைப்பாக்கும் miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "பிழை: 'miimon': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "பிணைப்பாக்கும் downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "பிழை: 'downdelay': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "பிணைப்பாக்கும் updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "பிழை: 'updelay': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "பிழை: 'arp-interval': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-ip-target [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "LACP விகிதம் ('slow' அல்லது 'fast') [slow]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "பிழை: 'lacp_rate': '%s' என்பது தவறானது ('slow' அல்லது 'fast').\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "அணி JSON அமைவாக்கம் [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "அணி"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "பிரிட்ஜ்"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "பிழை: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP முன்னுரிமை [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "பிழை: 'priority': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "பகிர்தல் தாமதம் [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "பிழை: 'forward-delay': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "ஹலோ நேரம் [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "பிழை: 'hello-time': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "அதிகபட்ச வயது [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "பிழை: 'max-age': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC முகவரி வயதாகும் காலம் [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "பிழை: 'ageing-time': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "பிழை: 'stp': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "பிரிட்ஜ்-ஸ்லேவ்"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "பிரிட்ஜ் முனைய முன்னுரிமை [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "பிரிட்ஜ் முனைய STP பாதை செலவு [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "ஹேர்பின் %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "பிழை: 'hairpin': %s. \n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC மெஷ்"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "ஹேர்பின் முறைமை"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC Mesh சேனல் [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "பிழை: 'channel': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC முகவரி [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "DSL இணைப்பு %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "பயனர்பெயர்"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "பிழை: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "அகற்று"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "பிழை: 'dev': '%s' என்பது UUID, இடைமுகப் பெயர், MAC ஆகியவற்றில் எதுவுமல்ல."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC முகவரி [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' என்பது ஒரு செல்லுபடியான %s MAC முகவரி அல்ல."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "பிழை: 'priority': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "பிழை: 'priority': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "இலக்கு"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "பிழை: 'miimon': '%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 முகவரி (IP[/plen]) [none]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 முகவரி (IP[/plen]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " முகவரி வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டது: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " எச்சரிக்கை: முகவரி ஏற்கனவே உள்ளது: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " எச்சரிக்கை: கடைசியில் உள்ள புரியாதவற்றைப் புறக்கணிக்கிறது: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "பிழை: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 நுழைவாயில் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 நுழைவாயில் [none]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "பிழை: '%s' எனும் நுழைவாயில் முகவரி தவறானது\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "IP முகவரிகளைச் சேர்க்க வேண்டுமா? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "முகவரிகளைச் சேர்க்கும் செயலை முடிக்க <Enter> ஐ அழுத்தவும்.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "பயனர்பெயர் [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "பிழை: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "பிழை: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "பிழை: 'mode': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 முகவரி (IP[/plen]) [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 நுழைவாயில் [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' என்பது ஒரு செல்லுபடியான %s MAC முகவரி அல்ல."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 முகவரி (IP[/plen]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "பிழை: <setting>.<property> மதிப்புரு விடுபட்டுள்ளது."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 நுழைவாயில் [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "பிழை: '%s' க்கு மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "பிழை: <setting>.<property> மதிப்புரு விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அல்லது அனுமதிக்கப்படாத அமைவு '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "பிழை: கணினி அமைவுகளைப் பெற முடியவில்லை: %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "பிழை: %s.%s இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "பிழை: '%s' இணைப்பைச் சேர்ப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "பிழை: %s.%s இல் இருந்து மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "பிழை: '%s' விருப்பத்திற்கு விவாதம் விடுபட்டுள்ளது."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "பிழை: 'master' தேவை."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "பிழை: 'p-key' இல்லாவிட்டால் 'parent': செல்லுபடியானதாக இல்லாமல் போகும்."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "பிழை: 'ssid' தேவை."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP பெயர்: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "பிழை: 'nsp' தேவை."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE பயனர்பெயர்: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "பிழை: 'username' தேவை."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "பிழை: 'apn' தேவை."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Bluetooth சாதன முகவரி: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "பிழை: 'addr' தேவை."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"பிழை: 'bt-type': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s, %s (%s), %s] ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "பிழை: 'dev' தேவை."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "பிழை: 'id' தேவை."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "பிழை: 'id': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <0-4095> ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "பிழை: 'dev': '%s' என்பது UUID, இடைமுகப் பெயர், MAC ஆகியவற்றில் எதுவுமல்ல."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புரு உள்ளது\n"
+msgstr[1] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "பிழை: 'mode': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "அதை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s"
+msgstr[1] "அவற்றை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "பிழை: 'primary': '%s' செல்லுபடியான இடைமுகப் பெயரல்ல."
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ஈத்தர்நெட்"
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "பிழை: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "பிழை: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi இணைப்பு %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "பிழை: 'hairpin': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "பிழை: 'vpn-type' தேவை."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "எச்சரிக்கை: 'vpn-type': %s தெரியாதது.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "பிழை: 'channel': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <1-13> ஐப் பயன்படுத்தவும்."
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "பயனர்பெயர்"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "பிழை: 'nsp' தேவை."
+msgid "Bond device"
+msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: "
+msgid "Team device"
+msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "பிழை: 'dev' தேவை."
+msgid "Team port"
+msgstr "அணி"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "பிழை: 'dev' கட்டளை '%s' தவறானது."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "பிழை: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "பிழை: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "பிழை: 'save': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "பிழை: 'mode': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' என்பது சரியான %s %s அல்ல."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "பிழை: 'master' தேவை."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "பிரிட்ஜ்"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' என்பது ஒரு செல்லுபடியான %s MAC முகவரி அல்ல."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' என்பது ஒரு செல்லுபடியான %s MAC முகவரி அல்ல."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "பிழை: 'dev': '%s' என்பது UUID, இடைமுகப் பெயர், MAC ஆகியவற்றில் எதுவுமல்ல."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "அகற்று"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "பிழை: 'id': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <0-4095> ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' என்பது ஒரு செல்லுபடியான %s MAC முகவரி அல்ல."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "பிழை: '%s': '%s' என்பது ஒரு செல்லுபடியான %s MAC முகவரி அல்ல."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "பிழை: 'id': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <0-4095> ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "பிழை: 'flags': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <0-7> ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "பிழை: 'id': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <0-4095> ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "பிழை: '%s' என்பது செல்லுபடியான இணைப்பு வகையல்ல."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "பிழை: IPv4 முகவரிகள் இல்லாமல், IPv4 நுழைவாயில் குறிப்பிடப்பட்டது"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "பிழை: ஒன்றுக்கும் அதிக IPv4 நுழைவாயில்கள் குறிப்பிடப்பட்டன"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "பிழை: '%s' என்பது தவறான IPv4 நுழைவாயில்"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "பிழை: IPv6 முகவரிகள் இல்லாமல் IPv6 நுழைவாயில் குறிப்பிடப்பட்டது"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "பிழை: ஒனுக்கும் அதிகமான IPv6 நுழைவாயில்கள் குறிப்பிடப்பட்டன"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "பிழை: '%s' என்பது தவறான IPv6 நுழைவாயில்"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "பிழை: '%s' இணைப்பைச் சேர்ப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s"
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "பிழை: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புருவக்கு மதிப்பு தேவை."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "பிழை: 'save': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "இடைமுகப் பெயர் [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "பிழை: 'ifname' மதிப்புரு தேவை."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "பிழை: 'ifname': '%s' என்பது ஒரு செல்லுபடியான இடைமுகம் அல்ல '*' உம் அல்ல."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' அமைவு மதிப்புகள்]\n"
@@ -2784,7 +2401,7 @@ msgstr "['%s' அமைவு மதிப்புகள்]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2817,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli அமைவாக்கம்\n"
"quit :: nmcli இலிருந்து வெளியேறு\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2836,7 +2453,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2856,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டுகள்: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2871,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2884,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"இது பண்பின் விளக்கத்தைக் காட்டும். அனைத்து NM அமைவுகளையும் பண்புகளையும் காண nm-"
"settings(5) கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கலாம்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2899,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2925,7 +2542,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2953,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"செயலில் இருக்காது. நிரந்தரமான இணைப்பை முழுவதும் நீக்க, இணைப்பு\n"
"தனியமைப்பை நீக்க வேண்டும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2974,7 +2591,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) அல்லது NSP (WiMAX) (<ifname> குறிப்பிடப்படாத போது / ஐ "
"முன்னொட்டாக சேர்க்கவும்)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2983,7 +2600,7 @@ msgstr ""
"back :: மெனுவின் மேல் நிலைக்குச் செல்\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2992,7 +2609,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli கட்டளைகளுக்கான உதவி\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3019,7 +2636,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3032,8 +2649,8 @@ msgstr ""
"இந்தக் கட்டளையை இயக்கினால் nmcli இலிருந்து வெளியேறுவீர்கள். திருத்தத்தில் உள்ள ஒரு இணைப்பு "
"சேமிக்கப்படாதிருந்தால், செயலை உறுதிப்படுத்துமாறு பயனரிடம் கேட்கப்படும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'\n"
@@ -3041,7 +2658,7 @@ msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3067,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: இந்த உதவி அல்லது கட்டளை விளக்கத்தை அச்சிடு\n"
"quit :: nmcli இலிருந்து வெளியேறு\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3078,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"\n"
"இந்தக் கட்டளை இந்த மதிப்புக்கு வழங்கப்பட்ட <value> ஐ அமைக்கும்\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3093,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"பண்புக்கு சேர்க்கும். ஒற்றை மதிப்புள்ள பண்புகளுக்கு, இது மதிப்பை மாற்றும் ('set' ஐப் "
"போலவே).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3104,7 +2721,7 @@ msgstr ""
"\n"
"நடப்பு மதிப்பைக் காட்டும், அப்போது மதிப்பைத் திருத்த முடியும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3138,7 +2755,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3151,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"இது பண்பின் விளக்கத்தைக் காட்டும். அனைத்து NM அமைவுகளையும் பண்புகளையும் காண nm-"
"settings(5) கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கலாம்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3166,7 +2783,7 @@ msgstr ""
"பண்பின் மதிப்பைக் காட்டும். ஒரு மதிப்புருவை வழங்குவதன் மூலம் நீங்கள் ஒரு அமைவு அல்லது "
"இணைப்பின் முழு மதிப்புகளையும் காண்பிக்கவும் முடியும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3175,28 +2792,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli கட்டளைகளுக்கான உதவி\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்துவதில் தோல்வி.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "பிழை: '%s' அமைவு மிக அவசியமானது, அதை நீக்க முடியாது.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "இணைப்பு சேமிக்கப்படவில்லை. நிச்சயம் வெளியேற வேண்டுமா? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3205,66 +2817,66 @@ msgstr ""
"இணைப்பு தனியமைப்பு மற்றொரு கிளையன்ட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டுள்ளது. அதை மீட்க பிரதான "
"மெனுவில் 'save' என தட்டச்சு செய்யலாம்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' பண்புக்கு அனுமதிக்கப்படும் மதிப்புகள்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' மதிப்பை உள்ளிடவும்: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "பிழை: '%s' பண்பை அமைப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' மதிப்பைத் திருத்து: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "பிழை: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "பிழை: '%s' இன் மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "தெரியாத கட்டளை மதிப்புரு: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "கிடைக்கும் அமைவுகள்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு பெயர்; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "கிடைக்கும் பண்புகள்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "பிழை: பண்பு %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3275,12 +2887,12 @@ msgstr ""
"செயல்படுத்தப்படக்கூடும்.\n"
"இருப்பினும் சேமிக்க வேண்டுமா? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "நீங்கள் பின்வரும் அமைவுகளைத் திருத்தலாம்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3289,217 +2901,217 @@ msgstr ""
"இணைப்பு தனியமைப்பு மற்றொரு கிளையன்ட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டுள்ளது. அதை மீட்க 'save' என "
"தட்டச்சு செய்யலாம்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "பிழை: அமைவு தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை; செல்லுபடியானவை [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"முதலில் 'goto <setting>' அல்லது 'set <setting>.<property>' ஐப் பயன்படுத்தவும்\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு மதிப்புரு '%s'; செல்லுபடியானவை [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "பிழை: '%s' பண்புக்கான அமைவு விடுபட்டுள்ளது\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "பிழை: தெரியாத அமைவு '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "நீங்கள் பின்வரும் அமைவுகளைத் திருத்தலாம்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "பிழை: மதிப்புரு கொடுக்கப்படவில்லை; செல்லுபடியானவை [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "இணைப்பில் அமைவு '%s' இல்லை.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "பிழை: %s பண்புகள், அது ஒரு அமைவு பெயரும் அல்ல.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"முதலில் 'goto <setting>'அல்லது 'describe <setting>.<property>' ஐப் பயன்படுத்தவும்\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s, செல்லுபடியான ஒரு அமைவு பெயரும் அல்ல.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "பிழை: தெரியாத அமைவு: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பில் அமைவு '%s' இல்லை\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", செல்லுபடியான அமைவு பெயரும் அல்ல"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "தவறான verify விருப்பம்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "அமைவு '%s' ஐச் சரிபார்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "இணைப்பை சரிபார்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "இந்தப் பிழையை தானாக சரிசெய்ய முடியாது.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத மதிப்புரு '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "பிழை: '%s' (%s) இணைப்பைச் சேமிக்க முடியாமல் போனது: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பை சரிபார்ப்பதில் தோல்வி: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(தெரியாத பிழை)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "'verify fix' கட்டளையை இயக்கி பிழைகளைச் சரிசெய்ய முயற்சிக்கலாம்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பு சேமிக்கப்படவில்லை. முதலில் 'save' ஐ தட்டச்சு செய்யவும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பு செல்லுபடியானதல்ல: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "பிழை: '%s' (%s) இணைப்பைச் செயல்படுத்த முடியாமல் போனது: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "இணைப்பு செயல்படுத்தலைக் கண்காணிக்கிறது (தொடர ஏதேனும் ஒரு விசையை அழுத்தவும்)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "பிழை: நிலை-வரி: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "பிழை: சேமித்தல்-உறுதிப்படுத்தல்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "பிழை: show-secrets: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "நடப்பு nmcli அமைவாக்கம்:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "செல்லுபடியாகாத அமைவாக்க விருப்பம் '%s'; அனுமதிக்கப்படுவது [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "பிழை: 'id', uuid அல்லது 'path' ஆகியவற்றில் ஒன்றை மட்டுமே வழங்க முடியும்."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்பு: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"எச்சரிக்கை: முன்பே உள்ள இணைப்பு '%s' ஐத் திருத்துகிறது; 'type' மதிப்புரு "
"புறக்கணிக்கப்படுகிறது\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3507,226 +3119,241 @@ msgstr ""
"எச்சரிக்கை: முன்பே உள்ள இணைப்பு '%s' ஐத் திருத்துகிறது; 'con-name' மதிப்புரு "
"புறக்கணிக்கப்படுகிறது\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "செல்லுபடியான இணைப்பு வகைகள்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli தொடர்புத்திறன் கொண்ட இணைப்புத் திருத்தி |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "முன்பே உள்ள '%s' இணைப்பைத் திருத்துகிறது: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "புதிய '%s' இணைப்பைச் சேர்க்கிறது"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "கிடைக்கும் கட்டளைகளைக் காண 'help' அல்லது '?' எனத் தட்டச்சு செய்யவும்."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"பண்பின் விரிவான விளக்கத்தைக் காண 'describe [<setting>.<prop>]' எனத் தட்டச்சு செய்யவும்."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "பிழை: இணைப்பு '%s' இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "இணைப்பு '%s' இல் (%s) வெற்றிகரமாக மாற்றம் செய்யப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "பிழை: மதிப்புருக்கள் வழங்கப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "பிழை: இணைப்பு ID விடுபட்டுள்ளது."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "புதிய இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "பிழை: எதிர்பாராத மதிப்புரு '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "பிழை: இணைப்பு ID விடுபட்டுள்ளது."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "பிழை: இணைப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்பு: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்பு வழங்கப்படவில்லை."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்புகளை நீக்க முடியாது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "இணைப்பானது நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "பிழை: இணைப்புகளை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "கோப்பு '%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "மறைகுறியாக்க முடியவில்லை: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "பிழை: 'ifname' மதிப்புரு தேவை."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "பிழை: %s.%s இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத கூடுதல் மதிப்புரு '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "பிழை: இணைப்பு செல்லுபடியானதல்ல: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "பிழை: '%s' பண்பை அமைப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "பிழை: '%s' இன் மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "பிழை: '%s' என்பது செல்லுபடியான 'connection' கட்டளையல்ல."
@@ -3873,7 +3500,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3883,7 +3510,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3899,7 +3526,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3943,11 +3570,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4011,143 +3633,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "பெற்றோர்"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "அணி"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "பிரிட்ஜ்"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNECTIONS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "பயனர்பெயர்"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4163,7 +3798,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4213,7 +3848,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4244,7 +3879,7 @@ msgstr ""
"அழைக்கிறது எனப் பொருள்படும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4264,7 +3899,7 @@ msgstr ""
"பட்டியலிடுகிறது.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4287,12 +3922,12 @@ msgstr ""
"தானாக இணைக்கும்படி அமைக்கப்படாத இணைப்புகளையும் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4307,7 +3942,7 @@ msgstr ""
"இணைப்புகள் தானாக செயல்படுத்தப்படுவதையும் தடுக்கும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4328,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"இணைப்புகள் தானாக செயல்படுத்தப்படுவதையும் தடுக்கும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4351,7 +3986,7 @@ msgstr ""
"நீக்க முடியாது.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4365,7 +4000,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4386,7 +4021,7 @@ msgstr ""
"பட்டியலிடுகிறது.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4474,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"APகளைக் காட்டாது, அதற்கு 'nmcli device wifi list' ஐப் பயன்படுத்தவும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4497,300 +4132,305 @@ msgstr ""
"ஒரு குறிப்பிட்ட இடைமுகம் அல்லது குறிப்பிட்ட NSP க்கான பிணையங்களைப் பட்டியலிடலாம்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "பிழை: இடைமுகங்கள் எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "பிழை: தகுதியான சாதனம் காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ஒன்றுமில்லாத)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "பொருந்தாது "
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "சாதன விவரங்கள்"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "பிழை: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(தெரியாத)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "ஆன் "
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "ஆஃப்"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "பிழை: 'device status': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "சாதனங்களின் நிலை"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத கூடுதல் மதிப்புரு '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "சாதனம் '%s' '%s' உடன் வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பைச் செயல்படுத்த முடியாமல் போனது: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "பிழை: வழங்கி பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "பிழை: புதிய இணைப்பை சேர்க்க/செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "பிழை: வழங்கி பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "பிழை: புதிய இணைப்பை சேர்க்க/செயல்படுத்த முடியவில்லை: தெரியாத பிழை"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"'%s' சாதனத்தில் '%s' எனும் UUID கொண்ட இணைப்பு உருவாக்கப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டது\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"'%s' சாதனத்தில் '%s' எனும் UUID கொண்ட இணைப்பு உருவாக்கப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டது\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "பிழை: சாதனத்தை செயல்படுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "பிழை: சாதனத்தை செயல்படுத்துதல் தோல்வியடைந்தது: சாதனம் இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "சாதனம் '%s' இணைக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "பிழை: கூடுதல் மதிப்புருவுக்கு அனுமதியில்லை: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "'%s' எனும் சாதனம் வெற்றிகரமாக இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "'%s' எனும் சாதனம் வெற்றிகரமாக இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' ஐ (%s) நீக்குதல் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "பிழை: தகுதியான சாதனம் காணப்படவில்லை."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "பிழை: எதிர்பாராத மதிப்புரு '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' காணப்படவில்லை."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' (%s) துண்டிக்கபடவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "பிழை: தகுதியான சாதனம் காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' ஐ (%s) நீக்குதல் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "பிழை: இணைப்பு எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "பிழை: '%s' விவாதம் விடுபட்டது."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "பிழை: 'mode': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "பிழை: 'autoconnect': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "'%s' என ஒரு இணைப்பு இல்லை"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi ஸ்கேன் பட்டியல்"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "பிழை: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "பிழை: '%s' என்ற bssis கொண்ட அணுகல் புள்ளி காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "பிழை: '%s' சாதனம் ஒரு Wi-Fi சாதனமல்ல."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "பிழை: '%s' சாதனம் ஒரு Wi-Fi சாதனமல்ல."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID அல்லது BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "பிழை: SSID அலல்து BSSID இல்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "பிழை: bssid அளவுரு மதிப்பு '%s' ஒரு சரியான BSSID அல்ல."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4798,208 +4438,208 @@ msgstr ""
"பிழை: wep-key-type அளவுரு மதிப்பு '%s' தவறானது 'key' அல்லது 'phrase' ஐப் "
"பயன்படுத்தவும்."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "பிழை: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"பிழை: (%s) க்கு இணைக்க வேண்டிய BSSID bssid அளவுருவிலிர்நுது (%s) வேறுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "பிழை: அளவுரு '%s' SSID ஆகவும் இல்லை BSSID ஆகவும் இல்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "பிழை: Wi-Fi சாதனம் இல்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "பிழை: பதிவிடலை அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "பிழை: '%s' என்ற SSID கொண்ட பிணையம் இல்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "பிழை: '%s' என்ற BSSID கொண்ட அணுகல் புள்ளி காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான PSK அல்ல"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' நீளம் செல்லுபடியாகாதது (5 அல்லது 6 இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "பிழை: 'ssid' தேவை."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"பிழை: wep-key-type அளவுரு மதிப்பு '%s' தவறானது 'key' அல்லது 'phrase' ஐப் "
"பயன்படுத்தவும்."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "பிழை: 'apn' தேவை."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "பிழை: 'channel': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <1-13> ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "பிழை: '%s' சாதனம் ஒரு Wi-Fi சாதனமல்ல."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "பிழை: '%s' அமைவு இல்லை\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'device wifi' கட்டளை '%s' செல்லாதது."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "பிழை: 'device status': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'device wifi' கட்டளை '%s' செல்லாதது."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'dev' கட்டளை '%s' தவறானது."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "துவக்கம்"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "இணைப்புத்திறன்"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "NETWORKING"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAINS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5028,7 +4668,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5045,7 +4685,7 @@ msgstr ""
"அழைக்கிறது எனப் பொருள்\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5068,7 +4708,7 @@ msgstr ""
"அமைக்கும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5081,7 +4721,7 @@ msgstr ""
"அங்கீகரிக்கப்பட்ட செயல்பாடுகளுக்கான காலர் அனுமதிகளைக் காட்டு.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5107,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கவும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5132,7 +4772,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5145,7 +4785,7 @@ msgstr ""
"பிணையத்தை ஆன் செய்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5158,7 +4798,7 @@ msgstr ""
"பிணையத்தை ஆஃப் செய்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5178,7 +4818,7 @@ msgstr ""
"'check' விருப்பம் கொடுத்தல் NetworkManager இணைப்பு மீண்டும் சோதிக்கப்படும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5199,7 +4839,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5216,7 +4856,7 @@ msgstr ""
"அனைத்து ரேடியோ ஸ்விட்ச்சுகளின் நிலைகளைப் பெறு, அலல்து அவற்றை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5233,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"Wi-Fi ரேடியோ ஸ்விட்ச்சின் நிலையைப் பெறு, அல்லது அதை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5250,7 +4890,7 @@ msgstr ""
"மொபைல் பிராட்பேன்ட் ரேடியோ ஸ்விட்ச்சின் நிலையைப் பெறு, அல்லது அதை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5260,197 +4900,197 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "தூங்கிக் கொண்டிருத்தல்"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "இணைக்கிறது"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "இணைக்கப்பட்டது (கணினிக்குள் மட்டும்)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "இணைக்கப்பட்டது (தளம் மட்டும்)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "துண்டிக்கப்படுகிறது"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "வலைவாசல்"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "வரம்புடையது"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "முழு"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "பிழை: இந்தப் புலங்கள் மட்டுமே அனுமதிக்கப்படும்: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "பிணைய மேலாளர் நிலை"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "இயங்குகிறது"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "துவக்குகிறது"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "தொடங்கியது"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "பிழை: 'general permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager அனுமதிகள்"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "பிழை: 'general logging': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager பதிவிடல்"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "பிழை: வழங்கி பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "பிழை: பதிவிடலை அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'general' கட்டளை '%s' செல்லாதது."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"பிழை: '--fields' மதிப்பு '%s' இங்கு செல்லுபடியானதல்ல (அனுமதிக்கப்படும் புலம்: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத '%s' மதிப்புரு: '%s' (on/off ஐப்பயன்படுத்தவும்)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "இணைப்புத்திறன்"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "பிணையமாக்கம்"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'networking connectivity' கட்டளை '%s' செல்லாதது."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'networking' கட்டளை '%s' செல்லாதது."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "ரேடியோ ஸ்விட்ச்சுகள்"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi ரேடியோ ஸ்விட்ச்"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN ரேடியோ ஸ்விட்ச்"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'radio' கட்டளை '%s' செல்லாதது."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "பிணைய மேலாளர் நிலை"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "பிணைய மேலாளர் நிலை"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "வாழங்கி பெயரை '%s' என அமைக்கவும்"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான VPN இணைப்பு தனியமைப்பல்ல."
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "குழு இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "இணைப்புத்திறன்"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager இயங்கவில்லை."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'agent' கட்டளை '%s' சரியல்ல."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager இயங்கவில்லை."
@@ -5511,64 +5151,64 @@ msgstr ""
" a[gent] NetworkManager secret agent or polkit agent\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "பிழை: பொருள் '%s' ஆனது தெரியாதது, 'nmcli உதவியை' முயற்சிக்கவும்."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "பிழை: விருப்பம் '--terse' இரண்டாவது முறை குறிப்பிடப்பட்டது."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "பிழை: விருப்பம் '--terse'ஆனது '--pretty' உடன் ஒன்றாக உள்ளது."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "பிழை: விருப்பம் '--pretty' இரண்டாவது முறை குறிப்பிட்டது."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "பிழை: விருப்பம் '--pretty'ஆனது '--terse' உடன் ஒன்றாக உள்ளது"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "பிழை: '%s' விருப்பத்திற்கு விவாதம் விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "பிழை: '%s' ஆனது '%s' விருப்பத்திற்கு சரியான விவாதம் அல்ல."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "பிழை: '%s' க்கு புலங்கள் விடுபட்டது."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "பிழை: '%s' விருப்பத்திற்கு '%s' ஆனது ஒரு செல்லுபடியான காலமுடிவல்ல."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli கருவி, பதிப்பு %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "பிழை: விருப்பம் '%s'ஆனது தெரியாதது, 'nmcli -உதவியை' முயற்சிக்கவும்."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5577,22 +5217,22 @@ msgstr ""
"\n"
"பிழை: சமிக்ஞை %s (%d) மூலம் nmcli முடிக்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "சிக்னல் மூடுதலை அமைப்பதில் தோல்வி: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "சிக்னலைக் கையாளும் இழையை உருவாக்குவதில் தோல்வி: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "பிழை: NMClient பொருளை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "வெற்றி"
@@ -5611,165 +5251,172 @@ msgstr "அங்கீகாரப் பிழை: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "எச்சரிக்கை: polkit முகவரைத் துவக்க முடியாமல் போனது: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (விசை)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (கடவு வாக்கியம்)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (தெரியாத)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (முடக்கப்பட்டது)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (செயல்படுத்தப்பட்டது, பொது IP சிறந்தது)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (செயல்படுத்தப்பட்டது, தற்காலிக IP சிறந்தது)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (தெரியாத)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (விசை)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(முன்னிருப்பு)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (எதுவுமில்லை)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "ஏஜன்ட் உரிமைகொண்டது, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "சேமிக்கவில்லை, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "தேவைப்படவில்லை, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(முன்னிருப்பு)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<hidden>"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (முடக்கப்பட்டது)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "காட்டிக்கொள்"
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "விரும்புவது, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (அமைக்கப்படவில்லை)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "தானே"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (தெரியாத)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "'%s' ஐ '%s' க்கு அமைக்கவும் விரும்புகிறீர்களா? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "'%s' ஐயும் அழிக்க வேண்டுமா? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5777,86 +5424,86 @@ msgstr ""
"எச்சரிக்கை: %s.%s ஆனது '%s' என அமைக்கப்பட்டது, ஆனால் அகக்கட்டமைப்பு முறைமையில் அது "
"புறக்கணிக்கப்படலாம்\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr "எச்சரிக்கை: %s.%s ஐ அமைக்க, ipv4 மற்றும் ipv6 அமைவுகளை அகற்ற வேண்டும்\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "அவற்றை அகற்றவா? [yes] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' செல்லுபடியானதல்ல; <%d-%d> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%lld' என்பது தவறானது; <%lld-%lld> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' என்பது தவறானது; <%u-%u> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; <option>=<value> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "அட்டவணை '%s' செல்லுபடியானதல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "நீக்குவதற்கு எதுவும் இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "அட்டவணை '%d' ஆனது வரம்பு <0-%d> இல் இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத விருப்பம் '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "விருப்பம் விடுபட்டுள்ளது"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல (அல்லது வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; 0, 1 அல்லது 2 ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான ஈத்தர்நெட் MAC அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5864,40 +5511,52 @@ msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான ஈத்
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான இடைமுக பெயர் இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' என்பது தவறான குறிப்பிடல் எண்; <0-%d> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
"எச்சரிக்கை: '%s' கூடுதலானது அனைத்து குறிப்பிடல்களை விட அதிகமாக உள்ளது => "
"அமைக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து குறிப்பிடல்கள்\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான hex எழுத்தல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "தெரியாத/கையாளப்படாத Bluetooth இணைப்பு வகை"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "பண்பில் '%s' அனுமதி இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5913,38 +5572,38 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"'%s' என்பது செல்லுபடியான மாஸ்ட்டரல்ல; ifname அல்லது இணைப்பு UUID ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "எச்சரிக்கை: %s என்பது தற்போதுள்ள எந்தத் தனியமைப்பின் UUID யுமல்ல\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான VPN இணைப்பு தனியமைப்பல்ல."
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' என்பது தற்போதுள்ள தனியமைப்பின் பெயரல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' என்ற மதிப்பு செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "பண்பில் UUID '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5964,7 +5623,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5973,16 +5632,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல் வழங்கப்படவில்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "பண்பில் EAP முறை '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5990,12 +5649,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "பண்பில் மாற்றுத் தலைப்புப் பொருத்தம் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6003,7 +5662,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6013,12 +5672,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "பண்பில் \"phase2\" மாற்றுத் தலைப்புப் பொருத்தம் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6028,7 +5687,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -6041,7 +5700,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"எடுத்துக்காட்டு: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6064,7 +5723,7 @@ msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டுகள்: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6095,32 +5754,32 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான InfiniBand MAC அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான IBoIP P_Key அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியானதல்ல (வடிவமைப்பு: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv4 முகவரி '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "பண்பில் DNS சேவையகம் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6130,22 +5789,22 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "பண்பில் DNS தேடல் டொமைன் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "பண்பில் மேப்பிங் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "பண்பில் IP முகவரி '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6159,17 +5818,17 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "தவறான நுழைவாயில்: '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "பண்பில் தடம் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6191,12 +5850,12 @@ msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டுகள்: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv6 முகவரி '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6216,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6230,7 +5889,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6254,28 +5913,28 @@ msgstr ""
"2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' என்பது ஒரு எண்ணல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; 0, 1 அல்லது 2 ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [e, o, n] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6293,16 +5952,16 @@ msgstr ""
"\": \"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "நீக்குவதற்கு முன்னுரிமை எதுவும் இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "அட்டவணை '%d' ஆனது வரம்பு <0-%d> க்குள் இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
@@ -6310,17 +5969,17 @@ msgstr ""
"எச்சரிக்கை: ஒரு நேரத்தில் ஒரு மேப்பிங் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்; முதலில் பயன்படுத்தியது "
"எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறது (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "பண்பில் மேப்பிங் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' விருப்பம் காலியாக உள்ளது"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6329,17 +5988,17 @@ msgstr "'%s' விருப்பம் காலியாக உள்ளத
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "பண்பில் MAC முகவரி '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' என்பது தவறானது; 2 அல்லது 3 சரங்கள் வழங்கப்பட வேண்டும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -6349,12 +6008,12 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6365,28 +6024,28 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,... \n"
"செல்லுபடியான விருப்பங்கள்: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "பண்பில் நெறிமுறை '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6395,23 +6054,23 @@ msgstr ""
"'%s' ஆனது %s '%s' உடன் இணக்கமானதல்ல, விசையை மாற்றவும் அல்லது முதலில் சரியான %s ஐ "
"அமைக்கவும்."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP விசை '%s' இன் விசையாக இருக்கும் என ஊகிக்கப்படுகிறது\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP குறியீடு '%d' க்கு அமைக்கப்பட்டது\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' ஆனது [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)] க்குள் இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6419,7 +6078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"எச்சரிக்கை: '%s' ஆனது '%s' வகையுடன் இணக்கமானதல்ல, விசையை மாற்றவும் அல்லது நீக்கவும்.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6428,36 +6087,36 @@ msgstr ""
"WEP விசைகளின் வகையை உள்ளிடவும். ஏற்கப்படும் மதிப்புகள்: 0 அல்லது தெரியாதது, 1 அல்லது "
"விசை, மற்றும் 2 அல்லது கடவுவாக்கியம்.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான PSK அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான DCB கொடி அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான DCB பயன்பாடு முன்னுரிமை அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்ட 8 எண்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' என்பது 0 மற்றும் %u (உட்பட) அல்லது %u க்கு இடையிலான எண்ணல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' என்பது 0 மற்றும் %u க்கு (உட்பட) இடையிலான எண்ணல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6467,50 +6126,40 @@ msgstr ""
"செயல்படுத்தப்படாது\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "கற்றையகலம் சதவீதங்களின் கூடுதல் 100%% ஆக இருக்க வேண்டும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "பண்பின் மதிப்பை எப்படிப் பெறுவது எனத் தெரியவில்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "பண்பை மாற்ற முடியாது"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(கிடைக்கவில்லை)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM பண்பின் விளக்கம்]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli சார்ந்த விளக்கம்]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<hidden>"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புருவக்கு மதிப்பு தேவை."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6521,59 +6170,49 @@ msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புரு எதிர்பார
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "பிழை: எதிர்பாராத மதிப்புரு '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "IP4 முகவரி '0x%X' ஐ உரை வடிவத்திற்கு மாற்றுவதில் பிழை"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "IP6 முகவரி '%s' ஐ உரை வடிவத்திற்கு மாற்றுவதில் பிழை"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "பெயர் விடுபட்டுள்ளது, [%s] இல் ஒன்றை முயற்சிக்கவும்"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "புலம் '%s' தனியாக இருக்க வேண்டும்"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "விருப்பம் '--terse' '--fields'ஐ குறிப்பிட தேவைப்படுகிறது"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6583,16 +6222,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr "ஏற்கனவே ஒரு அங்கீகரிப்பு அமர்வு நடைபெற்றுக்கொண்டுள்ளது."
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "பயனர்பெயர்"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6600,9 +6229,10 @@ msgstr "பயனர்பெயர்"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6681,26 +6311,53 @@ msgstr "'%s'ஐ இணைப்பதற்கு ஒரு கடவுச்
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN குறியீடு தேவைப்படுகிறது"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "தெரியாத பதிவு டொமைன் '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "நுழைவாயில்"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "செல்லுபடியாகாத சான்றிதழ் வடிவமைப்பு"
@@ -6744,7 +6401,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "சரி"
@@ -6774,23 +6431,38 @@ msgstr "திருத்தி சமிக்ஞை %d உடன் தோல
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "கோப்பை மீண்டும் வாசிக்க முடியவில்லை: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "ஈத்தர்நெட்"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ஈத்தர்நெட் இணைப்பு %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi இணைப்பு %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand இணைப்பு %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "மொபல் ப்ராட்பேண்ட்"
@@ -6808,9 +6480,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL இணைப்பு %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "பிணைப்பு"
@@ -6819,9 +6491,9 @@ msgstr "பிணைப்பு"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "பிரிட்ஜ்"
@@ -6830,9 +6502,9 @@ msgstr "பிரிட்ஜ்"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "அணி"
@@ -7076,10 +6748,6 @@ msgstr "இணைக்கப்பட்டது"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "போக்குவரத்து முறைமை"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
@@ -7431,10 +7099,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "செயல்முடக்கு"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7518,28 +7190,28 @@ msgstr "புதிய வழங்கி பெயர்"
msgid "Set system hostname"
msgstr "கணினி வழங்கி பெயரை அமைக்கவும்"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "ஒரு விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "பயன்பாடு"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "மதிப்புருக்களை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "NetworkManager ஐத் தொடர்புகொள்ள முடியவில்லை: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager இயங்கவில்லை."
@@ -7827,40 +7499,40 @@ msgstr "PKCS#12 கோப்பை சரிபார்க்க முடி
msgid "Could not generate random data."
msgstr "தற்செயலான தரவை உருவாக்க முடியவில்லை."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "தவறான வகை; வகையானது சரங்களின் பட்டியலாகவே இருக்க வேண்டும்."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "தெரியாத அமைவுப் பெயர்"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "தெரியாத அமைவுப் பெயர்"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "அமைவு இல்லை"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "அடிமை இணைப்பில் அமைவுக்கு அனுமதி இல்லை"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "அடிமையல்லாத இணைப்புகளுக்கு அமைவு தேவை"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "இணைப்பை சரிபார்ப்பதில் எதிர்பாராத தோல்வி"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "இணைப்பை இயல்பமைப்பதில் எதிர்பாராத தோல்வி"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7871,7 +7543,7 @@ msgstr "இணைப்பை இயல்பமைப்பதில் எத
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8114,7 +7786,7 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத phase2 தனிப்பட
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8158,8 +7830,8 @@ msgstr "நுழைவாயில் செல்லுபடியாகா
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8295,13 +7967,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' ஆனது பண்புக்கான செல்லுபடியான மதிப்பல்ல (<= %d ஆக இருக்க வேண்டும்)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "அமைவு இல்லை"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8479,61 +8151,66 @@ msgstr "தவறான IPv4 முகவரி '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "தவறான IPv6 முகவரி '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "தவறான IPv4 முகவரி முன்னொட்டு '%u'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv6 முகவரி முன்னொட்டு '%u"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத தடமாக்கல் மெட்ரிக் '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. DNS சேவையக முகவரி செல்லாதது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IP முகவரி செல்லாதது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IP முகவரியில் உள்ள 'label' பண்பின் வகை செல்லாதது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IP முகவரியில் '%s' என்ற செல்லாத லேபிள் உள்ளது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr "முகவரிகள் அமைவாக்கப்படாவிட்டால், நுழைவாயிலை அமைக்க முடியாது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr "நுழைவாயில் செல்லுபடியாகாதது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. பாதை செல்லாதது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "%d. தடம், முன்னிருப்புத் தடமாக இருக்கக்கூடாது"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' ஆனது '%s > 0' உடன் இணக்கமானதல்ல"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8543,9 +8220,9 @@ msgstr "'%s=%s' க்கு இந்தப் பண்பு காலிய
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8565,6 +8242,19 @@ msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UU
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "'%s' என்ற மதிப்பு செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8810,164 +8500,184 @@ msgstr "ரகசியத்தை காண முடியவில்லை"
msgid "secret is not set"
msgstr "ரகசியம் அமைக்கப்படவில்லை"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "'%s' எனும் passwd-file கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "கோப்பு '%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' க்கு '%s' ஒரு செல்லுபடியான மதிப்பல்ல"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "\"%s\" பைனரி இல்லை"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "விருப்பம் விடுபட்டுள்ளது"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "அமைவு இல்லை"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC மெஷ்"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "வயர்டு"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8977,8 +8687,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9170,7 +8880,7 @@ msgstr "இணைப்புக்குத் தேவையான அம்
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "இணைப்பானது OLPC மெஷ் இணைப்பில் இல்லை."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "இணைப்பானது ஒரு அணி இணைப்பல்ல."
@@ -9212,21 +8922,21 @@ msgstr "இணைப்புக்குத் தேவையான WPA2/RSN
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "இணைப்பானது ஒரு WiMAX இணைப்பல்ல."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "இணைப்பு செல்லுபடியாகாதது: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "சாதனம் மற்றும் இணைப்பின் இடைமுகப் பெயர்கள் பொருந்தவில்லை."
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "செயலிலுள்ள இணைப்பை சாதனத்துடன் இணைக்க முடியாது"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "செயலிலுள்ள இணைப்பானது துவக்கப்படும் முன்பு அகற்றப்பட்டது"
@@ -9251,6 +8961,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "கணினி பிணையத்தை செயல்படுத்துவதை அல்லது நீக்குவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager பதிப்பை அச்சிட்டு விட்டுவெளியேறு"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "கணினி பிணையத்தை செயல்படுத்துவதை அல்லது நீக்குவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9258,125 +8978,125 @@ msgstr ""
"NetworkManager ஐ தூங்க வை அல்லது எழுப்பு (கணினி மின் மேலாண்மையால் மட்டுமே "
"பயன்படுத்தப்படும்)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "NetworkManagerஐ தூங்கவைப்பது அல்லது எழுப்புவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi சாதனங்களை செயல்படுத்து அல்லது நீக்கு"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "WiFi சாதனங்களை செயல்படுத்துவதை அல்லது நீக்குவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "மொபல் ப்ராட்பேண்ட் சாதனங்களை செயல்படுத்து அல்லது நீக்கு"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"மொபைல் ப்ராட்பேண்ட் சாதனங்களை செயல்படுத்துவதை அல்லது நீக்குவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX மொபைல் ப்ராட்பேண்ட் சாதனங்களை செயல்படுத்து அல்லது முடக்கு"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"WiMAX மொபைல் ப்ராட்பேண்ட் சாதனங்களை செயல்படுத்துவதை அல்லது முடக்குவதை கணினி கொள்கை "
"தடுக்கிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "பிணைய இணைப்புகளின் கட்டுப்பாட்டை அனுமதி"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "கணினி பிணைய இணைப்புகளின் கட்டுப்பாட்டை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "ஒரு பாதுகாக்கப்ப WiFi நெட்வொர்க்கின் வழியாக இணைப்பு பகிரப்படுகிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"பாதுகாக்கப்பட்ட WiFi நெட்வொர்க்கின் வழியாக இணைப்புகளை பகிருவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "ஒரு திறந்த WiFi நெட்வொர்க்கின் வழியாக இணைப்பு பகிரப்படுகிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "திறந்த WiFi நெட்வொர்க்கின் வழியாக இணைப்புகளை பகிருவதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "தனிப்பட்ட பிணைய இணைப்புகளை மாற்றியமை"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "தனிப்பட்ட பிணைய அமைவுகளின் மாற்றத்தை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "எல்லாப் பயனர்களுக்குமான பிணைய இணைப்புகளை மாற்றியமைக்கவும்"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "எல்லாப் பயனர்களுக்குமான பிணைய இணைப்புகளின் மாற்றத்தை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "நிலையான கணினி புரவலப்பெயரை மாற்றியமை"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "நிலையான கணினி புரவலபெயர் மாற்றியமைப்பதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "நிலையான கணினி புரவலபெயர் மாற்றியமைப்பதை கணினி பாலிசி தடுக்கிறது"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9387,54 +9107,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "அமைவாக்கத்தை வாசிப்பதில் பிழை: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager பதிப்பை அச்சிட்டு விட்டுவெளியேறு"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "ஒரு டெமானாக ஆக வேண்டாம்"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "பதிவு நிலை: [%s] இல் ஒன்று"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "',' ஆல் பிரிக்கப்பட்ட பதிவு டொமைன்கள்: [%s] இன் ஏதேனும் ஒரு சேர்க்கை"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கை செய்திகளையும் முடிவடைய செய்யவும்"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "ஒரு PID கோப்பின் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிடவும்"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "கோப்பின் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிடவும்"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager பதிப்பை அச்சிட்டு விட்டுவெளியேறு"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9447,68 +9163,68 @@ msgstr ""
"வயர்லெஸ் அணுகல் புள்ளிகளை பயனரே குறிப்பிடவும் அனுமதிக்கிறது\n"
"."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. --helpஐ பயன்படுத்தி சரியான விருப்பங்களின் பட்டியலைப் பார்க்கவும்.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"கட்டளைவரியில் வழங்கப்பட்ட அடையாளம் காணப்படாத பதிவிடல் களங்கள் '%s' புறக்கப்பணிக்கப்பட்டன.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பில் பிழை: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"அமைவாக்கக் கோப்பிலுள்ள அடையாளம் காணப்படாத பதிவிடல் களங்கள் '%s' புறக்கப்பணிக்கப்பட்டன.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "டெமானாக்க முடியவில்லை: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s ஐத் திறப்பதில் தோல்வி: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s இல் எழுதுதல் தோல்வி: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s ஐ மூடுதல் தோல்வி: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "'%s' இல்லாமல் '%s' ஐ அமைக்க முடியாது"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s ஏற்கனவே இயங்கிக்கொண்டுள்ளது (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "%s ஐ இயக்க நீங்கள் ரூட் பயனராக இருக்க வேண்டும்!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Created by NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9517,11 +9233,7 @@ msgstr ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL இணைப்பு"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s பிணையம்"
@@ -9547,12 +9259,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "DUN இணைப்பில் GSM அல்லது CDMA அமைவு கட்டாயம் இடம்பெற வேண்டும்"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM இணைப்பு"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA இணைப்பு"
@@ -9561,9 +9273,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "தெரியாத/கையாளப்படாத Bluetooth இணைப்பு வகை"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr "இணைப்பும் சாதனமும் பொருந்தவில்லை"
@@ -9575,29 +9287,25 @@ msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு"
msgid "Bridge connection"
msgstr "பிரிட்ஜ் இணைப்பு"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE இணைப்பு"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "வயர் இணைப்பு"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "வயர் இணைப்பு %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand இணைப்பு"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "PAN இணைப்பு"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN இணைப்பு"
@@ -9607,16 +9315,7 @@ msgstr "VLAN இணைப்பு"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN இணைப்பு"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN இணைப்பு"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN இணைப்பு"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "குழு இணைப்பு"
@@ -9624,7 +9323,7 @@ msgstr "குழு இணைப்பு"
msgid "Mesh"
msgstr "மெஷ்"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "கெர்னல் வழுக்களின் காரணமாக WPA Ad-Hoc முடக்கப்பட்டது"
@@ -9786,147 +9485,151 @@ msgstr "WPA அங்கீகரிப்பானது பகிரப்ப
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "AP பாதுகாப்புத் தகவலைத் தீர்மானிக்க முடியாமல் போனது"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "GSM மொபைல் பிராட்பேண்ட் இணைப்புக்கு 'gsm' அமைவு அவசியம்"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பின் இருப்பிடம்"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பகத்தின் இருப்பிடம்"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பகத்தின் இருப்பிடம்"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பின் இருப்பிடம்"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "கோப்பின் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிடவும்"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' ஆல் பிரித்தபடி செருகுநிரல்களின் பட்டியல்"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "நடப்பு nmcli அமைவாக்கம்:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "ஒரு டெமானாக ஆகி sterr இல் பதிவிட வேண்டாம்"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "இணைய இணைப்பைச் சோதிக்க ஒரு http(s) முகவரி"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "இணைப்பை சோதிக்கும் இடைவெளி (வினாடி)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் பதிலளிப்பின் தொடக்கம்"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr "நிர்வகிக்க வேண்டிய இடைமுகம்"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr "இணைப்பு UUID"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr "IPv6 SLAAC ஐ நிர்வகிக்க வேண்டுமா"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr "SLAAC வெற்றிகரமாக இருக்க வேண்டுமா"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr "IPv6 தற்காலிக தனியுரிமை முகவரி ஒன்றைப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "தற்போதைய DHCPv4 முகவரி"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr "DHCPv4 வெற்றிகரமாக இருக்க வேண்டுமா"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "ஹெக்ஸ்-குறியீடாக்கப்பட்ட DHCPv4 கிளையன் ID"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "DHCP சேவையகத்திற்கு அனுப்ப வேண்டிய வழங்கி பெயர்"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr "barbar"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
#, fuzzy
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr "DHCP சேவையகத்திற்கு அனுப்ப வேண்டிய வழங்கி பெயர்"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "IPv4 க்கான தட முன்னுரிமை"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "IPv6 க்கான தட முன்னுரிமை"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "ஹெக்ஸ்-குறியீடாக்கப்பட்ட இடைமுக அடையாளங்காட்டி"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
@@ -9934,822 +9637,31 @@ msgstr ""
"nm-iface-helper என்பது சிறிய, தனித்து இயங்குகின்ற ஒரு செயலாக்கமாகும். அது ஒரு "
"பிணைய இடைமுகத்தை நிர்வகிக்கும்."
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr "இடைமுகப் பெயர் மற்றும் UUID தேவைப்படுகிறது\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "%s க்கான இடைமுக குறிப்பைக் கண்டறிய முடியாமல் போனது\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): தவறான IID %s\n"
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "தெரியாத பதிவு நிலை '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "தெரியாத பதிவு டொமைன் '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN இணைப்பு"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager பிணையங்களை அணைக்க வேண்டியுள்ளது"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "கணினி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான டியூப்லெக்ஸ் மதிப்பல்ல"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "அமைவாக்கத்தை வாசிப்பதில் பிழை: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "'%s' ஆதரவு இல்லை அல்லது செயல்படுத்தப்படவில்லை."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "பயன்படக்கூடிய DHCP வாடிக்கையாளர் காணப்படவில்லை"
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "குறிப்பு: இந்த libc மறுதீர்வாளர் 3 பெயர்சேவையர்களுக்கு மேல் துணைபுரியவதில்லை."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "கீழே பட்டியலிட்டப்படுள்ள பெயர்சேவையகங்கள் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை."
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "குழு மாஸ்ட்டர்: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "பிரிட்ஜ் மாஸ்ட்டர்: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "எச்சரிக்கை: 'type' தற்போது புறக்கணிக்கப்படுகிறது. தற்போது நாங்கள் ஈத்தர்நெட் ஸ்லேவ்களை "
-#~ "மட்டுமே ஆதரிக்கிறோம்.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "பிழை: நிற எண் தவறு: '%s'; <0-8> ஐப் பயன்படுத்தவும்\n"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "இல்லம்"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "கூட்டாளர்"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "ரோமிங்"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "சாதனம் '%s' துண்டிக்கப்பட்டது.\n"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted."
-#~ msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' ஒரு வன்பொருள் சாதனம். அதை நீக்க முடியாது."
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP பட்டியல்"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'device wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "பிழை: '%s' என்ற பெயர் கொண்ட NSP இல்லை."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' ஒரு WiMAX சாதனம் இல்லை."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "பிழை: '%s' என்ற nsp கொண்ட அணுகல் புள்ளி காணப்படவில்லை."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "பிழை: 'device wimax' கட்டளை '%s' செல்லாதது."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "பயன்பாடு: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "மதிப்புருக்கள் := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "WiMAX ரேடியோ ஸ்விட்ச்சின் நிலையைப் பெறு, அல்லது அதை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX ரேடியோ ஸ்விட்ச்"
-
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (ஆன் x ஆஃப்)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "மறைகுறிமுறைநீக்கத்திற்கான ஒத்த விசையை அமைக்க முடியவில்லை.: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "IV கான மறைகுறிமுறை நீக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "மறைகுறியாக்கத்திற்கான ஒத்த விசையை அமைக்க முடியவில்லை.: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "IV கான மறைகுறியாக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை: %s / %s."
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "%s=%s க்கு '%s' அனுமதிக்கப்படாது"
-
-#~ msgid "Slave connections need a valid '"
-#~ msgstr "ஸ்லேவ் இணைப்புகளுக்கு செல்லுபடியான இவை தேவை: '"
-
-#~ msgid "Cannot set '"
-#~ msgstr "இதை அமைக்க முடியவில்லை: '"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "நிலைக் கோப்பு %s ஐப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வி: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "Failed to set signal mask: %d"
-#~ msgstr "சிக்னல் மூடுதலை அமைப்பதில் தோல்வி: %d"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "சிக்னலைக் கையாளும் இழையை உருவாக்குவதில் தோல்வி: %d"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/அமைவாக்க/கோப்பகத்தி/ற்கான/இருப்பிடம்"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm பதிவுகளை வாசிப்பது தோல்வியடைந்தது: %s"
-
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: இணைப்பு '%s' ஐ வாசி"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm பதிவை வாசித்தல் தோல்வியடைந்தது: %s"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னொட்டு '%s' ; <1-32> அனுமதிக்கப்படும்"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னொட்டு '%s'; <1-128> அனுமதிக்கப்படும்"
-
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத தட இலக்கு முகவரி '%s'"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத hop முகவரி '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "பிழை: 'mode': '%s' என்பது செல்லுபடியான InfiniBand போக்குவரத்துப் பயன்முறை அல்ல "
-#~ "[டேட்டாக்ராம், இணைக்கப்பட்டது]."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "பிழை: இணைப்புகளைப் பெற முடியவில்லை: அமைவுகளின் சேவை இயங்கவில்லை."
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "பிழை: %s"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல (ip[/prefix] [gateway] ஐப் பயன்படுத்தவும்)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Update secrets expects a full connection, instead only a setting is "
-#~ "provided."
-#~ msgstr ""
-#~ "இரகசியங்களைப் புதுப்பிக்க முழு இணைப்பு எதிர்பார்க்கப்படுகிறது, ஆனால் ஒரு அமைவு "
-#~ "மட்டுமே வழங்கப்பட்டது."
-
-#~ msgid "connection type '%s' is not a valid base type"
-#~ msgstr "இணைப்பு வகை '%s' செல்லுபடியான அடிப்படை வகையல்ல"
-
-#~ msgid "Detect a slave connection with '"
-#~ msgstr "இதைக் கொண்ட ஒரு ஸ்லேவ் இணைப்பைக் கண்டுபிடி: '"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "IPv4 முகவரி / லேபிள் எண்ணிக்கை பொருந்தவில்லை (%d மற்றும் %d)"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "உங்கள் இயக்குதளத்தில் GModules க்கு ஆதரவில்லை!\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could not be found or was disabled."
-#~ msgstr "'dhclient' ஐக் கண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை அல்லது முடக்கப்பட்டது."
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "இயங்கவில்லை"
-
-#~ msgid "Error saving connection: %s"
-#~ msgstr "இணைப்பை சேமிக்கும் போது பிழை: %s"
-
-#~| msgid "'%s' is not a valid value for the property"
-#~ msgid "invalid value in compatibility property"
-#~ msgstr "இணக்கத்தன்மை பண்பில் செல்லுபடியாகாத மதிப்பு"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னொட்டு '%s'; <0-32> அனுமதிக்கப்படும்"
-
-#~| msgid "invalid field '%s'"
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv6 தடம் '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னொட்டு '%s'; <0-128> அனுமதிக்கப்படும்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "பயன்பாடு: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "மதிப்புருக்கள் := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ஒரு இணைப்பு தனியமைப்பின் ஒரு பண்பை மாற்றியமை.\n"
-#~ "தனியமைப்பானது அதன் பெயர் UUID அல்லது D-Bus பாதையால் அடையாளம் காணப்படும்.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "பிழை: சாதனம் '%s' செயல்படுத்தலைத் தொடரும் முன்பு ஸ்லேவ்களுக்காக காத்திருக்கிறது."
-
-#~| msgid "Error: missing argument for '%s' option."
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s' இணைப்பு வகைக்கு 3 கட்டாயமற்ற மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "போக்குவரத்துப் பயன்முறை (டேட்டாக்ராம் அல்லது இணைக்கப்பட்டது) [datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "'மொபைல் பிராட்பேன்ட்' இணைப்பு வகைக்கு 2 கட்டாயமற்ற மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "Bluetooth வகை (panu, dun-gsm அல்லது dun-cdma) [panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bond' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "பிணைப்பாக்கும் கண்காணிப்புப் பயன்முறை (miimon அல்லது arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge' இணைப்பு வகைக்கு 6 கட்டாயமற்ற மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n"
-
-#~| msgid "Error: 'nm status': %s"
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "பிழை: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' இணைப்பு வகைக்கு 3 கட்டாயமற்ற மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "ஹேர்பின் (yes/no) [yes]: "
-
-#~| msgid "Error: 'show active': %s"
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "பிழை: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~| msgid "Error: missing argument for '%s' option."
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற 1 மதிப்புரு உள்ளது.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: இணைப்பைச் சேமி\n"
-#~ "\n"
-#~ "இணைப்பை NetworkManager க்கு அனுப்பும், NetworkManager அதைச் சேமிக்கும்.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: மதிப்பை அழி\n"
-#~ "\n"
-#~ "பண்பின் மதிப்பை நீக்கும் (அதன் முன்னிருப்பு மதிப்புக்கு அமைக்கும்).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> கட்டளைவரி திருத்த வசதி கிடைக்கவில்லை. இந்த வசதியைச் செயல்படுத்த ஒரு வரி "
-#~ "திருத்த தரவகத்தை நிறுவுவது பற்றி சிந்திக்கவும். <<<\n"
-#~ "ஆதரிக்கப்படும் தரவகங்கள்:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (தெரியாத)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "ஏதாவது,"
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' செல்லுபடியானதல்ல (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] ஐப் "
-#~ "பயன்படுத்தவும்)"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ஆனது மெய்நிகர் இடைமுகப் பெயர் '%s' க்குப் பொருந்தவில்லை"
-
-#~| msgid "IPv4 configuration is not allowed for bonding slave"
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "ஸ்லேவுக்கு IPv4 அமைவாக்கம் அனுமதிக்கப்படாது"
-
-#~| msgid "IPv6 configuration is not allowed for bonding slave"
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "ஸ்லேவுக்கு IPv6 அமைவாக்கம் அனுமதிக்கப்படாது"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "தவறான விருப்பம். உதவியை --பயன்படுத்தி சரியான விருப்பங்களின் பட்டியலைப் பார்க்கவும்.\n"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "சாக்கெட்டில் தரவிற்காக காத்திருக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "netlink செய்தியின் செயல்முறையில் பிழை: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "இணைப்பு நிலையை பார்வையிட நெட்இணைப்பை இணைக்க முடியவில்லை: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "netlink ஹாண்டில் நற்சான்றை செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "இணைப்பு நிலைக்கான netlink ஹாண்டிலை ஒதுக்கிட முடியவில்லை: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "netlink குழுவுடன் சேர முடியவில்லை: %s"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~| msgid "Error: 'con list': %s"
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'list configured': %s"
-
-#~| msgid "Active connections"
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "அமைவாக்கம் செய்யப்பட்ட இணைப்புகளின் பட்டியல்"
-
-#~| msgid "Error: 'con list': %s"
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'show configured': %s"
-
-#~| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'show configured': %s; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-
-#~| msgid "Error: 'con list': %s"
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'list active': %s"
-
-#~| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'list active': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'list active': %s; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-
-#~| msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'show active': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'show active': %s; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "பிழை: தகுதியான சாதனம் காணப்படவில்லை: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "பிழை: 'connection show' க்கு 'configured' அலல்து 'active' கட்டளை "
-#~ "எதிர்பார்க்கப்படுகிறது."
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "மறைகுறியாக்கப்பட்டது: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "அடித்தளம்"
-
-#~| msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'device show': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'device show': %s; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "இணைக்கப்படவில்லை"
-
-#~| msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'device status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'device status': %s; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-
-#~| msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'device wifi': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'device wifi': %s; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-
-#~| msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'device wimax': %s; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-
-#~| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: %s (allowed fields: %s)"
-#~ msgstr "பிழை: %s (அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s)"
-
-#~| msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'general permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'general permissions': %s; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-
-#~| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'general logging': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'general logging': %s; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "%d சிக்னல் கிடைத்துவிட்டது, பணி நிறுத்துகிறது..."
-
-#~ msgid "setting '%s' is required"
-#~ msgstr "அமைவு '%s' தேவைப்படுகிறது"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "இணைப்பு நிலையை கண்கானிக்க netlink இணைப்பு செக்கை ஒதுக்கிட முடியவில்லை: %s"
-
-#~ msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
-#~ msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக கிடைக்கும் வரை NetworkManager இல் காத்திருக்கும்."
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "பிழை: NetworkManager இயங்குகிறதா எனக் கண்டறிய முடியவில்லை: %s."
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "பிழை: id அல்லது uuid குறிப்பிடப்பட வேண்டும்."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "எச்சரிக்கை: இணைப்பு செயல்பாட்டில் இல்லை\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "பிழை: D-பஸ்ஸை இணைக்க முடியவில்லை."
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-ENABLED"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-HARDWARE"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIMAX-HARDWARE"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "பிழை: 'nm status': %s; அனுமதிக்கப்பட்ட புலங்கள்: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "பிழை: கணினி பஸுடன் இணைக்க முடியவில்லை: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "பிழை: D-பஸ் பொருள் பதிலியை உருவாக்க முடியவில்லை."
-
-#~ msgid "Error in sleep: %s"
-#~ msgstr "ஸ்லீப்பில் பிழை: %s"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "பிழை: தவறான 'enable' அளவுரு: '%s'; 'true' அல்லது 'false' ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "பிழை: உறங்கும் நிலை NetworkManager ஆல் ஏற்றுமதி செய்யப்படவில்லை."
-
-#~ msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "பிழை: தவறான 'sleep' அளவுரு: '%s'; 'true' அல்லது 'false' ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi செயல்படுத்தப்பட்டது"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN செயல்படுத்தப்பட்டது"
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX செயல்படுத்தப்பட்டது"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr ""
-#~ "பிழை: org.freedesktop.DBus க்கு D-பஸ் பொருள் பதிலியை உருவாக்க முடியவில்லை"
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "பிழை: NameHasOwner கோரிக்கை தோல்வி: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Log domains separated by ',': any combination of\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-#~ msgstr ""
-#~ "',' ஆல் பிரித்தபடி பதிவு களங்கள்: இவற்றில் ஏதேனும் ஒரு சேர்க்கை\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "PEM கோப்பு தரவை சேமிக்க போதைய நினைவகம் இல்லை."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "தனிப்பட்ட விசையின் தரவைச் சேமிக்க போதிய நினைவகம் இல்லை."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "சான்றிதழ் தரவை சேமிக்க போதைய நினைவகம் இல்லை."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "IVஐ சேமிக்க போதைய நினைவகம் இல்லை."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "தனிப்பட்ட விசையின் மறைகுறிமுறையை நீக்க போதை நினைவகம் இல்லை."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "தனிப்பட்ட விசையின் மறைகுறிமுறையை நீக்கத்தை சேமிக்க போதை நினைவகம் இல்லை."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "மறைகுறிமுறைநீக்க விசை பஃப்பருக்கான போதைய நினைவகம் இல்லை."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "மறைகுறியாக்கத்திற்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கிட முடியவில்லை."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "மறைகுறியாக்க விசையை செய்ய போதைய நினைவகம் இல்லை."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "PEM கோப்பில் IVஐ எழுதுவதற்கு போதைய நினைவக ஒதுக்கீடு இல்லை."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "PEM கோப்பிற்கு மறைகுறியாக்க விசையை எழுதுவதற்கான போதைய நினைவகத்தை ஒதுக்கவில்லை."
-
-#~ msgid "SCOPE"
-#~ msgstr "SCOPE"
-
-#~ msgid "DBUS-SERVICE"
-#~ msgstr "DBUS-SERVICE"
-
-#~ msgid "system"
-#~ msgstr "கணினி"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "பயனர்"
-
-#~ msgid "System connections"
-#~ msgstr "கணினி இணைப்புகள்"
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "நிலை: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "நிலை: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Error: Obtaining active connection for '%s' failed."
-#~ msgstr "Error: Obtaining active connection for '%s' failed."
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP4-SETTINGS"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "PREFIX"
-
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "தெரியாத)"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "சாதன நிலை: %d (%s)\n"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "தானியக்கி %s"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "வகை"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "பெயர்"
-
-#~ msgid "System-wide connections"
-#~ msgstr "பரந்த கணினி இணைப்புகள்"
-
-#~ msgid "%s, %s, Freq %d MHz, Rate %d Mb/s, Strength %d"
-#~ msgstr "%s, %s, Freq %d MHz, விகிதம் %d Mb/s, வலிமை %d"
-
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "இயக்கி"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "நிலை"
-
-#~ msgid "HW Address"
-#~ msgstr "HW முகவரி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Capabilities:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " ஆற்றல்கள்:\n"
-
-#~ msgid "Carrier Detect"
-#~ msgstr "கேரியர் கண்டுபிடிப்பு"
-
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "வேகம்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Wireless Properties\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " கம்பியில்லா தன்மைகள்\n"
-
-#~ msgid "WEP Encryption"
-#~ msgstr "WEP மறைகுறியநாக்கம்"
-
-#~ msgid "WPA Encryption"
-#~ msgstr "WPA மறைகுறியாக்கம்"
-
-#~ msgid "WPA2 Encryption"
-#~ msgstr "WPA2 மறைகுறியாக்கம்"
-
-#~ msgid "TKIP cipher"
-#~ msgstr "TKIP cipher"
-
-#~ msgid "CCMP cipher"
-#~ msgstr "CCMP சிப்பர்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Wireless Access Points %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " வயர்லெஸ் அணுகல் புள்ளி %s\n"
-
-#~ msgid "(* = current AP)"
-#~ msgstr "(* = நடப்பு AP)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Wired Properties\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " வயர்டு தன்மைகள்\n"
-
-#~ msgid "Carrier"
-#~ msgstr "கேரியர்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " IPv4 Settings:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " IPv4 அமைவுகள்:\n"
-
-#~ msgid "Device:"
-#~ msgstr "சாதனம்:"
-
-#~ msgid "Error: hwaddr has to be specified."
-#~ msgstr "பிழை: hwaddr குறிப்பிடப்பட வேண்டும்."
-
-#~ msgid "AP parameters"
-#~ msgstr "AP அளவுருக்கள்"
-
-#~ msgid "Frequency:"
-#~ msgstr "அடிக்கடி:"
-
-#~ msgid "Ad-hoc"
-#~ msgstr "Ad-hoc"
-
-#~ msgid "Maximal bitrate:"
-#~ msgstr "அதிகபட்ச பிட்ரெட்:"
-
-#~ msgid "Strength:"
-#~ msgstr "வலிமை:"
-
-#~ msgid "Flags:"
-#~ msgstr "கொடிகள்:"
-
-#~ msgid "privacy"
-#~ msgstr "தனிப்பட்ட"
-
-#~ msgid "WPA flags:"
-#~ msgstr "WPA கொடிகள்:"
-
-#~ msgid "RSN flags:"
-#~ msgstr "RSN கொடிகள்:"
-
-#~ msgid "NM running:"
-#~ msgstr "NM இயங்குகிறது:"
-
-#~ msgid "NM state:"
-#~ msgstr "NM நிலை:"
-
-#~ msgid "NM wireless hardware:"
-#~ msgstr "NM வயர்லெஸ் வன்பொருள்:"
-
-#~ msgid "NM wireless:"
-#~ msgstr "NM வயர்லெஸ்:"
-
-#~ msgid "NM WWAN hardware:"
-#~ msgstr "NM WWAN வன்பொருள்:"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "இணைப்பு நிலையை கண்கானிக்க netlink குழுவில் சேர முடியவில்லை: %s"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index da224b0911..c4987de83c 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -4,21 +4,20 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/"
-"enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N"
-"+L10N&component=Translations\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-23 23:35+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 02:05-0400\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
@@ -83,21 +82,21 @@ msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీ
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "దోషం: నెట్వర్కుమేనేజర్ నడుచుటలేదు."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'సాధారణ' ఆదేశము '%s' చెల్లనిది."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "సమూహం"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "నిర్వహించని"
msgid "unavailable"
msgstr "అందుబాటులోలేని"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "అననుసంధానమైన"
@@ -205,11 +204,11 @@ msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది (IP అనుసం
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది (ద్వితీయ అనుసంధానాలను ప్రారంభిస్తోంది)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "అనుసంధానమైంది"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "క్రియాహీనంచేస్తోంది"
@@ -218,52 +217,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "అనుసంధానము విఫలమైంది"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "తెలియని"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "అవును"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "కాదు"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "ఏ కారణం ఇవ్వలేదు"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "తెలియని దోషం"
@@ -534,8 +534,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "పరికరం తీసివేయబడింది"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియని"
@@ -577,73 +577,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "పేరు అమర్చాలా?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "లక్షణం పేరా?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "అనుసంధానం రకం ప్రవేశపెట్టుము:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "అనుసంధానము రకం:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN రకం: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "బాండ్ మాస్టర్:"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "అనుసంధానం (పేరు, UUID, లేదా పాత్):"
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "బదిలి రీతి"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "అనుసంధానం (పేరు, UUID, లేదా పాత్):"
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "బ్లూటూత్ రకం %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "బాండింగ్ మానిటరింగ్ రీతి %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "బాండింగ్ మానిటరింగ్ రీతి %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL ధృవీకరణ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "బదిలి రీతి"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "PAN అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:107
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "అనుసంధానం (పేరు, UUID, లేదా పాత్):"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "అనుసంధానం (పేరు, UUID, లేదా పాత్):"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "అనుసంధానం (పేరు, UUID, లేదా పాత్):"
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "అనుసంధానం (పేరు, UUID, లేదా పాత్):"
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -651,36 +695,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -689,7 +733,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -698,7 +742,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -708,9 +752,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -719,42 +763,41 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "క్రియాశీల-పాత్"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -762,70 +805,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -893,7 +936,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -937,7 +980,7 @@ msgstr ""
"--active ఐచ్చికం తెలిపినప్పుడు, క్రియాశీల ప్రొఫైళ్ళు మాత్రమే పరిగణలోకి\n"
"తీసుకోబడును.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -979,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"nsp - అనుసంధానం కావడానికి NSP తెలుపును (WiMAX కొరకు మాత్రమే చెల్లును)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1001,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"UUID లేదా D-Bus పాత్ చేత గుర్తించబడును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1241,7 +1284,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1286,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1300,7 +1343,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1327,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"ఇంటరాక్టివ్ ఎడిటర్ నందు కొత్త అనుసంధాన ప్రొఫైల్ జతచేయి.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1346,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"ప్రొఫైల్ దాని పేరు, UUID లేదా D-Bus పాత్ చే గుర్తించబడును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1370,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"ఇంటరాక్టివ్ ఎడిటర్ నందు కొత్త అనుసంధాన ప్రొఫైల్ జతచేయి.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1383,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"డిస్కు నుండి అన్ని అనుసంధాన ఫైళ్ళను తిరిగిలోడుచేయి.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1405,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"స్థితి\n"
"తెలుసుకొనునట్లు చేసిన తరువాత దీనిని ఉపయోగించు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1420,7 +1463,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1439,197 +1482,203 @@ msgstr ""
"ప్రొఫైల్ దాని పేరు, UUID లేదా D-Bus పాత్ చే గుర్తించబడును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "క్రియాశీలపరచుచున్నది"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "క్రియాశీలపరచబడింది"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "క్రియాహీనపరచబడింది"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN అనుసంధానమౌచున్నది (సిద్దపరచు)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN అనుసంధానమౌచున్నది (ధృవీకరణము అవసరము)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN అనుసంధానమౌచున్నది"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN అనుసంధానమౌచున్నది (IP ఆకృతీకరణను పొందుచున్నది)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN అనుసంధానమైంది"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN అనుసంధానము విఫలమైంది"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN అననుసంధానమైంది"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "అనుసంధానము సమాచారమును దాచుటలో దోషము: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "అనుసంధానము ప్రొఫైల్ వివరములు"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "దోషం: 'అనుసంధానం చూపు': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "ఎప్పటికికాదు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "క్రియాశీల అనుసంధానము వివరాలు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "చెల్లని క్షేత్రాము '%s'; అనుమతించిన క్షేత్రాలు: %s మరియు %s, లేదా %s, %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' వొంటరిగా వుండాలి"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ క్రియాశీల ప్రొఫైళ్ళు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ అనుసంధానం ప్రొఫైళ్ళు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "దోషము: %s ఆర్గుమెంట్ తప్పిపోయినది."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "దోషము: %s - అటువంటి అనుసంధాన ప్రొఫైల్ లేదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "దోషము: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "పరికరము '%s' పైన యెటువంటి క్రియాశీల అనుసంధానము లేదు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "ఎటువంటి క్రియాశీల అనుసంధానము లేదా పరికరము లేదు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "పరికరము '%s' అనుసంధానము '%s'తో సారూప్యమైనది కాదు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "అనుసంధానము '%s' కొరకు యే పరికరము కనుగొనబడలేదు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "తెలియని కారణము"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ఏదీకాదు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "వినియోగదారి అననుసంధానింప బడినారు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "ఆధార నెట్వర్కు అనుసంధానము ఆటంకపరచబడింది"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN సేవ అనుకోకుండా ఆపివేయబడింది"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN సేవ చెల్లని ఆకృతీకరణను తిప్పియిచ్చినది"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "అనుసంధానపు ప్రయత్నం సమయం మించిపోయినది"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN సేవ సమయం లోపల ప్రారంభించబడలేదు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN సేవ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "ఏ విలువైన VPN రహస్యాలు లేవు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "చెల్లని VPN రహస్యాలు"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "అనుసంధానము తీసివేయబడింది"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "అనుసంధానం సఫలవంతంగా క్రియాశీలపరచబడెను (డి-బస్ క్రియాశీల పాత్: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1637,1103 +1686,663 @@ msgid ""
msgstr ""
"అనుసంధానం సఫలవంతంగా క్రియాశీలపరచబడెను (మాస్టర్ స్లేవ్స్ కొరకు వేచివుంది) (డి-బస్ క్రియాశీల పాత్: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "దోషం: అనుసంధానం క్రియాశీలత విఫలమైంది.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN అనుసంధానం సఫలవంతంగా క్రియాశీలపరచబడెను (డి-బస్ క్రియాశీల పాత్: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "దోషము: కాలపరిమితి %d సె మించినది."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "దోషము: '%s' విలువ తీసివేయుటకు విఫలమైంది: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "తెలియని పరికరం '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "చెల్లునటువంటి అనుసంధానంగాని లేదా పరికరంగాని ఇవ్వలేదు"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "దోషం: అనుసంధానం చెల్లునది కాదు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "తెలియని పారామితి: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "సిద్దమౌతోంది"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "అనుసంధానం '%s' (%s) విజయవంతంగా నవీకరించబడెను.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "అనుసంధానం సఫలవంతంగా క్రియాశీలపరచబడెను (డి-బస్ క్రియాశీల పాత్: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "దోషము: ఏ అనుసంధానం తెలుపలేదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "దోషము: '%s' క్రియాశీల అనుసంధానం కాదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "దోషము: '%s' క్రియాశీల అనుసంధానం కాదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "దోషము: %s - అటువంటి అనుసంధాన ప్రొఫైల్ లేదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' [%s] నందు లేదు"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునటువంటి %s MAC చిరునామా కాదు."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "ఇన్ఫిబాండ్"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "హెచ్చరిక: master='%s' మనుగడలోవున్న ప్రొఫైల్ రిఫర్ చేయదు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "ఈథర్నెట్"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "దోషం: సిస్టమ్ అమరికలను పొందలేక పోయింది: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "దోషం: 'mtu': '%s' అనునది చెల్లునటువంటి MTU కాదు."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "దోషం: చెల్లని లక్షణం '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "దోషం: 'parent': '%s' చెల్లునటువంటి ఇంటర్ఫేస్ పేరు కాదు."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "దోషం: %s సవరించుటకు విఫలమైంది.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "దోషం: 'p-key': '%s' అనునది చెల్లునటువంటి ఇన్ఫిబాండ్ P_KEY కాదు."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "దోషం: '%s' నుండి విలువ తీసివేయుటకు విఫలమైంది. %s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "దోషం: 'mtu': '%s' అనునది చెల్లునటువంటి MTU కాదు."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "దోషం: '%s' అమరిక లేదు\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునదికాదు; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "దోషము: చెల్లని అనుసంధానం రకం; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "బదిలి రీతి"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "దోషము: చెల్లని అనుసంధానం రకం; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "దోషము: చెల్లని అనుసంధానం రకం; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL ధృవీకరణ"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "దోషం: 'ifname': '%s' చెల్లునటువంటి ఇంటర్ఫేస్ కాదు '*' కాదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "పరికరం తీసివేయబడింది"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "దోషం: 'master' అవసరమైంది."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "దోషం: 'flags': '%s' చెల్లునది కాదు; <0-7> వుపయోగించు."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "దోషం: తెలియని అనుసంధానం '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునదికాదు; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "దోషం: '%s' చెల్లునటువంటి పర్యవేక్షణ రీతి కాదు; '%s' లేదా '%s' ఉపయోగించు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "హెచ్చరిక: master='%s' మనుగడలోవున్న ప్రొఫైల్ రిఫర్ చేయదు.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "దోషం: 'bt-type': '%s' చెల్లనిది; వాడుక [%s, %s (%s), %s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునది కాదు; <%u-%u> ఉపయోగించు."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పేరు [*]:"
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "'%s' అనుసంధాన రకం కొరకు %d ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్ ఉంది.\n"
-msgstr[1] "'%s' అనుసంధాన రకం కొరకు %d ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్లు ఉన్నాయి.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE వాడుకరిపేరు: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "మీరు దానిని అందించాలని అనుకొంటున్నారా? %s"
-msgstr[1] "మీరు వాటిని అందించాలని అనుకొంటున్నారా? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Password [none]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ఈథర్నెట్"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Service [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "క్లోన్‌డ్ MAC [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "బదిలి రీతి %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "మాత్రుక ఇంటర్ఫేస్ [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "దోషం: 'p-key' అనేది తప్పనిసరి 'parent' తెలిపినప్పుడు.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "విధము"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "వైమాక్స్"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Password [none]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Service [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP పేరు: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Username [none]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "బ్లూటూత్"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "బ్లూటూత్ రకం %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "బ్లూటూత్ పరికర చిరునామా:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "దోషం: 'bt-type': '%s' అనునది చెల్లునటువంటి బ్లూటూత్ రకం కాదు.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN పేరెంట్ పరికరం లేదా అనుసంధానం UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Ingress priority maps [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Egress priority maps [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Bonding mode [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "బందనం"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Bonding primary interface [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "దోషం: 'primary': '%s' చెల్లునటువంటి ఇంటర్ఫేస్ పేరు కాదు.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "బాండింగ్ మానిటరింగ్ రీతి %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "దోషం: '%s' చెల్లునటువంటి పర్యవేక్షణ రీతి కాదు; '%s' లేదా '%s' ఉపయోగించు.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Bonding miimon [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "దోషం: 'miimon': '%s' చెల్లునటువంటి సఖ్యకాదు <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Bonding downdelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "దోషం: 'downdelay': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్యకాదు <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Bonding updelay [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "దోషం: 'updelay': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్యకాదు <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Bonding arp-interval [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "దోషం: 'arp-interval': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్యకాదు <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Bonding arp-ip-target [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "దోషం: 'master': '%s' చెల్లునటువంటి UUID లేదా యింటర్ఫేస్ కాదు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Team JSON configuration [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "టీమ్"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "టీమ్-స్లేవ్"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "బ్రిడ్జ్"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP %s చేతనంచేయి"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "దోషం: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP ప్రాముఖ్యత [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "దోషం: 'priority': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్య కాదు <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "ఫార్వార్డ్ ఆలస్యం [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "దోషం: 'forward-delay': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్య కాదు <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "హెల్లో సమయం [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "దోషం: 'hello-time': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్య కాదు <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "గరిష్ట వయసు [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "దోషం: 'max-age': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్యకాదు <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC చిరునామా ఏజింగ్ సమయం [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "దోషం: 'ageing-time': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్య కాదు <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "STP %s చేతనంచేయి"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "దోషం: 'stp': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "బ్రిడ్జ్-స్లేవ్"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "బ్రిడ్జ్ పోర్ట్ ప్రాముఖ్యత [32]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "బ్రిడ్జ్ పోర్ట్ STP పాత్ కాస్ట్ [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "హెయిర్‌పిన్ %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "దోషం: 'hairpin': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC మెష్"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "హెయిర్‌పిన్ రీతి"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC మెష్ ఛానల్ [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "దోషం: 'channel': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్య కాదు <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC చిరునామా [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "DSL అనుసంధానం %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "వాడుకరిపేరు"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN పేరెంట్ పరికరం లేదా అనుసంధానం UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "దోషం: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "తీసివేయి"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "మాత్రుక ఇంటర్ఫేస్ [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "దోషం: 'dev': '%s' అనునది UUID, ఇంటర్ఫేస్ పేరు, MAC యేదీ కాదు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC చిరునామా [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునటువంటి %s MAC చిరునామా కాదు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "దోషం: 'priority': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్య కాదు <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "దోషం: 'priority': '%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్య కాదు <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "గమ్యం"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "దోషం: 'miimon': '%s' చెల్లునటువంటి సఖ్యకాదు <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 చిరునామా (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
+msgid "User ID [none]"
+msgstr "Username [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 చిరునామా (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " చిరునామా విజయవంతంగా జతచేయబడెను: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " హెచ్చరిక: చిరునామా ఇప్పటికే వుంది: %s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " హెచ్చరిక: చివరిలో గార్బేజ్ విస్మరించుట: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "దోషము:"
+msgid "Group ID [none]"
+msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 చిరునామా (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "STP %s చేతనంచేయి"
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 చిరునామా (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "దోషము: చెల్లని ఆర్గుమెంట్ '%s'\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "మీరు IP చిరునామాలు జతచేయాలని అనుకొంటున్నారా? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "చిరునామాలు జతచేయుటను <Enter> వత్తుట ద్వారా పూర్తిచేయుము.\n"
+msgid "Enable VNET header [no]"
+msgstr "STP %s చేతనంచేయి"
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr "Username [none]: "
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "మాత్రుక ఇంటర్ఫేస్ [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr "MAC [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr "STP %s చేతనంచేయి"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "దోషం: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
-msgstr "STP %s చేతనంచేయి"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "దోషం: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "దోషం: 'mode': %s."
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 చిరునామా (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 చిరునామా (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "మాత్రుక ఇంటర్ఫేస్ [none]:"
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 చిరునామా (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునటువంటి %s MAC చిరునామా కాదు."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 చిరునామా (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "దోషం: <setting>.<property> ఆర్గుమెంట్ దొరకలేదు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "దోషం: '%s' కొరకు విలువ దొరకలేదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "దోషఁ: చెల్లని <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "దోషం: <setting>.<property> ఆర్గుమెంట్ దొరకలేదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "దోషం: చెల్లనిది లేదా '%s' అమరిక అనుమతించబడదు: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "దోషం: సిస్టమ్ అమరికలను పొందలేక పోయింది: %s."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' సందిగ్ధంగా వుంది (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "దోషం: చెల్లని లక్షణం '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "దోషఁ: చెల్లని <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "దోషం: %s సవరించుటకు విఫలమైంది.%s: %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "దోషం: '%s' అనుసంధానం జతచేయుటకు విఫలమైంది: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "దోషం: '%s' నుండి విలువ తీసివేయుటకు విఫలమైంది. %s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "అనుసంధానం '%s' (%s) విజయవంతంగా జతచేయబడెను.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "దోషము: '%s' ఐచ్చికము కొరకు తప్పిపోయిన ఆర్గుమెంట్."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "దోషం: 'master' అవసరమైంది."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "దోషము: 'parent': 'p-key' లేకుండా చెల్లదు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "దోషం: 'ssid' అవసరమైంది."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP పేరు: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "దోషం: 'nsp' అనసరమైంది."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE వాడుకరిపేరు: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "దోషం: 'username' కావాలి."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "దోషము: 'apn' అవసరమైంది."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "బ్లూటూత్ పరికర చిరునామా:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "దోషం: 'addr' అవసరమైంది."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "దోషం: 'bt-type': '%s' చెల్లనిది; వాడుక [%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN పేరెంట్ పరికరం లేదా అనుసంధానం UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "దోషం: 'dev' అవసరమైంది."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "దోషం: 'id' అవసరమైంది."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "దోషం: 'id': '%s' చెల్లునది కాదు; <0-4095> వుపయోగించు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "దోషం: 'dev': '%s' అనునది UUID, ఇంటర్ఫేస్ పేరు, MAC యేదీ కాదు."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "'%s' అనుసంధాన రకం కొరకు %d ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్ ఉంది.\n"
+msgstr[1] "'%s' అనుసంధాన రకం కొరకు %d ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్లు ఉన్నాయి.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "దోషం: 'mode': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "మీరు దానిని అందించాలని అనుకొంటున్నారా? %s"
+msgstr[1] "మీరు వాటిని అందించాలని అనుకొంటున్నారా? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "దోషం: 'primary': '%s' ఇంటర్ఫేస్ పేరు లేకుండా చెల్లదు."
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "ఈథర్నెట్"
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "దోషం: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "ఇన్ఫిబాండ్ అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "దోషం: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "వై-ఫై అనుసంధానం %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "దోషం: 'hairpin': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "దోషం: 'vpn-type' అవసరమైంది."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "హెచ్చరిక: 'vpn-type': %s తెలియనిది.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ అనుసంధానము %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "దోషం: 'channel': '%s' చెల్లునది కాదు; <1-13> వుపయోగించు."
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ అనుసంధానము %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "వాడుకరిపేరు"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "బాండ్ అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "దోషం: 'nsp' అనసరమైంది."
+msgid "Bond device"
+msgstr "ఈథర్నెట్"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN పేరెంట్ పరికరం లేదా అనుసంధానం UUID: "
+msgid "Team device"
+msgstr "పరికరం తీసివేయబడింది"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "దోషం: 'dev' అవసరమైంది."
+msgid "Team port"
+msgstr "టీమ్"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "దోషము: 'dev' ఆదేశము '%s' చెల్లనిది."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "దోషం: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "దోషం: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "దోషం: 'save': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "దోషం: 'mode': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునదికాదు; %s "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "ఈథర్నెట్"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "దోషం: 'master' అవసరమైంది."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "బ్రిడ్జ్"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునటువంటి %s MAC చిరునామా కాదు."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునటువంటి %s MAC చిరునామా కాదు."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "దోషం: 'dev': '%s' అనునది UUID, ఇంటర్ఫేస్ పేరు, MAC యేదీ కాదు."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "బాండ్ అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "తీసివేయి"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "దోషం: 'id': '%s' చెల్లునది కాదు; <0-4095> వుపయోగించు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునటువంటి %s MAC చిరునామా కాదు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "దోషం: '%s': '%s' చెల్లునటువంటి %s MAC చిరునామా కాదు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "దోషం: 'id': '%s' చెల్లునది కాదు; <0-4095> వుపయోగించు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "దోషం: 'flags': '%s' చెల్లునది కాదు; <0-7> వుపయోగించు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "దోషం: 'id': '%s' చెల్లునది కాదు; <0-4095> వుపయోగించు."
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "దోషం: '%s' చెల్లునటువంటి అనుసంధాన రకం కాదు."
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "పరికరం తీసివేయబడింది"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "దోషము: ఏ యింటర్ఫేస్ తెలుపలేదు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "చెల్లని గేట్‌వే '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "దోషము: ఏ యింటర్ఫేస్ తెలుపలేదు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "చెల్లని గేట్‌వే '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "దోషం: '%s' అనుసంధానం జతచేయుటకు విఫలమైంది: (%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "అనుసంధానం '%s' (%s) విజయవంతంగా జతచేయబడెను.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "దోషము: 'type' ఆర్గుమెంట్ అవసరమైంది."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "దోషము: చెల్లని అనుసంధానం రకం; %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "దోషం: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "దోషము: '%s' ఆర్గుమెంట్ కొరకు విలువ అవసరమైంది."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "దోషం: 'save': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పేరు [*]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "దోషం: 'ifname' ఆర్గుమెంట్ కావాలి."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "దోషం: 'ifname': '%s' చెల్లునటువంటి ఇంటర్ఫేస్ కాదు '*' కాదు."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "దోషము: 'type' ఆర్గుమెంట్ అవసరమైంది."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' విలువలు అమర్చుతోంది]\n"
@@ -2741,7 +2350,7 @@ msgstr "['%s' విలువలు అమర్చుతోంది]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2774,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli ఆకృతీకరణ\n"
"quit :: nmcli నిష్క్రమించు\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2793,7 +2402,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2813,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"ఉదాహరణలు: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2828,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ఉదాహరణ: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2841,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"లక్షణం వివరణను చూపును. అన్ని NM అమరికలు మరియు లక్షణాలు చూడుటకు మీరు nm-settings(5) "
"మాన్యూవల్ పేజీ సంప్రదించవచ్చు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2856,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ఉదాహరణ: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2878,7 +2487,7 @@ msgstr ""
"ఉదాహరణలు: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2904,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"స్థిరమైన అనుసంధానం మీరు పూర్తిగా తీసివేయాంటే, ఆఅనుసంధానం\n"
"ప్రొఫైల్ తొలగించాలి.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2925,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) లేదా NSP (WiMAX) (<ifname> తెలుపబడనప్పుడు / "
"ముందుచేర్చబడును)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2934,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"back :: పై మెనూ స్థాయినకు వెళ్ళును\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2943,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli ఆదేశాల కొరకు సహాయం\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2969,7 +2578,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2982,8 +2591,8 @@ msgstr ""
"ఈ ఆదేశం nmcli నిష్క్రమింపచేయును. మార్చబడుతున్న అనుసంధానం దాయనప్పుడు, ఆ చర్యను ఖాయం చేయమని "
"వాడుకరి అడుగబడతాడు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'\n"
@@ -2991,7 +2600,7 @@ msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3018,7 +2627,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: ఈ సహాయం లేదా ఆదేశ వివరణ ముద్రించు\n"
"quit :: nmcli నిష్క్రమించు\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3029,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"\n"
"అందించబడిన <value> ను ఈ లక్షణంకు ఈ ఆదేశం అమర్చును\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3043,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"అందించిన <value> ను ఈ లక్షణంకు ఈ ఆదేశం జతచేయును, లక్షణం గనుక కంటైనర్ రకం అయితే. ఒంటరి-"
"విలువ లక్షణాలకు అది విలువను పునఃస్థాపించును ('set' వలె).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3054,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ప్రస్తుత విలువను ప్రదర్శించును మరియు దానిని సరికూర్చుటకు అనుమతించును.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3086,7 +2695,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3099,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"లక్షణం వివరణను చూపుము. అన్ని NM అమరికలు మరియు లక్షణాలను చూడుటకు మీరు nm-settings(5) "
"మాన్యువల్ పేజీను సంప్రదించవచ్చు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3114,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"లక్షణం విలువను చూపును. ఆర్గుమెంటును అందించుటతో పాటుగా మీరు మొత్తం అమరిక లేదా అనుసంధానం కొరకు "
"విలువలు కూడా ప్రదర్శించగలరు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3123,28 +2732,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli ఆదేశాల కొరకు సహాయం\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "దోషం: అనుసంధానం క్రియాశీలత విఫలమైంది.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "దోషం: అమరిక '%s' తప్పనిసరి మరియు తీసివేయబడలేదు.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "అనుసంధానం దాయబడలేదు. మీరు నిజంగా నిష్క్రమించాలని అనుకొనుచున్నారా? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3153,66 +2757,66 @@ msgstr ""
"అనుసంధాన ప్రొఫైల్ అనునది వేరొక క్లైంట్ నుండి తీసివేయబడింది. దానిని తిరిగి ఉంచుటకు ముఖ్య మెనూ నందు "
"'save' టైపు చేయవచ్చు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' లక్షణం కొరకు అనుమతినిచ్చు విలువలు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' విలువ ప్రవేశపెట్టు: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "దోషం: '%s' లక్షణం అమర్చుటకు విఫలమైంది: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' విలువ సరికూర్చు: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "దోషము: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "దోషము: '%s' విలువ తీసివేయుటకు విఫలమైంది: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "తెలియని ఆదేశ ఆర్గుమెంట్: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "అందుబాటులోని అమరికలు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "దోషం: చెల్లని అమరిక పేరు; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "అందుబాటులోని లక్షణాలు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "దోషం: లక్షణం %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3223,12 +2827,12 @@ msgstr ""
"చేయును.\n"
"మీరు ఇంకా దాయలని అనుకొంటున్నారా? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "మీరు కింది అమరికలను సరికూర్చవచ్చు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3237,437 +2841,452 @@ msgstr ""
"అనుసంధాన ప్రొఫైల్ అనునది వేరొక క్లైంట్ నుండి తీసివేయబడింది. దానిని తిరిగి ఉంచుటకు మీరు 'save' టైపు "
"చేయవచ్చు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "దోషం: ఏ అమరిక ఎంపికకాలేదు; చెల్లునవి [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "'goto <setting>' first, లేదా 'set <setting>.<property>' ఉపయోగించు\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "దోషం: చెల్లని అమరిక ఆర్గుమెంట్ '%s'; చెల్లునవి [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "దోషం: '%s' లక్షణం కొరకు దొరకని అమరిక\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "దోషం: చెల్లని లక్షణం: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "దోషం: తెలియని అమరిక '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "బహుశా మీరు కింది లక్షణాలను సరికూర్చవచ్చు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "దోషం: ఏ ఆర్గుమెంట్ ఈయలేదు; చెల్లునవి [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "అమరిక '%s' అనునది అనుసంధానం నందు లేదు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "దోషం: %s లక్షణాలు, అది పేరును అమర్చుటలేదు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr "'goto <setting>' first, లేదా 'describe <setting>.<property>' వుపయోగించు\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "దోషం: చెల్లని లక్షణం: %s, చెల్లునటువంటి అమరిక పేరు కాదు.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "దోషం: తెలియని అమరిక: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "దోషం: '%s' అమరిక అనుసంధానము నందు లేదు\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "దోషం: చెల్లని లక్షణం: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", చెల్లునటువంటి అమరిక పేరు కాదు"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "చెల్లని ఐచ్చికం '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "అమరిక '%s' నిర్థారించు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "అనుసంధానం నిర్థారించు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "దోషము: చెల్లని ఆర్గుమెంట్ '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "దోషం: '%s' (%s) అనుసంధానం దాయుటకు విఫలమైంది: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "అనుసంధానం '%s' (%s) విజయవంతంగా దాయబడింది.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "అనుసంధానం '%s' (%s) విజయవంతంగా నవీకరించబడెను.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "దోషం: అనుసంధానం నిర్ధారణ విఫలమైంది: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(తెలియని దోషం)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "దోషం: అనుసంధానం దాయబడలేదు. ముందు 'save' టైపుచేయి.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "దోషం: అనుసంధానం చెల్లునది కాదు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "దోషం: అనుసంధానం క్రియాశీలపరచలేదు: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "దోషం: '%s' (%s) అనుసంధానం క్రియాశీలపరచుటకు విఫలమైంది: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "అనుసంధానం క్రియాశీలత పర్యవేక్షణ (కొనసాగుటకు ఏదేని కీను వత్తుము)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "దోషం: స్థితి-వరుస: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "దోషం: దాపు-నిర్ధారణ: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "దోషం: 'క్రియాశీలమైనవి చూపు': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "దోషం: చెల్లని లక్షణం: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "ప్రస్తుత nmcli ఆకృతీకరణ:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "చెల్లని ఆకృతీకరమ ఐచ్చికం '%s'; [%s] అనుమతించబడెను\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "దోషం: 'id', uuid, లేదా 'path' లలో ఒకటి మాత్రమే అందించగలం."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "దోషం: తెలియని అనుసంధానం '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "హెచ్చరిక: ఉన్న అనుసంధానం '%s' సరికూర్చుతోంది; 'type' ఆర్గుమెంట్ విస్మరించబడెను\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr "హెచ్చరిక: ఉన్న అనుసంధానం '%s' సరికూర్చుతోంది; 'con-name' ఆర్గుమెంట్ విస్మరించబడెను\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "చెల్లని అనుసంధాన రకాలు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "దోషం: చెల్లని అనుసంధాన రకం; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli ఇంటరాక్టివ్ అనుసంధాన సరికూర్పరి |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "ఉన్న '%s' అనుసంధానం సరికూర్చుతోంది: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "కొత్త '%s' అనుసంధానం జతచేస్తోంది"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "అందుబాటులోని ఆదేశాల కొరకు 'help' లేదా '?' టైపు చేయండి."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "లక్షణం విశదీకృత వివరమ కొరకు 'describe [<setting>.<prop>]' టైపు చేయండి."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "దోషం: అనుసంధానం '%s' సవరించుటకు విఫలమైంది: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "అనుసంధానం '%s' (%s) విజయవంతంగా సవరించబడింది.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "దోషం: ఏ ఆర్గుమెంట్లు అందించబడలేదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "దోషం: అనుసంధానం ID దొరకలేదు."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "కొత్త అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "దోషము: %s ఆర్గుమెంట్ తప్పిపోయినది."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "దోషము: అనుకోని ఆర్గుమెంట్ '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "దోషం: అనుసంధానం ID దొరకలేదు."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "దోషము: ఏ అనుసంధానం తెలుపలేదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "దోషము: అనుసంధానము తొలగింపు విఫలమైంది: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "దోషము: తెలియని అనుసంధానం: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "దోషము: ఏ అనుసంధానం తెలుపలేదు."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "దోషము: తెలియని అనుసంధానము(ల) ను తొలగించలేదు: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "అనుసంధానము ప్రొఫైల్ వివరములు"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "అనుసంధానము ప్రొఫైల్ వివరములు"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "అనుసంధానము తీసివేయబడింది"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "దోషము: '%s' చెల్లునటువంటి 'అనుసంధాన' ఆదేశం కాదు."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "దోషం: '%s' అనుసంధానం జతచేయుటకు విఫలమైంది: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "దోషం: '%s' అనుసంధానం జతచేయుటకు విఫలమైంది: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "ఫైల్ '%s' లోడు చేయలేక పోయింది\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "ఎన్క్రిప్టు చేయుటకు విఫలమైంది: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "తెలియని పారామితి: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "దోషము: 'type' ఆర్గుమెంట్ అవసరమైంది."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "దోషం: 'ifname' ఆర్గుమెంట్ కావాలి."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "దోషం: %s సవరించుటకు విఫలమైంది.%s: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "దోషం: %s సవరించుటకు విఫలమైంది.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "దోషం: %s సవరించుటకు విఫలమైంది.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "ఫైల్‌పేరు"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "దోషము: చెల్లని అదనపు ఆర్గుమెంట్ '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "దోషం: అనుసంధానం చెల్లునది కాదు: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "తాత్కాలిక ఫైలు సృష్టించలేక పోయింది: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "దోషం: '%s' లక్షణం అమర్చుటకు విఫలమైంది: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "దోషము: '%s' విలువ తీసివేయుటకు విఫలమైంది: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "దోషము: %s ఆర్గుమెంట్ తప్పిపోయినది."
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "దోషము: '%s' చెల్లునటువంటి 'అనుసంధాన' ఆదేశం కాదు."
@@ -3814,7 +3433,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3824,7 +3443,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3840,7 +3459,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3884,11 +3503,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3952,143 +3566,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "స్లేవ్స్"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "బాండ్"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "టీమ్"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "బ్రిడ్జ్"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "అనుసంధానాలు"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "USERNAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4104,7 +3731,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4154,7 +3781,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4183,7 +3810,7 @@ msgstr ""
"అప్రమేయ ఆదేశం, దానర్ధం 'nmcli device' అనేది 'nmcli device status' కాల్ చేయును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4202,7 +3829,7 @@ msgstr ""
"ఆదేశం అనునది అన్ని పరికరాల, లేదా ఇచ్చిన పరికరం యొక్క వివరాలు జాబితాచేయును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4224,12 +3851,12 @@ msgstr ""
"స్వయంచాలకంగా-అనుసంధానమగుటకు అమర్చని అనుసంధానాలను కూడా అది పరిగణించును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4244,7 +3871,7 @@ msgstr ""
"స్వయంచాలకంగా-క్రియాశీల పరచడం నిరోధించును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4265,7 +3892,7 @@ msgstr ""
"స్వయంచాలకంగా-క్రియాశీల పరచడం నిరోధించును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4288,7 +3915,7 @@ msgstr ""
" తొలగించబడలేవు.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4302,7 +3929,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4322,7 +3949,7 @@ msgstr ""
"ఆదేశం అనునది అన్ని పరికరాల, లేదా ఇచ్చిన పరికరం యొక్క వివరాలు జాబితాచేయును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4406,7 +4033,7 @@ msgstr ""
"దాని కొరకు 'nmcli device wifi list' ఉపయోగించండి.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4428,502 +4055,507 @@ msgstr ""
"జాబితా చేయుటకు 'ifname' మరియు 'nsp' ఐచ్చికాలు ఉపయోగించవచ్చు.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "దోషము: ఏ యింటర్ఫేస్ తెలుపలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' కనబడలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "దోషము: ఏ Wi-Fi పరికరము కనబడలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(ఏదీకాదు)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "పరికరము వివరములు"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "దోషం: 'పరికరం చూపు': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(తెలియని)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "ఆన్"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "ఆఫ్"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "దోషం: 'పరికరం చూపు': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "పరికరముల యొక్క స్థితి"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "దోషము: చెల్లని అదనపు ఆర్గుమెంట్ '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' కనబడలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "పరికరం '%s' సఫలవంతంగా క్రియాశీలపరచబడెను '%s'తో.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "దోషం: అతిధేయ పేరు అమర్చుటకు విఫలమైంది: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "దోషం: కొత్త అనుసంధానం జతచేయుటకు/క్రియాశీలపరచుటకు విఫలమైంది: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "దోషం: అతిధేయ పేరు అమర్చుటకు విఫలమైంది: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "దోషం: కొత్త అనుసంధానం జతచేయుటకు/క్రియాశీలపరచుటకు విఫలమైంది: తెలియని దోషం"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' తో అనుసంధానం సృష్టించబడింది మరియు పరికరం '%s' పై క్రియాశీలపరచబడెను\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' తో అనుసంధానం సృష్టించబడింది మరియు పరికరం '%s' పై క్రియాశీలపరచబడెను\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "దోషం: పరికరం క్రియాశీలత విఫలమైంది: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "దోషం: పరికరం క్రియాశీలత విఫలమైంది: పరికరం అననుసంధానించబడెను"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "పరికరం '%s' అనుసందానించబడెను.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "దోషం: అదనపు ఆర్గుమెంట్ అనుమతించబడదు: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "సఫలమైంది: పరికరము '%s' సఫలవంతంగా అననుసంధానించబడింది."
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "పరికరం '%s' సఫలవంతంగా క్రియాశీలపరచబడెను '%s'తో.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "దోషము: ఏ అనుసంధానం తెలుపలేదు."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' (%s) తొలగింపు విఫలమైంది: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "అనుసంధానం సఫలవంతంగా క్రియాశీలపరచబడెను (డి-బస్ క్రియాశీల పాత్: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "దోషము: ఏ Wi-Fi పరికరము కనబడలేదు."
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "దోషము: అనుకోని ఆర్గుమెంట్ '%s'"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "దోషము: పరికరము '%s' కనబడలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "దోషం: పరికరం క్రియాశీలత విఫలమైంది: పరికరం అననుసంధానించబడెను"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' (%s) అననుసంధానము విఫలమైంది: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "దోషము: ఏ Wi-Fi పరికరము కనబడలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' (%s) తొలగింపు విఫలమైంది: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "దోషము: ఏ అనుసంధానం తెలుపలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "దోషము: '%s' ఆర్గుమెంట్ తప్పిపోయినది."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "దోషం: 'mode': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "దోషం: 'autoconnect': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "దోషం: చెల్లని లక్షణం '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "అటువంటి అనుసంధానాం '%s' లేదు"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "పరికరం తీసివేయబడింది"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "వై-ఫై స్కాన్ జాబితా"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "దోషం: 'పరికర వైఫై': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "దోషము: bssid '%s' తో యాక్సెస్ పాయింట్ కనబడలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' అనునది Wi-Fi పరికరము కాదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' అనునది Wi-Fi పరికరము కాదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID లేదా BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "దోషము: SSID లేదా BSSID దొరకట్లేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "దోషము: bssid ఆర్గుమెంట్ విలువ '%s' చెల్లునటువంటి BSSID కాదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr "దోషం: wep-key-type ఆర్గుమెంట్ విలువ '%s' చెల్లనిది, 'key' లేదా 'phrase' వుపయోగించు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "దోషం: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "దోషం: (%s) కు అనుసంధానమగుటకు BSSID అనునది bssid ఆర్గుమెంట్ (%s)తో విభేదిస్తోంది."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "దోషం: పారామితి '%s' అనునది SSID లేదా BSSID కాదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "దోషము: ఏ Wi-Fi పరికరము కనబడలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "దోషం: %s సవరించుటకు విఫలమైంది.%s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "దోషము: SSID '%s'తో ఏ నెట్వర్కు కనబడలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "దోషము: BSSID '%s'తో యే యాక్సెస్ పాయింట్ కనబడలేదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "సంకేతపదం:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి PSK కాదు"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' పొడవు చెల్లనిది (5 లేదా 6 అంకెలు వుండాలి)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "దోషం: 'ssid' అవసరమైంది."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "దోషం: wep-key-type ఆర్గుమెంట్ విలువ '%s' చెల్లనిది, 'key' లేదా 'phrase' వుపయోగించు."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "తెలియని పారామితి: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "దోషము: 'apn' అవసరమైంది."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "దోషం: 'channel': '%s' చెల్లునది కాదు; <1-13> వుపయోగించు."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' అనునది Wi-Fi పరికరము కాదు."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "దోషం: చెల్లని లక్షణం '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "దోషం: '%s' అమరిక లేదు\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'పరికర వైఫే' ఆదేశము '%s' చెల్లనిది."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "దోషం: 'పరికరం చూపు': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'పరికర వైఫే' ఆదేశము '%s' చెల్లనిది."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'dev' ఆదేశము '%s' చెల్లనిది."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "వర్షన్"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "ప్రారంభం"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "అనుసంధానత"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "నెట్వర్కింగ్"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "వైమాక్స్"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "అనుమతి"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "విలువ"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "స్థాయి"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "డొమైన్లు"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4952,7 +4584,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4969,7 +4601,7 @@ msgstr ""
"పిలుచును\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4992,7 +4624,7 @@ msgstr ""
"నెట్వర్కుమేనేజర్ దానిని కొత్త స్థిరమైన వ్యవస్థ అతిధేయపేరు వలె అమర్చును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5005,7 +4637,7 @@ msgstr ""
"ధృవీకృత ఆపరేషన్ల కొరకు కాలర్ పరిమితులను చూపుము.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5030,7 +4662,7 @@ msgstr ""
"చూడండి.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5055,7 +4687,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5068,7 +4700,7 @@ msgstr ""
"నెట్వర్కింగ్ ఆన్ చేయును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5081,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"నెట్వర్కింగ్ ఆఫ్ చేయును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5102,7 +4734,7 @@ msgstr ""
"చేయును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5123,7 +4755,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5140,7 +4772,7 @@ msgstr ""
"అన్ని రేడియో స్విచ్చుల స్థితిని పొందును, లేదా వాటిని ఆన్/ఆఫ్ చేయును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5157,7 +4789,7 @@ msgstr ""
"వై-ఫై రేడియో స్విచ్ స్థితిని పొందును, లేదా ఆన్/ఆఫ్ చేయును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5174,7 +4806,7 @@ msgstr ""
"మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ రేడియో స్విచ్ స్థితి పొందును, లేదా దానిని ఆన్/ఆఫ్ చేయును.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5184,196 +4816,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "స్థబ్దుగా(asleep)"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "అనుసంధానమైంది(స్థానికం మాత్రమే)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "అనుసంధానమైంది (సైటు మాత్రమే)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "సంధానం తెంచుతోంది"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "పోర్టల్"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "పరిమితమైన"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "పూర్తి"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "దోషం: ఈ క్షేత్రములు మాత్రమే అనుమతించబడును: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ స్థితి"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "నడుచుచున్నది"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "ప్రారంభిస్తోంది"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "ప్రారంభమైను"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "చేతనమైంది"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "అచేతనమైంది"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "దోషం: 'సాధారణ అనుమతులు': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ అనుమతులు"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "దోషము: 'సాధారణ లాగింగ్': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ లాగింగ్"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "దోషం: అతిధేయ పేరు అమర్చుటకు విఫలమైంది: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "దోషం: లాగింగ్ అమర్చుటకు ఏక్సెస్ నిరాకరించబడెను; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'సాధారణ' ఆదేశము '%s' చెల్లనిది."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "దోషము: '--fields' విలువ '%s' ఇక్కడ చెల్లునది కాదు (అనుమతించు క్షేత్రం: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "దోషము: చెల్లని '%s' ఆర్గుమెంట్: '%s' (ఆన్/ఆఫ్ వుపయోగించు)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "అనుసంధానత"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "నెట్వర్కింగ్"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషం: 'నెట్వర్కింగ్ అనుసంధానత' ఆదేశం '%s' చెల్లునది కాదు."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'నెట్వర్కింగ్' ఆదేశము '%s' చెల్లునది కాదు."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "రేడియో స్విచెస్"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "వై-ఫై రేడియో స్విచ్"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN రేడియో స్విచ్"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'రేడియో' ఆదేశము '%s' చెల్లునది కాదు."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ స్థితి"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ స్థితి"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "అతిధేయపేరు '%s' కు అమర్చు"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' VPN అనుసంధానం ప్రొఫైల్ కాదు"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "టీమ్ అనుసంధానం"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "అనుసంధానత"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ నడుచుటలేదు."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'రేడియో' ఆదేశము '%s' చెల్లునది కాదు."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ నడుచుటలేదు."
@@ -5432,64 +5064,64 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "దోషము: ఆబ్జక్టు '%s' తెలియనిది, 'nmcli help' ప్రయత్నించు."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "దోషము: ఐచ్చికము '--terse' రెండవ సమయాన్ని తెలిపినది."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "దోషము: ఐచ్చికము '--terse' అనునది '--pretty'తో పరస్పరం విభేదించుచున్నది."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "దోషము: ఐచ్చికము '--pretty' రెండవసారి తెలుపబడింది."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "దోషము: ఐచ్చికము '--pretty' అనునది '--terse'తో పరస్పరం విభేదించుచున్నది."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "దోషము: '%s' ఐచ్చికము కొరకు తప్పిపోయిన ఆర్గుమెంట్."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "దోషము: '%s' అనునది '%s' ఐచ్చికము కొరకు చెల్లునటువంటి ఆర్గుమెంట్ కాదు."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "దోషము: '%s' ఐచ్చికముల కొరకు క్షేత్రములు అనునవి తప్పిపోవుచున్నవి."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "దోషం: '%s' అనునది '%s' ఐచ్చికం కొరకు చెల్లునటువంటి సమయముగింపు కాదు."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli సాధనము, వర్షన్ %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "దోషము: ఐచ్చికము '%s' తెలియనిది, 'nmcli -help' ప్రయత్నించుము."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5498,22 +5130,22 @@ msgstr ""
"\n"
"దోషం: nmcli అనునది సంకేతం %s (%d)చేత ఆంతంచేయబడెను.\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "సంకేత మాస్క్ అమర్చుటకు విఫలమైంది: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "సంకేతం సంభాలించు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "దోషము: NMClient ఆబ్జక్టు సృష్టించలేక పోయింది: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "సఫలంమైంది"
@@ -5532,252 +5164,259 @@ msgstr "ప్రామాణీకరణ"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "మోడెమ్ సిద్దీకరణ విఫలమైంది"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (passphrase)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (తెలియని)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (ఏదీకాదు)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (అచేతనమైంది)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (చైతనమైన, అభీష్ట పబ్లిక్ ఐపి)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (చేతనమైన, అభీష్ట తాత్కాలిక ఐపి)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (తెలియని)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(అప్రమేయం)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (ఏదీకాదు)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "ఎజెంట్-స్వంతమైన,"
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "దాయ లేదు,"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "అవసరం లేని,"
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(అప్రమేయం)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (అచేతనమైను)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "చేతనమైంది,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "ప్రకటించు,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "విల్లింగ్,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (అమర్పుతీయి)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "అప్రమేయం"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (తెలియని)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "చెల్లని క్షేత్రాము '%s'; అనుమతించిన క్షేత్రాలు: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "చెల్లని ఐచ్చికం '%s' లేదా దాని విలువ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "మీరు '%s' ను '%s' కు అమర్చాలని అనుకొనుచున్నారా? [yes]:"
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "మీరు '%s' ను కూడా తుడిచివేయాలని అనుకొంటున్నారా? [yes]:"
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
"హెచ్చరిక: %s.%s అనేది '%s' కు అమర్చును, అయితే అది ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చర్ రీతినందు విస్మరించబడును\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "మీరు వాటిని అందించాలని అనుకొంటున్నారా? (yes/no) [yes] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' చెల్లనిది"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' చెల్లునది కాదు; ఉపయోగించు <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' చెల్లునది కాదు; ఉపయోగించు <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' చెల్లునది కాదు; వాడుక <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు; [%s] లేదా [%s] వుపయోగించు"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు; వాడుక <option>=<value>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "విషయసూచిక '%s' చెల్లునదికాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "తొలగించుటకు ఏ అంశం లేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "విషయసూచిక '%d' విస్తృతి <0-%d> నందు లేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "చెల్లని ఐచ్చికం '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "తప్పిపోయిన ఐచ్చికం"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి సంఖ్య కాదు (లేదా విస్తృతి దాటి వుంది)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు; 0, 1, లేదా 2 ఉపయోగించు"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి ఈథర్నెట్ MAC కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5785,38 +5424,50 @@ msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి ఈథర్నెట్ MA
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి యింటర్ఫేస్ పేరు కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి ఛానల్ లాదు; ఉపయోగించు <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి hex అక్షరం కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి MAC కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "అనుసంధానం రకం ప్రవేశపెట్టుము:"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి UUID కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "లక్షణం అనుమతిని '%s' కలిగివుండదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5831,37 +5482,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ఉదాహరణ: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి మాస్టర్ కాదు; ifname లేదా అనుసంధానం UUID వుపయోగించు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "హెచ్చరిక: %s అనునది మనుగడలోవున్న అనుసంధాన ప్రొఫైల్ యొక్క UUID కాదు\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "'%s' VPN అనుసంధానం ప్రొఫైల్ కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' అనునది ఇప్పటికేవున్న ప్రొఫైల్ పేరు కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "విలువ '%s' చెల్లునటువంటి UUID కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "లక్షణం UUID '%s' కలిగిలేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5881,7 +5532,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ఉదాహరణ: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5890,16 +5541,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "వ్యక్తిగత కీ సంకేతపదం అందిచబడలేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "లక్షణం EAP మెథడ్ '%s' కలిగిలేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5907,12 +5558,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "లక్షణం ప్రత్యామ్నాయ సబ్జక్ట్ పోలిక '%s' కలిగివుండదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5920,7 +5571,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5930,12 +5581,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "లక్షణం \"phase2\" ప్రత్యామ్నాయ సబ్జక్ట్ పోలిక '%s' కలిగివుండదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5945,7 +5596,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5957,7 +5608,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"ఉదాహరణ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5978,7 +5629,7 @@ msgstr ""
"ఉదాహరణలు: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6009,32 +5660,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ఉదాహరణ: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' చెల్లనటువంటి ఇన్ఫిబాండ్ MAC కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి IBoIP P_Key కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు (ఫార్మాట్: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "చెల్లని IPv4 చిరునామా '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "లక్షణం అనునది DNS సేవిక '%s' కలిగివుండదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6044,22 +5695,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ఉదాహరణ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "లక్షణం DNS అన్వేషణ డొమైన్ '%s' కలిగివుండదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "లక్షణం మాపింగ్ '%s' కలిగిలేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "లక్షణం అనుసంధానం ఐపి చిరునామా '%s' కలిగివుండదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6074,17 +5725,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ఉదాహరణ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "చెల్లని గేట్‌వే '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "లక్షణం రౌట్ '%s' కలిగిలేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6108,12 +5759,12 @@ msgstr ""
"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "చెల్లని IPv6 చిరునామా '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6132,7 +5783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ఉదాహరణ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6148,7 +5799,7 @@ msgstr ""
"ఉదాహరణ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6174,28 +5825,28 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' సంఖ్య కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు; 0, 1, లేదా 2 ఉపయోగించు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి ఛానల్ లాదు; ఉపయోగించు <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు; [e, o, n] ఉపయోగించు "
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6212,32 +5863,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "తీసివేయుటకు ఏ ప్రాముఖ్యత లేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "విషయసూచిక '%d' విస్తృతి <0-%d> నందు లేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr "హెచ్చరిక: ఒకసారి ఒక మాపింగ్ మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును; మొదటి దానిని (%s) తీసుకోంటోంది\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "లక్షణం మాపింగ్ '%s' కలిగిలేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' ఐచ్చికం ఖాళీ"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6246,17 +5897,17 @@ msgstr "'%s' ఐచ్చికం ఖాళీ"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంచి MAC చిరునామా కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "లక్షణం MAC చిరునామా '%s' కలిగిలేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు; 3 స్ట్రింగ్స్ అందించబడాలి"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6267,12 +5918,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ఉదాహరణ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6283,28 +5934,28 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"చెల్లునటువంటి విలువలు: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి ఛానల్ కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' చెల్లునటువంటి ఛానల్ కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "చెల్లని ఐచ్చికం '%s' లేదా దాని విలువ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "లక్షణం ప్రొటోకాల్ '%s' కలిగిలేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6312,30 +5963,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' అనునది %s '%s' తో సారూప్యమైంది కాదు, దయచేసి కీ మార్చండి లేదా సరైన %s ముందు అమర్చండి."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP కీ '%s' అయ్యుంటుందని అనుకోబడింది\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP కీ ఇండెక్స్ '%d' కు అమర్చెను\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' వీటి నందు లేదు [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr "హెచ్చరిక: '%s' అనునది '%s' రకంతో సారూప్యమైంది కాదు, దయచేసి కీను మార్చండి లేదా తొలగించండి.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6344,36 +5995,36 @@ msgstr ""
"WEP కీల రకం ప్రవేశపెట్టుము. ఆమోదించబడిన విలువలు: 0 లేదా తెలియనిది, 1 లేదా కీ, మరియు 2 లేదా "
"సంకేతపదం.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి PSK కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' అనునది చెల్లునటువంటి DCB ఫ్లాగ్ కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' అనునది DCB అనువర్తన ప్రాముఖ్యత కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "తప్పకుండా కామాతో వేరుచేసిన 8 అంకెలు కావాలి"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' అనునది 0 మరియు %u (కలుపుకొని) లేదా %u మధ్యని సంఖ్యకాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' అనునది 0 మరియు %u (కలుపుకొని) మద్యని సంఖ్య కాదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6382,50 +6033,40 @@ msgstr ""
"హెచ్చరిక: '%s' అనునది 1 కలుపుకొనునంత వరకు మార్పులు ప్రభావితం కావు (చేతనమైను)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "బాండ్‌విడ్త్ శాతాల మొత్తం తప్పక 100%% కావాలి"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "చెల్లని ఐచ్చికం '%s' లేదా దాని విలువ '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "లక్షణం విలువ ఎలా పొందాలో తెలియదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "లక్షణం మార్చబడలేదు"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(అందుబాటులో లేదు)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM లక్షణం వివరణ]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli ప్రత్యేక వివరణ]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "దోషము: '%s' ఆర్గుమెంట్ కొరకు విలువ అవసరమైంది."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6436,59 +6077,49 @@ msgstr "దోషం: ఆర్గుమెంట్ '%s' కావలసివ
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "దోషము: అనుకోని ఆర్గుమెంట్ '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "IP4 చిరునామా '0x%X'ను పాఠ రూపంలోనికి మార్చుటలో దోషం"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "IP6 చిరునామా '%s' ను పాఠం రూపంలోనికి మార్చుటలో దోషం"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' సందిగ్ధంగా వుంది (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు; [%s] లేదా [%s] వుపయోగించు"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు; [%s] లేదా [%s] వుపయోగించు"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' సందిగ్ధంగా వుంది (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "దొరకని పేరు, [%s] లో ఒకటి ప్రయత్నించు"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "క్షేత్రము '%s' వొంటరిగా వుండాలి"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "చెల్లని క్షేత్రాము '%s'; అనుమతించిన క్షేత్రాలు: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "ఐచ్చికము '--terse' కు '--fields' తెలుపుట అవసరము"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "ఐచ్చికము '--terse' కు ప్రత్యేకించి '--fields' ఐచ్చికము విలువలు అవసరము , '%s' కాదు"
@@ -6497,16 +6128,6 @@ msgstr "ఐచ్చికము '--terse' కు ప్రత్యేకిం
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "వాడుకరిపేరు"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6514,9 +6135,10 @@ msgstr "వాడుకరిపేరు"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6594,26 +6216,53 @@ msgstr "%s'కు అనుసంధానమగుటకు వొక సంక
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN కోడ్ అవసరమైంది"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "తెలియని లాగ్ డొమైన్ '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "దోషం: %s సవరించుటకు విఫలమైంది.%s: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "వ్యక్తిగత కీ సంకేతపదం"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "సంకేతపదమును చూపుము"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "సంకేతపదమును చూపుము"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "గేట్‌వే"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "చెల్లని ధృవీకరణపత్రం ఫార్మాట్"
@@ -6652,7 +6301,7 @@ msgstr "చెల్లని ఐచ్చికము. చెల్లున
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "సరే"
@@ -6682,23 +6331,38 @@ msgstr "సరికూర్పరి సిగ్నల్ %d తో విఫ
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "ఫైలును తిరిగి-చదువ లేక పోయింది: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "ఈథర్నెట్"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ఈథర్నెట్ అనుసంధానం %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "వై-ఫై అనుసంధానం %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "ఇన్ఫిబాండ్"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "ఇన్ఫిబాండ్ అనుసంధానం %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్"
@@ -6716,9 +6380,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL అనుసంధానం %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "బాండ్"
@@ -6727,9 +6391,9 @@ msgstr "బాండ్"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "బాండ్ అనుసంధానం %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "బ్రిడ్జ్"
@@ -6738,9 +6402,9 @@ msgstr "బ్రిడ్జ్"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "బ్రిడ్జ్ అనుసంధానం %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "టీమ్"
@@ -6985,10 +6649,6 @@ msgstr "అనుసంధానమైంది"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "ఇన్ఫిబాండ్"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "బదిలి రీతి"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "అచేతనమైన"
@@ -7340,10 +7000,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "క్రియాహీనంచేయి"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7427,28 +7091,28 @@ msgstr "కొత్త అతిధేయపేరు"
msgid "Set system hostname"
msgstr "వ్యవస్థ అతిధేయపేరు అమర్చు"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ టియుఐ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "దయచేసి ఒక ఐచ్చికం ఎంపికచేయి"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "వినిమయం"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "పరామితులు పార్స్ చేయలేకపోయింది"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "నెట్వర్క్‌నిర్వాహికతో సంప్రదించలేక పోయింది: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ నడుచుటలేదు."
@@ -7734,43 +7398,43 @@ msgstr "PKCS#12 ఫైలు నిర్దారించలేక పోయ
msgid "Could not generate random data."
msgstr "యాదృశ్చిక డాటాను జనియింపచేయలేక పోయింది."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
#, fuzzy
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "లక్షణం రకం '%s' కు అమర్చాలి"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "దోషం: తెలియని అమరిక '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "దోషం: తెలియని అమరిక '%s'\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "దోషం: '%s' అమరిక అనుసంధానము నందు లేదు\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "అనుసంధానం నిర్ధారించుటకు అనుకోని వైఫల్యం"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "అనుసంధానం నార్మలైజ్ చేయుటకు అనుకోని వైఫల్యం"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7781,7 +7445,7 @@ msgstr "అనుసంధానం నార్మలైజ్ చేయుట
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8024,7 +7688,7 @@ msgstr "చెల్లని ఫేజ్2 వ్యక్తిగత కీ"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8068,8 +7732,8 @@ msgstr "లక్షణం చెల్లనిది"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8205,13 +7869,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' లక్షణంకు చెల్లునటువంటి విలువ కాదు (<= %d అయివుండాలి)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "'%s' అమరిక దొరకలేదు"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8385,62 +8049,67 @@ msgstr "చెల్లని IPv4 చిరునామా '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "చెల్లని IPv6 చిరునామా '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "చెల్లని IPv4 చిరునామా '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "చెల్లని IPv6 చిరునామా '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "చెల్లని మాట్రిక్ '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. DNS సేవిక చిరునామా చెల్లనిది"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 చిరునామా చెల్లనిది"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IPv4 చిరునామా చెల్లని ప్రిఫిక్స్ కలిగివుంది"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IPv4 చిరునామా చెల్లని లేబుల్ '%s' కలిగివుంది"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "లక్షణం చెల్లనిది"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. రౌట్ చెల్లనిది"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' అనునది '%s > 0' తో సారూప్యతకానిది"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8450,9 +8119,9 @@ msgstr "'%s=%s' కొరకు యీ లక్షణం ఖాళీగా ఉ
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8472,6 +8141,19 @@ msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి UUID కాదు"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "విలువ '%s' చెల్లునటువంటి UUID కాదు"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8717,164 +8399,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "సంకేత మాస్క్ అమర్చుటకు విఫలమైంది: %d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "ఫైల్ '%s' లోడు చేయలేక పోయింది\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "చెల్లని క్షేత్రాము '%s'; అనుమతించిన క్షేత్రాలు: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' అనునది '%s' కొరకు చెల్లునటువంటి విలువ కాదు"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "తప్పిపోయిన ఐచ్చికం"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "'%s' అమరిక దొరకలేదు"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "బ్లూటూత్"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC మెష్"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "వైమాక్స్"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "వైర్డ్"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8884,8 +8586,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9086,7 +8788,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "'OLPC Mesh' అనుసంధాన రకం కొరకు 2 ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్లు ఉన్నాయి.\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "అనుసంధానము తీసివేయబడింది"
@@ -9130,22 +8832,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' అనుసంధాన రకం కొరకు 1 ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్ వుంది.\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "దోషం: అనుసంధానం చెల్లునది కాదు: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "ఎటువంటి క్రియాశీల అనుసంధానము లేదా పరికరము లేదు"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "క్రియాశీల అనుసంధానము వివరాలు"
@@ -9171,6 +8873,16 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "సిస్టమ్ నెట్వర్కింగ్‌ను చేతనము చేయుటకు లేదా అచేతనము చేయుటకు సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ వర్షన్ ముద్రించి నిష్క్రమించుము"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "సిస్టమ్ నెట్వర్కింగ్‌ను చేతనము చేయుటకు లేదా అచేతనము చేయుటకు సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9178,122 +8890,122 @@ msgstr ""
"నెట్వర్కుమేనేజర్‌ను స్లీప్‌నకు లేదా దానిని మెల్కొలుపుటకు వుంచండి (సిస్టమ్ పవర్ నిర్వహణ చేత మాత్రమే "
"వుపయోగించబడాలి)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్‌ను స్లీప్‌నకు లేదా దానిని మెల్కొలుపుటకు వుంచుటను సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi పరికరములను చేతనము లేదా అచేతనము చేయుము"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "WiFi పరికరములను చేతనము చేయుటకు లేదా అచేతనము చేయుటకు సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ పరికరములను చేతనము లేదా అచేతనము చేయుము"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ పరికరములను చేతనముచేయుటకు లేదా అచేతనముచేయుటకు సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ పరికరాలను చేతనం లేదా అచేతనం చేయి"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WIMAX మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ పరికరాలను చేతనం లేదా అచేతనం చేయుటను వ్యవస్థ విధానం నిరోధిస్తోంది"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానముల యొక్క నియంత్రణ అనుమతించుము"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానముల నియంత్రణను సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "రక్షిత WiFi నెట్వర్కు ద్వారా అనుసంధానపు భాగస్వామ్యము."
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "రక్షిత WiFi నెట్వర్కు ద్వారా అనుసంధానములను భాగస్వామ్యపరచుట సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "ఓపెన్ WiFi నెట్వర్కు ద్వారా అనుసంధానపు భాగస్వామ్యము"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "ఓపెన్ WiFi నెట్వర్కు ద్వారా అనుసంధానములను భాగస్వామ్యపరచుట సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "వ్యక్తిగత నెట్వర్కు అనుసంధానాలను సవరించు"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "వ్యక్తిగత నెట్వర్కు అమరికల యొక్క సవరింపును వ్యవస్థ విధానం నిరోధించును"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "వాడుకరులందరికి నెట్వర్కు అనుసంధానాలను సవరించు"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "వాడుకరులందరికి నెట్వర్కు అమరికల సవరింపును వ్యవస్థ విధానం నిరోధిస్తోంది"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "నిరంతర సిస్టమ్ హోస్టునామము మార్చుము"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "నిరంతర సిస్టమ్ హోస్టునామమును సవరించుటను సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "నిరంతర సిస్టమ్ హోస్టునామమును సవరించుటను సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9304,54 +9016,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "ఆకృతీకరణను చదువుటకు విఫలమైంది: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ వర్షన్ ముద్రించి నిష్క్రమించుము"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "డీమన్ కావద్దు"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "లాగ్ స్థాయి: వీటిలో వొకటి [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "',' తో వేరుచేయబడిన లాగ్ డొమైన్లు: [%s] యొక్క ఏదేని మేళనము"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "అన్ని హెచ్చరికలను హానికారకంగా గుర్తుంచు"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID ఫైలు యొక్క స్థానము తెలుపుము"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "ఫైలు స్థానము తెలియజెప్పు"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ వర్షన్ ముద్రించి నిష్క్రమించుము"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9363,66 +9071,66 @@ msgstr ""
"యే వైర్‌లెస్ కార్డులు యే వైర్‌లెస్ యాక్సెస్ పాయింట్లతో కలిసివుండాలో తెలుపుటకు\n"
"వాడుకరులను అనుమతించును."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. చెల్లునటువంటి ఐచ్చికముల జాబితా చూచుటకు దయచేసి --help వుపయోగించుము.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "కమాండ్ లైను పైన పాస్ అయిన గుర్తించని లాగ్ డొమైన్(లు) '%s' విస్మరిస్తోంది.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు నందు దోషం: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైళ్ళ నుండి గుర్తించని లాగ్ డొమైన్(లు) '%s' విస్మరిస్తోంది.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "డెమొనైజ్ చేయలేదు: %s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s మూయుటకు విఫలమైంది: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "అమర్చలేదు '"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ యిప్పటికే నడుస్తోంది (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ను నడుపుటకు మీరు తప్పక రూట్ గా వుండాలి!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# నెట్వర్కుమేనేజర్ ద్వారా సృష్టించబడింది\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9431,11 +9139,7 @@ msgstr ""
"# %sనుండి కలుపబడింది\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL అనుసంధానం"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s నెట్వర్కు"
@@ -9461,12 +9165,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM అనుసంధానం"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA అనుసంధానం"
@@ -9475,9 +9179,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "అనుసంధానం రకం '%s' చెల్లనిది"
@@ -9490,29 +9194,25 @@ msgstr "బాండ్ అనుసంధానం"
msgid "Bridge connection"
msgstr "బ్రిడ్జ్ అనుసంధానం"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE అనుసంధానం"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "వైరుతో అనుసంధానం"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "వైరుతో అనుసంధానం %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "ఇన్ఫిబాండ్ అనుసంధానం"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "PAN అనుసంధానం"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN అనుసంధానం"
@@ -9522,16 +9222,7 @@ msgstr "VLAN అనుసంధానం"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN అనుసంధానం"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN అనుసంధానం"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN అనుసంధానం"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "టీమ్ అనుసంధానం"
@@ -9539,7 +9230,7 @@ msgstr "టీమ్ అనుసంధానం"
msgid "Mesh"
msgstr "మెష్"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9698,623 +9389,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "వివరణ కొరకు సిమెట్రిక్ కీ అమర్చుటలో విఫలమైంది."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ అనుసంధానము %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు స్థానము"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "ఆకృతీకరణ సంచయం స్థానము"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "ఆకృతీకరణ సంచయం స్థానము"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు స్థానము"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "ఫైలు స్థానము తెలియజెప్పు"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' తో వేరుచేయబడిన చొప్పింతల జాబితా"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "ప్రస్తుత nmcli ఆకృతీకరణ:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "డీమన్ కావద్దు, stderr కు లాగవ్వు"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "ఇంటర్నెట్ అనుసంధానత పరిశీలించుటకు వొక http(s) చిరునామా"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "అనుసంధానత పరిశీలన మధ్య విరామం (క్షణాలలో)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "ప్రతిస్పందన యొక్క అనుకొన్న ప్రారంభం"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "మాత్రుక ఇంటర్ఫేస్ [none]:"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "అనుసంధానము"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "క్లోన్ చేసిన MAC చిరునామా"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "మద్దతీయని DHCP క్లైంట్ '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "తీసివేయుటకు ఏ ప్రాముఖ్యత లేదు"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "తీసివేయుటకు ఏ ప్రాముఖ్యత లేదు"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "తెలియని లాగ్ స్థాయి '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "తెలియని లాగ్ డొమైన్ '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN అనుసంధానం"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ నెట్వర్కులను ఆపు చేయవలసివుంది"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "సిస్టమ్"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "తెలియని పారామితి: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి డుప్లెక్స్ విలువ కాదు"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "ఆకృతీకరణను చదువుటకు విఫలమైంది: (%d) %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "'dhcpcd' కనుగొనబడ గలదు లేదా అచేతనించబడెను."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "ఎటువంటి వుపయోగకర DHCP క్లైంట్ కనుగొనబడలేదు."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "గమనిక: libc రిజాల్వర్ 3 నామపు సేవికలకన్నా యెక్కువ వాటికి మద్దతివ్వలేదు."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "క్రిందన జాబితాచేసివున్న నామపుసేవికలు గుర్తించబడక పోవచ్చును."
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "చెల్లని ప్రిఫిక్స్ '%s'; <1-32> అనుమతించిన"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "చెల్లని ప్రిఫిక్స్ '%s'; <1-128> అనుమతించెను"
-
-#~| msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "చెల్లని రౌట్ గమ్య చిరునామా '%s'"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "తరువాతి చెల్లని హాప్ చిరునామా '%s'"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "టీమ్ మాస్టర్:"
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "బ్రిడ్జ్ మాస్టర్:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "దోషం: 'mode': '%s' చెల్లునటువంచి ఇన్ఫిబాండ్ సరఫరా రీతి [datagram, connected] కాదు."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "హెచ్చరిక: 'type' ప్రస్తుతం విస్మరించబడింది. ఇప్పటికి మేము ఈథర్నెట్ స్లేవ్స్ మాత్రమే తోడ్పాటునిస్తాము.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "దోషం: చెడ్డ రంగు సంఖ్య: '%s'; వాడుక <0-8>\n"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "దోషము: అనుసంధానములను పొందలేదు: అమరికల సేవ నడుచుటలేదు."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "నివాసం"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "భాగస్వామి"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "రోమింగ్"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "పరికరము '%s' అనుసంధానం తెంచబడింది.\n"
-
-#~| msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted."
-#~ msgstr "దోషం: పరికరం '%s' హార్డ్‌వేర్ పరికరం. అది తొలగించబడదు."
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP జాబితా"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "దోషము: 'పరికర wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "దోషము: పేరు '%s'తో NSP కనబడలేదు."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "దోషము: పరికరం '%s' WiMAX పరికరం కాదు."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "దోషం: nsp '%s'తో యాక్సెస్ పాయింట్ కనబడలేదు."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "దోషం: 'పరికర wimax' ఆదేశం '%s' చెల్లునదికాదు."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "వాడుక: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "WiMAX రేడియో స్విచ్ స్థితి పొందును, లేదా దానిని ఆన్/ఆఫ్ చేయును.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "దోషము: %s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX రేడియో స్విచ్"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు (ip[/prefix] [gateway] ఉపయోగించు)"
-
-#~| msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "'%s' సందిగ్ధంగా వుంది (ఆన్ x ఆఫ్)"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "వివరణ కొరకు సిమెట్రిక్ కీను అమర్చుటలో విఫలమైంది: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "వివరణ కొరకు IV అమర్చుటలో విఫలమైంది: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ కొరకు సిమెట్రిక్ కీను అమర్చుటలో విఫలమైంది: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ కొరకు IV అమర్చుటలో విఫలమైంది: %s / %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Update secrets expects a full connection, instead only a setting is "
-#~ "provided."
-#~ msgstr "సీక్రెట్స్ నవీకరణకు పూర్తి అనుసంధానం కావాలి, కాని ఒక అమరిక మాత్రమే ఇవ్వబడింది."
-
-#~| msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-#~ msgid "connection type '%s' is not a valid base type"
-#~ msgstr "అనుసంధానం రకం '%s' చెల్లునటువంటి బేస్ రకం కాదు"
-
-#~| msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
-#~ msgid "Detect a slave connection with '"
-#~ msgstr "స్లేవ్ అనుసంధానం దీనితో గుర్తించు '"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "IPv4 చిరునామా / లేబుల్ కౌంట్ సరిపోలడం లేదు (%d vs %d)"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' అనునది %s=%s కొరకు అనుమతించబడదు"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "సంకేతం సంభాలించు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %d"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "మీ ప్లాట్‌ఫాం పై GModules తోడ్పాటునీయవు!\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "స్టేట్ ఫైల్ %s పార్సింగ్ విఫలమైంది: (%d) %s\n"
-
-#~| msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgid "'dhclient' could not be found or was disabled."
-#~ msgstr "'dhclient' కనుగొనబడలేదు లేదా అచేతనించబడెను."
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "చొప్పింత1,చొప్పింత2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "బింగో!"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm రికార్డ్స్ చదువుటకు విఫలమైంది: %s"
-
-#~| msgid "Wired connection %d"
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: రీడ్ అనుసంధానం '%s'"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm రికార్డ్ చదువుటకు విఫలమైంది: %s"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "చెల్లని ప్రిఫిక్స్ '%s'; <0-32> అనుమతించిన"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "చెల్లని IPv6 రౌట్ '%s'"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "చెల్లని ప్రిఫిక్స్ '%s'; <0-128> అనుమతించిన"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "వాడుక: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "నెట్వర్కుకు అనుసంధానమగుటకు పరికరంచేత ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడే అనుసంధానాలు చూపును.\n"
-#~ "పారామితి లేకుండా, అన్ని క్రియాశీల అనుసంధానాలు జాబితా చేయబడును. <ID> ఇచ్చినప్పుడు,\n"
-#~ "అనుసంధానం వివరాలు ప్రదర్శించబడును.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "in-memory మరియు on-disk అనుసంధానాలు చూపును, ఒకవేళ పరికరం ఆ అనుసంధానం ప్రొఫైల్ "
-#~ "ఉపయోగిస్తుంటే\n"
-#~ "వాటిలో కొన్ని క్రియాశీలంగా వుండివండవచ్చు. పారామితి లేకుండా, అన్ని ప్రొఫైళ్ళు\n"
-#~ "జాబితా చేయబడి వున్నాయి. <ID> అందించబడినప్పుడు, ప్రొఫైల్ వివరాలు ప్రదర్శించబడును.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "వాడుక: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "అనుసంధానం ప్రొఫైల్ నందు ఒక లక్షణం మాత్రమే సవరించును.\n"
-#~ "ప్రొఫైల్ దాని పేరు, UUID లేదా D-Bus పాత్ చే గుర్తించబడును.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "దోషం: 'ఆకృతీకరించిన జాబితా': %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "ఆకృతీకరించిన అనుసంధానాల జాబితా"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "దోషం: 'ఆకృతీకరించినవి చూపు': %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "Error: 'క్రియాశీల జాబితా': %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "క్రియాశీల అనుసంధానముల జాబితా"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr "దోషం: క్రియాశీలపరచుటకు ముందుగా పరికరం '%s' స్లేవ్స్ కొరకు వేచివుంది."
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "'%s' అనుసంధాన రకంకు 3 ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్లు వున్నాయి.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "సరఫరా రీతి (datagram లేదా connected) [datagram]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "'మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్' అనుసంధాన రకంకు 2 ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్లువున్నాయి.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "బ్లూటూత్ రకం (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]:"
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bond' అనుసంధాన రకం కొరకు ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్లు వున్నాయి.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "పర్యవేక్షణ రీతిని బందనంచేయుట (miimon లేదా arp) [miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge' అనుసంధాన రకం కొరకు 6 ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్లు వున్నాయి.\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "దోషం: 'stp': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "'bridge-slave' అనుసంధాన రకం కొరకు 3 ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్లు వున్నాయి.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "దోషం: 'hairpin': '%s'.\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "'VPN' అనుసంధాన రకం కొరకు 1 ఐచ్చిక ఆర్గుమెంట్ ఉంది.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: అనుసంధానం దాయి\n"
-#~ "\n"
-#~ "అనుసంధానంను నెట్వర్కుమేనేజర్కు పంపును అది దానిని దాచును.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: విలువను తొలగించు\n"
-#~ "\n"
-#~ "లక్షణం విలువను తీసివేయును (దానిని అప్రమేయంకు అమర్చును).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> కమాండ్-లైన్ సరికూర్పు అందుబాటులోలేదు. విశేషణంను చేతనంచేయుటకు లైన్ ఎడిటింగ్ లైబ్రరీను "
-#~ "సంస్థాపించుట పరిగణించుము. <<<\n"
-#~ "తోడ్పాటునిచ్చు లైబ్రరీలు:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr "దోషం: 'configured' లేదా 'active' ఆదేశం 'connection show' కు కావాలి."
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "నడుచుటలేదు"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (తెలియని)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "ఏదైనా, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr "'%s' చెల్లునది కాదు (<dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric] ఉపయోగించు)"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' అనునది వర్చ్యువల్ యింటర్ఫేస్ పేరు '%s' తో సరిపోలడంలేదు"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv4 ఆకృతీకరణ స్లేవ్ కొరకు అనుమతించబడదు"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "IPv6 ఆకృతీకరణ స్లేవ్ కొరకు అనుమతించబడదు"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr "చెల్లని ఐచ్చికము. చెల్లునటువంటి ఐచ్చికముల జాబితా కొరకు --help వుపయోగించండి.\n"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "సాకెట్ నందు డాటా కొరకు వేచివుండునప్పుడు దోషము సంభవించినది"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "నెట్‌లింక్ సందేశమును ప్రోసెసింగ్ చేయుటలో దోషము: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "లింకు స్థితిని పర్యవేక్షించుటకు నెట్‌లింకుకు అనుసంధానము కాలేకపోయింది: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "నెట్‌లింక్ హాండిల్ క్రెడెన్షియల్ పాసింగ్ చేతము చేయలేదు: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "లింకు స్థితిని పర్యవేక్షించుటకు నెట్‌లింకు హాండిల్‌ను కేటాయించలేక పోయింది: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "నెట్‌లింకు సమూహాన్ని చేర్చుకొనలేక పోయింది: %s"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index b4c9bf9455..4dd44d4e60 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2006-2007.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 23:15+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-23 11:15-0500\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -80,21 +81,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
@@ -205,12 +206,12 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -220,52 +221,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "เชื่อมต่อเครือข่ายแล้ว"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown"
msgstr "(ไม่รู้จัก)"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "ไม่มี"
@@ -283,7 +285,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
@@ -538,8 +540,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
@@ -581,71 +583,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "เชื่อมต่อเครือข่ายแล้ว"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -653,35 +693,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -690,7 +730,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -699,7 +739,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -709,9 +749,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -720,42 +760,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -763,70 +802,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -867,7 +906,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -894,7 +933,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -919,7 +958,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -933,7 +972,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1076,7 +1115,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1101,7 +1140,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1115,7 +1154,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1131,7 +1170,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1143,7 +1182,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1156,7 +1195,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1165,7 +1204,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1179,7 +1218,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1194,7 +1233,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1206,1291 +1245,835 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
#, fuzzy
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
#, fuzzy
msgid "VPN connected"
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
#, fuzzy
msgid "VPN connection failed"
msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไม่สำเร็จ"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
#, fuzzy
msgid "VPN disconnected"
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "เชื่อมต่อเครือข่ายแล้ว"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
#, fuzzy
msgid "no active connection or device"
msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
#, fuzzy
msgid "unknown reason"
msgstr "(ไม่รู้จัก)"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
#, fuzzy
msgid "the user was disconnected"
msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
#, fuzzy
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายแบบมีสายไม่สำเร็จ"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายแบบมีสายไม่สำเร็จ"
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Mode %s"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "อินเทอร์เฟซ:"
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
#, fuzzy
-msgid "Password [none]: "
+msgid "Password [none]"
msgstr "รหัสผ่าน:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "PEAP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "ตั้งค่า VPN ผิดพลาด"
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "ที่อยู่ปลายทาง:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
-#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "อีเทอร์เน็ตมีสาย (%s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-#, fuzzy
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "อินเทอร์เฟซ:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2498,7 +2081,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2517,7 +2100,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2529,7 +2112,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2542,7 +2125,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2552,7 +2135,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2561,7 +2144,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2571,7 +2154,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2586,7 +2169,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2602,7 +2185,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2615,21 +2198,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2645,7 +2228,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2654,8 +2237,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2663,7 +2246,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2679,7 +2262,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2687,7 +2270,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2697,7 +2280,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2705,7 +2288,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2725,7 +2308,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2734,7 +2317,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2744,101 +2327,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายแบบมีสายไม่สำเร็จ"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2846,447 +2424,462 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(ไม่รู้จัก)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "เพิ่มการเชื่อมต่อ VPN ใหม่"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สาย"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สาย"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สาย"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
@@ -3433,7 +3026,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3443,7 +3036,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2 TKIP"
@@ -3461,7 +3054,7 @@ msgstr "AES-CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
#, fuzzy
msgid "AP"
msgstr "PEAP"
@@ -3506,11 +3099,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3574,141 +3162,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3724,7 +3325,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3748,7 +3349,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3766,7 +3367,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3778,7 +3379,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3792,19 +3393,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3817,7 +3418,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3831,7 +3432,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3845,7 +3446,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3858,7 +3459,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3912,7 +3513,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3925,505 +3526,510 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(ไม่รู้จัก)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
-msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "รหัสผ่าน:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "แสดงรหัสผ่าน"
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4440,7 +4046,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4451,7 +4057,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4465,7 +4071,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4474,7 +4080,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4490,7 +4096,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4505,7 +4111,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4514,7 +4120,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4523,7 +4129,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4536,7 +4142,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4547,7 +4153,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4558,7 +4164,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4569,7 +4175,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4580,7 +4186,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4590,204 +4196,204 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "เ_ชื่อมต่อ"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "_ส่งออก"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "เ_ชื่อมต่อ"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "เปิดใช้เ_ครือข่าย"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
@@ -4824,86 +4430,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4922,250 +4528,257 @@ msgstr "การยืนยันตัวบุคคล:"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "แสดงวลีรหัสผ่าน"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "(ไม่รู้จัก)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "(ไม่รู้จัก)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5173,38 +4786,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5214,37 +4839,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5257,7 +4882,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5266,17 +4891,17 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
#, fuzzy
msgid "private key password not provided"
msgstr "รหัสผ่านกุญแจส่วนตัว:"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5284,12 +4909,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5297,7 +4922,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5307,12 +4932,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5322,7 +4947,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5330,7 +4955,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5343,7 +4968,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5361,54 +4986,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5417,17 +5042,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5440,12 +5065,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5457,7 +5082,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5466,7 +5091,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5480,28 +5105,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5512,32 +5137,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5546,29 +5171,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5576,144 +5201,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5724,59 +5339,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สาย"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5785,17 +5390,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5803,9 +5397,10 @@ msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
#, fuzzy
@@ -5890,26 +5485,53 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "รหัสผ่านกุญแจส่วนตัว:"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "แสดงรหัสผ่าน"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "แสดงรหัสผ่าน"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5950,7 +5572,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5980,23 +5602,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ลบการเชื่อมต่อ VPN \"%s\" หรือไม่?"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6014,9 +5651,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6025,9 +5662,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6036,9 +5673,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6287,10 +5924,6 @@ msgstr "เ_ชื่อมต่อ"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6660,10 +6293,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6750,29 +6387,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
@@ -7059,39 +6696,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7102,7 +6739,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7339,7 +6976,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7383,8 +7020,8 @@ msgstr "แฟ้มใบรับรองของ CA:"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7520,13 +7157,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7696,61 +7333,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7760,9 +7402,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7782,6 +7424,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8027,163 +7681,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8193,8 +7867,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8393,7 +8067,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
@@ -8438,21 +8112,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8478,128 +8152,137 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8610,55 +8293,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "ไ_ม่ต้องเตือนฉันอีก"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8666,78 +8345,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "เครือข่ายไร้สาย"
@@ -8764,13 +8438,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
@@ -8780,9 +8454,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8796,32 +8470,27 @@ msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย
msgid "Bridge connection"
msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อ VPN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
@@ -8831,17 +8500,7 @@ msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
msgid "TUN connection"
msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
@@ -8850,7 +8509,7 @@ msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9003,630 +8662,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "ระบบเปิด"
-
-#~ msgid "Passphrase for wireless network %s"
-#~ msgstr "วลีรหัสผ่านสำหรับเครือข่ายไร้สาย %s"
-
-#~ msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
-#~ msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สาย '%s' ไม่สำเร็จ"
-
-#~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "หาข้อมูลบางอย่างที่ต้องใช้ (แฟ้ม glade) ไม่พบ!"
-
-#~ msgid "Wired Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "อีเทอร์เน็ตมีสาย (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "อีเทอร์เน็ตไร้สาย (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "สงวนลิขสิทธิ์ © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "สงวนลิขสิทธิ์ © 2005-2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notification area applet for managing your network devices and "
-#~ "connections."
-#~ msgstr "แอพเพล็ตพื้นที่แจ้งเหตุสำหรับจัดการอุปกรณ์เครือข่ายและการเชื่อมต่อ"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "อิสริยะ ไพรีพ่ายฤทธิ์ <markpeak@gmail.com>\n"
-#~ "เทพพิทักษ์ การุญบุญญานันท์ <thep@linux.thai.net>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "สงวนลิขสิทธิ์ © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "สงวนลิขสิทธิ์ © 2005-2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid "VPN Login Failure"
-#~ msgstr "ล็อกอิน VPN ไม่สำเร็จ"
-
-#~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
-#~ msgstr "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s' เนื่องจากล็อกอินไม่สำเร็จ"
-
-#~ msgid "VPN Start Failure"
-#~ msgstr "เริ่มต้น VPN ไม่สำเร็จ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the "
-#~ "VPN program."
-#~ msgstr "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s' เนื่องจากเรียกโปรแกรม VPN ไม่ได้"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
-#~ "return an adequate network configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s' เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ VPN "
-#~ "ส่งข้อมูลเครือข่ายกลับมาไม่พอกับที่ต้องการ"
-
-#~ msgid "VPN Login Message"
-#~ msgstr "ข้อความล็อกอิน VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#~ "glade file was not found)."
-#~ msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager ไม่พบข้อมูลบางอย่างที่ต้องใช้ (ไม่พบแฟ้ม glade)"
-
-#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
-#~ msgstr "อุปกรณ์เครือข่าย \"%s (%s)\" ไม่สนับสนุนการค้นหาเครือข่ายไร้สาย"
-
-#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
-#~ msgstr "อุปกรณ์เครือข่าย \"%s (%s)\" ไม่สนับสนุนการค้นหาเครือข่ายอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Preparing device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "กำลังเตรียมอุปกรณ์ %s สำหรับเครือข่ายมีสาย..."
-
-#~ msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "กำลังเตรียมอุปกรณ์ %s สำหรับเครือข่ายไร้สาย '%s'..."
-
-#~ msgid "Configuring device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "กำลังตั้งค่าอุปกรณ์ %s สำหรับเครือข่ายมีสาย..."
-
-#~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "กำลังติดต่อขอเข้าเครือข่ายไร้สาย '%s'..."
-
-#~ msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "กำลังคอยกุญแจเข้าสู่เครือข่ายไร้สาย '%s'..."
-
-#~ msgid "Requesting a network address from the wired network..."
-#~ msgstr "กำลังขอที่อยู่จากเครือข่ายมีสาย..."
-
-#~ msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "กำลังขอที่อยู่จากเครือข่ายไร้สาย '%s'..."
-
-#~ msgid "Finishing connection to the wired network..."
-#~ msgstr "เชื่อมต่อกับเครือข่ายมีสายสำเร็จ..."
-
-#~ msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "เชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สาย '%s' สำเร็จ..."
-
-#~ msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
-#~ msgstr "เชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สายแบบ Ad-Hoc"
-
-#~ msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
-#~ msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สาย '%s' (%d%%)"
-
-#~ msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
-#~ msgstr "เ_ชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สายอื่น..."
-
-#~ msgid "Create _New Wireless Network..."
-#~ msgstr "_สร้างเครือข่ายไร้สายใหม่..."
-
-#~ msgid "_VPN Connections"
-#~ msgstr "_การเชื่อมต่อ VPN"
-
-#~ msgid "_Configure VPN..."
-#~ msgstr "_ตั้งค่า VPN..."
-
-#~ msgid "_Disconnect VPN..."
-#~ msgstr "ตั_ดการเชื่อมต่อ VPN..."
-
-#~ msgid "_Dial Up Connections"
-#~ msgstr "_การเชื่อมต่อไดอัลอัพ"
-
-#~ msgid "Disconnect from %s..."
-#~ msgstr "ตัดการเชื่อมต่อจาก %s..."
-
-#~ msgid "No network devices have been found"
-#~ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์เครือข่ายในระบบ"
-
-#~ msgid "NetworkManager is not running..."
-#~ msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่..."
-
-#~ msgid "Enable _Wireless"
-#~ msgstr "เปิดใช้ไ_ร้สาย"
-
-#~ msgid "Connection _Information"
-#~ msgstr "_ข้อมูลการเชื่อมต่อ"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_วิธีใช้"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "เ_กี่ยวกับ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager applet could not find some required resources. It "
-#~ "cannot continue.\n"
-#~ msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager หาข้อมูลที่ต้องการไม่สำเร็จ ไม่สามารถดำเนินการต่อได้\n"
-
-#~ msgid "WEP 64/128-bit Hex"
-#~ msgstr "WEP 64/128 บิต แบบฐานสิบหก"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "TTLS"
-#~ msgstr "TTLS"
-
-#~ msgid "WPA Enterprise"
-#~ msgstr "WPA เอนเทอร์ไพรส์"
-
-#~ msgid "WPA Personal"
-#~ msgstr "WPA ส่วนบุคคล"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "แนววาง"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "แนววางของถาด"
-
-#~ msgid "Wired Network (%s)"
-#~ msgstr "เครือข่ายมีสาย (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Network (%s)"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
-#~ msgstr[0] "เครือข่ายไร้สาย (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, "
-#~ "%s, with no encryption enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "ตามปกติแล้ว ชื่อเครือข่ายไร้สายจะใช้ชื่อเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ (%s) โดยไม่เปิดใช้การเข้ารหัส"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
-#~ "create."
-#~ msgstr "ป้อนชื่อ และข้อมูลด้านการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายไร้สายที่ต้องการสร้าง"
-
-#~ msgid "Create New Wireless Network"
-#~ msgstr "สร้างเครือข่ายไร้สายใหม่"
-
-#~ msgid "Existing wireless network"
-#~ msgstr "เครือข่ายไร้สายที่มีอยู่"
-
-#~ msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
-#~ msgstr "ป้อนชื่อเครือข่ายไร้สายที่ต้องการเชื่อมต่อ"
-
-#~ msgid "Connect to Other Wireless Network"
-#~ msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สายอื่น"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The requested wireless network requires security capabilities unsupported "
-#~ "by your hardware."
-#~ msgstr "เครือข่ายไร้สายที่ระบุ ต้องการความสามารถด้านการรักษาความปลอดภัยที่อุปกรณ์ของคุณไม่มี"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
-#~ "Contact your system administrator."
-#~ msgstr "หาคำโต้ตอบสำหรับการเชื่อมต่อ VPN ชนิด '%s' ไม่พบ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN "
-#~ "connection type '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "เกิดปัญหาขณะเรียกส่วนโต้ตอบเพื่อยืนยันตัวบุคคลในการเชื่อมต่อ VPN ชนิด '%s' "
-#~ "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ข้อมูลการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
-#~ "Network</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network "
-#~ "'%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เครือข่ายไร้สายต้องการวลีรหัสผ่าน</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "คุณต้องป้อนวลีรหัสผ่าน หรือกุญแจเข้ารหัสลับ เพื่อเข้าสู่เครือข่ายไร้สาย '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s It will not be completely functional."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เครือข่ายทำงานไม่เต็มความสามารถ</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s เครือข่ายจะทำงานไม่สมบูรณ์"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
-#~ "Confirmation</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
-#~ "that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
-#~ "NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ยืนยันการล็อกอินเข้าเครือข่ายไร้สาย</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "คุณได้เลือกล็อกอินเข้าสู่เครือข่ายไร้สาย '%s' ถ้าคุณแน่ใจว่าเครือข่ายนี้ปลอดภัย "
-#~ "ให้คลิกตัวเลือกด้านล่าง และ NetworkManager จะไม่ถามยืนยันกับคุณอีก"
-
-#~ msgid "Anonymous Identity:"
-#~ msgstr "ชื่อในระบบแบบนิรนาม:"
-
-#~ msgid "Client Certificate File:"
-#~ msgstr "แฟ้มใบรับรองเครื่องลูกข่าย:"
-
-#~ msgid "Default Route:"
-#~ msgstr "เส้นทางปริยาย:"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "ไดรเวอร์:"
-
-#~ msgid "EAP Method:"
-#~ msgstr "วิธีของ EAP:"
-
-#~ msgid "Hardware Address:"
-#~ msgstr "หมายเลขฮาร์ดแวร์:"
-
-#~ msgid "Key Type:"
-#~ msgstr "ชนิดกุญแจ:"
-
-#~ msgid "Key management:"
-#~ msgstr "การจัดการกุญแจ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "WEP 128-bit Passphrase\n"
-#~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
-#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่มี\n"
-#~ "WEP 128 บิต แบบวลีรหัสผ่าน\n"
-#~ "WEP 64/128 บิต แบบฐานสิบหก\n"
-#~ "WEP 64/128 บิต แบบ ASCII\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open System\n"
-#~ "Shared Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "ระบบเปิด\n"
-#~ "ใช้กุญแจร่วมกัน"
-
-#~ msgid "Other Wireless Network..."
-#~ msgstr "เครือข่ายไร้สายอื่น..."
-
-#~ msgid "Passphrase:"
-#~ msgstr "วลีรหัสผ่าน:"
-
-#~ msgid "Private Key File:"
-#~ msgstr "แฟ้มกุญแจส่วนตัว:"
-
-#~ msgid "Secondary DNS:"
-#~ msgstr "DNS สำรอง:"
-
-#~ msgid "Select the CA Certificate File"
-#~ msgstr "เลือกแฟ้มใบรับรอง CA"
-
-#~ msgid "Select the Client Certificate File"
-#~ msgstr "เลือกแฟ้มใบรับรองเครื่องลูกข่าย"
-
-#~ msgid "Select the Private Key File"
-#~ msgstr "เลือกแฟ้มกุญแจส่วนตัว"
-
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "ความเร็ว:"
-
-#~ msgid "Subnet Mask:"
-#~ msgstr "ซับเน็ตแมสก์:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "ชนิด:"
-
-#~ msgid "Wireless Network Key Required"
-#~ msgstr "ต้องการกุญแจเข้าเครือข่ายไร้สาย"
-
-#~ msgid "Wireless _adapter:"
-#~ msgstr "_อุปกรณ์ไร้สาย:"
-
-#~ msgid "_Always Trust this Wireless Network"
-#~ msgstr "เ_ชื่อถือเครือข่ายไร้สายนี้เสมอ"
-
-#~ msgid "_Fallback on this Network"
-#~ msgstr "ใช้เครือข่ายนี้_สำรองแทน"
-
-#~ msgid "_Login to Network"
-#~ msgstr "_ล็อกอินเข้าเครือข่าย"
-
-#~ msgid "_Wireless Security:"
-#~ msgstr "การรักษา_ความปลอดภัยเครือข่ายไร้สาย:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr "ไม่มีซอฟต์แวร์ VPN ที่เหมาะสมอยู่ในระบบ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ"
-
-#~ msgid "Cannot import VPN connection"
-#~ msgstr "ไม่สามารถนำเข้าการเชื่อมต่อ VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
-#~ "file '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr "ไม่มีซอฟต์แวร์ VPN แบบ '%s' ที่เหมาะสมจากแฟ้มนำเข้า '%s' กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
-#~ "system administrator."
-#~ msgstr "ไม่พบแฟ้ม UI สำหรับการเชื่อมต่อ VPN แบบ '%s' กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
-#~ "need your system administrator to provide information to create a new "
-#~ "connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "ข้อมูลเกี่ยวกับการเชื่อมต่อ VPN \"%s\" จะสูญหายทั้งหมด และคุณอาจต้องสอบถามผู้ดูแลระบบ "
-#~ "เพื่อขอข้อมูลในการสร้างการเชื่อมต่อใหม่"
-
-#~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "ไม่พบข้อมูลบางอย่างที่ต้องใช้ (แฟ้ม glade)!"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection"
-#~ msgstr "สร้างการเชื่อมต่อ VPN"
-
-#~ msgid "Delete the selected VPN connection"
-#~ msgstr "ลบการเชื่อมต่อ VPN ที่เลือก"
-
-#~ msgid "Edit the selected VPN connection"
-#~ msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ VPN ที่เลือก"
-
-#~ msgid "Export the VPN settings to a file"
-#~ msgstr "ส่งออกข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN ออกเป็นแฟ้ม"
-
-#~ msgid "Export the selected VPN connection to a file"
-#~ msgstr "ส่งออกข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN ที่เลือกออกเป็นแฟ้ม"
-
-#~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
-#~ msgstr "จัดการเชื่อมต่อ Virtual Private Network"
-
-#~ msgid "40-bit WEP"
-#~ msgstr "WEP 40 บิต"
-
-#~ msgid "104-bit WEP"
-#~ msgstr "WEP 104 บิต"
-
-#~ msgid "WPA TKIP"
-#~ msgstr "WPA TKIP"
-
-#~ msgid "WPA CCMP"
-#~ msgstr "WPA CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 CCMP"
-#~ msgstr "WPA2 CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 Automatic"
-#~ msgstr "WPA2 อัตโนมัติ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็อกเก็ต netlink สำหรับติดตามอุปกรณ์อีเทอร์เน็ตแบบมีสายได้ - %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - "
-#~ "%s"
-#~ msgstr "ไม่สามารถ bind กับซ็อกเก็ต netlink เพื่อติดตามอุปกรณ์อีเทอร์เน็ตแบบมีสายได้ - %s"
-
-#~ msgid "operation took too long"
-#~ msgstr "การดำเนินการใช้เวลานานผิดปกติ"
-
-#~ msgid "received data from wrong type of sender"
-#~ msgstr "ได้รับข้อมูลจากผู้ส่งไม่ถูกชนิด"
-
-#~ msgid "received data from unexpected sender"
-#~ msgstr "ได้รับข้อมูลจากผู้ส่งที่ไม่ต้องการ"
-
-#~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
-#~ msgstr "ข้อมูลถูกส่งผ่านซ็อกเก็ตมากเกินไป และบางส่วนสูญหาย"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "เกิดปัญหาระหว่างรอข้อมูลจากซ็อกเก็ต"
-
-#~ msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'."
-#~ msgstr "คุณเชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สายแบบ Ad-Hoc '%s' แล้ว"
-
-#~ msgid "You are now connected to the wired network."
-#~ msgstr "คุณเชื่อมต่อกับเครือข่ายแบบมีสายแล้ว"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 970a148c92..b1ef94dc2c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Alperen Yusuf Aybar <alperen@aybar.biz>, 2006.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2015.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager master\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 20:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-17 01:28-0400\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-03 09:56+0000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1424811693.000000\n"
@@ -108,21 +108,21 @@ msgstr "Hata: polkit aracı başlatılamadı: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli başarıyla bir polkit aracı olarak kaydettirildi.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Hata: Ağ Yöneticisi çalışmıyor."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: ''agent' komutu '%s' geçerli değil."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GRUP"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "ADRES"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "AĞ GEÇİDİ"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "yönetilmeyen"
msgid "unavailable"
msgstr "mevcut değil"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "bağlantı kesildi"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "bağlanılıyor (IP bağlanılırlığı denetleniyor)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "bağlanılıyor (ikincil bağlantılar başlatılıyor)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "bağlandı"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "etkisizleştiriliyor"
@@ -244,52 +244,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "bağlantı başarısız"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "hayır"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Açıklama verilmedi"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
@@ -562,8 +563,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Aygıt kaldırıldı"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -607,71 +608,116 @@ msgstr ""
"'--ask' seçeneği olmadan parola soramaz.\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "İsim ayarlansın mı? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Özellik ismi? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Bağlantı türünü girin: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Bağlantı türü: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN türü: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "Birincil bağlantı: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Aktarım kipi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Bluetooth türü %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "%s izleme kipi birleştiriliyor"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "%s izleme kipi birleştiriliyor"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Kablosuz kipi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL kimlik doğrulaması"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "Aktarım kipi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "PAN bağlantısı"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Bağlantı (isim, UUID veya yol): "
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "Bağlantı (isim, UUID veya yol): "
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "Bağlantı(lar) (isim, UUID veya yol): "
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "Bağlantı(lar) (isim, UUID, yol veya mutlak yol): "
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
-
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "Kullanıcı Kimliği"
@@ -679,35 +725,35 @@ msgstr "Kullanıcı Kimliği"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TÜR"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ZAMANDAMGASI"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "ZAMANDAMGASI-GERÇEK"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "OTOMATİK-BAĞLANTI"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "OTOMATİKBAĞLAN-ÖNCELİK"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "SALT-OKUNUR"
@@ -716,7 +762,7 @@ msgstr "SALT-OKUNUR"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -725,7 +771,7 @@ msgstr "DBUS-YOLU"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ETKİN"
@@ -735,9 +781,9 @@ msgstr "ETKİN"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "AYGIT"
@@ -746,42 +792,41 @@ msgstr "AYGIT"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "DURUM"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ETKİN-YOL"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "AYGITLAR"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "ÖNTANIMLI"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "ÖNTANIMLI6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "BELİRLİ-NESNE"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -789,70 +834,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "BAĞ-YOL"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "BÖLGE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "ANA-YOL"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "KULLANICI ADI"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "SEMBOL"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN DURUMU"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENEL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -920,7 +965,7 @@ msgstr ""
" load <dosyadı> [ <dosyadı>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -968,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"hesaba katılır. --show-secrets seçeneği gizli bilgileri de "
"görüntüleyecektir.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1016,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"dosya\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1039,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"D-Bus yolu ile belirlenir.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1282,7 +1327,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 adresi>] [gw6 <IPv6 ağ geçidi>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1328,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1342,7 +1387,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1370,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Etkileşimli bir düzenleyicide yeni bir bağlantı profili ekle.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1389,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"Profil isim, UUID veya D-Bus yolu ile belirlenir.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1414,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"Etkileşimli bir düzenleyicide yeni bir bağlantı profili ekle.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1427,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"Diskteki tüm bağlantı dosyalarını yeniden yükle.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1449,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"son durumdan haberi olması için yapın.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1464,7 +1509,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1483,197 +1528,203 @@ msgstr ""
"Profil isim, UUID veya D-Bus yolu ile belirlenir.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "etkinleştiriliyor"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "etkinleştirildi"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "devre dışı"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN bağlantısı (hazırlama)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN bağlantısı (kimlik doğrulama gerekiyor)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN bağlantısı"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN bağlantısı (IP yapılandırması alınıyor)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN bağlı"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN bağlantısı başarısız"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN bağlı değil"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "%s için gizli bilgi güncellenirken hata: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Bağlantı profili ayrıntıları"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Hata: 'bağlantıyı göster': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "hiçbir zaman"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Bağlantı ayrıntılarını etkinleştir"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "geçersiz alan '%s'; izin verilen alanlar: %s ve %s veya %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' alanı yanlız olmalı"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager etkin profilleri"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager bağlantı profilleri"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Hata: %s bağımsız değişken eksik."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Hata: %s - böyle bir bağlantı profili yok."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Hata: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "'%s' aygıtı üzerinde etkin bir bağlantı yok"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "etkin bağlantı veya aygıt yok"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "'%s aygıtı '%s' bağlantısı ile uyumlu değil"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "'%s' bağlantısı için aygıt bulunamadı"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "bilinmeyen neden"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "yok"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "kullanıcı bağlantısı kesildi"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "ana ağ bağlantısı yarıda kesildi"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN hizmeti beklenmedik bir biçimde durdu"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN hizmeti geçersiz bir yapılandırma döndürdü"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "bağlantı denemesi zaman aşımına uğradı"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN hizmeti zamanında başlatılmadı"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN hizmeti başlatılamadı"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "geçerli bir VPN parolası yok"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "geçersiz VPN parolaları"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "bağlantı kaldırıldı"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Bağlantı başarıyla etkinleştirildi (D-Bus etkin yolu: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1682,1095 +1733,662 @@ msgstr ""
"Bağlantı başarıyla etkinleştirildi (birincil bağlantı diğerlerini bekliyor) "
"(D-Bus etkin yolu: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN bağlantısı başarıyla atkifleştirildi (Etkin D-Bus yolu: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Hata: %d saniye zaman aşımı sona erdi."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "'%s' passwd dosyası okunamadı: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "'%s' dosyasında 'password' girdi alanı eksik"
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "'%s' dosyasında 'password' girdisinde nokta eksik"
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "'%s' dosyasında 'password' girdisinde geçersiz isim"
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "bilinmeyen aygıt '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "geçerli bağlantı veya aygıt verilmedi"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Hata: '%s' bağlantısı mevcut değil."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen değiştirge: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "hazırlanıyor"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "'%s' (%s) bağlantısı başarıyla silindi.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "'%s' bağlantı başarıyla kapatıldı (D-Bus etkin yolu: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Hata: Bağlantı belirtilmedi."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Hata: '%s' etkin bir bağlantı değil.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Hata: tüm etkin bağlantılar bulunamadı."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Hata: etkin bağlantı sağlanmadı."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' [%s] arasında değil"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli bir %s MAC adresi değildir."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "Uyarı: master='%s' mevcut bir profile karşılık gelmiyor.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Hata: Sistem ayarları alınamadı."
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Hata: 'mtu': '%s' geçerli bir MTU değeri değil."
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Hata: geçersiz özellik '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Hata: 'parent': '%s' geçerli bir arayüz adı değil."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Hata: düzenleme başarısız %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Hata: 'p-key': '%s' geçerli bir InfiniBand P_KEY değeri değil."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Hata: şuradan bir değer silme başarısız %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Hata: 'mtu': '%s' geçerli bir MTU değeri değil."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli bir %s %s değeri değil."
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Hata: 'nsp' gereklidir."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Kablosuz kipi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Hata: geçersiz bağlantı türü; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "InfiniBand taşıma kipi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Hata: geçersiz bağlantı türü; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Hata: geçersiz bağlantı türü; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL kimlik doğrulaması"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Hata: 'ifname': '%s' geçerli bir arayüz veya '*' değil."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Aygıt kaldırıldı"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Hata: 'master' gereklidir."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "Hata: 'flags': '%s' geçerli değil; <0-7> kullanın."
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Hata: Bilinmeyen bağlantı '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli değil; %s "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "Hata: '%s' geçerli bir izleme kipi değil, '%s' veya '%s' kullanın.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "Uyarı: master='%s' mevcut bir profile karşılık gelmiyor.\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "Hata: 'bt-type': '%s' geçerli değil; [%s, %s (%s), %s] kullanın."
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli değil; <%u-%u> kullanın."
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Arayüz adı [*]: "
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "%d isteğe bağlı seçenek '%s' bağlantı türü için mevcut.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE kullanıcı adı: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Bunu sağlamak istiyor musunuz? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Parola [hiçbiri]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Servis [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [otomatik]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Klonlanmış MAC [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Aktarım kipi %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Üst arayüz [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "Hata: 'parent' belirtildiğinde 'p-key' zorunludur.\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Kablosuz"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Kip %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Parola [hiçbiri]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Servis [hiçbiri]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP adı: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "mobil geniş bant"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Kullanıcı adı [hiçbiri]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Bluetooth türü %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Bluetooth aygıt adresi: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Hata: 'bt-type': '%s' geçerli bir bluetooth türü değil.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN üst aygıtı veya bağlantı UUID: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN bayrakları (<0-7>) [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Giriş öncelikli haritalar [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Çıkış öncelikli haritalar [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Birleştirme kipi [balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "bond"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Birincil arayüz birleştiriliyor [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Hata: 'birincil': '%s' geçerli bir arayüz adı değil.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "%s izleme kipi birleştiriliyor"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "Hata: '%s' geçerli bir izleme kipi değil, '%s' veya '%s' kullanın.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "miimon birleştiriliyor[100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Hata: 'miimon': '%s' geçerli bir sayı değil <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "downdelay birleştiriliyor [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Hata: 'downdelay': '%s' geçerli bir sayı değil <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "updelay birleştiriliyor [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Hata: 'updelay': '%s' geçerli bir sayı değil <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "arp-interval birleştiriliyor [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Hata: 'arp-interval': '%s' geçerli bir sayı değil <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "arp-ip-target birleştiriliyor [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "LACP değeri ('yavaş' veya 'hızlı')[yavaş]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Hata: 'lacp_rate': '%s' geçerli değil ('yavaş' veya 'hızlı').\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Takım JSON yapılandırması [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "takım"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "takım-ikincil"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "köprü"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "STP %s etkinleştir"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Hata: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP önceliği [32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Hata: 'priority': '%s' geçerli bir sayı değil <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "İletim gecikmesi [15]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Hata: 'forward-delay': '%s' geçerli bir sayı değil <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Selamlaşma zamanı [2]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Hata: 'hello-time': '%s' geçerli bir sayı değil <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "En fazla yaş [20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Hata: 'max-age': '%s' geçerli bir sayı değil <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC adresi yaşlanma zamanı [300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Hata: 'ageing-time': '%s' geçerli bir sayı değil <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "IGMP gözetleme (snooping) %s'i etkinleştir"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Hata: 'çoklu-yayın-gözetleme': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "bridge-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Köprü bağlantı noktası önceliği [32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Köprü bağlantı noktası STP yol maliyeti [100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Hairpin %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Hata: 'hairpin': %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Hairpin kipi"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC Mesh kanalı [1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Hata: 'channel': '%s' geçerli bir sayı değil <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC adresi [none]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "DSL bağlantısı %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Kullanıcı adı"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN üst aygıtı veya bağlantı UUID: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Hata: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Sil"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Üst arayüz [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Hata: 'dev': '%s', UUID, arayüz adı veya MAC değil."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC adresi [none]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli bir %s MAC adresi değildir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Hata: 'priority': '%s' geçerli bir sayı değil <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Hata: 'priority': '%s' geçerli bir sayı değil <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Hedef"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "Hata: 'miimon': '%s' geçerli bir sayı değil <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 adresi (IP[/plen]) [hiçbiri]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 adresi (IP[/plen]) [hiçbiri]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Adres başarıyla eklendi: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Uyarı: adres zaten var: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Uyarı: sondaki yanlışlık görmezden geliniyor: '%s'\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Hata: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 ağ geçidi [hiçbiri]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 ağ geçidi [hiçbiri]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Hata: geçersiz ağ geçidi adresi '%s'\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "IP adresleri eklemek istiyor musunuz? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Adres eklemeyi tamamlamak için <Enter> tuşuna basın.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "Kullanıcı adı [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "STP %s etkinleştir"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Hata: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "STP %s etkinleştir"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Hata: 'stp': %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Hata: 'kip': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Üst arayüz [hiçbiri]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 adresi (IP[/plen]) [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Üst arayüz [hiçbiri]: "
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 ağ geçidi [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli bir %s MAC adresi değildir."
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 adresi (IP[/plen]) [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Hata: <ayar>.<özellik> değişkeni eksik."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 ağ geçidi [hiçbiri]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Hata: '%s' için değer eksik."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Hata: geçersiz <ayar>.<özellik> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Hata: <ayar>.<özellik> değişkeni eksik."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Hata: geçersiz ya da izinsiz ayar '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Hata: Sistem ayarları alınamadı."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "'%s' belirsiz (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Hata: geçersiz özellik '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Hata: geçersiz <ayar>.<özellik> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Hata: düzenleme başarısız %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Hata: '%s' bağlantısı eklenemedi: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Hata: şuradan bir değer silme başarısız %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "'%s' (%s) bağlantısı başarıyla eklendi.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Hata: '%s' seçeneği için eksik değişken."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Hata: 'master' gereklidir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Hata: 'parent': 'p-key' olmadan geçerli değil."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Hata: 'ssid' gerekli."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP adı: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Hata: 'nsp' gereklidir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE kullanıcı adı: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Hata: 'kullanıcı adı' gereklidir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Hata: 'apn' gereklidir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Bluetooth aygıt adresi: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Hata: 'addr' gereklidir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "Hata: 'bt-type': '%s' geçerli değil; [%s, %s (%s), %s] kullanın."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN üst aygıtı veya bağlantı UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Hata: 'dev' gereklidir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Hata: 'id' gereklidir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "Hata: 'id': '%s' geçerli değil; <0-4095> kullanın."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "Hata: 'dev': '%s', UUID, arayüz adı veya MAC değil."
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "%d isteğe bağlı seçenek '%s' bağlantı türü için mevcut.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Hata: 'kip': %s."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Bunu sağlamak istiyor musunuz? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Hata: 'primary': '%s' geçerli bir arayüz adı değil."
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Hata: 'stp': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand bağlantısı"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Hata: 'çoklu-yayın-gözetleme': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi bağlantısı %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Hata: 'hairpin': %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA bağlantısı"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Hata: 'vpn-type' gereklidir."
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Uyarı: 'vpn-type': %s bilinmiyor.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "Mobil geniş bant bağlantısı %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "Hata: 'kanal': '%s' geçerli değil; <1-13> kullanın."
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Mobil geniş bant bağlantısı %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "Kullanıcı adı"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Bond bağlantısı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN bağlatısı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Hata: 'nsp' gereklidir."
+msgid "Bond device"
+msgstr "Ethernet aygıtı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN üst aygıtı veya bağlantı UUID: "
+msgid "Team device"
+msgstr "Aygıt kaldırıldı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Hata: 'dev' gereklidir."
+msgid "Team port"
+msgstr "Takım"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Hata: 'dev' komut '%s' tanımlı değil."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Hata: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Hata: 'stp': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Hata: 'kaydet': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Hata: 'kip': %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli bir %s %s değeri değil."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Ethernet aygıtı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Hata: 'master' gereklidir."
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Köprü"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli bir %s MAC adresi değildir."
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN bağlantısı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli bir %s MAC adresi değildir."
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA bağlantısı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Hata: 'dev': '%s', UUID, arayüz adı veya MAC değil."
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL bağlantısı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Bond bağlantısı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "Sil"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "Hata: 'id': '%s' geçerli değil; <0-4095> kullanın."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli bir %s MAC adresi değildir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Hata: '%s': '%s' geçerli bir %s MAC adresi değildir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Hata: 'id': '%s' geçerli değil; <0-4095> kullanın."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Hata: 'flags': '%s' geçerli değil; <0-7> kullanın."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "Hata: 'id': '%s' geçerli değil; <0-4095> kullanın."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Hata: '%s' geçerli bir bağlantı türü değil."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "Hata: IPv4 ağ geçidi IPv4 adresi olmadan belirtilmiş"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Hata: birden çok IPv4 ağ geçidi belirtildi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Hata: geçersiz IPv4 ağ geçidi '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "Hata: IPv6 ağ geçidi IPv6 adresi olmadan belirtilmiş"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Hata: birden çok IPv6 ağ geçidi belirtildi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Hata: Geçersiz IPv6 ağ geçidi '%s'"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Hata: '%s' bağlantısı eklenemedi: %s"
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN bağlatısı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "'%s' (%s) bağlantısı başarıyla eklendi.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Aygıt kaldırıldı"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Hata: 'tür' değişkeni gereklidir."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Hata: geçersiz bağlantı türü; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Hata: 'otomatik bağlan': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Hata: '%s' değişkeni için değer gerekli."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Hata: 'kaydet': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Arayüz adı [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Hata: 'ifname' değişkeni gereklidir."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Hata: 'ifname': '%s' geçerli bir arayüz veya '*' değil."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Hata: 'tür' değişkeni gereklidir."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' değerleri ayarlıyor]\n"
@@ -2778,7 +2396,7 @@ msgstr "['%s' değerleri ayarlıyor]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2811,7 +2429,7 @@ msgstr ""
"nmcli <yapılandırma-seçeneği> <değer> :: nmcli yapılandırması\n"
"quit :: çık nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2831,7 +2449,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2851,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"Örnekler: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2866,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Örnek: nmcli> set con.id Bağlantım\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2879,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"Özellik tanımını gösterir. Tüm NM ayarlarını ve özelliklerini görmek için nm-"
"settings(5) kılavuz sayfasına bakabilirsiniz.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2894,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Örnek: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2919,7 +2537,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2948,7 +2566,7 @@ msgstr ""
"Kalıcı bir bağlantıyı tamamen kaldırmak isterseniz\n"
"bağlantı profilini silmeniz gerekir.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2968,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"<ifname> - bağlantısı etkinleştirilecek aygıt\n"
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) veya NSP (WiMAX) (<ifname> belirtilmediğinde)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2977,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"back :: bir üst menüye git\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2986,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"help/? [<komut>] :: nmcli komutları için yardım\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3013,7 +2631,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3026,8 +2644,8 @@ msgstr ""
"Bu komutla nmcli uygulamasından çıkılır. Düzenlenen bağlantı kaydedilmemişse "
"çıkışta kullanıcıya ne yapılacağı sorulur.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Bilinmeyen komut: '%s'\n"
@@ -3035,7 +2653,7 @@ msgstr "Bilinmeyen komut: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3062,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"yazdır\n"
"quit :: nmcli uygulamasından çık\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3073,7 +2691,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu komut verilen <değeri> bu özelliğe atar\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3088,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"Tek değerli bir özellik ise bu değerin üzerine yazılır ('set' ile aynı "
"işlevi görür).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3099,7 +2717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mevcut değeri görüntüler ve düzenlenmesine izin verir.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3133,7 +2751,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3146,7 +2764,7 @@ msgstr ""
"Özellik tanımını gösterir. Tüm NM ayarlarını ve özelliklerini görmek için nm-"
"settings(5) kılavuz sayfasına bakabilirsiniz.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3161,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Özellik değerlerini gösterir. Bir değişken belirterek, tüm ayar ve "
"bağlantılar için değerleri de gösterebilirsiniz.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3170,28 +2788,23 @@ msgstr ""
"help/? [<komut>] :: nmcli komutları için yardım\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Hata: '%s' ayarı zorunludur ve kaldırılamaz.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Tür: %s | İsim: %s | UUID: %s | Kirli: %s | Geçici: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "Bağlantı kaydedilmedi. Gerçekten çıkmak istiyor musunuz? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3200,66 +2813,66 @@ msgstr ""
"Bağlantı profili başka bir istemciden kaldırıldı. Ama menüden 'kaydet'e "
"tıklayarak geri yükleyebilirsiniz.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' özelliği için izin verilen değerler: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' değerini girin: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Hata: '%s' özelliği ayarlanamadı: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' değerini düzenle: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Hata: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Hata: '%s' değeri kaldırılamadı: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Bilinmeyen komut değişkeni: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Kullanılabilir ayarlar: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Hata: geçersiz ayar adı: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Kullanılabilir özellikler: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Hata: özellik %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3270,12 +2883,12 @@ msgstr ""
"etkinleştirilmesine neden olur.\n"
"Yine de kaydetmek istiyor musunuz? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Bu ayarları değiştirebilirsiniz: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3284,439 +2897,454 @@ msgstr ""
"Bağlantı profili başka bir istemciden kaldırıldı. 'Kaydet' ile geri "
"yükleyebilirsiniz.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Hata: hiç ayar seçilmedi; geçerli olanlar [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "önce 'goto <ayar>'ı kullanın, veya 'set <ayar>.<özellik>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Hata: geçersiz ayar değişkeni '%s'; geçerli olanlar [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Hata: '%s' özelliği için eksik ayar.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Hata: geçersiz özellik: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Hata: bilinmeyen ayar '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Aşağıdaki özellikleri düzenleyebilirsiniz: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Hata: hiç değişken verilmedi; geçerli olanlar [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "'%s' ayarı bağlantıda bulunmuyor.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Hata: %s özellikleri veya bu bir ayar adı.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr "ilk olarak 'goto <ayar>' kullan ya da 'describe <ayar>.<özellik>'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Hata: geçersiz özellik: %s geçerli bir ayar adı değil.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Hata: bilinmeyen ayar: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Hata: '%s' ayarı bağlantıda bulunmuyor\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Hata: geçersiz özellik: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", ya da geçersiz ayar adı"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Geçersiz onaylama seçeneği: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "'%s' ayarını onaylayın: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Bağlantıyı onayla: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "Hata otomatik olarak onarılamadı.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Hata: geçersiz parametre '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Hata: '%s' (%s) bağlantısı kaydedilemedi: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "'%s' (%s) bağlantısı başarıyla kaydedildi.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "'%s' (%s) bağlantısı başarıyla güncellendi.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Hata: bağlantı doğrulaması başarısız oldu: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(bilinmeyen hata)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "Hataları düzeltmek için 'onarmayı doğrula' 'yı çalıştırabilirsiniz.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Hata: bağlantı kaydedilmedi. İlk olarak 'kaydet' yazın.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Hata: bağlantı geçerli değil: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Hata: Yeni bağlantı '%s' (%s) etkinleştirme başarısız: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Bağlantı izleme etkinleştirme (devam etmek için herhangi bir tuşa basın)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Hata: durum-çizgisi: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Hata: kayıt onaylaması: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Hata: 'gizi bilgi gösterimi':%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Hata: geçersiz özellik: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Geçerli nmcli yapılandırması:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Geçersiz yapılandırma seçeneği '%s'; izin verilenler [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Hata: 'id', uuid ya da 'path' bunlardan biri sağlanabilir."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Hata: Bilinmeyen bağlantı '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Uyarı: mevcut '%s' bağlantısını düzenleme; 'type' değişkeni yoksayıldı\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Uyarı: mevcut '%s' bağlantısını düzenleme; 'con-name' değişkeni yoksayıldı\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Geçerli bağlantı türleri: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Hata: geçersiz bağlantı türü: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli etkileşimli bağlantı düzenleyicisi |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Mevcut '%s' bağlantısı düzenleme: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Bir yeni '%s' bağlantı ekleniyor"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Kullanılabilir komutlar için 'help' veya '?' kullanmayı deneyin."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "Detaylı özellik tanımlaması için 'describe [<ayar>.<özellik>]' yazın."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Hata: Bağlantı düzenleme başarısız '%s': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "'%s' (%s) bağlantısı başarıyla düzenlendi.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Hata: Değişken sağlanamadı."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Hata: bağlantı ID 'si eksik."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Yeni Bağlantı"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Hata: %s bağımsız değişken eksik."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Hata: Beklenmeyen değişken '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Hata: bağlantı ID 'si eksik."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Hata: tüm bağlantılar silinmedi."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Hata: Bağlantı silinemedi: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Hata: bilinmeyen bağlantı '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Hata: hiçbir bağlantı sağlanmadı."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Hata: Bilinmeyen bağlantı(lar) silinemedi: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "Bağlantı profili ayrıntıları"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "Bağlantı profili ayrıntıları"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "bağlantı kaldırıldı"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Hata: tüm etkin bağlantılar bulunamadı."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Hata: bağlantılar yeniden yüklenemedi: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Hata: bağlantı yüklenemedi: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "'%s' dosyası yüklenemedi\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Şifrelenemedi: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Bilinmeyen değiştirge: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Hata: 'tür' değişkeni gereklidir."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Hata: 'ifname' değişkeni gereklidir."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Hata: bağlantı yüklenemedi: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Hata: bağlantı yüklenemedi: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Hata: düzenleme başarısız %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "dosya adı"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Hata: geçersiz fazladan değişken '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Hata: bağlantı geçerli değil: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Hata: '%s' özelliği ayarlanamadı: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Hata: '%s' değeri kaldırılamadı: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "'%s' karakter dizisi '--order' seçeneği için hatalı"
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "'%s' ögesi '--order' seçeneği için doğru değil"
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "'--order' parametresi eksik"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Hata: '%s' geçerli bir 'bağlantı' komutu değil."
@@ -3861,7 +3489,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3871,7 +3499,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3887,7 +3515,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3931,11 +3559,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3999,144 +3622,157 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "İKİNCİLLER"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "PARENT"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "YETENEKLER"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-ÖZELLİKLER"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "KABLOLU-ÖZELLİKLER"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-ÖZELLİKLERİ"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "TAKIM"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "KÖPRÜ"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "BAĞLANTILAR"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
#, fuzzy
msgid "PORT-ID"
msgstr "FİZ-PORT-KİMLİĞİ"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "KULLANICI ADI"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "YETENEKLER"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4152,7 +3788,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4198,7 +3834,7 @@ msgstr ""
" wifi rescan [[ifname] <ifname>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4228,7 +3864,7 @@ msgstr ""
"varsayılan komut, 'nmcli device' çağrıları 'nmcli device status'.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4247,7 +3883,7 @@ msgstr ""
"Bu komut tüm aygıtların ya da verilen aygıt için detayları listeler\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4269,12 +3905,12 @@ msgstr ""
"Ayrıca otomatik bağlanma ayarlarınıda göz önünde bulunduracaktır.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4290,7 +3926,7 @@ msgstr ""
"olmaksızın otomatik bağlanmaları önler.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4312,7 +3948,7 @@ msgstr ""
"olmaksızın otomatik bağlanmaları önler.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4335,7 +3971,7 @@ msgstr ""
"silinemezler.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4349,7 +3985,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4369,7 +4005,7 @@ msgstr ""
"Bu komut tüm aygıtların ya da verilen aygıt için detayları listeler\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4455,7 +4091,7 @@ msgstr ""
"Onun için 'nmcli device wifi list komutunu kullanın.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4478,274 +4114,279 @@ msgstr ""
"ya da NSP için ağları listeler.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Hata: Belirtilen bir arayüz yok."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "Uyarı: '%s' argümanı tekrarlanmış.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Hata: '%s' aygıtı bulunamadı.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Hata: tüm aygıtlar bulunamadı."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Aygıt ayrıntıları"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Hata: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmeyen)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "açık"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "kapalı"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Hata: 'aygıt durumu': %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Aygıtların durumu"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Hata: geçersiz fazladan değişken '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Hata: '%s' aygıtı bulunamadı."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "'%s' aygıtı '%s' ile başarıyla etkinleştirildi.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Hata: makine adı ayarlama başarısız: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Hata: Yeni bir bağlantı ekleme/etkinleştirme başarısız: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Hata: makine adı ayarlama başarısız: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Hata: Yeni bir bağlantı oluşturma/etkinleştirme başarısız: Bilinmeyen hata"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"'%s' UUID ile bğlantı oluşturuldu ve '%s' aygıtı üzerinde etkinleştirildi\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"'%s' UUID ile bğlantı oluşturuldu ve '%s' aygıtı üzerinde etkinleştirildi\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Hata: Aygıt etkinleştirilemedi: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi: aygıt bağlantısı kesilmiş"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "'%s' aygıtı başarıyla bağlandı.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Hata: fazladan değişken olamaz: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "'%s' aygıtının bağlantısı başarıyla kesildi.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "'%s' aygıtı başarıyla kaldırıldı.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Hata: tüm bağlantılar silinmedi."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Hata: '%s' aygıtının (%s) silinmesi başarısız oldu: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Bağlantı başarıyla etkinleştirildi (D-Bus etkin yolu: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Hata: hiçbir etkin aygıt sağlanmadı."
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Hata: Beklenmeyen değişken '%s'"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Hata: '%s' aygıtı bulunamadı."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Hata: tüm aygıtların bağlantısı kesilemedi."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Hata: '%s' aygıtının (%s) bağlantısı kesilemedi: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Hata: tüm aygıtlar silinmedi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Hata: '%s' aygıtının (%s) silinmesi başarısız oldu: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Hata: Bağlantı belirtilmedi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Hata: %s bağımsız değişken eksik."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Hata: 'kip': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Hata: 'otomatik bağlan': %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Hata: geçersiz özellik '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Hata: bilinmeyen bağlantı '%s'\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Aygıt kaldırıldı"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi tarama listesi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Hata: 'wifi aygıtı': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Hata: '%s' bssid'li erişim noktası bulunamadı."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
@@ -4754,27 +4395,27 @@ msgstr ""
"Hata: '%s' aygıtı bir Wi-Fi aygıtı olarak tanınmadı; NetworkManager Wi-Fi "
"eklentisini kontrol edin."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Hata: '%s' aygıtı bir Wi-Fi aygıtı değil."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID veya BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Hata: SSID veya BSSID bilgileri eksik."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Hata: '%s' geçerli bir BSSID değildir."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4782,207 +4423,207 @@ msgstr ""
"Hata: wep-key-type değişkeni için '%s' değeri geçersiz, 'key' ya da 'phrase' "
"kullanın."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Error: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Hata: (%s) bağlantı için verilen BSSID değişkenden (%s) farklı."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Hata: '%s' parametresi SSID ya da BSSID değil."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Hata: Wi-Fi aygıtı bulunamadı."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Hata: günlükleme ayarlama başarısız: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Hata: '%s' adlı SSID bulunamadı."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Hata: '%s' adlı BSSID ile erişim noktası bulunamadı."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Parola: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' geçerli bir PSK değil"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' uzunluğu geçerli değil (5 ya da 6 basamak olmalı)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Hata: 'ssid' gerekli."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Hata: wep-key-type değişkeni için '%s' değeri geçersiz, 'key' ya da 'phrase' "
"kullanın."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Hata: bilinmeyen parametre: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Hata: 'apn' gereklidir."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Hata: 'kanal': '%s' geçerli değil; <1-13> kullanın."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Hata: '%s' aygıtı bir Wi-Fi aygıtı değil."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Hata: geçersiz özellik '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Hata: 'nsp' gereklidir."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: 'device wifi' komut '%s' tanımlı değil."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Hata: 'aygıt durumu': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: 'device wifi' komut '%s' tanımlı değil."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: 'dev' komut '%s' tanımlı değil."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "ÇALIŞIYOR"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "SÜRÜM"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "BAŞLANGIÇ"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "BAĞLANTI"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "AĞ"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "KABLOSUZ"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "İZİN"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "DEĞER"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "SEVİYE"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "ALANLAR"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5011,7 +4652,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log seviyesi>] [domains <log alanları>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5028,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"komutunu çağırır\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5051,7 +4692,7 @@ msgstr ""
"NetworkManager yeni makine adını ayarlayacaktır.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5064,7 +4705,7 @@ msgstr ""
"Doğrulanmış işlemler için çağrıcı izinlerini gösterir.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5091,7 +4732,7 @@ msgstr ""
"alanlarını listeletmek için, lütfen kılavuz sayfasına göz atın.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5116,7 +4757,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5129,7 +4770,7 @@ msgstr ""
"Ağı etkinleştirir.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5142,7 +4783,7 @@ msgstr ""
"Ağı etkinsizleştirir.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5163,7 +4804,7 @@ msgstr ""
"eder.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5180,7 +4821,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5197,7 +4838,7 @@ msgstr ""
"Tüm radyo anahtarlarının durumunu gösterir, ya da açar/kapatır.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5214,7 +4855,7 @@ msgstr ""
"Wi-Fi radyo anahtarının durumunu gösterir, ya da açar/kapar.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5231,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"Mobil geniş bant radyo anahtarınının durumunu gösterir, ya da açar/kapatır.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5241,196 +4882,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "uykuda"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "bağlanıyor"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "bağlandı (sadece yerel)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "bağlandı (sadece siteye)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "bağlantı kesiliyor"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "kapı"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "sınırlı"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "tam"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Hata: sadece bu alanlar kullanılabilir: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager durumu"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "çalışıyor"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "başlatılıyor"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "başlatıldı"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "yetkilendirme"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Hata: 'genel izinler': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager izinleri"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Hata: 'genel loglama': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager günlükleme"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Hata: makine adı ayarlama başarısız: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Hata: günlükleme ayarlama başarısız: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: 'general' komutu '%s' geçerli değil."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Hata: '--fields' değeri '%s' burada geçerli değil (izinli alan: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Hata: geçersiz '%s' değişkeni: '%s' (on/off kullanın)"
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Bağlanabilirlik"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Ağ"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: 'ağ bağlantısı' '%s' komutu geçerli değil."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: 'networking' komutu '%s' geçerli değil."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Radyo anahtarları"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi radyo anahtarı"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN radyo anahtarı"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: 'radyo' '%s' komutu geçerli değil."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager durumu"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager durumu"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Makine adını '%s' olarak ayarla"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' bir VPN bağlantı profili değil"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Takım bağlantı"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Bağlanabilirlik"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager çalışmıyor."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: ''agent' komutu '%s' geçerli değil."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager çalışmıyor."
@@ -5491,64 +5132,64 @@ msgstr ""
" a[gent] NetworkManager gizli araç ya da polkit aracı\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Hata: '%s' nesnesi bilinmiyor, 'nmcli help' komutunu deneyin."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Hata: '--terse' seçeneği ikinci zaman için belirlenmiş."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Hata: '--terse' parametresi '--pretty' parametresi ile çakışıyor."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Hata: '--pretty' seçeneği ikinci zaman için belirlenmiş."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Hata: '--pretty' parametresi '--terse' parametresi ile çakışıyor."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Hata: '%s' seçeneği için eksik değişken."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Hata: '%s', '%s' seçeneği için geçerli bir değişken değil."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Hata: '%s' seçeneği için alanlar eksik."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Hata: '%s' geçerli bir zaman aşımı süresi değil, '%s' seçeneği için."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli aracı, sürüm %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Hata: '%s' seçeneği bilinmiyor, 'nmcli-help' komutunu deneyin."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5557,22 +5198,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hata: nmcli %s (%d) sinyali tarafından sonlandırıldı\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Sinyal maskeleme başarısız: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Sinyal yakalama iş parçaçığı oluşturma başarısız: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Hata: NMClient nesnesi oluşturulamadı: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
@@ -5591,165 +5232,172 @@ msgstr "Kimlik doğrulama hatası: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Uyarı: polkit aracı oluşturma başarısız: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (anahtar)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (parola)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (bilinmeyen)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (YOK)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "BAŞLIKLARI_YENİDENSIRALA, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "BAĞLAMAYI_AYIR, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (devre dışı)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (etkinleştirildi, tercih edilen genel IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (etkinleştirildi, tercih edilen geçici IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (bilinmeyen)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (anahtar)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(varsayılan)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (hiçbiri)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "uygulamaya-ait, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "kaydedilmemiş, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "gerekli değil, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(varsayılan)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<gizli>"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (devre dışı)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "etkin, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "duyur, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "hazır, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (ayarlanmamış)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "otomatik"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (bilinmeyen)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "geçersiz alan '%s'; olası alanlar: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Ayrıca şunu: '%s' şu şekilde: '%s' ayarlamak istiyor musunuz? [evet]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Ayrıca '%s' temizlemek istiyor musunuz? [yes]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5757,87 +5405,87 @@ msgstr ""
"Uyarı: %s.%s şu olarak: '%s' ayarlandı, ancak altyapı kipi tarafından "
"yoksayılabilir\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
"Uyarı: %s.%s ayarı, iv4 ve ipv6 ayarlarının silinmesini gerektiriyor.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Bunları kaldırmak istiyor musunuz? [evet] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' geçerli değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' geçerli değil, <%d-%d> kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%lld' geçerli değil, <%lld-%lld> kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' geçerli değil; <%u-%u> kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' geçerli değil; [%s] ya da [%s] kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' geçerli değil; <seçenek>=<değer> kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "'%s' geçerli bir indeks değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "silinecek öge yok"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "'%d' indeksi <0-%d> aralığında değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "geçersiz seçenek '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "eksik seçenek"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "'%s' geçerli bir sayı değil (sınırların dışında)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "'%s' geçerli değil; 0,1 ve ya 2 kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "'%s' geçerli bir Ethernet MAC adresi değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5845,39 +5493,51 @@ msgstr "'%s' geçerli bir Ethernet MAC adresi değil"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' geçerli bir arayüz adı değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "'%s' geçerli bayrak sayısı değil: <0-%d> kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
"Uyarı: '%s' toplamı tüm bayraklardan büyük => tüm bayraklar ayarlandı\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' geçerli bir on altılık karakter değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' geçerli bir MAC adresi değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Bilinmeyen/yakalanmamoş Bluetooth bağlantı tipi"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' geçerli bir UUID değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "özellik '%s' izinini içermiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5893,37 +5553,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Örneğin: ali ayşe deniz\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' geçerli bir ana bağlantı değil; ifname ya da UUID kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "Uyarı: %s herhangi bir mevcut bağlantı profilinin UUID 'si değil\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "'%s' bir VPN bağlantı profili değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' mevcut bir profilin adı değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' değeri geçerli bir UUID değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "Özellik UUID '%s' barındırmıyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5945,7 +5605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Örneğin: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5954,16 +5614,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "özel anahtar parolası girilmedi"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "özellik '%s' EAP yönetimi içermiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5976,12 +5636,12 @@ msgstr ""
"unutmayın.\n"
"Örnek: /home/cimrman/cacert.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "özellik diğer bir başlık eşleşmesi '%s' içermiyor."
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5994,7 +5654,7 @@ msgstr ""
"unutmayın.\n"
"Örnek: /home/cimrman/jara.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6010,12 +5670,12 @@ msgstr ""
"unutmayın.\n"
"Örnek: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "özellik diğer bir \"phase2\" başlık eşleşmesi '%s' içermiyor. "
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6031,7 +5691,7 @@ msgstr ""
"unutmayın.\n"
"Örnek: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -6044,7 +5704,7 @@ msgstr ""
"unutmayın.\n"
"Örnek: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6066,7 +5726,7 @@ msgstr ""
"Örneğin: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6097,34 +5757,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Örnek: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "'%s' geçerli bir InfiniBand MAC adresi değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' geçerli bir IBoIP P_Key değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
"'%s' geçerli değil (format şöyle olmalı: ip[/önek] [sonraki-atlama-noktası] "
"[metrik])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "geçersiz IPv4 adresi '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "özellik '%s' DNS sunucusunu içermiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6134,22 +5794,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Örnek: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "özellik, DNS arama alanı '%s' içermiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "bu özellik, '%s' DNS seçeneğini içermiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "özellik IP adresi '%s' içermiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6163,17 +5823,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Örneğin: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "geçersiz ağ geçidi adresi '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "özellik '%s' yönlendirmesini içermiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6196,12 +5856,12 @@ msgstr ""
"Örneğin: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "geçersiz IPv6 adresi '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6221,7 +5881,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Örneğin: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6235,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Örneğin: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6259,28 +5919,28 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' bir numara değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' geçerli değil; 0,1 ve ya 2 kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' geçerli bir kanal değil; <1-13> kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' geçerli değil: [e, o, n] kullanın"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6297,16 +5957,16 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "silmek için öncelik yok"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "'%d' indeksi <0-%d> aralığı içinde değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
@@ -6314,17 +5974,17 @@ msgstr ""
"Uyarı: aynı anda sadece bir haritalama işlemi destekleniyor; birincisi "
"seçiliyor (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "özellik, '%s' haritalamayı içermiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' seçeneği boş"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6333,17 +5993,17 @@ msgstr "'%s' seçeneği boş"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' geçerli bir MAC adresi değildir"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "özellik '%s' MAC adresini içermiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' geçerli değil; 2 veya 3 karakter dizisi gereklidir"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -6353,12 +6013,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Örneğin: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6369,28 +6029,28 @@ msgstr ""
" seçenek = <değer>, seçenek = <değer>,...\n"
"Geçerli seçenekler: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' geçerli bir kanal değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' geçerli bir kanal değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "özellik '%s' protokolünü içermiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6399,23 +6059,23 @@ msgstr ""
"'%s' şunla uyumlu değil %s '%s', lütfen anahtar değişin ya da önce %s "
"ayarlayın."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "WEP anahtarı '%s' olarak tahmin edildi\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP key dizini '%d' olarak ayarlandı\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' şunlardan biri değil [0 (bilinmeyen), 1 (anahtar), 2 (parola)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6424,7 +6084,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: '%s', '%s' tipi ile uyumlu değil, lütfen anahtarı değiştirin ya da "
"silin.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6433,36 +6093,36 @@ msgstr ""
"WEP anahtarları tipinde birşey girin. Kabul edilen değerler: 0 ve ya "
"bilinmeyen, 1 ve ya anahtar, 2 ve ya parola.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "'%s' geçerli bir PSK değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' geçerli bir DCB bayrağı değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' bir DCP uygulama önceliği değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "virgül ile ayrılmış 8 numara bulunmak zorundadır"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s', 0 ile %u (dahil) ya da %u arasında bir sayu değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' 0 ve %u(kendisi dahil) arasında bir sayı değil"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6471,50 +6131,40 @@ msgstr ""
"Uyarı: değişiklikler '%s' 1 (etkin) içermediği sürece etkili olmayacaktır\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "bant genişliği yüzdeleri toplam 100%% olmak zorundadır"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "geçersiz seçenek '%s' ya da değeri '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "özellik değerinin nasıl alınacağı bilinmiyor"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "özellik değişemedi"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(uygun değil)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM özellik açıklaması]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli belirli açıklaması]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<gizli>"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Hata: '%s' değişkeni için değer gerekli."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6525,59 +6175,49 @@ msgstr "Hata: '%s' değeri bekleniyordu, ancak '%s' alındı."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Hata: Beklenmeyen değişken '%s'"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "'0x%X' IP4 adresini metin biçimine çevrilirken hata oluştu"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "'%s' IP6 adresini metin biçimine çevirilirken hata oluştu"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "'%s' belirsiz (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' geçerli değil; [%s] ya da [%s] kullanın"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "'%s' geçerli değil; [%s] ya da [%s] kullanın"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "'%s' belirsiz (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "eksik isim, şunlardan birini deneyin [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "'%s' alanı boş olmalı"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "geçersiz alan '%s'; olası alanlar: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "'--terse' parametresi özel '--fields' parametresine ihtiyaç duyar"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6588,16 +6228,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr "Bir kimlik doğrulama oturu zaten var. "
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Kullanıcı adı"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6605,9 +6235,10 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6686,26 +6317,53 @@ msgstr "'%s' ağına bağlanmak için parola gerekiyor."
msgid "VPN password required"
msgstr "PIN kodu gerekiyor"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "Bilinmeyen kayıt etki alanı '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Hata: bağlantı yüklenemedi: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Özel anahtar parolası"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Parolayı göster"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Parolayı göster"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Geçit"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "geçersiz sertifika biçimi"
@@ -6749,7 +6407,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
@@ -6779,23 +6437,38 @@ msgstr "Düzenleyici %d sinyali ile sonlandı"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Dosya yeniden okunamadı: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Eternet bağlantısı %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Kablosuz"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi bağlantısı %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand bağlantısı %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Mobil Geniş Bant"
@@ -6813,9 +6486,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL bağlantısı %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Bağ"
@@ -6824,9 +6497,9 @@ msgstr "Bağ"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Bond bağlantısı %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Köprü"
@@ -6835,9 +6508,9 @@ msgstr "Köprü"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Köprü bağlantısı %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Takım"
@@ -7080,10 +6753,6 @@ msgstr "Bağlandı"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Aktarım kipi"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı"
@@ -7434,10 +7103,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Devre Dışı Bırak"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7521,28 +7194,28 @@ msgstr "yeni makine adı"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Sistem makine adını ayarla"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Lütfen bir seçenek seçin"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Değişkenler ayrıştırılamadı"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "NetworkManager ile bağlantı kurulamadı: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager çalışmıyor."
@@ -7829,40 +7502,40 @@ msgstr "PKCS#12 dosyası doğrulanamadı: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Rastgele veri üretilemedi."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "yanlış tip; karakter dizilerinin listesi olmalı."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "bilinmeyen ayar adı"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "bilinmeyen ayar adı"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "ayar bulunamadı"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "ikincil bağlantıda ayara izin verilmiyor"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "ikincil olmayan bağlantılar için ayarlar gerekli"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Bağlantı doğrulamada beklenmedik hata"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Bağlantıyı normalleştirmede beklenmedik hata"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7873,7 +7546,7 @@ msgstr "Bağlantıyı normalleştirmede beklenmedik hata"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8111,7 +7784,7 @@ msgstr "geçersiz faz2 özel anahtarı"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8155,8 +7828,8 @@ msgstr "sertifika geçersiz: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8292,13 +7965,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' özellik için geçerli bir değere değil (<= %d olmalı)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "eksik ayar"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8476,61 +8149,66 @@ msgstr "Geçersiz IPv4 adresi '%s'"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "Geçersiz IPv6 adresi '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "Geçersiz IPv4 adres ön eki '%u'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "Geçersiz IPv6 adres ön eki '%u'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "Geçersiz yönlendirme metriği '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. DNS sunucusu adresi geçersiz"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IP adresi geçersiz"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IP adresi geçersiz türde bir 'etiket' özelliğine sahip"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IP adresi geçersiz '%s' etiketine sahip"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr "adres yapılandırılmadan ağ geçidi atanamaz"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr "ağ geçidi geçersiz"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. yönlendirme geçersiz"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "%d. rota varsayılan rota olamaz"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s', '%s > 0' ile uyumlu değil"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8540,9 +8218,9 @@ msgstr "özellik '%s=%s' için boş olamaz"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8562,6 +8240,19 @@ msgstr "'%s' geçerli bir UUID değil"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "'%s' değeri geçerli bir UUID değil"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8807,164 +8498,184 @@ msgstr "gizli bilgi bulunamadı"
msgid "secret is not set"
msgstr "secret ayarlı değil"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "'%s' passwd dosyası okunamadı: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "'%s' dosyası yüklenemedi\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "geçersiz alan '%s'; olası alanlar: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr "geçersiz int64 değeri (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s', '%s' için geçerli bir değer değil"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "\"%s\" ikilik dosyası bulunamadı"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "eksik seçenek"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "eksik ayar"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC Mesh"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Kablolu"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8974,8 +8685,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9167,7 +8878,7 @@ msgstr "Aygıt bağlantının gerektirdiği yetenekleri kaybediyor."
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "Bağlantı bir OLPC Mesh bağlantısı değildi."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "Bağlantı bir takım bağlantısı değildi."
@@ -9209,21 +8920,21 @@ msgstr "Aygıt bağlantının gerektirdiği WPA2/RSN yetenekleri kaybediyor."
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Bağlantı bir WiMAX bağlantısı değildi."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Bağlantı geçerli değildi: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "Aygıtın arayüz isimleri ve bağlantı eşleşmiyor."
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "Etkin bağlantı aygıta eklenemiyor"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Etkin bağlantı başlatılmadan kaldırıldı."
@@ -9250,6 +8961,18 @@ msgstr ""
"engelliyor"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Ağ Yöneticisinin sürümünü yazdır ve çık"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Sistem kuralları, sistem ağını etkinleştirmeyi ya da etkisizleştirmeyi "
+"engelliyor"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9257,135 +8980,135 @@ msgstr ""
"NetworkManager'i uykuda konumuna getir veya uyandır (yalnızca sistem güç "
"yönetimi tarafından kullanılmalıdır)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Sistem kuralları, NetworkManager'ı uykuda konumuna getirmeyi veya "
"uyandırmayı engelliyor"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi aygıtlarını etkinleştir ya da etkisizleştir"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"Sistem kuralları, WiFi aygıtlarını etkinleştirmeyi ya da etkisizleştirmeyi "
"engelliyor"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Mobil genişbant aygıtlarını etkinleştir ya da etkisizleştir"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistem kuralları, mobil genişbant aygıtlarını etkinleştirmeyi ya da "
"etkisizleştirmeyi engelliyor"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX mobil genişbant aygıtlarını etkinleştir ya da etkisizleştir"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistem kuralları, WiMAX mobil genişbant aygıtlarını etkinleştirmeyi ya da "
"etkisizleştirmeyi engelliyor"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Ağ bağlantılarının denetimine izin ver"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Sistem kuralları, ağ bağlantılarını denetlemeyi engelliyor"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Korumalı bir WiFi ağı yoluyla bağlantı paylaşımı"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Sistem kuralları, korumalı kablosuz ağ yoluyla bağlantı paylaşımını önlüyor"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Açık bir Wfi ağı yoluyla bağlantı paylaşımı"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Sistem kuralları, korumasız kablosuz ağ yoluyla bağlantı paylaşımını önlüyor"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Kişisel ağ bağlantılarını düzenle"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"Sistem kuralları, kişisel ağ ayarlarının değiştirilmesine izin vermiyor"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Tüm kullanıcılar için ağ bağlantılarını düzenle"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Sistem kuralları, tüm kullanıcılar için ağ ayarlarının değiştirilmesine izin "
"vermiyor"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Direşken sistemin adını değiştir"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Sistem kuralları, direşken sistemin adının değiştirilmesini önlüyor"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr "Başlangıç yapılandırmasının ardından çık"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Sistem kuralları, direşken sistemin adının değiştirilmesini önlüyor"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr "'%s' türündeki özellik '%s' türünün değerinden atanamadı"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9396,54 +9119,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Yapılandırma okunamıyor: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Ağ Yöneticisinin sürümünü yazdır ve çık"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Bir servis haline gelme"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Günlükleme seviyesi: bir ['%s']"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Günlükleme alanlar ',' ile ayrılmıştır: herhangi bi [%s]"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bütün uyarıları ölümcül yap"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID dosyasının konumunu belirtin"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Durum dosyası konumu"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Ağ Yöneticisinin sürümünü yazdır ve çık"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9456,72 +9175,72 @@ msgstr ""
"kullanarak, kablosuz erişim noktalarını belirtmelerine\n"
"izin verir."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"%s. Geçerli seçeneklerin bir listesini görmek için lütfen --help komutunu "
"kullanın.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Komut satırına geçilen tanınmayan '%s' günlük etki alan(lar)ı yok "
"sayılıyor.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Yapılandırma dosyasında hata: %s\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Yapılandırma dosyalarındaki tanınmayan '%s' günlük etki alan(lar)ı yok "
"sayılıyor.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Artalan işlemi yapılamadı: %s [hata %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s açılması başarısız: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s yazılması başarısız: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s kapatılması başarısız: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "'%s' oluşturulamıyor: %s"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s zaten çalışıyor (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "%s uygulamasını çalıştırmak için root olmalısınız!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Ağ Yöneticisi Tarafından Oluşturuldu\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9530,11 +9249,7 @@ msgstr ""
"# %s'den birleşmiş\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL bağlantısı"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s Ağı"
@@ -9560,12 +9275,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "DUN bağlantısı bir GSM ya da CDMA ayarı içermek zorundadır"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM bağlantısı"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA bağlantısı"
@@ -9574,9 +9289,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "Bilinmeyen/yakalanmamoş Bluetooth bağlantı tipi"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr "bağlantı aygıtla eşleşmiyor"
@@ -9588,29 +9303,25 @@ msgstr "Bond bağlantısı"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Köprü bağlantısı"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE bağlantısı"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "Kablolu bağlantı"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Kablolu bağlantı %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand bağlantısı"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "PAN bağlantısı"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN bağlatısı"
@@ -9620,16 +9331,7 @@ msgstr "VLAN bağlatısı"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN bağlantısı"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN bağlatısı"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN bağlatısı"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "Takım bağlantı"
@@ -9637,7 +9339,7 @@ msgstr "Takım bağlantı"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "WPA Ad-Hoc çekirdek hataları nedeniyle kapatıldı"
@@ -9797,146 +9499,150 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Erişim noktası güvenlik bilgisi belirleme başarısız"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "GSM mobile geniş bant bağlantısı 'gsm' ayarı istiyor"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Yapılandırma dosyasının konumu"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Yapılandırma dizini konumu"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Yapılandırma dizini konumu"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Yapılandırma dosyasının konumu"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Durum dosyası konumu"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Eklentilerin listesi (',' ile ayrılmış)"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Başlangıç yapılandırmasının ardından çık"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Artalan işlemi olma be stderr üstüne günlükle"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "İnternet bağlanılabilirliğini kontrol etmek için bir http(s) adresi"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Bağlantı kontrolleri aralığı süresi (saniye cinsinden)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Yanıtın beklenen başlangıcı"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr "Yönetilecek arayüz"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr "Bağlantı UUID"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr "IPv6 SLAAC yönetiminin olup olmayacağı"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr "SLAAC'ın başarılı olmasının gerekip gerekmediği"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr "Bir geçici IPv6 gizli adresi kullan"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Mevcut DHCPv4 adresi"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr "DHCPv4'ün başarılı olmasının gerekip gerekmemesi"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "Onaltılık-kodlanmış DHCPv4 istemci kimliği"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "HDCP sunucusuna gönderilecek makine adı"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr "barbar"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
#, fuzzy
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr "HDCP sunucusuna gönderilecek makine adı"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "IPv4 için yönlendirme önceliği"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "IPv6 için yönlendirme önceliği"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "Onaltılık-kodlanmış Arayüz Tanımlayıcısı"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
@@ -9944,506 +9650,31 @@ msgstr ""
"nm-iface-helper küçük, tek başına çalışan ve tek bir ağ arayüzünü "
"yönetebilen bir süreçtir."
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr "Bir arayüz adı ve UUID gereklidir\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "%s için arayüz dizini bulunamadı (%s)\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): Geçersiz IID %s\n"
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Bilinmeyen kayıt seviyesi '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Bilinmeyen kayıt etki alanı '%s'"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN bağlantısı"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager 'ın ağları kapatması gerekiyor"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Hata: bilinmeyen parametre: %s"
-
-#~ msgid "yes (%u)"
-#~ msgstr "evet (%u)"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "'%s' geçerli bir güç koruma değeri değil"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Yapılandırma okunamıyor: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "'%s' desteği bulunamadı veya etkin değil."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "kullanılabilir bir DHCP istemcisi bulunamadı."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "NOT: libc çözücü 3'den fazla sunucu adını desteklemeyebilir."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Aşağıda listelenen sunucu adları tanınmayabilir."
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Birincil takım: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Birincil köprü: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uyarı: 'type' şimdilik yoksayıldı. Şimdi sadece ikincil ethernetleri "
-#~ "destekliyoruz .\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "Hata: hatalı renk numarası: '%s'; <0-8> kullanın\n"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted.\n"
-#~ msgstr "Hata: '%s' aygıtı, donanımsal bir aygıttır; silinemez.\n"
-
-#~ msgid "Error: not all devices valid."
-#~ msgstr "Hata: tüm aygıtlar geçerli değil."
-
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "'%s' belirsiz (on x off)"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' şunun için kullanılamaz %s=%s"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/dizin/yol/durum.dosyasi"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/yol/altyol/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/yol/dizin/yapilandirma.dosyasi"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "eklenti1,eklenti2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Bingo!"
-
-#~ msgid "'%s' repeats in '--order' option"
-#~ msgstr "'%s' '--order' seçeneğinde tekrarlanıyor"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Ev"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Ortak"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Dolaşım"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "'%s' aygıtının bağlantısı başarıyla kesildi.\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP listesi"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Hata: 'device wimax': %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Hata: '%s' adlı NSP bulunamadı."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Hata: '%s' aygıtı bir WiMAX aygıtı değil."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Hata: '%s' nsp'li erişim noktası bulunamadı."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Hata: 'device wimax' komutu '%s' geçerli değil."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanım: nmcli radio wimax { DEĞİŞKENLER | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "DEĞİŞKENLER := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "WiMAX radyo anahtarının durumunu gösterir, ya da açar/kapatır.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX radyo anahtarı"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şifre çözümleme işlemi için simetrik anahtar oluşturma başarısız oldu: "
-#~ "%s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Şifre çözümleme için IV ayarlama hatası: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Şifreleme için simetrik anahtar ayarlama hatası: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Şifreleme için IV ayarlama hatası: %s / %s."
-
-#~ msgid "Slave connections need a valid '"
-#~ msgstr "İkincil bağlantının ihtiyacı bir geçerli '"
-
-#~ msgid "Cannot set '"
-#~ msgstr "Ayarlanamadı '"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Durum dosyası %s ayrıştırması başarısız: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm kayıtlarını okuma başarısız: %s"
-
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: okuma bağlantısı '%s'"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: iscsiadm kaydı okuma başarısız: %s"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr "geçersiz önek '%s'; <1-32> izin veriliyor"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "geçersiz önek '%s'; <1-128> izin veriliyor"
-
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "geçersiz rota adresi '%s'"
-
-#~| msgid "invalid field '%s'"
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "geçersiz sonraki atlama adresi '%s'"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "'%s' geçerli değil (ip[/prefix] [gateway] kullanın)"
-
-#~| msgid "Active connection path: %s\n"
-#~ msgid "Detect a slave connection with '"
-#~ msgstr "İkincil bir bağlantıyı algıla '"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "IPv4 adresi / etiket sayısı eşleşmiyor (%d vs %d)"
-
-#~ msgid "Failed to set signal mask: %d"
-#~ msgstr "Sinyal maskeleme başarısız: %d."
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "Sinyal yakalama iş parçacığı oluşturma başarısız: %d"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "GModule leri platformunuzu desteklemiyor!\n"
-
-#~| msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgid "'dhclient' could not be found or was disabled."
-#~ msgstr "'dhclient' bulunamadı veya kapalı."
-
-#~| msgid "TKIP"
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
-#~| " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~| "\n"
-#~| " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~| " status\n"
-#~| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~| "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~| "timeout <timeout>]\n"
-#~| " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~| " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
-#~ " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <timeout>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanımı: nmcli con { KOMUT | help }\n"
-#~ " KOMUT := { list | status | up | down | delete }\n"
-#~ "\n"
-#~ " list [id <id> | uuid <id>]\n"
-#~ " status\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <isim>] [--"
-#~ "nowait] [--timeout <zamanaşımı>]\n"
-#~ " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
-#~ "timeout <zamanaşımı>]\n"
-#~ " down id <id> | uuid <id>\n"
-#~ " delete id <id> | uuid <id>\n"
-
-#~ msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hata: 'bağlantı listesi': %s; izin verilen alanlar :%s"
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "Hata: Ağ Yöneticisi çalışıyorsa bulunamıyor: %s"
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Hata: id veya uuid değeri belirtilmeli."
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Hata: Uygun bir aygıt bulunamadı: %s."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Uyarı: Bağlantı etkin değil\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Hata: D-Bus'a bağlanılamadı."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "Hata: Bağlantılar alınamıyor: ayarlar hizmeti çalışmıyor."
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Şifreli: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Altyapı"
-
-#~ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hata: 'dev list':%s; izin verilen alanlar :%s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "bağlı değil"
-
-#~ msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hata: 'dev status': %s; izin verilen alanlar: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hara: 'dev wimax': %s; izin verilen alanlar: %s"
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-ENABLED"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIFI-DONANIM"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "WWAN-DONANIM"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "WIMAX-DONANIMI"
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hata: 'nm status': %s; izin verilen alanlar: %s"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "çalışmıyor"
-
-#~| msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Hata: 'nm izinleri': %s; izin verilen alanlar: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "Hata: Sistem veri yoluna bağlanamadı: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "Hata: D-Bus nesnesi proxy oluşturamadı."
-
-#~ msgid "Error in sleep: %s"
-#~ msgstr "Uyku hatası: %s"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hata: geçersiz 'enable' parametresi: %s'; kullanım 'true' yada 'false'."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Hata: Uyku durumu Ağ Yöneticisi ile verilemez."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi etkin"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN etkin"
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX etkin"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
-#~ msgstr "Hata: geçersiz 'wimax' değiştirgesi: '%s'."
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "%d sinyali yakalandı, kapatılıyor..."
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (bilinmeyen)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "herhangi, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr "Hata: D-Bus nesnesi proxy için org.freedesktop.DBus oluşturulamadı"
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "Hata: NameHasOwner isteği başarısız oldu: %s"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geçersiz seçenek. Lütfen geçerli seçeneklerin listesini görmek için --"
-#~ "help kullanın.\n"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "netlink iletisinin işlenmesinde hata: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "yuva üzerinde veri beklenirken hata oluştu"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "bağ durumunu izlemek için netlink'e bağlanılamadı: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "kimlik gönderimi için ağ köprüsü etkinleştirilemiyor: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "adres durumunu izlemek için ağ-adresi paylaşımı yapılamadı: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "adres durumunu izlemek için ağ-adresi adres belleği paylaşımı yapılamadı: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
-#~ msgstr "Ağ Yöneticisi başarılı bir bağlantı için bekliyor"
-
-#~ msgid "state: %s\n"
-#~ msgstr "durum: %s\n"
-
-#~ msgid "state: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "durum: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "IP4-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP4-AYARLAR"
-
-#~ msgid "IP6-SETTINGS"
-#~ msgstr "IP6-AYARLARL"
-
-#~ msgid "PREFIX"
-#~ msgstr "ÖNEK"
-
-#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
-#~ msgstr "Aygıt durumu: %d (%s)\n"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "PEM dosyası verilerini depolamak için yeterli bellek yok."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "Özel anahtar verisini kaydetmek için yeterli bellek yok."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Sertifika verisi depolamak için yetersiz bellek."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "IV'ü depolamak için yeterli bellek yok."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Özel anahtarı çözümlemek için yeterli bellek yok."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Çözülmüş özel anahtarı depolamak için yeterli bellek yok."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Çözümlenmiş anahtar ara belleği için yeterli bellek yok."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Şifrelemek için bellek ayrılamadı."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Şifreleme anahtarı yapmak için yeterli bellek yok."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "IV'ü PEM dosyasına yazmak için bellek ayrılamadı."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr "Şifrelenmiş anahtarı PEM dosyasına yazmak için bellek ayrılamadı."
-
-#~ msgid "Allow use of user-specific connections"
-#~ msgstr "Kullanıcı tanımlı bağlantılara izin ver"
-
-#~ msgid "System policy prevents use of user-specific connections"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistem kuralları, kullanıcı tanımlı bağlantıların kullanımını engelliyor"
-
-#~ msgid "unknown)"
-#~ msgstr "bilinmeyen)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8be16bda24..6827046a96 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,19 +2,20 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-19 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-18 05:17-0500\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -102,21 +103,21 @@ msgstr "Помилка: не вдалося ініціалізувати аге
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli успішно зареєстровано як агент polkit.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Помилка: NetworkManager не працює."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Помилка: команда «agent» «%s» є некоректною."
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "ГРУПА"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "АДРЕСА"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "ШЛЮЗ"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "некерований"
msgid "unavailable"
msgstr "недоступний"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "роз'єднано"
@@ -229,11 +230,11 @@ msgstr "з’єднання (перевірка можливості з’єдн
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "з’єднання (встановлення другорядних з’єднань)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "з'єднано"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "деактивація"
@@ -242,52 +243,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "невдала спроба з’єднання"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "ні"
@@ -304,7 +306,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Причину не вказано"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
@@ -561,8 +563,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Змінено керування батьківським каталогом пристрою"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
@@ -608,69 +610,116 @@ msgstr ""
"запитати про пароль без параметра «--ask».\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "Назва параметра? "
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "Назва властивості? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Вкажіть тип з’єднання: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "Тип з’єднання: "
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "Тип VPN: "
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Master"
msgstr "Основний: "
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "З’єднання (назва, UUID або шлях): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "Режим передавання"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "З’єднання VPN (назва, UUID або шлях): "
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "Тип Bluetooth %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
-msgstr "З’єднання (назва, UUID або шлях): "
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "Режим спостереження за зв’язком %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
-msgstr "З’єднання (назва, UUID, шлях або apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "Режим спостереження за зв’язком %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Режим Wi-Fi"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "Інкапсуляція ADSL"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "Режим тунелю: "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
msgstr "Режим тунелю: "
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr "Режим MACVLAN: "
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "З’єднання (назва, UUID або шлях): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "З’єднання VPN (назва, UUID або шлях): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "З’єднання (назва, UUID або шлях): "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "З’єднання (назва, UUID, шлях або apath): "
+
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -678,35 +727,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "ТИП"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ЧАСОВА МІТКА"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "ДІЙСНА ЧАСОВА МІТКА"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "АВТОЗ’ЄДНАННЯ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "ПРІОРИТЕТ-АВТОЗ’ЄДНАННЯ"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "ЛИШЕ ЧИТАННЯ"
@@ -715,7 +764,7 @@ msgstr "ЛИШЕ ЧИТАННЯ"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -724,7 +773,7 @@ msgstr "ШЛЯХ-DBUS"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "АКТИВНИЙ"
@@ -734,9 +783,9 @@ msgstr "АКТИВНИЙ"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "ПРИСТРІЙ"
@@ -745,42 +794,41 @@ msgstr "ПРИСТРІЙ"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "СТАН"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "АКТИВНИЙ-ШЛЯХ"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "ПРИСТРОЇ"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "ТИПОВЕ"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "ТИПОВИЙ6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -788,70 +836,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "ШЛЯХ-ДО-CON"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ЗОНА"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "ОСНОВНИЙ-ШЛЯХ"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "КОРИСТУВАЧ"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "БАНЕР"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "СТАН-VPN"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "КОНФ"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "ЗАГАЛЬНІ"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -929,7 +977,7 @@ msgstr ""
" export [id | uuid | path] <ідентифікатор> [<файл результатів>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -977,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"Якщо вказано параметр «--active», братимуться до уваги лише активні профілі. "
"Загальний параметр --show-secrets покаже також пов’язані паролі.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1023,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"passwd-file - файл з паролями, потрібними для активації з’єднання\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1045,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"назвою, UUID або шляхом D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1332,7 +1380,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <адреса IPv6>] [gw6 <шлюз IPv6>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1379,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1402,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"ідентифікатора (задається параметром <нова назва>).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1430,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"Додати новий профіль з’єднання за допомогою інтерактивного редактора.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1449,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"Профіль можна вказати за допомогою назви, UUID або шляху D-Bus.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1471,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"Стежить за усіма профілями з’єднань, якщо конкретний профіль не вказано.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1484,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"Перезавантажити усіх файли з’єднань з диска.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1507,7 +1555,7 @@ msgstr ""
"того, щоб завантажити до NetworkManager найсвіжіші налаштування.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1532,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"імпортуються додатками VPN NetworkManager.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1552,197 +1600,203 @@ msgstr ""
"Дані спрямовуватимуться до стандартного виведення або до вказаного файла.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "активація"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "активовано"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "вимкнено"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "З’єднання VPN (приготування)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "З’єднання VPN (потрібне розпізнавання)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "З’єднання VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "З’єднання VPN (отримання налаштувань IP)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN з’єднано"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Невдала спроба з’єднання VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN роз’єднано"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "Помилка під час проби оновлення паролів для %s: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "Параметри профілю з’єднання"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Помилка: «connection show»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "ніколи"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr "Активувати параметри з’єднання"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "некоректне поле «%s»; дозволені поля: %s і %s або %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "«%s» має бути єдиним"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Активні профілі NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Профілі з’єднань NetworkManager"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Помилка: пропущено аргумент %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Помилка: профілю з’єднання %s не існує."
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Помилка: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "на пристрої «%s» немає активних з’єднань"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "немає активних з’єднань або пристроїв"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "пристрій «%s» несумісний зі з’єднанням «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "не виявлено пристрою для з’єднання «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "невідома причина"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "користувача від’єднано"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "основне з’єднання з мережею розірвано"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "служба VPN неочікувано завершила роботу"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "службою VPN повернуто неприпустимі налаштування"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "перевищено час очікування на встановлення з’єднання"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "службу VPN не було вчасно запущено"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "не вдалося запустити службу VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "не виявлено коректних реєстраційних даних VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "некоректні реєстраційні дані VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "з’єднання було вилучено"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "З’єднання успішно задіяно (активний шлях D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1751,1108 +1805,677 @@ msgstr ""
"З’єднання успішно задіяно (основне з’єднання очікує на допоміжні) (активний "
"шлях D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "Помилка: невдала спроба активації з’єднання.\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Помилка: невдала спроба активації з’єднання."
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "З’єднання VPN успішно задіяно (активний шлях D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Помилка: не вдалося активувати з’єднання: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Помилка: перевищено час очікування у %d с."
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Помилка: не вдалося активувати з’єднання: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "не вдалося прочитати файл passwd «%s»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "пропущено двокрапку у записі «password» «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "пропущено крапку у записі «password» «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "некоректна назва параметра у записі «password» «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "невідомий пристрій, «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "не вказано ні коректного з’єднання, ні пристрою"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "Помилка: з’єднання «%s» не існує."
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Невідомий параметр: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "приготування"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Запис з’єднання «%s» (%s) успішно вилучено.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "З’єднання «%s» успішно вимкнено (активний шлях D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Помилка: не вказано з’єднання."
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Помилка: «%s» не є активним з’єднанням.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Помилка: не усі активні з’єднання знайдено."
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "Помилка: не надано активного з’єднання."
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "«%s» немає серед [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "Помилка: «%s»: «%s» не є коректною MAC-адресою %s."
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "Помилка: «mtu»: «%s» не є коректним значенням MTU."
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
+"Попередження: master='%s' не посилається ні на один з наявних профілів.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Помилка: «parent»: «%s» не є коректною назвою інтерфейсу."
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "Помилка: спосіб створення параметра «%s» є невідомим."
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "Помилка: «p-key»: «%s» не є коректним закритим ключем InfiniBand"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "Помилка: некоректна властивість, «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "Помилка: «%s» не є коректним UID/GID."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "Помилка: не вдалося внести зміни до %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "Помилка: «%s»: «%s» є некоректним значенням параметра %s %s."
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Помилка: не вдалося вилучити значення з %s.%s: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Режим Wi-Fi"
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "Помилка: не можна повторювати «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "Режим передавання InfiniBand"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "Помилка: некоректний тип з’єднання; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "Протокол ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "Помилка: некоректний тип з’єднання; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "Інкапсуляція ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Помилка: некоректний тип з’єднання; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "Режим пристрою TUN"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "Помилка: «ifname»: «%s» не є коректним інтерфейсом і не дорівнює «*»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-"Помилка: «flags»: «%s» є некоректним; мало бути число у діапазоні <0-7>."
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «master»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "Помилка: «%s»: «%s» є некоректним; %s "
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "Помилка: невідоме з’єднання, «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-"Попередження: master='%s' не посилається ні на один з наявних профілів.\n"
+"Помилка: «%s» не є коректним режимом спостереження; скористайтеся «%s» або "
+"«%s».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-"Помилка: «%s»: «%s» є некоректним; мало бути число у діапазоні <%u-%u>."
+"Помилка: «bt-type»: «%s» є некоректним; скористайтеся значенням з переліку "
+"[%s, %s (%s), %s]."
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додатковий аргумент.\n"
-msgstr[1] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додаткових ПАРАМЕТРИ.\n"
-msgstr[2] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додаткових аргументів.\n"
-msgstr[3] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додатковий аргумент.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "Назва інтерфейсу [типово *]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "Хочете вказати їх? %s"
-msgstr[1] "Хочете вказати їх? %s"
-msgstr[2] "Хочете вказати їх? %s"
-msgstr[3] "Хочете вказати його? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "Користувач PPPoE: "
+
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "Пароль [типово немає]: "
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "ethernet"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "Служба [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [типово авто]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Клонований MAC [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "Режим передавання %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Батьківський інтерфейс [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-"Помилка: параметр «p-key» обов’язковим, якщо вказано параметр «parent».\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "Режим %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "Пароль [типово немає]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "Служба [типово немає]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "Назва NSP WiMAX: "
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "мобільна радіомережа"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "ТД"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "Користувач [типово немає]: "
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "Тип Bluetooth %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Адреса пристрою Bluetooth: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "Помилка: «bt-type»: «%s» не є коректним типом bluetooth.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Батьківський пристрій VLAN або UUID з’єднання: "
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "Ід. VLAN, <0-4094>: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Прапорці VLAN (<0-7>) [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Відображення пріоритетності вхідного доступу [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Відображення пріоритетності вихідного доступу [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Режим прив’язування [типово balance-rr]: "
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr "прив’язка"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Основний інтерфейс прив’язування [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "Помилка: «primary»: «%s» не є коректною назвою інтерфейсу.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "Режим спостереження за зв’язком %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Помилка: «%s» не є коректним режимом спостереження; скористайтеся «%s» або "
-"«%s».\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Частота спостереження MII прив’язування [типово 100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Помилка: «miimon»: «%s» не є коректним числом у діапазоні <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "downdelay прив’язування [типово 0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Помилка: «downdelay»: «%s» не є числом у діапазоні <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "updelay прив’язування [типово 0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Помилка: «updelay»: «%s» не є числом у діапазоні <0-%u>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "arp-interval прив’язування [типово 0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "Помилка: «arp-interval»: «%s» не є числом у діапазоні <0-%u>.\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "arp-ip-target прив’язування [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "Швидкість LACP (slow або fast) [slow]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "Помилка: «lacp_rate»: «%s» є некоректним («slow» або «fast»).\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Налаштування JSON команди [немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "команда"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "підлеглий-команди"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr "місток"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Вмикання STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "Помилка: «stp»: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Пріоритет STP [типово 32768]: "
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "Помилка: «priority»: «%s» не є числом у діапазоні <0-%d>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Затримка переспрямування [типово 15]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "Помилка: «forward-delay»: «%s» не є числом у діапазоні <2-30>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Час на вітання [типово 2]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "Помилка: «hello-time»: «%s» не є числом у діапазоні <1-10>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Макс. вік [типово 20]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "Помилка: «max-age»: «%s» не є числом у діапазоні <6-40>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Час застарівання MAC-адреси [типово 300]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "Помилка: «ageing-time»: «%s» не є числом у діапазоні <0-1000000>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "Увімкнути підглядання IGMP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "Помилка: «multicast-snooping»: %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "місток-підлеглий"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Пріоритетний порт містка [типово 32]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Вартість маршруту STP порту містка [типово 100]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "Початкова зона (hairpin) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "Помилка: «hairpin»: %s.\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "Сітка OLPC"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Режим початкової зони (hairpin)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Канал OLPC Mesh [типово 1]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "Помилка: «channel»: «%s» не є числом у діапазоні <1-13>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "MAC-адреса довільного надсилання (anycast) DHCP [типово немає]: "
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "Інкапсуляція ADSL %s"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "Користувач"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "Батьківський пристрій MACVLAN або UUID з’єднання: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
-msgstr "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "Помилка: «tap»: %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "Ід. VXLAN: "
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Віддалений: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "Батьківський пристрій [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "Помилка: «dev»: «%s» не є ні UUID, ні назвою інтерфейсу.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
msgstr "Локальна адреса [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "Помилка: «local»: «%s» не є коректною IP-адресою.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+#, fuzzy
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr "Мінімальний порт джерела [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-"Помилка: «source-port-min»: «%s» не є коректним числом у діапазоні "
-"<0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+#, fuzzy
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr "Максимальний порт джерела [0]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-"Помилка: «source-port-max»: «%s» не є коректним числом у діапазоні "
-"<0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Порт призначення [типово 8472]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-"Помилка: «destination-port»: «%s» не є коректним числом у діапазоні "
-"<0-65535>.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Адреса IPv4 (IP[/plen]) [немає]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "Адреса IPv6 (IP[/plen]) [немає]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " Адресу успішно додано: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " Попередження: адресу вже вказано: %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " Попередження: зайві дані наприкінці проігноровано: «%s»\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "Помилка: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "Шлюз IPv4 [немає]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "Шлюз IPv6 [немає]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "Помилка: некоректна адреса шлюзу, «%s»\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "Хочете додати IP-адреси? %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "Натисніть <Enter>, щоб завершити додавання адрес.\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr "TUN"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
msgstr "Ідентифікатор користувача [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+#, fuzzy
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "Ідентифікатор групи [типово немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr "Вмикання PI %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "Помилка: «pi»: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "Увімкнути заголовок VNET %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "Помилка: «vnet-hdr»: %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr "Увімкнути декілька черг %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "Помилка: «multi-queue»: %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "Локальна кінцева точка [типово немає]: "
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr "IP-тунель"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Адреса IPv4 (IP[/plen]) [немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "Локальна кінцева точка [типово немає]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "Шлюз IPv4 [немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "Помилка: «local»: «%s» не є коректним, має бути вказано IP-адресу\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "Адреса IPv6 (IP[/plen]) [немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "Помилка: пропущено аргумент <параметр>.<властивість>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "Шлюз IPv6 [немає]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Помилка: не вказано значення «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "Помилка: некоректний аргумент <параметр>.<властивість>, «%s»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "Помилка: пропущено аргумент <параметр>.<властивість>."
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Помилка: некоректний або заборонений параметр, «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "Помилка: спосіб створення параметра «%s» є невідомим."
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "«%s» є неоднозначним (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "Помилка: некоректна властивість, «%s»: %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "Помилка: некоректний аргумент <параметр>.<властивість>, «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "Помилка: не вдалося внести зміни до %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "Помилка: не вдалося додати з’єднання «%s»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "Помилка: не вдалося вилучити значення з %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "Запис з’єднання «%s» (%s) успішно додано.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-"Попередження: «type» проігноровано. Скористайтеся замість нього командою "
-"«nmcli connection add \"%s\" ...»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "Помилка: зайвий параметр «master»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «master»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "Помилка: «parent»: є некоректним без «p-key»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «ssid»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "Назва NSP WiMAX: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «nsp»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "Користувач PPPoE: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «username»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «apn»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "Адреса пристрою Bluetooth: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «addr»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-"Помилка: «bt-type»: «%s» є некоректним; скористайтеся значенням з переліку "
-"[%s, %s (%s), %s]."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Батьківський пристрій VLAN або UUID з’єднання: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «dev»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "Ід. VLAN, <0-4094>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «id»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-"Помилка: «id»: «%s» є некоректним; мало бути число у діапазоні <0-4094>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-"Помилка: «dev»: «%s» не є ні UUID, ні назвою інтерфейсу, ні MAC-адресою."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "Помилка: «mode»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "Помилка: «primary»: «%s» не є коректною назвою інтерфейсу."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "Помилка: «stp»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "Помилка: «multicast-snooping»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "Помилка: «hairpin»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «vpn-type»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "Попередження: «vpn-type»: невідоме значення %s.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-"Помилка: «channel»: «%s» є некоректним; слід використовувати значення з "
-"діапазону <1-13>."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr "Користувач: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr "Протокол %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «protocol»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "Батьківський пристрій MACVLAN або UUID з’єднання: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати «mode»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "Помилка: команда «mode» є некоректною."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "Помилка: «tap»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "Помилка: «pi»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "Помилка: «vnet-hdr»: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "Помилка: «multi-queue»: %s."
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додатковий аргумент.\n"
+msgstr[1] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додаткових ПАРАМЕТРИ.\n"
+msgstr[2] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додаткових аргументів.\n"
+msgstr[3] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додатковий аргумент.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-"Помилка: «mode»: «%s» є некоректним, слід використовувати одне зі значень %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr "Віддалена кінцева точка: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення параметра «remote»."
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "Хочете вказати їх? %s"
+msgstr[1] "Хочете вказати їх? %s"
+msgstr[2] "Хочете вказати їх? %s"
+msgstr[3] "Хочете вказати його? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Помилка: «remote»: «%s» не є коректним, має бути вказано IP-адресу"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "Помилка: «local»: «%s» не є коректним, має бути вказано IP-адресу"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "З’єднання InfiniBand"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "Помилка: «dev»: «%s» не є ні UUID, ні назвою інтерфейсу."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "З’єднання Wi-Fi %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "Ід. VXLAN: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "З’єднання CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr "Віддалений: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
-"Помилка: «id»: «%s» є некоректним; мало бути число у діапазоні <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "З’єднання за допомогою мобільної радіомережі %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Помилка: «remote»: «%s» не є коректною IP-адресою"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "З’єднання за допомогою мобільної радіомережі %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "Помилка: «local»: «%s» не є коректною IP-адресою"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Прив’язане з’єднання"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-"Помилка: «source-port-min»: %s не є коректним числом у діапазоні <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "З’єднання VLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-"Помилка: «source-port-max»: %s не є коректним числом у діапазоні <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "Пристрій Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
-"Помилка: «destination-port»: %s не є коректним числом у діапазоні <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "Режим пристрою TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "Помилка: «%s» не є коректним типом з’єднання."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+#, fuzzy
+msgid "Team port"
+msgstr "Команда"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "Помилка: шлюз IPv4 вказано без адрес IPv4"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Пристрій Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "Помилка: вказано декілька шлюзів IPv4"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Місток"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "Помилка: некоректний шлюз IPv4, «%s»"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "З’єднання VPN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "Помилка: шлюз IPv6 вказано без адрес IPv6"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "З’єднання CDMA"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "Помилка: вказано декілька шлюзів IPv6"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "З’єднання ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "Помилка: некоректний шлюз IPv6, «%s»"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Прив’язане з’єднання"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "Помилка: не вдалося додати з’єднання «%s»: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "З’єднання VXLAN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "Запис з’єднання «%s» (%s) успішно додано.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "Режим пристрою TUN"
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення «type»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "Протокол ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "Помилка: некоректний тип з’єднання; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "Протокол ADSL"
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "Помилка: «autoconnect»: %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "Помилка: слід вказати значення «%s» аргументу."
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Помилка: «save»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "Назва інтерфейсу [типово *]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення «ifname»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr "Помилка: перед «%s» немає обов’язкового «ifname»."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "Помилка: «ifname»: «%s» не є коректним інтерфейсом і не дорівнює «*»."
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "Помилка: слід вказати значення «type»."
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' значення параметра]\n"
@@ -2860,7 +2483,7 @@ msgstr "['%s' значення параметра]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2894,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"nmcli <параметр-налашт.> <знач.> :: налаштовування nmcli\n"
"quit :: завершити роботу nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2915,7 +2538,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2937,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"Приклади: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2953,7 +2576,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Приклад: nmcli> s con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2966,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"Показує опис властивості. Список усіх параметрів і властивостей NM можна "
"знайти на сторінці довідника (man) nm-settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2981,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Приклад: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -3006,7 +2629,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -3033,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"потрібно\n"
"повністю вилучити постійне з’єднання, вам доведеться вилучити його профіль.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -3054,7 +2677,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) або NSP (WiMAX) (додайте на початку «/», якщо не "
"вказано <інтерфейс>)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -3063,7 +2686,7 @@ msgstr ""
"back :: піднятися у меню на один рівень\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -3072,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"help/? [<команда>] :: довідка з команди nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3099,7 +2722,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3113,8 +2736,8 @@ msgstr ""
"запис з’єднання не було збережено, користувачеві буде запропоновано "
"підтвердити дію з виходу з програми.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Невідома команда «%s».\n"
@@ -3122,7 +2745,7 @@ msgstr "Невідома команда «%s».\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3149,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"help/? [<команда>] :: вивести цю довідку або опис команди\n"
"quit :: вийти з nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3161,7 +2784,7 @@ msgstr ""
"За допомогою цієї команди можна змінити значення властивості на вказане "
"<значення>\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3176,7 +2799,7 @@ msgstr ""
"якщо властивість належить до типу контейнерів. Якщо властивість складається "
"лише з одного значення, це значення буде замінено (те саме, що і «set»).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3187,7 +2810,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Показує поточне значення і надає змогу його редагувати.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3220,7 +2843,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3233,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"Показує опис властивості. Список усіх параметрів і властивостей NM можна "
"знайти на сторінці довідника (man) nm-settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3248,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"Виводить значення властивості. За допомогою аргументу команди ви можете "
"виводити значення усього параметра або усього запису з’єднання.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3257,29 +2880,24 @@ msgstr ""
"help/? [<команда>] :: довідка з команди nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "Помилка: невдала спроба активації з’єднання.\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Помилка: параметр «%s» є обов’язковим, його не можна вилучати.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Тип: %s | Назва: %s | UUID: %s | Не збережено: %s | Тимч.: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
"З’єднання не збережено. Ви справді хочете завершити роботу програми? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3288,66 +2906,66 @@ msgstr ""
"Профіль з’єднання було вилучено з іншого клієнта. Ви можете ввести «save» у "
"головному меню, щоб відновити його.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Можливі значення властивості «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Введіть значення «%s»: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Помилка: не вдалося встановити значення властивості «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Редагування значення «%s»: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Помилка: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Помилка: не вдалося вилучити значення «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Невідомий аргумент команди: «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Доступні параметри: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Помилка: некоректна назва параметра; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Доступні властивості: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Помилка: властивість %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3358,12 +2976,12 @@ msgstr ""
"значення параметра може призвести до негайного задіяння з’єднання.\n"
"Хочете зберегти запис? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Можна редагувати такі параметри: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3372,227 +2990,227 @@ msgstr ""
"Профіль з’єднання було вилучено з іншого клієнта. Ви можете ввести «save», "
"щоб відновити його.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
"Помилка: не вибрано значення параметра; коректними значеннями є такі: [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"спочатку скористайтеся командою «goto <параметр>» або командою «set "
"<параметр>.<властивість>»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
"Помилка: некоректний аргумент параметра, «%s»; коректними є такі ПАРАМЕТРИ: "
"[%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Помилка: не вказано параметра для властивості «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Помилка: некоректна властивість: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Помилка: невідоме значення «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Можна редагувати значення таких властивостей: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Помилка: не вказано аргументу; коректними аргументами є такі: [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "У з’єднання немає параметра «%s».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Помилка: властивості %s і не є назвою параметра.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"скористайтеся спочатку командою «goto <параметр> або командою «describe "
"<параметр>.<властивість>»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
"Помилка: некоректна властивість: %s і не є коректною назвою параметра.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Помилка: невідомий параметр: «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Помилка: у з’єднання немає параметра «%s».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Помилка: некоректна властивість: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", і не є коректною назвою параметра"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Некоректний параметр verify: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Перевірка параметра «%s»: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Перевірка з’єднання: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "Помилку не можна виправити у автоматичному режимі.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Помилка: некоректний аргумент «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Помилка: не вдалося додати з’єднання «%s» (%s): %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Запис з’єднання «%s» (%s) успішно збережено.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Запис з’єднання «%s» (%s) успішно оновлено.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Помилка: з’єднання не пройшло перевірки: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(невідома помилка)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "Ви можете спробувати запустити «verify fix» для виправлення помилок.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Помилка: з’єднання не збережено. Спочатку введіть «save».\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Помилка: некоректне з’єднання: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Помилка: не вдалося задіяти з’єднання: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Помилка: не вдалося задіяти з’єднання «%s» (%s): %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Спостерігаємо за активацією з’єднання (натисніть будь-яку клавішу, щоб "
"продовжити)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Помилка: рядок стану: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Помилка: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Помилка: show-secrets: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Помилка: некоректний колір: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Поточне налаштування nmcli:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
"Некоректний параметр налаштування, «%s»; можна використовувати лише такі: "
"[%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Помилка: можна вказувати лише один з параметрів «id», uuid або «path»."
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Помилка: невідоме з’єднання, «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Попередження: редагування вже створеного запису з’єднання «%s»; аргумент "
"«type» проігноровано\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3600,225 +3218,240 @@ msgstr ""
"Попередження: редагування вже створеного запису з’єднання «%s»; аргумент "
"«con-name» проігноровано\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Коректні типи з’єднань: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Помилка: некоректний тип з’єднання; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| Інтерактивний редактор з’єднань nmcli |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Редагування наявного з’єднання «%s»: «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Додавання нового з’єднання «%s»"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Введіть «help» або «?», щоб ознайомитися зі списком доступних команд."
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Щоб ознайомитися з докладним описом властивості, скористайтеся командою "
"«describe [<параметр>.<властивість>]."
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Помилка: не вдалося внести зміни до запису з’єднання «%s»: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Зміни до з’єднання «%s» (%s) успішно внесено.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Помилка: не надано аргументів."
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "Помилка: не вказано ідентифікатора з’єднання."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr "%s (%s) клоновано як %s (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr "Нова назва з’єднання: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Помилка: не вказано параметр <нова назва>."
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "Помилка: неочікуваний зайвий параметр «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "Помилка: не вказано ідентифікатора з’єднання."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Помилка: вилучено не усі з’єднання."
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Помилка: не вдалося вилучити з’єднання: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "Помилка: невідоме з’єднання «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "Помилка: не надано з’єднання."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Помилка: не можна вилучати невідомі з’єднання: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "%s: змінено профіль з’єднання\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "%s: створено профіль з’єднання\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "%s: вилучено профіль з’єднання\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Помилка: знайдено не усі з’єднання."
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Помилка: не вдалося перезавантажити з’єднання: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Помилка: не вдалося завантажити з’єднання: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Не вдалося завантажити файл «%s»\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr "Файл для імпортування: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
"Попередження: значення «type» вже задано, зайве значення проігноровано.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
"Попередження: значення «file» вже задано, зайве значення проігноровано.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Невідомий параметр: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "Помилка: слід вказати значення «type»."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Помилка: слід вказати значення «file»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "Помилка: не вдалося завантажити додаток VPN: %s."
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Помилка: не вдалося завантажити додаток VPN: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Помилка: не вдалося імпортувати «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr "Назва файла результатів: "
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Помилка: невідомий зайвий параметр: «%s»."
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Помилка: з’єднання не належить до типу VPN."
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Помилка: не вдалося створити тимчасовий файл %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Помилка: не вдалося експортувати «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Помилка: не вдалося прочитати тимчасовий файл «%s»: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "помилковий рядок «%s» у параметрі «--order»"
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "помилковий пункт «%s» у параметрі «--order»"
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "пропущено аргумент «--order»"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Помилка: «%s» не є коректною командою набору «connection»."
@@ -3963,7 +3596,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr "ПІДКАНАЛИ-S390"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3973,7 +3606,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3989,7 +3622,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "ТД"
@@ -4033,11 +3666,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -4101,142 +3729,155 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "БАТЬКІВСЬКИЙ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "Ід"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "МОЖЛИВОСТІ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "ПАРАМЕТРИ WIFI"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "ПАРАМЕТРИ WIRED"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "ПАРАМЕТРИ WIMAX"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "КОМАНДА"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "МІСТОК"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "BLUETOOTH"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "З’ЄДНАННЯ"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr "ІД-ОСНОВИ"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr "ІД-ПОРТУ"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr "ОПИС-ПОРТУ"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "НАЗВА-СИСТЕМИ"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr "ОПИС-СИСТЕМИ"
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "МОЖЛИВОСТІ-СИСТЕМИ"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr "PVID-IEEE-802-1"
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr "PPVID-IEEE-802-1"
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr "ПРАПОРЦІ-PPVID-IEEE-802-1"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr "VID-IEEE-802-1"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr "НАЗВА-VLAN-IEEE-802-1"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr "ПРИЗНАЧЕННЯ"
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr "ТИП-ІД-ОСНОВИ"
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr "ТИП-ІД-ПОРТУ"
-#: ../clients/cli/devices.c:283
-#, c-format
+#: ../clients/cli/devices.c:293
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -4251,7 +3892,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4309,7 +3950,7 @@ msgstr ""
" lldp [list [ifname <інтерфейс>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4340,7 +3981,7 @@ msgstr ""
"device status».\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4360,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"аргументу пристрою.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4384,12 +4025,12 @@ msgstr ""
"з’єднання.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
-#, c-format
+#: ../clients/cli/devices.c:353
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4403,7 +4044,7 @@ msgstr ""
"внесено до поточного активного з’єднання з часу його застосування.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4424,7 +4065,7 @@ msgstr ""
"повторну активацію для подальших з’єднань без ручного втручання.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4447,7 +4088,7 @@ msgstr ""
"за допомогою цієї команди.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4470,7 +4111,7 @@ msgstr ""
"Змінити властивості пристрою.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4492,7 +4133,7 @@ msgstr ""
"Стежить за усіма пристроями, якщо не вказано інтерфейс.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4598,7 +4239,7 @@ msgstr ""
"скористатися командою «nmcli device wifi list».\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4619,274 +4260,279 @@ msgstr ""
"певного інтерфейсу.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Помилка: мало бути вказано інтерфейс."
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "Попередження: аргумент «%s» дубльовано.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Помилка: не знайдено пристрій «%s».\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Помилка: знайдено не усі пристрої."
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(немає)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u МГц"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u МБ/с"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Інфраструктура"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "н/д"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "Дані щодо пристрою"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Помилка: «device show»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(невідомо)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Мб/с"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "увімкн."
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "вимкн."
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Помилка: «device status»: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "Стан пристрою"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Помилка: некоректний додатковий аргумент, «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Помилка: не знайдено пристрій «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Пристрій «%s» успішно активовано з «%s».\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Помилка: не вдалося активувати з’єднання: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Помилка: не вдалося налаштувати точку доступу Wi-Fi: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Помилка: не вдалося додати або задіяти нове з’єднання: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Помилка: не вдалося встановити назву вузла"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Помилка: не вдалося додати або задіяти нове з’єднання (невідома помилка)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Створено і задіяно з’єднання з UUID «%s» на пристрої «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Активовано точку доступу «%s» на пристрої «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Помилка: не вдалося активувати пристрій: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Помилка: не вдалося активувати пристрій: пристрій було від’єднано"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Пристрій «%s» було з’єднано.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Помилка: некоректний додатковий аргумент, «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Пристрій «%s» успішно від’єднано.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Пристрій «%s» успішно вилучено.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "Помилка: повторно застосовано не усі з’єднання."
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
"Помилка: не вдалося повторно застосувати з’єднання із пристроєм «%s» (%s): "
"%s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "З’єднання успішно повторно застосовано до пристрою «%s».\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "Помилка: не надано коректного пристрою."
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "Помилка: неочікуваний аргумент «%s»."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "Помилка: не знайдено пристрій «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Помилка: не усі пристрої від’єднано."
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Помилка: невдала спроба від’єднання «%s» (%s): %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Помилка: вилучено не усі пристрої."
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Помилка: помилка під час спроби вилучення пристрою «%s» (%s): %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Помилка: не вказано властивості."
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Помилка: пропущено параметр %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Помилка: «managed»: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "Помилка: «autoconnect»: %s."
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Помилка: властивість «%s» є невідомою."
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "%s: використовуємо з’єднання «%s»\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr "%s: створено запис пристрою\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "%s: пристрій вилучено\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Список сканування Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Помилка: «device wifi»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Помилка: не знайдено точки доступу з bssid «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
@@ -4895,27 +4541,27 @@ msgstr ""
"Помилка: пристрій «%s» не розпізнано як пристрій Wi-Fi, перевірте, чи працює "
"додаток Wi-Fi NetworkManager."
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Помилка: пристрій «%s» не є пристроєм Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID або BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Помилка: не вистачає SSID або BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Помилка: значення параметра bssid, «%s», не є коректним BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4923,44 +4569,44 @@ msgstr ""
"Помилка: значення параметра wep-key-type, «%s», є некоректним, слід "
"використовувати «key» або «phrase»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Помилка: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"Помилка: BSSID для з’єднання з (%s) відрізняється від параметра bssid (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Помилка: параметр «%s» не дорівнює ні SSID, ні BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Помилка: не знайдено жодного пристрою Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Помилка: неможливо виконати сканування прихованого SSID: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Помилка: не знайдено мережі з SSID «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Помилка: не знайдено точки доступу з BSSID «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
@@ -4968,168 +4614,168 @@ msgstr ""
"Попередження: «%s» має бути SSID для прихованих точок доступу; втім, "
"здається, маємо BSSID.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "«%s» не є коректним PSK WPA"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
"«%s» не є коректним ключем WEP (коректний ключ має складатися з 5 або 13 "
"символів ASCII)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Пароль до точки доступу: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Помилка: SSID є надто довгим."
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Помилка: значення аргументу «band» «%s» є некоректним; має бути «a» або «bg»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Помилка: невідомий параметр, %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Помилка: разом із каналом слід вказати смугу."
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Помилка: не можна використовувати канал «%s» для смуги «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
"Помилка: для пристрою «%s» не передбачено ні режиму точки доступу, ні режиму "
"Ad-Hoc."
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Помилка: некоректне значення «password»: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Помилка: не можна повторювати «%s»."
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Помилка: команда «device wifi» «%s» є некоректною."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr "LLDP-сусіди пристрою"
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Помилка: «device lldp list»: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "Помилка: команда «device lldp» «%s» є некоректною."
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Помилка: команда «dev» «%s» є некоректною."
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "ВИКОНУЄТЬСЯ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "ВЕРСІЯ"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "ЗАПУСК"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "МОЖЛИВІСТЬ З’ЄДНАННЯ"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "РОБОТА У МЕРЕЖІ"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "ДОСТУП"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "ЗНАЧЕННЯ"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "РІВЕНЬ"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "ДОМЕНИ"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -5159,7 +4805,7 @@ msgstr ""
"журналу>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -5176,7 +4822,7 @@ msgstr ""
"status»\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5201,7 +4847,7 @@ msgstr ""
"назвою вузла системи.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -5215,7 +4861,7 @@ msgstr ""
"пройти розпізнавання.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5242,7 +4888,7 @@ msgstr ""
"журналювання наведено на сторінці підручника (man).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5267,7 +4913,7 @@ msgstr ""
" connectivity [перевірити]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5280,7 +4926,7 @@ msgstr ""
"Увімкнути роботу у мережі\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5293,7 +4939,7 @@ msgstr ""
"Вимкнути роботу у мережі.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5314,7 +4960,7 @@ msgstr ""
"виконати повторну перевірку можливості з’єднання.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5331,7 +4977,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5348,7 +4994,7 @@ msgstr ""
"Отримати стан усіх перемикачів або перемкнути їх (увімкнути чи вимкнути).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5365,7 +5011,7 @@ msgstr ""
"Отримати стан перемикача Wi-Fi або перемкнути його (увімкнути чи вимкнути).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5383,7 +5029,7 @@ msgstr ""
"(увімкнути чи вимкнути).\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5399,196 +5045,196 @@ msgstr ""
"зміни\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "приспаний"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "з’єднується"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "з’єднується (локально)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "з’єднано (на вузлі)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "роз’єднується"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "портал"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "обмежена"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "повна"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Помилка: можна використовувати лише такі поля: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Стан NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "виконується"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "запуск"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "запущено"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "увімкнено"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "розпізн"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Помилка: «general permissions»: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Права доступу NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Помилка: «general logging»: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Ведення журналу NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Помилка: не вдалося встановити назву вузла: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Помилка: не вдалося встановити параметри ведення журналу: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Помилка: команда «general» «%s» є некоректною."
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Помилка: значення «--fields» «%s» не можна використовувати тут (дозволене "
"поле: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Помилка: некоректний аргумент «%s»: «%s» (мало бути on/off)."
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "Можливість з’єднання"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "Робота у мережі"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Помилка: команда «networking connectivity» «%s» є некоректною."
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Помилка: команда «networking» «%s» є некоректною."
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Радіоперемикачі"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Перемикач Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Перемикач WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Помилка: команда «radio» «%s» є некоректною."
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Запущено NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Зупинено NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Встановлено назву вузла «%s»\n"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "«%s» є тепер основним з’єднанням\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Немає основного з’єднання\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Значенням можливості з’єднання тепер є «%s»\n"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Networkmanager тепер перебуває у стані «%s»\n"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Помилка: команда «monitor» «%s» є некоректною."
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "Networkmanager не запущено (очікуємо на запуск)\n"
@@ -5652,66 +5298,66 @@ msgstr ""
" m[onitor] стежити за змінами у NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Помилка: невідомий об’єкт «%s», спробуйте «nmcli help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Помилка: параметр «--terse» вказано двічі."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
"Помилка: параметр «--terse» і «--pretty» не можна використовувати одночасно."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Помилка: параметр «--pretty» вказано двічі."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
"Помилка: параметр «--pretty» і «--terse» не можна використовувати одночасно"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Помилка: не вказано аргумент параметра «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Помилка: «%s» не є коректним аргументом «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Помилка: не вказано полів для параметрів «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Помилка: «%s» не є коректним часом очікування для параметра «%s»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "інструмент nmcli, версія %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Помилка: невідомий параметр «%s», спробуйте «nmcli -help»."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5720,22 +5366,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Помилка: роботу nmcli перервано сигналом %s (%d).\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Не вдалося встановити маску сигналу: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "Не вдалося створити потік обробки сигналів: %d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Помилка: не вдалося створити об’єкт NMClient: %s."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "Виконано"
@@ -5754,126 +5400,133 @@ msgstr "Помилка розпізнавання: %s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Попередження: не вдалося ініціалізувати агент polkit: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (ключ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (пароль)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (невідомо)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (НЕМАЄ)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "ПЕРЕВПОРЯДКОВУВАННЯ_ЗАГОЛОВКІВ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "ШИРОКЕ_ПРИВ’ЯЗУВАННЯ, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (вимкнено)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (увімкнено, перевага відкритого IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (увімкнено, перевага тимчасового IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (ні)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (так)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (типово)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (немає)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ", власником є агент, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "не збережено, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "не є обов’язковим, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(типово)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<приховано>"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (вимкнено)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "увімкнено, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "оголошення, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "надання, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (не встановлено)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "авто"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "типовий"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (вимкнено)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
@@ -5882,39 +5535,39 @@ msgstr ""
"некоректний параметр «%s», скористайтеся комбінацією [%s] або «ignore», "
"«default» чи «none»"
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr "«default» і «ignore» є несумісними із іншими прапорцями"
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "некоректний режим «%s», коректні значення: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr "завжди"
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
"некоректний параметр «%s», скористайтеся одним із таких параметрів [%s]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Хочете також встановити для «%s» значення «%s»? [типово yes або так]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Хочете також спорожнити «%s»? [типово yes — так]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
@@ -5922,92 +5575,92 @@ msgstr ""
"Попередження: %s.%s встановлено у значення «%s», але це може бути "
"проігноровано у режимі інфраструктури\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
"Попередження: встановлення %s.%s потребує вилучення параметрів ipv4 та ipv6\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Хочете вилучити їх? [yes — так] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "«%s» не є коректним"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "«%d» є некоректним значенням; значення має належати діапазону <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
"«%lld» є некоректним значенням; скористайтеся значенням у діапазоні <%lld-"
"%lld>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "«%u» є некоректним; скористайтеся значенням у діапазоні <%u-%u>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "прапорці «%u» не є коректними; скористайтеся комбінацією з %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
"Запис «%s» є некоректним; слід використовувати формат <параметр>=<значення>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "індекс «%s» є некоректним"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "немає пунктів для вилучення"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "індекс «%d» лежить поза діапазоном <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "некоректний параметр, «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "пропущено параметр"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
"«%s» не є коректним значенням номер (або лежить поза діапазоном припустимих "
"номерів)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "«%s» не є коректним значенням; мало бути -1, 0 або 1"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "«%s» не є коректним значенням MAC-адреси Ethernet"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -6015,42 +5668,54 @@ msgstr "«%s» не є коректним значенням MAC-адреси Et
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "«%s» не є коректною назвою інтерфейсу"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
"«%s» не є коректним номером прапорця; скористайтеся номером у діапазоні <0-"
"%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
"Попередження: сума «%s» перевищує усі прапорці => встановлено нове значення "
"для усіх прапорців\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "«%s» не є коректним шістнадцятковим символом"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "«%s» не є коректною MAC-адресою"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "Невідомий або непридатний тип з’єднання Bluetooth"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "«%s» не є коректним UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "властивість не містить права доступу «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -6065,39 +5730,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Приклад: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"«%s» не є коректним значенням основного інтерфейсу; скористайтеся назвою "
"інтерфейсу або UUID з’єднання"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "Попередження: %s не є UUID жодного з наявних профілів з’єднання.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "«%s» не є профілем з’єднання VPN"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "«%s» не є назвою жодного з наявних профілів"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "значення «%s» не є коректним UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "властивість не містить UUID «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -6118,7 +5783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Приклад: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -6134,16 +5799,16 @@ msgstr ""
"«unknown» — дозволити NetworkManager вибирати значення за допомогою "
"евристики\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "не надано пароля до закритого ключа"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "властивість не містить методу EAP «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6156,12 +5821,12 @@ msgstr ""
"форматі простого масиву даних.\n"
"Приклад: /home/cimrman/cacert.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "властивість не містить альтернативної відповідності «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -6175,7 +5840,7 @@ msgstr ""
"форматі простого масиву даних.\n"
"Приклад: /home/cimrman/jara.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6191,14 +5856,14 @@ msgstr ""
"форматі простого масиву даних.\n"
"Приклад: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
"властивість не містить відповідності альтернативного призначення «phase2» "
"«%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -6214,7 +5879,7 @@ msgstr ""
"форматі простого масиву даних.\n"
"Приклад: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -6228,7 +5893,7 @@ msgstr ""
"форматі простого масиву даних.\n"
"Приклад: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -6250,7 +5915,7 @@ msgstr ""
"Приклади: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -6281,33 +5946,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Приклад: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "«%s» не є коректним значенням MAC-адреси InfiniBand"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "«%s» не є коректним закритим ключем IBoIP"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
"«%s» є некоректним (формат: ip[/префікс] [наступний_перехід] [метрика])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "некоректна адреса IPv4, «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "властивість не містить сервера DNS «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -6317,22 +5982,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Приклад: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "властивість не містить домену пошуку DNS «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "властивість не містить параметра DNS «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "властивість не містить адреси IP «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6346,17 +6011,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Приклад: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "некоректна адреса шлюзу, «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "властивість не містить маршруту «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6379,12 +6044,12 @@ msgstr ""
"Приклади: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "некоректна адреса IPv6, «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6405,7 +6070,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Приклад: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -6419,7 +6084,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Приклад: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -6444,30 +6109,30 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "«%s» не є числом"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
"«%s» не є коректним значенням; можна використовувати лише значення 0, 1, 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "«%s» не є коректним каналом; канал має належати діапазону <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
"«%s» є некоректним значенням; слід використовувати такі значення: [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6486,16 +6151,16 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "немає пріоритетності для вилучення"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "індекс «%d» лежить поза діапазоном <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
@@ -6503,17 +6168,17 @@ msgstr ""
"Попередження: передбачено підтримку лише одної прив’язки одночасно; вибрано "
"першу прив’язку (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "властивість не містить прив’язки «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "Не можна вказувати порожнє значення «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6522,17 +6187,17 @@ msgstr "Не можна вказувати порожнє значення «%s
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "%s не є припустимою MAC-адресою"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "властивість не містить адреси MAC «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "«%s» не є коректним значенням; слід вказати 2 або 3 рядки"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -6542,12 +6207,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Приклад: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr "Рядок значення «%s» має складатися з від 1 до 199 символів"
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6558,29 +6223,29 @@ msgstr ""
" параметр = <значення>, параметр = <значення>,...\n"
"Коректні значення параметрів: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "«%s» не є коректним каналом"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "«%ld» не є коректним каналом"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
"некоректний параметр «%s», коректні значення: «default», «never» та «always»"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "властивість не містить протоколу «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6589,23 +6254,23 @@ msgstr ""
"«%s» є несумісним з %s «%s», будь ласка, спочатку змініть ключ або "
"встановіть правильне значення %s."
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Припускаємо, що ключем WEP є «%s»\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "індекс ключа WEP встановлено у значення «%d»\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "«%s» не належить до набору [0 (невідомо), 1 (ключ), 2 (пароль)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
@@ -6614,7 +6279,7 @@ msgstr ""
"Попередження: «%s» несумісний з типом «%s». Будь ласка, змініть або вилучіть "
"ключ.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6623,36 +6288,36 @@ msgstr ""
"Вкажіть тип ключів WEP. Можливі значення: 0 або unknown (невідомо), 1 або "
"key (ключ) та 2 або passphrase (пароль).\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "«%s» не є коректним PSK"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "«%s» не є коректним прапорцем DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "«%s» не є пріоритетом програм DCB"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "має містити 8 чисел, відокремлених комами"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "«%s» не є числом у діапазоні від 0 до %u (включно) або %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "«%s» не є числом у діапазоні від 0 до %u (включно)"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6661,51 +6326,41 @@ msgstr ""
"Попередження: зміни не буде задіяно, доки «%s» не включатиме 1 (увімкнено)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "сума частин каналу у відсотках має складати 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
"Ідентифікатор оператора SIM має бути п’яти- або шестицифровим кодом MCCMNC"
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "некоректний параметр «%s», коректні значення: «%s» або «%s»"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "програмі невідомий спосіб отримання значення властивості"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "значення властивості не можна змінювати"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(недоступний)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[опис властивості NM]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[специфічний для nmcli опис]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<приховано>"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "Помилка: слід вказати значення «%s» аргументу."
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6716,60 +6371,49 @@ msgstr "Помилка: мало бути вказано аргумент «%s»
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Помилка: неочікуваний аргумент «%s»."
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-"Помилка під час спроби перетворення адреси IP4 «0x%X» у текстовий формат"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "Помилка під час спроби перетворення адреси IP6 «%s» у текстовий формат"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "«%s» є неоднозначним (%s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "«%s» не є коректним значенням; мало бути [%s] або [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "«%s» не є коректним значенням; мало бути [%s], [%s] або [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "«%s» є неоднозначним (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "пропущено назву, спробуйте одну з таких назв: [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "поле «%s» має бути єдиним"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "некоректне поле «%s»; дозволені поля: %s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Використання параметра «--terse» потребує визначення «--fields»"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -6779,16 +6423,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr "Сеанс розпізнавання вже триває."
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "Користувач"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6796,9 +6430,10 @@ msgstr "Користувач"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6879,25 +6514,52 @@ msgstr "Для встановлення з’єднання з «%s» слід
msgid "VPN password required"
msgstr "Потрібен пароль до VPN"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
-msgstr "не вдалося отримати дані щодо додатків VPN"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "не вдалося завантажити додаток %s"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr "не вдалося завантажити додаток VPN у «%s»: не вказано назви додатка"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Помилка: не вдалося завантажити додаток VPN: %s."
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Пароль закритого ключа"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Пароль групи"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr "Пароль групи"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr "Кука"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "Хеш сертифіката шлюзу"
@@ -6943,7 +6605,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
@@ -6973,23 +6635,38 @@ msgstr "Помилка редактора з сигналом %d"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Не вдалося повторно прочитати файл: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "З’єднання Ethernet %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "З’єднання Wi-Fi %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "З’єднання InfiniBand %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Мобільна радіомережа"
@@ -7007,9 +6684,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "З’єднання DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Прив’язка"
@@ -7018,9 +6695,9 @@ msgstr "Прив’язка"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Прив’язане з’єднання %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "Місток"
@@ -7029,9 +6706,9 @@ msgstr "Місток"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "З’єднання містка %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Команда"
@@ -7274,10 +6951,6 @@ msgstr "З'єднано"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "Режим передавання"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
@@ -7633,10 +7306,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Вимкнути"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7721,28 +7398,28 @@ msgstr "нова назва вузла"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Встановити назву вузла системи"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Консольний інтерфейс до NetworkManager"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "Будь ласка, виберіть варіант"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "Користування"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Не вдалося обробити ПАРАМЕТРИ"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Не вдалося зв’язатися із NetworkManager: %s.\n"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager не запущено."
@@ -8031,40 +7708,40 @@ msgstr "Не вдалося перевірити файл PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Не вдалося створити псевдовипадкові дані."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "помилковий тип; має бути список рядків."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "невідома назва параметра"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "невідома назва параметра"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "параметра не знайдено"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "параметр не можна використовувати у підлеглому з’єднанні"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "для непідлеглих з’єднань потрібен параметр"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Неочікувана помилка під час спроби перевірити з’єднання"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Неочікувана помилка під час спроби нормалізувати з’єднання"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -8075,7 +7752,7 @@ msgstr "Неочікувана помилка під час спроби нор
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -8316,7 +7993,7 @@ msgstr "некоректний закритий ключ фази 2"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8360,8 +8037,8 @@ msgstr "некоректний сертифікат: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8497,13 +8174,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "«%d» є некоректним значенням властивості (має бути <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "пропущено параметр"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8681,61 +8358,66 @@ msgstr "Некоректна адреса IPv4, «%s»"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "Некоректна адреса IPv6, «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "Некоректний префікс адреси IPv4, «%u»"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "Некоректний префікс адреси IPv6, «%u»"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "Некоректна метрика маршрутизації, «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d. Адреса сервера DNS є некоректною."
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d. IP-адреса є некоректною."
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d. IP-адреса має властивість «label» некоректного типу"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d. IP-адреса має некоректну мітку, «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr "шлюз не може бути встановлено, якщо не налаштовано адрес"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr "шлюз є некоректним"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. Некоректний маршрут"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "%d. Маршрут не може бути типовим."
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "«%s=%s» є несумісним з «%s > 0»"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -8745,9 +8427,9 @@ msgstr "ця властивість не може бути порожньою,
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8767,6 +8449,20 @@ msgstr "«%s» не є коректною повною назвою вузла (
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr "властивість не можна задавати, якщо встановлено dhcp-hostname"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "значення «%s» не є коректним UUID"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+#, fuzzy
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr "Режим створення адреси SLAAC IPv6"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -9020,167 +8716,187 @@ msgstr "не знайдено ключа"
msgid "secret is not set"
msgstr "пароль не встановлено"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "не вдалося отримати статистичні дані щодо файла %s: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "не є файлом (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "некоректний власник файла, %d, %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "файлові права доступу до %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr "відмовити %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr "шлях не є абсолютним (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr "Файла додатка не існує (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "Додаток не є коректним файлом (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr "Підтримки архівів libtool не передбачено (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "Не вдалося знайти виконуваний файл «%s»"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
-#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr "не вдалося завантажити додаток %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
-msgstr "не вдалося завантажити додаток VPN у «%s»: не вказано назви додатка"
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
-#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
-msgstr "не вдалося завантажити додаток VPN у «%s»: некоректна назва служби"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgstr "не вдалося завантажити nm_vpn_editor_plugin_factory() з %s (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr "невідома помилка під час спроби ініціалізації додатка %s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
-msgstr "не вдалося завантажити nm_vpn_editor_plugin_factory() з %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgstr "не вдалося завантажити додаток VPN у «%s»: не вказано назви додатка"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
+#, c-format
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgstr "не вдалося завантажити додаток VPN у «%s»: некоректна назва служби"
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr "у додатку не передбачено можливостей імпортування"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr "у додатку не передбачено можливостей експортування"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "не вказано назви файла"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr "назву файла має бути вказано у форматі абсолютного шляху (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr "назву файла вказано у некоректному форматі (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr "виявлено конфліктний додаток (%s), який має те саме значення %s.%s"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr "виявлено конфліктний додаток із тією самою назвою (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "не вказано параметр «plugin»"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
"%s: не намагатися повторно завантажити додаток, спроба завантаження якого "
"вже завершилася помилкою"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr "не вказано назви файла для завантаження даних щодо додатка VPN"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr "не вказано назви для даних щодо додатка VPN"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr "не вказано служби для даних щодо додатка VPN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "Сітка OLPC"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr "VXLAN"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
#, fuzzy
msgid "IPTunnel"
msgstr "IP-тунель"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr "TUN"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "Дротове"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -9190,8 +8906,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9378,7 +9094,7 @@ msgstr "У пристрою немає можливостей, потрібни
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "З’єднання не є з’єднанням OLPC Mesh."
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "З’єднання не є командним з’єднанням."
@@ -9418,21 +9134,21 @@ msgstr "У пристрою немає можливостей WPA2/RSN, потр
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "З’єднання не є з’єднанням WiMAX."
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "З’єднання не є коректним: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "Назви інтерфейсу пристрою і з’єднання не збігаються."
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "Активне з’єднання не вдалося долучити до пристрою"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Активне з’єднання вилучено до його ініціалізації"
@@ -9459,6 +9175,18 @@ msgstr ""
"системному рівні"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Вивести дані щодо налаштувань NetworkManager і завершити роботу"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+"Правила системи забороняють вмикання або вимикання з’єднань з мережею на "
+"системному рівні"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
@@ -9466,101 +9194,101 @@ msgstr ""
"Призупинити або поновити роботу NetworkManager (має використовуватися лише "
"інструментами керування живленням системи)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Правила системи забороняють присипляння та поновлення роботи NetworkManager"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Увімкнути або вимкнути пристрої WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Правила системи забороняють вмикання або вимикання пристроїв WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Увімкнути або вимкнути пристрої широкосмугових мобільних мереж"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Правила системи забороняють вмикання або вимикання пристроїв широкосмугових "
"мобільних мереж"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Увімкнути або вимкнути пристрої широкосмугових мобільних мереж WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Правила системи забороняють вмикання або вимикання пристроїв широкосмугових "
"мобільних мереж WiMAX"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Дозволити керування з’єднаннями мережею"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Правила системи забороняють керування з’єднаннями"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Спільне використання з’єднання на основі захищеної мережі WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Правила системи забороняють спільне використання з’єднань за допомогою "
"захищеної мережі WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Спільне використання з’єднання на основі відкритої мережі WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Правила системи забороняють спільне використання з’єднань за допомогою "
"відкритої мережі WiFi"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Змінити параметри особистих з’єднань з мережею"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"Правила системи забороняють внесення змін до особистих параметрів мережі"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Внести зміни до мережевих з’єднань всіх користувачів"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Правила системи забороняють внесення змін до параметрів мережі для всіх "
"користувачів"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Змінити постійну назву вузла у мережі"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"Правила системи забороняють внесення змін до постійної назви вузла у мережі"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr "Змінити постійні загальні налаштування DNS"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
@@ -9568,33 +9296,33 @@ msgstr ""
"Правила системи забороняють внесення змін до постійних загальних налаштувань "
"DNS"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr "не вдалося встановити властивість типу «%s» зі значення типу «%s»"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9605,55 +9333,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Не вдалося прочитати налаштування: %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Вивести дані щодо версії NetworkManager і завершити роботу"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Не переходити у стан фонової служби"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Рівень докладності журналу: одне з таких значень: [%s]"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
"Список доменів для ведення журналу, відокремлених символом «,»: будь-яка "
"комбінація з [%s]"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Вважати всі попередження помилками"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Вказати розташування файла ідентифікатора процесу (PID)"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "Розташування файла стану"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Вивести дані щодо налаштувань NetworkManager і завершити роботу"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9666,71 +9390,71 @@ msgstr ""
"з якими слід пов’язувати картки бездротового доступу на вашому\n"
"комп’ютері."
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"%s. Щоб ознайомитися зі списком параметрів, скористайтеся параметром --"
"help.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"Ігноруємо нерозпізнані домени журналювання, «%s», передані за допомогою "
"командного рядка.\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Помилка у файлі налаштувань: %s.\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"Ігноруємо нерозпізнані домени журналювання, «%s», з файлів налаштувань.\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Не вдалося створити фонову службу: %s [помилка %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Помилка під час спроби відкрити %s: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до %s: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Не вдалося завершити роботу %s: %s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "Не вдалося створити «%s»: %s"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s вже працює (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Для виконання %s потрібно перейти у режим root!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Створено за допомогою NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9739,11 +9463,7 @@ msgstr ""
"# Об’єднано з %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "З’єднання ADSL"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Мережа %s"
@@ -9775,12 +9495,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "З’єднання DUN має включати параметр GSM або CDMA"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "З’єднання GSM"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "З’єднання CDMA"
@@ -9789,9 +9509,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "Невідомий або непридатний тип з’єднання Bluetooth"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr "з’єднання не відповідає пристрою"
@@ -9803,28 +9523,24 @@ msgstr "Прив’язане з’єднання"
msgid "Bridge connection"
msgstr "З’єднання містка"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "З’єднання PPPoE"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "Дротове з’єднання"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Дротове з’єднання %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "З’єднання InfiniBand"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "З’єднання IP-тунель"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "З’єднання MACVLAN"
@@ -9832,15 +9548,7 @@ msgstr "З’єднання MACVLAN"
msgid "TUN connection"
msgstr "З’єднання TUN"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "З’єднання VLAN"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "З’єднання VXLAN"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "Командне з’єднання"
@@ -9848,7 +9556,7 @@ msgstr "Командне з’єднання"
msgid "Mesh"
msgstr "Сітка"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "Спеціальний WPA вимкнено через вади у ядрі"
@@ -10025,142 +9733,146 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Не вдалося визначити дані щодо захисту точки доступу"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
"З’єднання за допомогою мобільної радіомережі GSM потребує параметра «gsm»"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "Розташування файла налаштувань"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "Розташування каталогу налаштувань"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr "Розташування загальносистемного каталогу налаштувань"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr "Розташування внутрішнього файла налаштувань"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "Розташування файла стану"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
"Файл станів для пристроїв без автоматичних типових параметрів (no-auto-"
"default)"
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Список додатків, відокремлених комами («,»)"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Вийти після початкового налаштовування"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
"Не переходити у стан фонової служби і записувати повідомлення журналу до "
"stderr"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Адреса http(s) для спроб перевірки можливості встановлення з’єднання"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Інтервал між перевірками можливості з’єднання (у секундах)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Очікуваний початок відповіді"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr "Інтерфейс для керування"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr "UUID з’єднання"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr "Чи слід керувати SLAAC IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr "Чи має бути SLAAC успішним"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr "Використовувати тимчасову приватну адресу IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Поточна адреса DHCPv4"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr "Чи має DHCPv4 бути успішним"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "Закодований у шістнадцяткову форму ідентифікатор клієнта DHCPv4"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "Назва вузла для надсилання на сервер DHCP"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr "щосьщось"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr "Повна назва вузла (FQDN) для надсилання на сервер DHCP"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr "вузол.домен.org"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "Пріоритет маршруту для IPv4"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "Пріоритет маршруту для IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "Закодований у шістнадцяткове число ідентифікатор інтерфейсу"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr "Режим створення адреси SLAAC IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
@@ -10168,7 +9880,7 @@ msgstr ""
"Значення налаштування модуля ведення журналу. Див. logging.backend у "
"NetworkManager.conf"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
@@ -10176,740 +9888,31 @@ msgstr ""
"nm-iface-helper — малий окремий процес, який керує окремим інтерфейсом "
"мережі."
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr "Потрібні назва і UUID інтерфейсу\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "Не вдалося знайти покажчик інтерфейсу для %s (%s)\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): некоректний IID %s\n"
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Невідомий рівень ведення журналу, «%s»"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Невідомий домен ведення журналу, «%s»"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr "З’єднання VPN"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager потрібно вимкнути роботу мереж"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "Система"
-
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "Помилка: невідомий параметр: %s"
-
-#~ msgid "yes (%u)"
-#~ msgstr "так (%u)"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "«%s» не є коректним значенням режиму заощадження енергії"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Не вдалося прочитати налаштування: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "'%s' support not found or not enabled."
-#~ msgstr "Підтримки «%s» не знайдено або підтримку не увімкнено."
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "не вдалося знайти придатного до використання клієнта DHCP."
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr ""
-#~ "ЗАУВАЖЕННЯ: можливо, інструмент визначення адрес за назвами libc вашої "
-#~ "системи не підтримує використання понад 3 серверів назв."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "Вказані у наведеному нижче списку сервери назв може бути пропущено."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted.\n"
-#~ msgstr "Помилка: пристрій «%s» є апаратним. Його не можна вилучити.\n"
-
-#~ msgid "Error: not all devices valid."
-#~ msgstr "Помилка: коректними є не усі пристрої."
-
-#~| msgid "Error: %s argument is missing."
-#~ msgid "Error: Argument missing."
-#~ msgstr "Помилка: пропущено аргумент."
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "«%s» не можна використовувати для %s=%s"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Основа команди: "
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Основа містка: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Попередження: значення «type» у поточній версії буде проігноровано. У "
-#~ "поточній версії підтримку підлеглих інтерфейсів передбачено лише для "
-#~ "Ethernet.\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилковий номер кольору: «%s»; слід використовувати номери з діапазону "
-#~ "<0-8>\n"
-
-#~ msgid "'%s' is ambiguous (on x off)"
-#~ msgstr "«%s» є неоднозначним (on x off)"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/шлях/до/файла.стану"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/шлях/до/файла.налаштувань"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/шлях/до/каталогу/налаштувань"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "додаток1,додаток2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "Влучно!"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Домівка"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Партнер"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Роумінг"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "Пристрій «%s» було від’єднано.\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "Список WiMAX NSP"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "Помилка: «device wimax»: %s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "Помилка: не знайдено NSP з назвою «%s»."
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "Помилка: пристрій «%s» не є пристроєм WiMAX."
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "Помилка: не знайдено точки доступу з nsp «%s»."
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "Помилка: команда «device wimax» «%s» є некоректною."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Користування: nmcli radio wimax { АРГУМЕНТИ | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "АРГУМЕНТИ := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Отримати стан перемикача WiMAX або перемкнути його (увімкнути чи "
-#~ "вимкнути).\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "Перемикач WiMAX"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Не вдалося встановити симетричний ключ для розшифрування: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Не вдалося встановити ВІ для розшифрування: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Не вдалося встановити симетричний ключ для шифрування: %s / %s."
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Не вдалося встановити ВІ для шифрування: %s / %s."
-
-#~ msgid "Slave connections need a valid '"
-#~ msgstr "Для підлеглих з’єднань потрібна коректна властивість «"
-
-#~ msgid "Cannot set '"
-#~ msgstr "Не вдалося встановити «"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Помилка під час обробки файла стану %s: (%d) %s\n"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s"
-#~ msgstr "ibft: не вдалося прочитати записи iscsiadm: %s"
-
-#~ msgid "ibft: read connection '%s'"
-#~ msgstr "ibft: читання з’єднання «%s»"
-
-#~ msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s"
-#~ msgstr "ibft: не вдалося прочитати запис iscsiadm: %s"
-
-#~ msgid "Failed to set signal mask: %d"
-#~ msgstr "Не вдалося встановити маску сигналу: %d"
-
-#~ msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
-#~ msgstr "Не вдалося створити потік обробки сигналів: %d"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
-#~ msgstr ""
-#~ "некоректний префікс, «%s»; можна використовувати префікси лише у "
-#~ "діапазоні <1-32>"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr ""
-#~ "некоректний префікс, «%s»; можна використовувати префікси лише у "
-#~ "діапазоні <1-128>"
-
-#~| msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgid "invalid route destination address '%s'"
-#~ msgstr "некоректна адреса призначення маршруту, «%s»"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "некоректна адреса наступного переходу, «%s»"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка: пристрій «%s» очікує на реакцію підлеглих пристроїв, перш ніж "
-#~ "продовжувати активацію."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка: «mode»: «%s» не є коректним режимом передавання даних InfiniBand "
-#~ "[datagram, connected]."
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка: не вдалося отримати список з’єднань: служба параметрів не працює."
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "не виконується"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Помилка: %s"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0 (невідомо)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "будь-який, "
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 МГц, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 МГц, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 МГц, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "800 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 МГц, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 МГц, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "«%s» не є коректним значенням (мало бути ip[/префікс] [шлюз])"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "«%s» не відповідає назві віртуального інтерфейсу «%s»"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "Налаштовування IPv4 для підлеглого пристрою неможливе"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "Налаштовування IPv6 для підлеглого пристрою неможливе"
-
-#~ msgid "IPv4 address / label count mismatch (%d vs %d)"
-#~ msgstr "Невідповідність кількості адрес IPv4 і кількості міток (%d і %d)"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "Підтримки GModules на цій платформі не передбачено!\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "не вдалося знайти «dhclient»."
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "не вдалося знайти «dhcpcd»."
-
-#~ msgid "Error saving connection: %s"
-#~ msgstr "Помилка під час спроби зберегти запис з’єднання: %s"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr ""
-#~ "некоректний префікс, «%s»; можна використовувати префікси лише у "
-#~ "діапазоні <0-32>"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "некоректний маршрут IPv6, «%s»"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr ""
-#~ "некоректний префікс, «%s»; можна використовувати префікси лише у "
-#~ "діапазоні <0-128>"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "Для з’єднань типу «%s» передбачено 3 додаткових аргументи.\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "Режим передавання (datagram або connected) [типово datagram]: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для з’єднань типу «mobile broadband» передбачено 2 додаткових аргументи.\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "Тип bluetooth (panu, dun-gsm або dun-cdma) [типово panu]: "
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "Для з’єднань типу «bond» передбачено додаткові аргументи.\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Режим спостереження за прив’язуванням (miimon або arp) [типово miimon]: "
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "Для з’єднань типу «bridge» передбачено 6 додаткових аргументи.\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Помилка: «stp»: «%s».\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для з’єднань типу «bridge-slave» передбачено 3 додаткових аргументи.\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Повернення до початкової зони (hairpin) (yes — так/no — ні) [типово yes]: "
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "Помилка: «hairpin»: «%s».\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "Для з’єднань типу «VPN» передбачено один додатковий аргумент.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> Редагування у командному рядку недоступне. Вам варто встановити "
-#~ "бібліотеку редагування, щоб мати змогу скористатися цією можливістю. <<<\n"
-#~ "Підтримувані бібліотеки:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr ""
-#~ "«%s» є некоректним (мало бути <IP призначення>/prefix <наступне IP> "
-#~ "[метрика])"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Користування: nmcli connection show { АРГУМЕНТИ | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "АРГУМЕНТИ := active [[id | uuid | path | apath] <ідентифікатор>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Показати список з’єднань, які зараз використовуються пристроєм для роботи "
-#~ "у мережі.\n"
-#~ "Без параметра буде показано усі активні з’єднання. Якщо вказано параметр "
-#~ "<ідентифікатор>,\n"
-#~ "буде показано дані щодо з’єднання.\n"
-#~ "\n"
-#~ "АРГУМЕНТИ := configured [[id | uuid | path] <ідентифікатор>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Показати список з’єднань у пам’яті та на диску. Деякі з цих з’єднань "
-#~ "можуть також бути активними,\n"
-#~ "якщо пристроєм використовується відповідний профіль з’єднання. Без "
-#~ "параметра буде показано список\n"
-#~ "усіх профілів. Якщо вказано параметр <ідентифікатор>, буде показано дані "
-#~ "щодо профілю.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Користування: nmcli connection modify { АРГУМЕНТИ | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "АРГУМЕНТИ := [id | uuid | path] <ідентифікатор> <назва параметра>.<назва "
-#~ "властивості> [<значення>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Змінити окрему властивість у профілі з’єднання.\n"
-#~ "Профіль можна вказати за назвою, UUID або шляхом D-Bus.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "Помилка: «list configured»: %s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "Список налаштованих з’єднань"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "Помилка: «show configured»: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "Помилка: «list active»: %s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "Список активних з’єднань"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: зберегти з’єднання\n"
-#~ "\n"
-#~ "Надсилає дані з’єднання до NetworkManager для збереження.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<індекс>|<параметр>] :: вилучити значення\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вилучає значення властивості (встановлює типове значення).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка: разом з «connection show» мало бути вказано команду «configured» "
-#~ "або «active»."
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоректний параметр. Щоб ознайомитися зі списком параметрів, "
-#~ "скористайтеся параметром --help.\n"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "під час очікування на дані з сокета сталася помилка"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "помилка під час обробки повідомлення netlink: %s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "не вдалося встановити з’єднання з netlink для спостереження за станом "
-#~ "з’єднання: %s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "не вдалося увімкнути інструмент netlink передавання реєстраційних даних: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "не вдалося розмістити у пам’яті інструмент netlink для спостереження за "
-#~ "станом з’єднання: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "не вдалося долучитися до групи netlink: %s"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Помилка: «show configured»: %s; дозволені поля: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Помилка: «list active»: %s; дозволені поля: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'show active': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Помилка: «show active»: %s; дозволені поля: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'device show': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Помилка: «device show»: %s; дозволені поля: %s"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "не з’єднано"
-
-#~ msgid "Error: 'device status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Помилка: «device status»: %s; дозволені поля: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'device wifi': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Помилка: «device wifi»: %s; дозволені поля: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Помилка: «device wimax»: %s; дозволені поля: %s"
-
-#~ msgid "Error: %s (allowed fields: %s)"
-#~ msgstr "Помилка: %s (дозволені поля: %s)"
-
-#~ msgid "Error: 'general permissions': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Помилка: «general permissions»: %s; дозволені поля: %s"
-
-#~ msgid "Error: 'general logging': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Помилка: «general logging»: %s; дозволені поля: %s"
-
-#~ msgid "Error: No suitable device found: %s."
-#~ msgstr "Помилка: не знайдено відповідних пристроїв: %s."
-
-#~ msgid "Encrypted: "
-#~ msgstr "Зашифровано: "
-
-#~ msgid "WPA "
-#~ msgstr "WPA "
-
-#~ msgid "WPA2 "
-#~ msgstr "WPA2 "
-
-#~ msgid "Infrastructure"
-#~ msgstr "Інфраструктура"
-
-#~ msgid "NET-ENABLED"
-#~ msgstr "NET-ENABLED"
-
-#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
-#~ msgstr "ОБЛАДНАННЯ WIFI"
-
-#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
-#~ msgstr "ОБЛАДНАННЯ WWAN"
-
-#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
-#~ msgstr "ОБЛАДНАННЯ WIMAX"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка: не вдалося встановити з’єднання з системним каналом обміну "
-#~ "даними: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
-#~ msgstr "Помилка: не вдалося створити проксі-об’єкт D-Bus."
-
-#~ msgid "Error in sleep: %s"
-#~ msgstr "Помилка у затримці: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Користування: nmcli nm { КОМАНДА | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ " КОМАНДА := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
-#~ "wimax }\n"
-#~ "\n"
-#~ " КОМАНДА := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
-#~ "\n"
-#~ " status\n"
-#~ " permissions\n"
-#~ " enable [true|false]\n"
-#~ " sleep [true|false]\n"
-#~ " wifi [on|off]\n"
-#~ " wwan [on|off]\n"
-#~ " wimax [on|off]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка: некоректний параметр «enable»: «%s»; мало бути «true» або "
-#~ "«false»."
-
-#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
-#~ msgstr "Помилка: стан присипляння не експортовано NetworkManager."
-
-#~ msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка: некоректний параметр «sleep»: «%s»; мало бути «true» або «false»."
-
-#~ msgid "WiFi enabled"
-#~ msgstr "WiFi увімкнено"
-
-#~ msgid "WWAN enabled"
-#~ msgstr "WWAN увімкнено"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
-#~ msgstr "Помилка: некоректний параметр «wwan»: «%s»."
-
-#~ msgid "WiMAX enabled"
-#~ msgstr "WiMAX увімкнено"
-
-#~ msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
-#~ msgstr "Помилка: некоректний параметр «wimax»: «%s»."
-
-#~ msgid "Caught signal %d, shutting down..."
-#~ msgstr "Отримано сигнал %d, завершення роботи…"
-
-#~ msgid "setting '%s' is required"
-#~ msgstr "слід визначити параметр «%s»"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "не вдалося розмістити у пам’яті кеш з’єднань netlink для спостереження за "
-#~ "станом з’єднань: %s"
-
-#~ msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
-#~ msgstr "Очікувати на успішне з’єднання у NetworkManager."
-
-#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
-#~ msgstr "Помилка: не вдалося визначити, чи працює NetworkManager: %s."
-
-#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
-#~ msgstr "Помилка: мало бути вказано id або uuid."
-
-#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
-#~ msgstr "Помилка: з’єднання не є активним\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
-#~ msgstr "Помилка: не вдалося встановити з’єднання з D-Bus."
-
-#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
-#~ msgstr "Помилка: «nm status»: %s; дозволені поля: %s"
-
-#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка: не вдалося створити проксі-об’єкт D-Bus для org.freedesktop.DBus"
-
-#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
-#~ msgstr "Помилка: невдала спроба запиту NameHasOwner: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Log domains separated by ',': any combination of\n"
-#~ " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
-#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
-#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
-#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Області ведення журналу, відокремлені комами, довільна комбінація таких "
-#~ "значень:\n"
-#~ " NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI, BT,"
-#~ "MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
-#~ " WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,"
-#~ "VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
-#~ " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,"
-#~ "DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
-#~ " INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Недостатньо пам’яті для збереження даних файла PEM."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
-#~ msgstr "Недостатньо пам’яті для зберігання даних закритого ключа."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Недостатньо пам’яті для збереження даних сертифіката."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Недостатньо пам’яті для зберігання ВІ."
-
-#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
-#~ msgstr "Недостатньо пам’яті для дешифрування закритого ключа."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Недостатньо пам’яті для зберігання розшифрованого закритого ключа."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Недостатньо пам’яті для буфера розшифрованого ключа."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
-#~ msgstr "Не вдалося отримати область розшифрування у пам’яті."
-
-#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
-#~ msgstr "Недостатньо пам’яті для створення ключа шифрування."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
-#~ msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для запису ВІ до файла PEM."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося отримати область пам’яті для запису зашифрованого ключа до "
-#~ "файла PEM."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 10539a7155..e0bfb87bd1 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Vietnamese translation for Network Manager.
# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2008.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager GNOME TRUNK\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 15:18+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:48-0400\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -79,21 +79,21 @@ msgstr "Gặp lỗi khi sơ khởi dữ liệu chứng nhận: %s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -214,52 +214,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -528,8 +529,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -571,69 +572,102 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+msgid "Connection type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+msgid "IP Tunnel mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -641,35 +675,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -678,7 +712,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -687,7 +721,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -697,9 +731,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -708,42 +742,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -751,70 +784,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -855,7 +888,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -882,7 +915,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -907,7 +940,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -921,7 +954,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1064,7 +1097,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1089,7 +1122,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1103,7 +1136,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1119,7 +1152,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1131,7 +1164,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1144,7 +1177,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1153,7 +1186,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1167,7 +1200,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1182,7 +1215,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1194,1274 +1227,798 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Gặp lỗi khi sơ khởi dữ liệu chứng nhận: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+msgid "Wi-Fi connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+msgid "WiMAX connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Lỗi đặt IV để giải mã: %s / %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+msgid "Bridge device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+msgid "Bridge port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+msgid "macvlan connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2469,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2488,7 +2045,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2500,7 +2057,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2513,7 +2070,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2523,7 +2080,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2532,7 +2089,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2542,7 +2099,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2557,7 +2114,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2573,7 +2130,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2586,21 +2143,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2616,7 +2173,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2625,8 +2182,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2634,7 +2191,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2650,7 +2207,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2658,7 +2215,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2668,7 +2225,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2676,7 +2233,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2696,7 +2253,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2705,7 +2262,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2715,101 +2272,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2817,445 +2369,460 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Gặp lỗi khi sơ khởi dữ liệu chứng nhận: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3400,7 +2967,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3410,7 +2977,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3426,7 +2993,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3470,11 +3037,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3538,141 +3100,154 @@ msgstr ""
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3688,7 +3263,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3712,7 +3287,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3730,7 +3305,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3742,7 +3317,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3756,19 +3331,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3781,7 +3356,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3795,7 +3370,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3809,7 +3384,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3822,7 +3397,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3876,7 +3451,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3889,502 +3464,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi sơ khởi dữ liệu chứng nhận: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4401,7 +3981,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4412,7 +3992,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4426,7 +4006,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4435,7 +4015,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4451,7 +4031,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4466,7 +4046,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4475,7 +4055,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4484,7 +4064,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4497,7 +4077,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4508,7 +4088,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4519,7 +4099,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4530,7 +4110,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4541,7 +4121,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4551,194 +4131,194 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
@@ -4774,86 +4354,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %d."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4872,249 +4452,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5122,38 +4709,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5163,37 +4762,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5206,7 +4805,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5215,16 +4814,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5232,12 +4831,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5245,7 +4844,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5255,12 +4854,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5270,7 +4869,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5278,7 +4877,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5291,7 +4890,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5309,54 +4908,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5365,17 +4964,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5388,12 +4987,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5405,7 +5004,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5414,7 +5013,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5428,28 +5027,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5460,32 +5059,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5494,29 +5093,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5524,144 +5123,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5672,59 +5261,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5733,16 +5312,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5750,9 +5319,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5829,25 +5399,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5888,7 +5483,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5918,23 +5513,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5952,9 +5562,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5963,9 +5573,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5974,9 +5584,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6219,10 +5829,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6573,10 +6179,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6658,28 +6268,28 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr ""
@@ -6968,39 +6578,39 @@ msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Không thể giải mã khoá riêng."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7011,7 +6621,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7249,7 +6859,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7293,8 +6903,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7430,13 +7040,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7606,61 +7216,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7670,9 +7285,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7692,6 +7307,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7937,163 +7564,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8103,8 +7750,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8291,7 +7938,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8331,21 +7978,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8370,125 +8017,133 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8499,53 +8154,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8553,79 +8204,75 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Tùy chọn không hợp lệ. Hãy sử dụng tùy chọn trợ giúp « --help » để xem một "
"danh sách các tùy chọn hợp lệ.\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
@@ -8651,12 +8298,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr ""
@@ -8665,9 +8312,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8679,28 +8326,24 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8708,15 +8351,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-msgid "VLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr ""
@@ -8724,7 +8359,7 @@ msgstr ""
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8878,237 +8513,177 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Lỗi đặt khoá đối xứng để giải mã."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-msgid "VPN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "Lỗi đặt IV để giải mã: %s / %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "GHI CHÚ : hàm giải quyết glibc chỉ hỗ trợ đến 3 máy phục vụ tên."
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr ""
-#~ "Những máy phục vụ tên được liệt kê dưới đây có lẽ không nhận ra được."
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "không thể cấp phát bộ xử lý netlink để theo dõi trạng thái của liên kết: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "không thể kết nối tới netlink để theo dõi trạng thái của liên kết: %s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "không thể vào nhóm netlink để theo dõi trạng thái của liên kết: %s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "không thể cấp phát vùng nhớ tạm liên kết netlink để theo dõi trạng thái "
-#~ "của liên kết: %s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "gặp lỗi khi đợi dữ liệu trên ổ cắm"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "Tự động %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để chứa dữ liệu tập tin PEM."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để chứa dữ liệu chứng nhận."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để chứa IV."
-
-#~ msgid "Not enough memory to create private key decryption key."
-#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để tạo khoá giải mã khoá riêng."
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để chứa khoá riêng đã giải mã."
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ cho vùng đệm khoá đã giải mã."
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "Lỗi đặt khoá đối xứng để giải mã: %s / %s."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index fd835180fd..b5c643d889 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -79,21 +79,21 @@ msgstr ""
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -214,52 +214,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -528,8 +529,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -571,69 +572,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr ""
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+msgid "VPN type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+msgid "IP Tunnel mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+msgid "MACVLAN mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -641,35 +677,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -678,7 +714,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -687,7 +723,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -697,9 +733,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -708,42 +744,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -751,70 +786,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -855,7 +890,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -882,7 +917,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -907,7 +942,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -921,7 +956,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1064,7 +1099,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1089,7 +1124,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1103,7 +1138,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1119,7 +1154,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1131,7 +1166,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1144,7 +1179,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1153,7 +1188,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1167,7 +1202,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1182,7 +1217,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1194,1280 +1229,815 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
msgid "Activate connection details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
#, fuzzy
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "On raloyaedje rantoele, mins so fyis, est en alaedje pol moumint..."
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+msgid "Interface name [*]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+msgid "PPPoE username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+msgid "Password [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+msgid "APN"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
-msgid "Username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2475,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2494,7 +2064,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2506,7 +2076,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2519,7 +2089,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2529,7 +2099,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2538,7 +2108,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2548,7 +2118,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2563,7 +2133,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2579,7 +2149,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2592,21 +2162,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2622,7 +2192,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2631,8 +2201,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2640,7 +2210,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2656,7 +2226,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2664,7 +2234,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2674,7 +2244,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2682,7 +2252,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2702,7 +2272,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2711,7 +2281,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2721,101 +2291,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2823,446 +2388,461 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr ""
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr ""
@@ -3407,7 +2987,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3417,7 +2997,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr ""
@@ -3433,7 +3013,7 @@ msgstr ""
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr ""
@@ -3477,11 +3057,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3545,141 +3120,154 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3695,7 +3283,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3719,7 +3307,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3737,7 +3325,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3749,7 +3337,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3763,19 +3351,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3788,7 +3376,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3802,7 +3390,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3816,7 +3404,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3829,7 +3417,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3883,7 +3471,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3896,502 +3484,507 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, c-format
-msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
+msgid "Error: device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4408,7 +4001,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4419,7 +4012,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4433,7 +4026,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4442,7 +4035,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4458,7 +4051,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4473,7 +4066,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4482,7 +4075,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4491,7 +4084,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4504,7 +4097,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4515,7 +4108,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4526,7 +4119,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4537,7 +4130,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4548,7 +4141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4558,200 +4151,200 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
@@ -4788,86 +4381,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4886,249 +4479,256 @@ msgstr ""
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "Sicret:"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5136,38 +4736,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5177,37 +4789,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5220,7 +4832,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5229,16 +4841,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5246,12 +4858,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5259,7 +4871,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5269,12 +4881,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5284,7 +4896,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5292,7 +4904,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5305,7 +4917,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5323,54 +4935,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5379,17 +4991,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5402,12 +5014,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5419,7 +5031,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5428,7 +5040,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5442,28 +5054,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5474,32 +5086,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5508,29 +5120,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5538,144 +5150,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5686,59 +5288,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr ""
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5747,16 +5339,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5764,9 +5346,10 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -5850,25 +5433,50 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+msgid "Certificate password"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+msgid "HTTP proxy password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5908,7 +5516,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5938,23 +5546,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -5972,9 +5595,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -5983,9 +5606,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -5994,9 +5617,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6240,10 +5863,6 @@ msgstr ""
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6597,10 +6216,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6686,29 +6309,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
@@ -6995,39 +6618,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not generate random data."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7038,7 +6661,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7275,7 +6898,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7319,8 +6942,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7456,13 +7079,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7632,61 +7255,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7696,9 +7324,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7718,6 +7346,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -7963,163 +7603,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8129,8 +7789,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8317,7 +7977,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr ""
@@ -8357,21 +8017,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8396,128 +8056,137 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Nou raloyaedje rantoele en alaedje pol moumint..."
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8528,53 +8197,49 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8582,77 +8247,73 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Rantoeles sins fyis"
@@ -8679,13 +8340,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr ""
@@ -8694,9 +8355,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8710,30 +8371,26 @@ msgstr "Raloyaedjes rantoele"
msgid "Bridge connection"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr ""
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr ""
@@ -8742,17 +8399,7 @@ msgstr ""
msgid "TUN connection"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
@@ -8761,7 +8408,7 @@ msgstr "Raloyaedjes rantoele"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -8914,187 +8561,185 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "Connection UUID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
+#~ msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."
+
#~ msgid "Modify Wireless Networks"
#~ msgstr "Candjî les rantoeles sins fyis"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8fab862101..adba7bc1d5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,10 +1,12 @@
-# Simplified Chinese translation for NetworkManager
+# translation of zh_CN.po to Wei Liu
+# Simplified Chinese translation to NetworkManager
# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2010.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Simplified Chinese translation for NetworkManager
# tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2012, 2013.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2013.
# Luo Lei <luolei@ubuntukylin.com>, 2014.
@@ -12,22 +14,21 @@
# Ian Li <https://launchpad.net/~ian.li>, 2016.
# shijing <jingshi@ubuntukylin.com>, 2016.
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2016.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:03-0400\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 04:03-0400\n"
"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -111,9 +112,9 @@ msgstr "错误:polkit 代理初始化失败:%s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli 已成功注册为 polkit 代理。\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11057
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:481
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "错误:网络管理器未运行。"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "错误:“agent”命令“%s”无效。"
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "群组"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "地址"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "网关"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "未托管"
msgid "unavailable"
msgstr "不可用"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "已断开"
@@ -233,11 +234,11 @@ msgstr "正在连接(正在检查 IP 连通性)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "正在连接(正在启用第二连接)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "连接的"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "正在停用"
@@ -246,52 +247,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "连接失败"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:429 ../clients/cli/general.c:445
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3457 ../clients/cli/connections.c:8570
-#: ../clients/cli/connections.c:8571 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:439 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "是"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3458
-#: ../clients/cli/connections.c:8570 ../clients/cli/connections.c:8571
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:441
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "否"
@@ -308,7 +310,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "未给出原因"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2983
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
@@ -362,6 +364,7 @@ msgstr "PPP 服务无法启动"
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP 服务已断开连接"
+# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0
#: ../clients/cli/common.c:586
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP 失败"
@@ -370,6 +373,7 @@ msgstr "PPP 失败"
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP 客户端无法启动"
+# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0
#: ../clients/cli/common.c:592
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP 客户端错误"
@@ -559,8 +563,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "设备的上级管理已更改"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -604,70 +608,117 @@ msgstr ""
"请求。\n"
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "设置名称?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "属性名称? "
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "输入连接类型:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "连接类型:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN 类型:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Master"
msgstr "主连接:"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "传输模式"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "蓝牙类型 %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "绑定监控模式 %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "绑定监控模式 %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议 %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "Wi-Fi 模式"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "ADSL 封装"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "隧道模式:"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "隧道模式:"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "MACVLAN 模式:"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "连接(名称、UUID 或路径):"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "VPN 连接(名称、UUID 或路径):"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "连接(名称、UUID 或路径):"
# apath = active path
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "连接(名称、UUID、路径或活动路径):"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr "隧道模式:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr "MACVLAN 模式:"
-
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "名称"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -675,35 +726,35 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "类型"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "时间戳"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "真实时间戳"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "自动连接"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "自动连接优先级"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "只读"
@@ -712,7 +763,7 @@ msgstr "只读"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -721,7 +772,7 @@ msgstr "DBUS路径"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "活跃"
@@ -731,9 +782,9 @@ msgstr "活跃"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "设备"
@@ -742,42 +793,41 @@ msgstr "设备"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "状态"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "活动路径"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "设备"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "默认"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "默认6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "指定对象"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4176 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN 参数"
@@ -785,70 +835,70 @@ msgstr "VPN 参数"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "连接路径"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "区"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "主路径"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "用户名"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "连接标语"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN状态"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "配置"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "常规"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -924,7 +974,7 @@ msgstr ""
" export [id | uuid | path] <ID> [<输出文件>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -966,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"解更多信息。当指定全局选项“--active”时,只考虑活动的配置文件在内。\n"
"使用全局 --show--secrets 选项可以一并显示密钥。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1008,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"passwd-file - 激活连接所需要的带密码的文件\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1029,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"文件由它的名称、UUID 或 D-Bus 路径确定。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1309,7 +1359,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 地址>] [gw6 <IPv6 网关>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1354,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1375,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"除了 uuid 属性(将被生成)和 id(提供为 <新名称> 的参数)。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1402,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"在交互式编辑器中添加新的连接配置文件。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1421,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"该配置文件由名称、UUID 或 D-Bus 路径确定。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1443,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1456,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"从磁盘重新载入所有的连接文件。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1478,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"最新状态。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1502,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"理器的 VPN 插件导入。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1521,1258 +1571,872 @@ msgstr ""
"标准输出或者如果给定了名称就定向到文件。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "激活中"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "已激活"
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "已取消激活"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN 连接(准备)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN 连接中(需要验证)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN 连接中"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN 连接中(获取 IP 配置)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN 已连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN 连接失败"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN 已断开"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "为 %s 更新密钥时出错:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
msgid "Connection profile details"
msgstr "连接配置文件详情"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "错误:“connection show”:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "从不"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
+#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "活跃连接详情"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "无效字段“%s”;允许的字段:%s 和 %s 或 %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "“%s”必须是单独的"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "网络管理器的活跃配置文件"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "网络管理器连接配置文件"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2396
-#: ../clients/cli/connections.c:2418 ../clients/cli/connections.c:2427
-#: ../clients/cli/connections.c:2436 ../clients/cli/connections.c:2595
-#: ../clients/cli/connections.c:10163 ../clients/cli/connections.c:10280
-#: ../clients/cli/connections.c:10412 ../clients/cli/connections.c:10545
-#: ../clients/cli/connections.c:10655 ../clients/cli/connections.c:10666
-#: ../clients/cli/connections.c:10765 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "错误:缺少 %s 参数。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "错误:%s - 没有这个连接配置文件。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2459
-#: ../clients/cli/connections.c:11166 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3776 ../clients/cli/general.c:536
-#: ../clients/cli/general.c:585 ../clients/cli/general.c:602
-#: ../clients/cli/general.c:641 ../clients/cli/general.c:655
-#: ../clients/cli/general.c:773 ../clients/cli/general.c:820
-#: ../clients/cli/general.c:840
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "错误:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "设备“%s”中没有活跃连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "没有活跃连接或者设备"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "设备“%s”不兼容连接“%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "没有找到可用于连接“%s”的设备"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "未知原因"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "无"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "用户已断开连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "基点网络连接中断"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN 服务意外停止"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN 服务返回无效配置"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "连接尝试超时"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN 连接没有按时启动"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN 服务启动失败"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "没有有效的 VPN 加密"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "无效 VPN 加密"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "连接被删除"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:2004
-#: ../clients/cli/connections.c:2165 ../clients/cli/connections.c:8461
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "连接已成功激活(D-Bus 活动路径:%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1977
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "连接已成功激活(主连接正等待从连接)(D-Bus 活动路径:%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1984 ../clients/cli/connections.c:1987
-#: ../clients/cli/connections.c:2009
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "错误:激活连接失败。\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "错误:激活连接失败。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2060
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN 连接成功激活(D-Bus 活动路径:%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2068
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "错误:激活连接失败:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2087 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "错误:超时 %d 秒过期。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2147
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "错误:激活连接失败:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2232
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "读取带密码的文件“%s”失败:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2244
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "“password” 条目 “%s” 缺少冒号"
-#: ../clients/cli/connections.c:2252
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "“password” 条目 “%s” 缺少点"
-#: ../clients/cli/connections.c:2265
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "在 “password” 条目 “%s” 中设置名称无效"
-#: ../clients/cli/connections.c:2321
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "未知设备“%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:2326
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "没有给定有效连接或者设备"
-#: ../clients/cli/connections.c:2409
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "错误:连接“%s”不存在。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2444 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "未知参数:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2469
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "正在准备"
-#: ../clients/cli/connections.c:2490
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "连接“%s”(%s) 已成功删除。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2506
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "连接“%s”已成功取消激活(D-Bus 活动路径:%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2577 ../clients/cli/connections.c:10398
-#: ../clients/cli/connections.c:10597
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "错误:未指定连接。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2609
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "错误:“%s”并非活跃连接。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2610 ../clients/cli/connections.c:10427
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "错误:没有找到所有活跃连接。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2619
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "错误:未提供活跃连接。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2962 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "“%s”不在 [%s] 之间"
-#: ../clients/cli/connections.c:3039
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "错误:“%s”:“%s”不是有效的 %s MAC 地址"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3040 ../clients/cli/connections.c:3572
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1729
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand 参数"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3040 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "以太网"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr "警告:主连接=“%s”没有引用任何已有的配置文件。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3060
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "错误:“mtu”:“%s”不是有效的 MTU。"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "错误:不知道如何创建“%s”设置。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3076
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "错误:“parent”:“%s”不是有效的接口名称。"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "错误:无效的属性“%s”:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3097
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "错误:“p-key”:“%s” 不是有效的 InfiniBand P_KEY。"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "错误:修改 %s.%s 失败:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3112
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "错误:“%s”不是有效的 UID/GID。"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "错误:移除来自 %s.%s 的值失败:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3156
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "错误:“%s”:“%s”不是有效的 %s %s。"
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "错误:设置“%s”是必填的而且无法移除。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3169
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi 模式"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "错误:无效的连接类型;%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3178
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "InfiniBand 传输模式"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "错误:无效的连接类型;%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3190
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr "ADSL 协议"
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "错误:无效的连接类型;%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3201
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "ADSL 封装"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "错误:“ifname”:“%s”不是有效的接口名称或“*”。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3210
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "TUN 设备模式"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+#, fuzzy
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "错误:需要“master”。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3223
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "错误:“flag”:“%s”是无效的;使用 <0-7>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "错误:未知连接“%s”。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3245
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "错误:“%s”:“%s”是无效的;%s"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "错误:“%s”不是有效的监控模式;使用“%s”或“%s”。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3423
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr "警告:主连接=“%s”没有引用任何已有的配置文件。\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "错误:“bt-type”:“%s”无效;使用 [%s, %s (%s), %s]。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3448
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "错误:“%s”:“%s”无效;使用 <%u-%u>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "接口名称 [*]:"
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3504
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "有 %d 可选参数可用于“%s”连接类型。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE 用户名:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3507
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "您想提供它们吗?%s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "密码 [无]:"
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3524
-msgid "ethernet"
-msgstr "以太网参数"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "服务 [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3529 ../clients/cli/connections.c:3577
-#: ../clients/cli/connections.c:3711 ../clients/cli/connections.c:3790
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [自动]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3540 ../clients/cli/connections.c:3588
-#: ../clients/cli/connections.c:3683 ../clients/cli/connections.c:3722
-#: ../clients/cli/connections.c:4108
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3551
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "复制的 MAC 地址 [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3599
-#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "传输模式 %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3612
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "上级接口 [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3623
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3633
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "错误:当指定 “parent” 设备时,需要有 “p-key”。\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3650 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi 参数"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3658 ../clients/cli/connections.c:6206
-#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "模式 %s"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3678 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX 参数"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3701
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE 参数"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3705 ../clients/cli/connections.c:3743
-#: ../clients/cli/connections.c:4230
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "密码 [无]:"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3707
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "服务 [无]:"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP 名称:"
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3737
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "移动宽带参数"
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "访问点"
-#: ../clients/cli/connections.c:3741 ../clients/cli/connections.c:4180
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "用户名 [无]:"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-msgid "bluetooth"
-msgstr "蓝牙参数"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3763
-#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "蓝牙类型 %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "蓝牙设备地址:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3769
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "错误:“by-type”:“%s”不是有效的蓝牙类型。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN 上级设备或连接 UUID:"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3785 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1727 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN 参数"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3801
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN 标志 (<0-7>) [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3812
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "入口优先级映射 [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3823
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "出口优先级映射 [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3834
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "绑定模式 [balance-rr]:"
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3850
-msgid "bond"
-msgstr "绑定参数"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3872
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "绑定主要接口 [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3875
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "错误:“primary”:“%s” 是无效的接口名称。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3883
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "绑定监控模式 %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3889
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "错误:“%s”不是有效的监控模式;使用“%s”或“%s”。\n"
-
# https://www.centos.org/docs/5/html/5.1/Deployment_Guide/s3-modules-bonding-directives.html
# 链接有下面几个术语的定义,不过应该不用翻译,作为参考。
-#: ../clients/cli/connections.c:3898
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "绑定 miimon [100]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3901
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "错误:“miimon”:“%s” 不是有效的数字 <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3909
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "绑定 downdelay [0]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3912
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "错误:“downdelay”:“%s” 是无效数字 <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3920
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "绑定 updelay [0]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3923
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "错误:“updelay”:“%s” 是无效数字 <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3932
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "绑定 arp-interval [0]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3935
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "错误:“arp-interval”:“%s” 不是有效数字 <0-%u>。\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "绑定 arp-ip-target [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3950
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "LACP 速率(“slow”或“fast”)[slow]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3956
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "错误:“lacp_rate”:“%s” 无效 (“slow”或“fast”)。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3979
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "群组 JSON 配置 [无]: "
-#: ../clients/cli/connections.c:3996
-msgid "team"
-msgstr "组队"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4002
-msgid "team-slave"
-msgstr "组队-从"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4014
-msgid "bridge"
-msgstr "桥接参数"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4020
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "启用 STP %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4025
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "错误:“stp”:%s。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4033
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP 优先级 [32768]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4037
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "错误:“priority”:“%s”不是有效的数值 <0-%d>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4045
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "转发延时 [15]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4049
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "错误:“forward-delay”:“%s”不是有效的数值 <2-30>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4058
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "问候时间 [2]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4062
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "错误:“hello-time”:“%s”不是有效的数值 <1-10>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4070
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "最大寿命 [20]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4074
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "错误:“max-age”:“%s”不是有效的数值 <6-40>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4082
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC 地址老化时间 [300]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4086
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "错误:“ageing-tiem”:“%s”不是有效的数值 <0-1000000>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4095
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr "启用 IGMP 监听 %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4100
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "错误:“multicast-snooping”:%s。\n"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4127
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "桥接-从参数"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4132
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "桥接端口优先级 [32]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4145
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "桥接端口 STP 路径开销 [100]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4159
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
-msgstr "反弹转发 %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4164
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "错误:“hairpin”:%s。\n"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4191 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "Hairpin 模式"
-#: ../clients/cli/connections.c:4196
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC Mesh 频道 [1]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4199
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "错误:“channel”:“%s”不是有效的数值 <1-13>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4207
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP 任意广播 MAC 地址 [无]:"
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4226 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL 参数"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
-#: ../clients/cli/connections.c:4234
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL 封装 %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "MACVLAN 上级设备或连接 UUID:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4263
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "错误:“tap”:%s。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
+msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4279 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr "VXLAN 参数"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VXLAN ID:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4284 ../clients/cli/connections.c:4608
-msgid "Parent device [none]: "
-msgstr "上级设备 [无]:"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "远程:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4289 ../clients/cli/connections.c:4613
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "错误:“dev”:“%s”不是 UUID 或接口名称。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
+msgstr "上级设备 [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4298
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
msgstr "本地地址 [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4303
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "错误:“local”:“%s”不是有效的 IP 地址。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4312
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+#, fuzzy
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr "最小来源端口 [0]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4316
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "错误:“source-port-min”:“%s”不是有效的数值 <0-65535>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4325
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+#, fuzzy
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr "最大来源端口 [0]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4329
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "错误:“source-port-max”:“%s”不是有效的数值 <0-65535>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4338
-msgid "Destination port [8472]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "目标端口 [8472]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4342
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "错误:“destination-port”:“%s”不是有效的数值 <0-65535>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4381
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 地址 (IP[/plen]) [无]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4383
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 地址 (IP[/plen]) [无]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4397
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr " 地址已成功添加:%s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4399
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr " 警告:地址已经存在:%s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4401
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr " 警告:忽略结尾处的垃圾: “%s”\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4403 ../clients/cli/connections.c:5612
-#: ../clients/cli/connections.c:5659 ../clients/cli/connections.c:6576
-#: ../clients/cli/connections.c:6609
-msgid "Error: "
-msgstr "错误:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4423
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 网关 [无]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4426
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 网关 [无]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4446
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "错误:无效的网关地址“%s”\n"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4459
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "您想添加 IP 地址吗?%s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4467
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "按 <回车键> 以完成地址添加。\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4511 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr "Tun 参数"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4516
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
msgstr "用户 ID [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4543
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr "启用 PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+#, fuzzy
+msgid "Group ID [none]"
+msgstr "群组 ID [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4548
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "错误:“pi”:%s。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "启用 PI %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4556
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "启用 VNET 首部 %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4561
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "错误:“vnet-hdr”:%s。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4569
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+#, fuzzy
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr "启用多队列 %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4574
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "错误:“multi-queue”:%s。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "本地端点 (endpoint) [无]:"
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4588
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr "IP 隧道参数"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 地址 (IP[/plen]) [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4593
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "本地端点 (endpoint) [无]:"
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 网关 [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4599
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "错误:“local”:“%s”无效;必须是 IP 地址\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 地址 (IP[/plen]) [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4665 ../clients/cli/connections.c:10191
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "错误:缺少 <设置>.<属性> 参数。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 网关 [无]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4670
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "错误:缺少用于“%s”的值。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4688
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "错误:无效的 <设置>.<属性> “%s”。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "错误:缺少 <设置>.<属性> 参数。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4696
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "错误:无效或不允许的设置“%s”:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4707
-#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "错误:不知道如何创建“%s”设置。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "“%s” 含义模糊 (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4717
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "错误:无效的属性“%s”:%s。"
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "错误:无效的 <设置>.<属性> “%s”。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4729
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "错误:修改 %s.%s 失败:%s。"
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "错误:添加“%s”连接失败:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4748
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "错误:移除来自 %s.%s 的值失败:%s。"
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "连接“%s”(%s) 已成功添加。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4782
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr "警告:“type”已被忽略。使用“nmcli connection add \"%s\" …”来代替。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4790
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "错误:冗余的“master”选项。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4803
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "错误:需要“master”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4957
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "错误:“parent”:没有带“p-key”不为有效。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5012 ../clients/cli/connections.c:5974
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5015 ../clients/cli/connections.c:5977
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "错误:需要“ssid”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5079
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP 名称:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5082
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "错误:需要“nsp”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5134
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE 用户名:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5137 ../clients/cli/connections.c:6044
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "错误:需要“username”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5206
-msgid "APN: "
-msgstr "APN:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5209
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "错误:需要“apn”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5267
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "蓝牙设备地址:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5270
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "错误:需要“addr”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5311
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "错误:“bt-type”:“%s”无效;使用 [%s, %s (%s), %s]。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN 上级设备或连接 UUID:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6115
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "错误:需要“dev”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5362
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5365 ../clients/cli/connections.c:6431
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "错误:需要“id”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5371
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "错误:“id”:“%s”是无效的;使用 <0-4094>。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5381 ../clients/cli/connections.c:6123
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "错误:“dev”:“%s”不是 UUID 或接口名称,也不是 MAC。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5513
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "错误:“mode”:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5522
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "错误:“primary”:“%s”不是有效的接口名称。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5745
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "错误:“stp”:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5754
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "错误:“multicast-snooping”:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5873
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "错误:“hairpin”:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "错误:需要“vpn-type”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5929
-#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "警告:“vpn-type”:%s 不知道。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5990
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "错误:“channel”:“%s”是无效的;使用 <1-13>。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6041
-msgid "Username: "
-msgstr "用户名:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6050
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr "协议 %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6053
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "错误:需要“protocol”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6112
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "MACVLAN 上级设备或连接 UUID:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6132 ../clients/cli/connections.c:6212
-#: ../clients/cli/connections.c:6314
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "错误:需要“mode”。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6138
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "错误:“mode”是无效的。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6151
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "错误:“tap”:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6237
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "错误:“pi”:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6248
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "错误:“vnet-hdr”:%s。"
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6259
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "错误:“multi-queue”:%s。"
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "有 %d 可选参数可用于“%s”连接类型。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6328
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "错误:“mode”:“%s”是无效的,使用 %s 中的一个"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6334
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr "远程端点 (endpoint):"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6439
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "错误:需要“remote”。"
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "您想提供它们吗?%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6344
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "错误:“remote”:“%s”是无效的;必须为 IP 地址"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "以太网"
-#: ../clients/cli/connections.c:6358
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "错误:“local”:“%s”是无效的;必须为 IP 地址"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand 连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6367 ../clients/cli/connections.c:6462
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "错误:“dev”:“%s”不是 UUID 或接口名称。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi 连接 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6428
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VXLAN ID:"
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA 连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6436
-msgid "Remote: "
-msgstr "远程:"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE 参数"
-#: ../clients/cli/connections.c:6445
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "错误:“id”:“%s” 是无效的;使用 <0-16777215>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "移动宽带连接 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6471
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "错误:“remote”:“%s”不是有效的 IP 地址"
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "移动宽带连接 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6480
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "错误:“local”:“%s”不是有效的 IP 地址"
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "绑定连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6489
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "错误:“source-port-min”:%s 是无效的;使用 <0-65535>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN 连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6498
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "错误:“source-port-max”:%s 是无效的;使用 <0-65535>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Bond device"
+msgstr "以太网设备"
-#: ../clients/cli/connections.c:6507
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "错误:“destination-port”:%s 是无效的;使用 <0-65535>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "TUN 设备模式"
-#: ../clients/cli/connections.c:6547
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "错误:“%s”是无效的连接类型。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+#, fuzzy
+msgid "Team port"
+msgstr "组队"
-#: ../clients/cli/connections.c:6588
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr "错误:IPv4 网关已指定不需要 IPv4 地址"
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "以太网设备"
-#: ../clients/cli/connections.c:6592
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "错误:指定了多个 IPv4 网关"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "桥接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6596
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "错误:无效的 IPv4 网关“%s”"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN 连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6621
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr "错误:IPv6 网关已指定不需要 IPv6 地址"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA 连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6625
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "错误:指定了多个 IPv6 网关"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL 连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6629
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "错误:无效的 IPv6 网关“%s”"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "绑定连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6677 ../clients/cli/connections.c:10230
-#, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "错误:添加“%s”连接失败:%s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VXLAN 连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6682
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "连接“%s”(%s) 已成功添加。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "TUN 设备模式"
-#: ../clients/cli/connections.c:6958 ../clients/cli/connections.c:10685
-#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "错误:需要“type”参数。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 protocol"
+msgstr "ADSL 协议"
-#: ../clients/cli/connections.c:6966
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "错误:无效的连接类型;%s。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 protocol"
+msgstr "ADSL 协议"
-#: ../clients/cli/connections.c:6975 ../clients/cli/devices.c:2164
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "错误:“autoconnect”:%s。"
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "错误:需要 “%s” 参数值。"
-#: ../clients/cli/connections.c:6985
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "错误:“save”:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "接口名称 [*]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7007
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "错误:需要“ifname”参数。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7018
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "错误:“ifname”:“%s”不是有效的接口名称或“*”。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "错误:需要“type”参数。"
-#: ../clients/cli/connections.c:8042
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[“%s”设置值]\n"
@@ -2780,7 +2444,7 @@ msgstr "[“%s”设置值]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8124
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2812,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"nmcli <配置选项> <值> :: nmcli 配置\n"
"quit :: 退出 nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2831,7 +2495,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2850,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"示例:nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8165
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2865,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"示例:nmcli> set con.id 我的连接\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2878,7 +2542,7 @@ msgstr ""
"显示属性描述。您肯依参阅 nm-settings(5) 手册页来查看全部的网络管理器设置和属"
"性。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8175
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2893,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"\n"
"示例:nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8180
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2916,7 +2580,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8189
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2939,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"之后的更改也可以是临时或永久的,但是任何临时更改在重启后不会存在。\n"
"如果您想要完全移除永久连接,必须删除该连接的配置文件。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2959,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"<接口名称> - 该连接将会激活的设备\n"
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) 或 NSP (WiMAX) (前插 / 当 <接口名称> 未指定)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8207 ../clients/cli/connections.c:8366
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2968,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"back :: 转到上级菜单\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8210
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2977,7 +2641,7 @@ msgstr ""
"help/? [<命令>] :: nmcli 命令的帮助\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8213
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -3004,7 +2668,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8235 ../clients/cli/connections.c:8372
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -3016,8 +2680,8 @@ msgstr ""
"\n"
"此命令用于退出 nmcli。当被编辑的连接没有保存,会询问用户确定操作。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8240 ../clients/cli/connections.c:8377
-#: ../clients/cli/connections.c:8801 ../clients/cli/connections.c:9749
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "未知命令:“%s”\n"
@@ -3025,7 +2689,7 @@ msgstr "未知命令:“%s”\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8306
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -3051,7 +2715,7 @@ msgstr ""
"help/? [<命令>] :: 输出该帮助或命令描述\n"
"quit :: 退出 nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -3062,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"此命令用于设置提供的 <值> 到该属性\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8335
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3076,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"此命令添加提供的 <值> 到该属性,如果该属性术语容器类型。对于单值属性,属性值"
"将被替代 (与“set”相同)。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8341
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3087,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"显示当前值并允许编辑它。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8345
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3118,7 +2782,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8356
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3131,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"显示属性描述。您可以参阅 nm-settings(5) 手册页来查看所有的网络管理器设置和属"
"性。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8361
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3144,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"\n"
"显示属性。提供一项命令,您可以为全部设置或连接显示值。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8369
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3153,28 +2817,23 @@ msgstr ""
"help/? [<命令>] :: nmcli 命令的帮护\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8467
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "错误:激活连接失败。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8550
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "错误:设置“%s”是必填的而且无法移除。\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8568
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8604
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "连接还未保存。您真的想要退出吗?%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8653
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3182,66 +2841,66 @@ msgid ""
msgstr ""
"此连接配置文件已被其它客户端移除了。您可以在主菜单输入“save”来还原它。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8678 ../clients/cli/connections.c:9100
-#: ../clients/cli/connections.c:9158
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "对于“%s”属性允许的值:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8682 ../clients/cli/connections.c:9104
-#: ../clients/cli/connections.c:9162
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "输入“%s”值:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8697 ../clients/cli/connections.c:8719
-#: ../clients/cli/connections.c:9108 ../clients/cli/connections.c:9167
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "错误:设置“%s”属性失败:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8713
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "编辑“%s”值:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8742
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "错误:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8748 ../clients/cli/connections.c:9249
-#: ../clients/cli/connections.c:9297
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "错误:移除“%s”的值失败:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8769
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "未知命令参数:“%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8874
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "有效设置:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8886
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "错误:无效的设置名称;%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8903
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "有效属性:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8911
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "错误:属性 %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8952
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3251,440 +2910,460 @@ msgstr ""
"正在使用“autoconnect=yes”保存连接。这可导致连接立即激活。\n"
"您仍想要保存吗?%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9042
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "您可编辑下列设置:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9070
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr "此连接配置文件已被其它客户端移除了。您可以输入“save”来还原它。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9112 ../clients/cli/connections.c:9342
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "错误:未选择设置;有效的为 [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9113
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "先使用“goto <设置>”,或“set <设置>.<属性>”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9127 ../clients/cli/connections.c:9276
-#: ../clients/cli/connections.c:9364
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "错误:无效的设置参数“%s”;有效的为 [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "错误:缺少用于“%s”属性的设置\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9144
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "错误:无效属性:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9197
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "错误:未知设置“%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9210
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "您可以编辑下列属性:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9254
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "错误:未给定参数:有效的为 [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9273
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "设置“%s”未在连接里提供。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9318
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "错误:%s 属性,也不是设置名称。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9343
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr "先使用“goto <设置>”,或“describe <设置>.<属性>”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9392
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "错误:无效属性:%s,也不是有效的设置名称。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9424
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "错误:未知设置:“%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9429
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "错误:设置“%s”未在连接里提供。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9457
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "错误:无效属性:%s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9459
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ",也不是有效的设置名称"
-#: ../clients/cli/connections.c:9476
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "无效的验证选项:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9484
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "验证设置“%s”:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9499
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "验证连接:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9502
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "该错误无法被自动修复。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9519
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "错误:无效的参数“%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "错误:保存“%s”(%s) 连接失败:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9559
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "连接“%s” (%s) 已成功保存。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9560
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "连接“%s” (%s) 已成功更新。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9593
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "错误:连接验证失败:%s。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9594
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(未知错误)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9595
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "您可以尝试运行“verify fix”来修复错误。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9617
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "错误:连接还未保存。先输入“save”。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9621
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "错误:连接是无效的:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9631
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "错误:无法激活连接:%s。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9641
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "错误:激活“%s”(%s) 连接失败:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9647
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "正在监控连接激活(按任意键继续)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9685
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "错误:status-line:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9693
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "错误:save-confirmation:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9701
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "错误:show-secrets:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9710
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "错误:错误的颜色:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9724
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "当前 nmcli 配置:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9734
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "无效的配置选项“%s”;允许 [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9989
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "错误:只能提供“id”、uuid 或“路径”之一。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10001 ../clients/cli/connections.c:10178
-#: ../clients/cli/connections.c:10185 ../clients/cli/connections.c:10313
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "错误:未知连接“%s”。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10019
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "警告:正在编辑已存的连接“%s”;“type”参数已忽略\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10022
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr "警告:正在编辑已存的连接“%s”;“con-name”参数已忽略\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10036
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "无效的连接类型:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10038
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "错误:无效的连接类型;%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli 交互式连接编辑器 |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10080
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "正在编辑已存的连接“%s”:“%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:10082
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "正在添加新的“%s”连接"
-#: ../clients/cli/connections.c:10084
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "对于可用的命令输入“help”或“?”。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10086
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "输入“describe [<设置>.<属性>]”来获得详细的属性描述。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "错误:修改连接“%s”失败:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10131
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "连接“%s”(%s) 已成功修改。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10153 ../clients/cli/connections.c:10269
-#: ../clients/cli/connections.c:10646 ../clients/cli/connections.c:10754
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "错误:没有提供参数。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10172 ../clients/cli/connections.c:10301
-#: ../clients/cli/connections.c:10783
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "错误:缺少连接 ID。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10235
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr "%s (%s) 已克隆为 %s (%s)。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10267
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
msgid "New connection name: "
msgstr "新连接名称:"
-#: ../clients/cli/connections.c:10288 ../clients/cli/connections.c:10306
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "错误:缺少 <new name> 参数。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10294
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "错误:意外的额外参数“%s”。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10363
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "错误:缺少连接 ID。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "错误:不是所有的连接都已删除。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10364
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "错误:连接删除失败:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10426 ../clients/cli/connections.c:10554
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "错误:未知连接“%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10440
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "错误:没有提供连接。"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10465
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "错误:无法删除未知连接:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10477
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "%s:连接配置文件已改变\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10503
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "%s:连接配置文件已创建\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10512
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "%s:连接配置已移除\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10578
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: not all connections found."
+msgstr "错误:没有找到所有活跃连接。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "错误:重新载入连接失败:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10610
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "错误:加载连接失败:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10618
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "无法加载文件“%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10627
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr "要导入的文件:"
-#: ../clients/cli/connections.c:10662
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "警告:“type”已经指定了,正在忽略多余的。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10673
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "警告:“file”已经指定了,正在忽略多余的。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10675
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "未知参数:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10690
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "错误:需要“type”参数。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "错误:需要“file”参数。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10698 ../clients/cli/connections.c:10805
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "错误:加载 VPN 插件失败:%s。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "错误:加载 VPN 插件失败:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10706
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "错误:导入“%s”失败:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10752
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr "输出文件名称:"
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "错误:未知的额外参数:“%s”。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10796
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "错误:连接不为 VPN。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10817
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "错误:创建临时文件 %s 失败。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10826
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "错误:导出“%s”失败:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10837
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "错误:读取临时文件“%s”失败:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10983
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr "“--order”选项的错误字符串“%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:11009
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr "“--order”选项的错误项目“%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:11093
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "缺少“--order”参数"
-#: ../clients/cli/connections.c:11158
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "错误:“%s” 是无效的 “connection” 命令。"
@@ -3695,6 +3374,7 @@ msgid "Interface: "
msgstr "接口:"
#: ../clients/cli/devices.c:36
+#, fuzzy
msgid "Interface(s): "
msgstr "接口:"
@@ -3793,6 +3473,11 @@ msgstr "网络管理器插件缺失"
msgid "PHYS-PORT-ID"
msgstr "物理端口 ID"
+#. 23
+#: ../clients/cli/devices.c:79
+msgid "METERED"
+msgstr "计费"
+
#. 0
#: ../clients/cli/devices.c:90
msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
@@ -3824,7 +3509,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr "S390 子频段"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3834,7 +3519,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3850,7 +3535,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "访问点"
@@ -3894,11 +3579,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3962,117 +3642,160 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "从"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr "父"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "功能"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI 属性"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "有线连接属性"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX 属性"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "群组"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "桥接"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN 参数"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr "蓝牙"
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "连接"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:263
+#, fuzzy
+msgid "CHASSIS-ID"
+msgstr "ID:"
+
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr "端口 ID"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr "端口描述"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "系统名称"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr "系统描述"
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "系统功能"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr "IEEE-802-1-PVID"
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr "IEEE-802-1-PPVID"
+#. 9
+#: ../clients/cli/devices.c:271
+#, fuzzy
+msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
+msgstr "IEEE-802-1-PPVID"
+
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr "IEEE-802-1-VID"
+#. 11
+#: ../clients/cli/devices.c:273
+#, fuzzy
+msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
+msgstr "IEEE-802-1-PVID"
+
+#. 12
+#: ../clients/cli/devices.c:274
+#, fuzzy
+msgid "DESTINATION"
+msgstr "目标"
+
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:275
+#, fuzzy
+msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
+msgstr "边类型的唯一标识。"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr "端口 ID 类型"
-#: ../clients/cli/devices.c:283
-#, c-format
+#: ../clients/cli/devices.c:293
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -4087,7 +3810,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4146,7 +3869,7 @@ msgstr ""
" lldp [list [ifname <接口名称>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4174,7 +3897,7 @@ msgstr ""
"显示哪些列可以通过“--fields”全局选项改变。\n"
"“status” 是默认命令,也就是说 “nmcli device” 会调用 “nmcli device status”。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4193,7 +3916,7 @@ msgstr ""
"该命令列出所有设备或者给定设备详情。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4215,7 +3938,27 @@ msgstr ""
"它也将考虑哪些没有设定为 set to auto-connect 的连接。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
+"\n"
+"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
+"made since it was last applied.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
+"\n"
+"断开该设备。\n"
+"该命令断开该设备并方式其在没有用户/菜单\n"
+"互动的情况下自动激活进一步的连接。\n"
+"\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4235,7 +3978,7 @@ msgstr ""
"命令断开设备连接并阻止他在没有用户/手动干预的情况下自动激活继续连接。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4257,211 +4000,415 @@ msgstr ""
"硬件设备无法用命令删除。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := DEVICE { PROPERTY [ PROPERTY ... ] }\n"
+"DEVICE := [ifname] <ifname> \n"
+"PROPERTY := { autoconnect { yes | no } |\n"
+" { managed { yes | no }\n"
+"\n"
+"Modify device properties.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := [<ifname>] ...\n"
+"\n"
+"Monitor device activity.\n"
+"This command prints a line whenever the specified devices change state.\n"
+"Monitors all devices in case no interface is specified.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := [<ifname>]\n"
+"\n"
+"显示设备详情。\n"
+"该命令列出所有设备或者给定设备详情。\n"
+"\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
+"\n"
+"Perform operation on Wi-Fi devices.\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
+"\n"
+"List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n"
+"used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
+"phrase] [ifname <ifname>]\n"
+" [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden "
+"yes|no]\n"
+"\n"
+"Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n"
+"a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n"
+"counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n"
+"a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n"
+"networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n"
+"bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n"
+"only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n"
+"assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n"
+" [band a|bg] [channel <channel>] [password "
+"<password>]\n"
+"\n"
+"Create a Wi-Fi hotspot. Use 'connection down' or 'device disconnect'\n"
+"to stop the hotspot.\n"
+"Parameters of the hotspot can be influenced by the optional parameters:\n"
+"ifname - Wi-Fi device to use\n"
+"con-name - name of the created hotspot connection profile\n"
+"ssid - SSID of the hotspot\n"
+"band - Wi-Fi band to use\n"
+"channel - Wi-Fi channel to use\n"
+"password - password to use for the hotspot\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
+"\n"
+"Request that NetworkManager immediately re-scan for available access "
+"points.\n"
+"NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it "
+"might\n"
+"be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n"
+"SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can "
+"be\n"
+"given. Note that this command does not show the APs,\n"
+"use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
+"\n"
+"在 Wi-Fi 失败中执行操作。\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
+"\n"
+"列出可用 Wi-Fi 接入点。可使用 'ifname' 和 'bssid' 选项\n"
+"列出具体接口或者指定 BSSID 的 AP。\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
+"phrase] [ifname <ifname>]\n"
+" [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no]\n"
+"\n"
+"连接到由 SSID 或者 BSSID 指定的 Wi-Fi 网络。该命令生成\n"
+"新连接并在设备中将其激活。这是在 GUI 客户端\n"
+"中点击 SSID 形成的命令行副本。该命令总是生成一个\n"
+"新连接,因此主要用于连接到新 Wi-Fi\n"
+"网络。如果该网络已存在,最好使用如下\n"
+"已存在的侧写:nmcli con up id <name>. 注:\n"
+"目前只支持 Open、WEP 和 WPA-PSK 网络。同时也假设\n"
+"通过 DHCP 获得 IP 配置。\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := rescan [[ifname] <ifname>]\n"
+"\n"
+"请求 NetworkManager 立即重新扫描可用接入点。\n"
+"NetworkManager 周期性扫描 Wi-Fi 网络,但也可以\n"
+"启动手动扫描。注:这个命令不显示\n"
+"AP,使用 'nmcli device wifi list' 显示 AP。\n"
+"\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>]]\n"
+"\n"
+"List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can "
+"be\n"
+"used to list neighbors for a particular interface.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:nmcli device wimax { ARGUMENTS | help }\n"
+"\n"
+"在 WiMAX 设备中执行操作。\n"
+"\n"
+"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
+"\n"
+"列出可用 WiMAX NSP。可使用 'ifname' 和 'nsp' 选项\n"
+"列出具体接口或者 NSP 的网络。\n"
+"\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "错误:没有指定接口。"
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "警告:参数 “%s” 重复。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "错误:没有找到设备 “%s”。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "错误:没有找到所有设备。"
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "红外"
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "不可用"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "设备详情"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "错误:“device show”:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "开"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "关"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "错误:“dev status”: %s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "设备状态"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "错误:无效的额外参数“%s”。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "错误:没有找到设备“%s”。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "设备 “%s” 已成功由“%s”激活 。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "错误:连接激活失败:(%d) %s。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
+msgstr "错误:设定主机名失败:(%d) %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "错误:无法增加/激活新连接:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
+msgstr "错误:设定主机名失败:(%d) %s"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "错误:无法添加/激活新连接:未知错误"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID 为“%s”的连接已创建并在设备“%s”上激活\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
+#, c-format
+msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
+msgstr "热点 “%s” 已在上设备 “%s” 激活\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "错误:激活设备失败:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "错误:设备激活失败:设备断开连接"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "设备“%s”已连接。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "错误:不允许的额外参数 “%s”。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "设备 “%s” 成功断开。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "设备 “%s” 成功删除。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "错误:没有提供有效的设备。"
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
+msgstr "错误:保存“%s”(%s) 连接失败:%s\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
+msgstr "设备 “%s” 已成功由“%s”激活 。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "错误:意外参数 “%s”"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "错误:没有找到设备“%s”。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "错误:不是所有的设备断开连接。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "错误:断开设备 “%s”(%s)失败:%s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "错误:不是所有的设备被删除。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "错误:设备 “%s”(%s) 删除失败:%s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: No property specified."
+msgstr "错误:属性 %s\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "错误:缺少 “%s” 参数。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'managed': %s."
+msgstr "管理者:"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "错误:“autoconnect”:%s。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: property '%s' is not known."
+msgstr "错误:无效的属性“%s”:%s。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: using connection '%s'\n"
+msgstr "无此连接“%s”"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
+#, c-format
+msgid "%s: device created\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: device removed\n"
+msgstr "设备 “%s” 成功删除。\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi 扫描列表"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "错误:“device wifi”:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "错误:未找到 bssid 是“%s”的访问点。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
@@ -4469,150 +4416,232 @@ msgid ""
msgstr ""
"错误:设备 “%s” 未被识别为 Wi-Fi 设备,检查 NetworkManager Wi-Fi 插件。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "错误:设备“%s”不是 Wi-Fi 设备。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID 或 BSSID:"
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "错误:缺少 SSID/BSSID。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "错误:bssid 参数值“%s”为无效 BSSID。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr "错误:wep-key-type 参数值“%s”无效,请使用“key”或“phrase”。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "错误:%s:%s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "错误:要连接的 BSSID (%s) 与 bssid 参数中的(%s)不同。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "错误:参数“%s”不是 SSID 或 BSSID。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "错误:未发现 Wi-Fi 设备。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
+msgstr "错误:修改 %s 失败。%s: %s。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "错误:未发现 SSID 是“%s”的网络。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "错误:未找到 BSSID 是“%s”的访问点。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "密码:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
+msgstr "“%s” 是无效 PSK"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
+msgstr "“%s”长度无效(应为5位或6位数)"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hotspot password: %s\n"
+msgstr "请输入 %s 在 %s 上的密码:"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: ssid is too long."
+msgstr "错误:需要“ssid”。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
+msgstr "错误:wep-key-type 参数值“%s”无效,请使用“key”或“phrase”。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unknown parameter %s."
+msgstr "未知参数:%s\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: channel requires band too."
+msgstr "错误:需要 'apn'。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
+msgstr "错误:“channel”:“%s”不是有效的数值 <1-13>。\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
+msgstr "错误:设备“%s”不是 WiFi 设备。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Invalid 'password': %s."
+msgstr "<b>错误:无效的用户名或密码</b>"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' cannot repeat."
+msgstr "错误:设置“%s”是必填的而且无法移除。\n"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "错误:“device wifi”命令“%s”无效。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3767
+#. Main header name
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
+#, fuzzy
+msgid "Device LLDP neighbors"
+msgstr "邻国:"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'device lldp list': %s"
+msgstr "错误:没有找到设备“%s”。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
+msgstr "错误:“device wifi”命令“%s”无效。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "错误:“dev”命令“%s”无效。"
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "运行中"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "版本"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "启动"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "连接"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "网络"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "权限"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "值"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "级别"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "域"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4641,7 +4670,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4657,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"“status” 是默认动作,即 “nmcli gen” 调用 “nmcli gen status”\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4679,7 +4708,7 @@ msgstr ""
"NetworkManager 会将其设定为新的持久系统主机名。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4692,7 +4721,7 @@ msgstr ""
"显示认证操作的调用程序权限。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4717,7 +4746,7 @@ msgstr ""
"请参看 man page。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4742,7 +4771,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4755,7 +4784,7 @@ msgstr ""
"打开联网。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4768,7 +4797,7 @@ msgstr ""
"关闭联网。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4788,7 +4817,28 @@ msgstr ""
"可选的 “check” 参数可让 NetworkManager 重新检查连接性。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
+"\n"
+"COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
+"\n"
+" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:nmcli radio { COMMAND | help }\n"
+"\n"
+"COMMAND := { all | wifi | wwan | wimax }\n"
+"\n"
+" all | wifi | wwan | wimax [ on | off ]\n"
+"\n"
+"COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
+"\n"
+" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
+"\n"
+
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4805,7 +4855,7 @@ msgstr ""
"获得所有单选按钮状态,或者打开/关闭它们。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4822,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"获得 Wi-Fi 单选开关状态,或者打开/关闭它。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4839,223 +4889,321 @@ msgstr ""
"获得移动宽带单选按钮状态,或者打开/关闭它。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: nmcli monitor\n"
+"\n"
+"Monitor NetworkManager changes.\n"
+"Prints a line whenever a change occurs in NetworkManager\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "睡眠"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "连接中"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "已连接(仅本地)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "已连接(仅站点)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "正在断开连接"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "入口"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "受限"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "完全"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "错误:只允许使用这些字段:%s"
-#: ../clients/cli/general.c:357
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "网络管理器状态"
-#: ../clients/cli/general.c:362
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "运行中"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "正在启动"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "开始时间"
-#: ../clients/cli/general.c:367 ../clients/cli/general.c:368
-#: ../clients/cli/general.c:369 ../clients/cli/general.c:370
-#: ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
+#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "已启用"
-#: ../clients/cli/general.c:367 ../clients/cli/general.c:368
-#: ../clients/cli/general.c:369 ../clients/cli/general.c:370
-#: ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
+#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
-#: ../clients/cli/general.c:443
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "认证"
# XXX: 这里考虑一下要不要翻译
# XXX: Should we translate this?
-#: ../clients/cli/general.c:472
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "错误:“general permissions”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:486
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "网络管理器权限"
-#: ../clients/cli/general.c:527
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "错误:“general logging”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:542
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager 日志"
-#: ../clients/cli/general.c:564
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "错误:无法设置主机名:%s"
-#: ../clients/cli/general.c:677
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "错误:无法设置日志:%s"
-#: ../clients/cli/general.c:686
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "错误:“general” 命令 “%s” 无效。"
-#: ../clients/cli/general.c:704
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "错误:“--fields”值“%s”在此无效(允许的字段:%s)"
-#: ../clients/cli/general.c:729
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "错误:无效的“%s”参数:“%s”(使用 on/off)。"
-#: ../clients/cli/general.c:740
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "连接"
-#: ../clients/cli/general.c:755
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "网络"
-#: ../clients/cli/general.c:780
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "错误:“networking connectivity” 命令 “%s” 无效。"
-#: ../clients/cli/general.c:796
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "错误:“networking” 命令 “%s” 无效。"
-#: ../clients/cli/general.c:825 ../clients/cli/general.c:845
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "无线开关"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:863
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi 无线开关"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:879
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN 无线开关"
-#: ../clients/cli/general.c:890
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "错误:“radio” 命令 “%s” 无效。"
-#: ../clients/cli/general.c:911
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "网络管理器已启动"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "网络管理器已停止"
+#: ../clients/cli/general.c:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname set to '%s'\n"
+msgstr "主机名已设为“%s”"
+
+#: ../clients/cli/general.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is now the primary connection\n"
+msgstr "错误:“primary”:“%s” 是无效的接口名称。\n"
+
+#: ../clients/cli/general.c:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There's no primary connection\n"
+msgstr "第一个"
+
+#: ../clients/cli/general.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connectivity is now '%s'\n"
+msgstr "连接"
+
+#: ../clients/cli/general.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
+msgstr "无法连接 NetworkManager:%s。\n"
+
+#: ../clients/cli/general.c:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
+msgstr "错误:“general” 命令“%s”无效。"
+
+#: ../clients/cli/general.c:980
+#, fuzzy
+msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
+msgstr "错误:网络管理器未运行。"
+
+#: ../clients/cli/nmcli.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
+"\n"
+"OPTIONS\n"
+" -t[erse] terse output\n"
+" -p[retty] pretty output\n"
+" -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
+" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in "
+"output\n"
+" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
+" -e[scape] yes|no escape columns separators in "
+"values\n"
+" -a[sk] ask for missing parameters\n"
+" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n"
+" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for "
+"finishing operations\n"
+" -v[ersion] show program version\n"
+" -h[elp] print this help\n"
+"\n"
+"OBJECT\n"
+" g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n"
+" n[etworking] overall networking control\n"
+" r[adio] NetworkManager radio switches\n"
+" c[onnection] NetworkManager's connections\n"
+" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
+" a[gent] NetworkManager secret agent or polkit agent\n"
+" m[onitor] monitor NetworkManager changes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [选项] 对象 { 命令 | help }\n"
+"\n"
+"选项\n"
+" -t[erse] 简洁输出\n"
+" -p[retty] 易读输出\n"
+" -m[ode] tabular|multiline 输出方式\n"
+" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common 指定输出字段\n"
+" -e[scape] yes|no 对值中的列分隔符进行转义\n"
+" -n[ocheck] 不检测 nmcli 和网络管理器版本\n"
+" -a[sk] 询问缺少的参数\n"
+" -w[ait] <seconds> 设置等待操作完成的时长\n"
+" -v[ersion] 显示程序版本\n"
+" -h[elp] 打印此帮助\n"
+"\n"
+"对象\n"
+" g[eneral] 网络管理器的常规状态和操作\n"
+" n[etworking] 整体网络控制\n"
+" r[adio] 网络管理器的无线开关\n"
+" c[onnection] 网络管理器的连接\n"
+" d[evice] 网络管理器所管理的设备\n"
+"\n"
+
#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "错误:对象“%s”未知,请尝试“nmcli help”。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:172
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "错误:第二次指定选项 “--terse”。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:177
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "错误:选项 “--terse” 与 “--pretty” 相互排斥。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:185
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "错误:第二次指定选项 “--pretty”。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:190
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "错误:选项 “--pretty” 与 “--terse” 相互排斥。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:200 ../clients/cli/nmcli.c:216
-#: ../clients/cli/nmcli.c:234 ../clients/cli/nmcli.c:265
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "错误:“%s” 选项缺少参数。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:209 ../clients/cli/nmcli.c:227
-#: ../clients/cli/nmcli.c:243
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "错误:“%s” 不是 “%s” 选项的有效参数。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:250
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "错误:缺少 “%s” 选项字段。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:270
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
-msgstr "错误:对于 “%2$s” 选项,“%1$s” 不是有效的超时。"
+msgstr "错误:'%s' 不是 '%s' 选项的有效超时。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:277
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli 工具,版本 %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:283
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "错误:选项 “%s” 未知,尝试 “nmcli -help”。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:366 ../clients/cli/nmcli.c:376
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5064,22 +5212,22 @@ msgstr ""
"\n"
"错误:nmcli 终止于信号 %s (%d)\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:407
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "无法设置信号掩码:%d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:414
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "无法创建信号处理线程:%d\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:511 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "错误:无法创建 NMClient 对象:%s。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:528
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "成功"
@@ -5098,216 +5246,257 @@ msgstr "认证错误:%s\n"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "警告:polkit 代理初始化失败:%s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d(密钥)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d(密码短语)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (未知)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (无)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "记录头、"
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP、"
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP、"
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (已禁用)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (已启用,首选公共 IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (已启用,首选临时 IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d(否)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d(是)"
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d(默认)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0(无)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "为代理拥有、"
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "未保存、"
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "不必须、"
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(默认)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<隐藏>"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0(禁用)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "已启用、"
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
-msgstr "广告, "
+msgstr "广告,"
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "willing, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1(未设)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "自动"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "默认"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d(关)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
+"'none'"
+msgstr "无效选项“%s”或值“%s”"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
+#, fuzzy
+msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
+msgstr "网络唤醒模式 “default” 和 “ignore” 为排他性标志"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
+msgstr "错误:“mode”:“%s”是无效的,使用 %s 中的一个"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "always"
+msgstr "(常值)"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
+#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
+msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "您还要将 “%s” 设定为 “%s” 吗 [yes]:"
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "您还要清除 “%s” 吗? [yes]:"
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr "警告:%s.%s 设置成 “%s”,它可能在基础模式中被忽略\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr "警告:设置 %s.%s 需要去除 IPv4 和 IPv6 设置\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "您想要删除他们吗? [是] "
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "“%s” 无效"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "“%d” 无效;请使用 <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "“%lld” 无效;使用 <%lld-%lld>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "“%u” 无效;使用 <%u-%u>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
+msgstr "错误:“flag”:“%s”是无效的;使用 <0-7>。"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "“%s” 无效,请使用 <option>=<value>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "目录“%s”是无效的"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "没有要删除的项"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "索引“%d”超出了范围 <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "无效选项“%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "缺少选项"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "“%s”不是有效的值(或超出范围)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "“%s” 不是有效值;使用 -1、0 或 1"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "“%s”不是有效的以太网 MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5315,38 +5504,50 @@ msgstr "“%s”不是有效的以太网 MAC"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "“%s”不是有效的接口名称"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "“%s” 是无效的标志号;使用 <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr "警告:“%s” 的总和大于所有标识设置\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "“%s” 不是有效十六进制字符串"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "“%s”不是有效的 MAC 地址"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "未知/未处理的蓝牙连接类型"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "“%s”不是有效的 UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "该属性不包含权限 “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5361,37 +5562,37 @@ msgstr ""
"\n"
"例如:alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "“%s” 不是有效主接口;使用 ifname 或者连接 UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr "警告:%s 不是任何现有连接配置文件的 UUID \n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "“%s” 不是一个 VPN 连接配置文件"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "“%s”不是任何现有配置文件的名字"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "“%s” 的值不是有效的 UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "该属性不包含 UUID “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5411,16 +5612,25 @@ msgstr ""
"\n"
"例如: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
+msgid ""
+"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
+"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
+"'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
+"'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
+"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "未提供专用密钥"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "该属性不包含 EAP 方法 “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5432,12 +5642,12 @@ msgstr ""
"请注意,nmcli 不支持指定的证书作为原始 blob 数据。\n"
"例如:/home/cimrman/cacert.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "该属性不包含匹配 “%s” 的其他主题"
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5449,7 +5659,7 @@ msgstr ""
"请注意,nmcli 不支持指定的证书作为原始 blob 数据。\n"
"例如:/home/cimrman/jara.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5463,12 +5673,12 @@ msgstr ""
"请注意,nmcli 不支持指定的证书作为原始 blob 数据。\n"
"例如:/home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "属性不包含 “phase2” 匹配的 “%s” 的其他主题"
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5482,7 +5692,7 @@ msgstr ""
"请注意,nmcli 不支持指定的证书作为原始 blob 数据。\n"
"例如:/home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5494,7 +5704,7 @@ msgstr ""
"请注意,nmcli 不支持指定的私钥作为原始 blob 数据。\n"
"例如:/home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5515,7 +5725,7 @@ msgstr ""
"例如:ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5546,32 +5756,32 @@ msgstr ""
"\n"
"示例:mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "“%s” 是无效InfiniBand MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "“%s”不是有效的 IBoIP P_Key"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "“%s” 无效 (格式为:ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "无效的 IPv4 地址“%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "该属性不包含 DNS 服务器 “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -5581,17 +5791,22 @@ msgstr ""
"\n"
"示例:8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "该属性不包含 DNS 搜索域 “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
+msgstr "该属性不包含 DNS 搜索域“%s”"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "该属性不包含 IP 地址 “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5605,17 +5820,17 @@ msgstr ""
"\n"
"例如:192.168.1.5/24,10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "无效的网关地址 “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "该属性不包含路由 “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5637,12 +5852,12 @@ msgstr ""
"例如:192.168.2.0/24 192.168.2.1 3,10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "无效的 IPv6 地址“%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5660,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"\n"
"示例:2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5675,7 +5890,7 @@ msgstr ""
"\n"
"例如:2607:f0d0:1002:51::4/64,1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5699,28 +5914,28 @@ msgstr ""
"beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "“%s”不是一个数字"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "“%s” 无效,请使用 0、1 或者 2。"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "“%s”不是有效的信道;请使用 <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "“%s” 无效,请使用 [e, o, n]。"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5737,27 +5952,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "未删除任何优先级"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "索引“%d”超出了范围 <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr "警告:在同一时间只有一个映射支持;取第一个 (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "该属性不包含映射 “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be empty"
+msgstr "“%s=%s” 的这个属性不能为空"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5766,17 +5986,17 @@ msgstr "该属性不包含映射 “%s”"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "“%s”不是有效的 MAC 地址"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "该属性不包含 MAC 地址 “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "“%s” 无效;应提供 2 个或 3 个字符串"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -5786,7 +6006,12 @@ msgstr ""
"\n"
"例如: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
+#, c-format
+msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5797,53 +6022,58 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,... \n"
"有效选项为:%s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "“%s” 是无效的通道"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "“%ld”不是有效频道"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
+msgstr "无效选项“%s”或值“%s”"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "该属性不包含协议 “%s”"
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr "“%s” 与 %s “%s” 不兼容,请更改密钥或先正确设置 %s 权限。"
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "猜测 WEP 密钥为 “%s”\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "WEP 密钥索引设置为 “%d”\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "“%s” 不是 [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr "警告:“%s” 与 “%s” 类型不兼容,请更改或删除密钥。\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -5852,36 +6082,36 @@ msgstr ""
"输入 WEP 密钥类型。可接受的值为:0 或者 unknown, 1 或者 key, 以及 2 或者 "
"passphrase。\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "“%s” 是无效 PSK"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "“%s” 不是有效 DCB 标签"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "“%s” 不是 DCB app 优先权"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "必须包含 8 个用逗号分开的数字"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "“%s” 不是 0 和 %u (包含该数字) 或者 %u 之间的数字"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "“%s” 不是 0 和 %u (包含该数字) 之间的数字"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -5890,41 +6120,40 @@ msgstr ""
"警告:除非 “%s” 包括 1 (启用),否则更改无法生效。\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "贷款百分比必须为 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
+msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
+msgstr "无效的验证选项:%s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "不知道如何获得属性值"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "无法更改属性"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr "(不可用)"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM 属性描述]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli 具体描述]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<隐藏>"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "错误:需要 “%s” 参数值。"
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5935,46 +6164,49 @@ msgstr "错误:需要参数 “%s” 但给出的是 “%s”。"
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "错误:意外参数 “%s”"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "转换 IP4 地址“0x%X”到文本形式时出错"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "转换 IP6 地址“%s”到文本形式时出错"
+#. Translators: the first %s is the partial value entered by
+#. * the user, the second %s a list of compatible values.
+#.
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
+msgstr "“%s”含义模糊(%s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "“%s” 无效,请使用 [%s] 或者 [%s]"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
+msgstr "错误:“bt-type”:“%s”无效;使用 [%s, %s (%s), %s]。"
+
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "“%s” 含义模糊 (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "缺少名称,请尝试使用 [%s] 之一。"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "字段“%s”必须是单独的"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "无效字段“%s”;允许字段:%s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "选项 “--terse” 要求指定 “--fields”"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "选项 “--terse” 需要特定 “--fields” 选项值,不是 “%s”"
@@ -5983,16 +6215,6 @@ msgstr "选项 “--terse” 需要特定 “--fields” 选项值,不是 “%
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr "身份认证会话已经在进行。"
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6000,9 +6222,10 @@ msgstr "用户名"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6079,24 +6302,56 @@ msgstr "需要密码来连接到“%s”。"
msgid "VPN password required"
msgstr "需要 VPN 密码"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
-msgstr "无法获取 VPN 插件信息"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "无法加载插件 %s"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "错误:加载 VPN 插件失败:%s。"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "私钥密码"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "组密码"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
msgid "Group password"
msgstr "组密码"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Gateway certificate hash"
+msgstr "网关"
+
#: ../clients/nm-online.c:94
msgid "Connecting"
msgstr "正在连接"
@@ -6161,23 +6416,38 @@ msgstr "编辑器失败,信号 %d"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "无法重新读取文件:%s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "以太网"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "以太网连接 %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi 参数"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi 连接 %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand 参数"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "高速网络连接 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "移动宽带"
@@ -6195,9 +6465,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL 连接 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1721
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4187
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "绑定"
@@ -6206,9 +6476,9 @@ msgstr "绑定"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "绑定连接 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1725
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4484
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "桥接"
@@ -6217,9 +6487,9 @@ msgstr "桥接"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "桥式连接 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1723
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4293
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "组队"
@@ -6268,7 +6538,7 @@ msgstr "显示"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:97
#, c-format
msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'."
-msgstr "无法为“%2$s”类型的连接“%1$s”创建编辑器。"
+msgstr "无法为类型 '%s' 的连接 '%s'创建编辑器。"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:101
#, c-format
@@ -6276,6 +6546,7 @@ msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'."
msgstr "无法为无效的连接“%s”创建编辑器。"
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:111
+#, fuzzy
msgid "Edit Connection"
msgstr "编辑连接"
@@ -6458,15 +6729,10 @@ msgstr "数据报"
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
-# 专有名词,尽管是高带宽链接且字面也是那个意思,但还是不该翻成无限带宽啊。
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:81
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "传输模式"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
@@ -6495,7 +6761,7 @@ msgstr "(没有自定义路由)"
#, c-format
msgid "One custom route"
msgid_plural "%d custom routes"
-msgstr[0] "%d 条自定义路由"
+msgstr[0] "%d一个自定义路线"
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:128
msgid "IPv4 CONFIGURATION"
@@ -6774,6 +7040,27 @@ msgstr "添加..."
msgid "Remove"
msgstr "移除"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54
+msgid ""
+"openconnect will be run to authenticate.\n"
+"It will return to nmtui when completed."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68
+#, c-format
+msgid "Error: openconnect failed: %s"
+msgstr "错误:openconnect 失败:%s"
+
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75
+#, c-format
+msgid "openconnect failed with status %d"
+msgstr "openconnect 失败,状态 %d"
+
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79
+#, c-format
+msgid "openconnect failed with signal %d"
+msgstr "openconnect 失败,信号 %d"
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178
msgid "Activation failed"
msgstr "启用失败"
@@ -7023,6 +7310,16 @@ msgstr "初始化加密引擎失败。"
msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
msgstr "无效初始向量长度(至少为为 %zd)。"
+#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:115 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)"
+msgstr "初始化解密计算内容失败:%s / %s。"
+
+#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:124 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)"
+msgstr "解密私钥失败:%d。"
+
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:134 ../libnm-core/crypto_nss.c:202
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:194 ../libnm-util/crypto_nss.c:252
#, c-format
@@ -7035,6 +7332,16 @@ msgstr "解密私钥失败:意外的填充长度。"
msgid "Failed to decrypt the private key."
msgstr "解密私钥失败。"
+#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:224 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)"
+msgstr "初始化加密计算内容失败:%s / %s。"
+
+#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:233 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)"
+msgstr "发送数据失败,原因:%s"
+
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:276 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:332
#, c-format
msgid "Error initializing certificate data: %s"
@@ -7174,35 +7481,40 @@ msgstr "无法校验 PKCS#12 文件:%d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "无法生成随机数据。"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "错误类型;应该是一个字符串列表。"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr "未知的设置名称"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:886
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
+#, fuzzy
+msgid "duplicate setting name"
+msgstr "复制模板名称"
+
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr "找不到设置"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:950
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "在从属连接中不允许设置"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:961
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "非从属连接中需要设置"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1055
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "验证连接意外失败"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1088
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "标准化连接意外失败"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1589 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7213,7 +7525,7 @@ msgstr "标准化连接意外失败"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2167
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7241,6 +7553,11 @@ msgstr "标准化连接意外失败"
msgid "property is missing"
msgstr "缺少属性"
+#: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
+msgstr "方法%s%s%s类型不兼容"
+
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:136
msgid "ignoring missing number"
msgstr "忽略缺失的数字"
@@ -7256,9 +7573,9 @@ msgid "ignoring invalid %s address: %s"
msgstr "忽略无效的 %s 地址:%s"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:205
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route"
-msgstr "对 %2$s 路由忽略无效网关 “%1$s”"
+msgstr "无效网关 '%s'"
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:225
#, c-format
@@ -7445,7 +7762,7 @@ msgstr "无效的第二阶段私钥"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2174
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7489,8 +7806,8 @@ msgstr "证书无效:%s"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7607,6 +7924,11 @@ msgstr "“%s”不是“%s”选项的有效 IPv4 地址。"
msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
msgstr "“%s” 选项仅对模式 “%s” 有效"
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' and '%s' cannot have different values"
+msgstr "列表不能有默认值(键值 %s)。"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:703
#, c-format
msgid "'%s' option should be string"
@@ -7672,7 +7994,12 @@ msgstr "从属连接需要一个有效的 “%s” 属性"
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897
#, c-format
msgid "Cannot set '%s' without '%s'"
-msgstr "没有 “%2$s”,无法设置 “%1$s”"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "metered value %d is not valid"
+msgstr "“%d”不是该属性的有效取值(应 <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:998
#, c-format
@@ -7736,6 +8063,16 @@ msgstr "“%s”包含无效字符(请使用 [A-Za-z._-])"
msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
msgstr "“%s”长度无效(应为5位或6位数)"
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:397
+#, fuzzy
+msgid "property is empty or wrong size"
+msgstr "属性为空"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:407
+#, fuzzy
+msgid "property must contain only digits"
+msgstr "设备属性 %1 必须包含 %2"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:217
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231
msgid "not a valid interface name"
@@ -7764,61 +8101,86 @@ msgstr "软件 infiniband 设备接口名称必须为 “%s” 或 unset (而不
msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d"
msgstr "传输模式 “%s” 的mtu 可大可为 %d,但它为 %d"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:133
+#, c-format
+msgid "Missing IPv4 address"
+msgstr "缺少 IPv4 地址"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:133
+#, c-format
+msgid "Missing IPv6 address"
+msgstr "缺少 IPv6 地址"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:138
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "无效的 IPv4 地址 “%s”"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
+msgstr "无效的 IPv6 地址“%s”"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "无效的 IPv4 地址前缀 “%u”"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
+#, c-format
+msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
+msgstr "无效的 IPv6 地址前缀“%u”"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "无效的路由度量 “%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2187
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d。DNS 服务器地址无效"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2203
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d。IP 地址无效"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2215
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d。IP 地址无效类型的 “lable”(标签)属性"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2224
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d。IP 地址具有无效的标签 “%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2238
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr "如果没有已配置的地址,无法设置网关"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2247
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr "网关无效"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2261
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d。路由无效"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2270
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr "%d。不能是默认路由"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "错误:无效的网关地址“%s”\n"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7828,9 +8190,9 @@ msgstr "“%s=%s” 的这个属性不能为空"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7841,6 +8203,33 @@ msgstr "“%s=%s” 的这个属性不能为空"
msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
msgstr "此属性不允许用于“%s=%s”"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:214
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid FQDN"
+msgstr "“%s”不是有效的 FQDN"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:223
+msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "“%s” 的值不是有效的 UUID"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
+msgstr "隧道模式:"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:330
#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:647
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567
@@ -7848,12 +8237,36 @@ msgstr "此属性不允许用于“%s=%s”"
msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
msgstr "“%s”不是 UUID 或接口名称"
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:341
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid IPv%c address"
+msgstr "“%s”不是有效的 IP%c 地址"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:366
+msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:379
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid tunnel key"
+msgstr "“%s”不是有效的 IBoIP P_Key"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:407
+msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:661
#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580
#, c-format
msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
msgstr "属性未指定或不是“%s:%s”"
+#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
+msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:130
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:739
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132
@@ -7879,6 +8292,21 @@ msgstr "“%d”超出范围<128-16384>"
msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
msgstr "设置此属性要求“%s”属性不为零"
+#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187
+#, c-format
+msgid "'%u': invalid mode"
+msgstr "“%u”︰无效模式"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197
+#, c-format
+msgid "'%s': invalid user ID"
+msgstr "“%s”︰无效用户 ID"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208
+#, c-format
+msgid "'%s': invalid group ID"
+msgstr "“%s”︰无效组 ID"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:636 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556
#, c-format
msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
@@ -8009,11 +8437,31 @@ msgstr "“%s”不是有效波段"
msgid "'%s' requires setting '%s' property"
msgstr "“%s” 需要设置 “%s” 属性"
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:837
+#, c-format
+msgid "duplicate property"
+msgstr "重复的属性"
+
#: ../libnm-core/nm-setting.c:865 ../libnm-core/nm-setting.c:912
#, c-format
msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr "无法设置类型 “%s” 的属性(从类型为“%s”的值)"
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:884 ../libnm-core/nm-setting.c:898
+#, c-format
+msgid "failed to set property: %s"
+msgstr "设置属性失败:%s"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:926
+#, c-format
+msgid "can not set property: %s"
+msgstr "不能设置属性:%s"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:942
+#, c-format
+msgid "unknown property"
+msgstr "未知属性"
+
#: ../libnm-core/nm-setting.c:1682
msgid "secret not found"
msgstr "未找到密钥"
@@ -8022,29 +8470,186 @@ msgstr "未找到密钥"
msgid "secret is not set"
msgstr "未设置密钥"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2460
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed stat file %s: %s"
+msgstr "%s:stat 失败:%s"
+
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "不是一个文件 (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2626 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid file owner %d for %s"
+msgstr "file:无效文件(file)操作:%s"
+
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file permissions for %s"
+msgstr "设置%s 的权限"
+
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
+#, c-format
+msgid "reject %s"
+msgstr "拒绝 %s"
+
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path is not absolute (%s)"
+msgstr "“%1” 不是绝对路径。"
+
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin file does not exist (%s)"
+msgstr "插件模块 %s 不存在"
+
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
+msgstr "文件“%1”不是有效的 Qt 插件。"
+
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libtool archives are not supported (%s)"
+msgstr "全部支持的归档文件 ("
+
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "找不到 “%s” 二进制"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
+msgstr "无法加载插件 %s"
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
+#, c-format
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgstr "初始化插件时出错“%1”"
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
+#, c-format
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
+#, c-format
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
+#, c-format
+msgid "the plugin does not support import capability"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
+#, c-format
+msgid "the plugin does not support export capability"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
+#, c-format
+msgid "missing filename"
+msgstr "缺少文件名"
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
+#, c-format
+msgid "filename must be an absolute path (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filename has invalid format (%s)"
+msgstr "%s“%s”的格式无效"
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
+#, c-format
+msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
+#, c-format
+msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing \"plugin\" setting"
+msgstr "缺少插件"
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
+#, c-format
+msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
+msgid "missing filename to load VPN plugin info"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "missing name for VPN plugin info"
+msgstr "无法获取 VPN 插件信息"
+
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "missing service for VPN plugin info"
+msgstr "无法获取 VPN 插件信息"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "蓝牙"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC Mesh"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX 参数"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL 参数"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN"
+msgstr "MACVLAN 模式:"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr "VXLAN 参数"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
+msgid "IPTunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr "Tun 参数"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
+msgid "Veth"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "有线连接"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8054,8 +8659,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8065,6 +8670,16 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Disconnected by D-Bus"
msgstr "由 D-Bus 断开"
+#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:84
+#, c-format
+msgid "Hash length too long (%d > %d)."
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)"
+msgstr "初始化 MD5 引擎失败:%s / %s。"
+
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:99
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
@@ -8160,11 +8775,30 @@ msgstr "该设备缺乏连接所需的蓝牙功能。"
msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection."
msgstr "此连接不是一个以太网或 PPPoE 连接。"
+#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:222
+msgid "The connection and device differ in S390 subchannels."
+msgstr ""
+
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:232 ../libnm/nm-device-infiniband.c:102
#: ../libnm/nm-device-wifi.c:604 ../libnm/nm-device-wimax.c:326
msgid "Invalid device MAC address."
msgstr "无效的设备 MAC 地址。"
+#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:237
+#, fuzzy
+msgid "The MACs of the device and the connection do not match."
+msgstr "设备的 MAC 地址与连接不匹配。"
+
+#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s."
+msgstr "忽略无效的 MAC 地址"
+
+#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection."
+msgstr "设备“%s”不兼容连接“%s”"
+
#: ../libnm/nm-device-generic.c:91
msgid "The connection was not a generic connection."
msgstr "此连接不是一个通用连接。"
@@ -8173,6 +8807,16 @@ msgstr "此连接不是一个通用连接。"
msgid "The connection did not specify an interface name."
msgstr "连接未指定接口名称。"
+#: ../libnm/nm-device-tun.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The connection was not a tun connection."
+msgstr "TUN 连接"
+
+#: ../libnm/nm-device-tun.c:218
+#, fuzzy
+msgid "The mode of the device and the connection didn't match"
+msgstr "设备的 MAC 地址与连接不匹配。"
+
#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:94
msgid "The connection was not an InfiniBand connection."
msgstr "此连接不是一个 InfiniBand 连接。"
@@ -8182,6 +8826,16 @@ msgstr "此连接不是一个 InfiniBand 连接。"
msgid "The MACs of the device and the connection didn't match."
msgstr "设备的 MAC 地址与连接不匹配。"
+#: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:254
+#, fuzzy
+msgid "The connection was not an IP tunnel connection."
+msgstr "IP 隧道连接"
+
+#: ../libnm/nm-device-macvlan.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection."
+msgstr "此连接不是一个 VLAN 连接。"
+
#: ../libnm/nm-device-modem.c:120
msgid "The connection was not a modem connection."
msgstr "此连接不是一个调制解调器连接连接。"
@@ -8198,7 +8852,7 @@ msgstr "该设备缺乏连接所需的功能。"
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "此连接不是一个 OLPC 网格连接。"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "此连接不是一个群组连接。"
@@ -8214,6 +8868,16 @@ msgstr "VLAN 设备标识符与连接不匹配。"
msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match."
msgstr "设备的硬件地址与连接不匹配。"
+#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:387
+#, fuzzy
+msgid "The connection was not a VXLAN connection."
+msgstr "VXLAN 连接"
+
+#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:394
+#, fuzzy
+msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
+msgstr "VLAN 设备标识符与连接不匹配。"
+
#: ../libnm/nm-device-wifi.c:595
msgid "The connection was not a Wi-Fi connection."
msgstr "此连接不是一个 Wi-Fi 连接。"
@@ -8230,21 +8894,21 @@ msgstr "该设备缺乏由连接所需 WPA2/RSN 功能。"
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "此连接不是一个 WiMAX 连接。"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "此连接无效:%s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "设备的接口名称与连接不匹配。"
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "活动连接无法连接到设备"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "在它初始化之前,删除活动连接"
@@ -8269,130 +8933,189 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "系统策略阻止启用或禁用系统网络"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "输出网络管理器配置并退出"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "系统策略阻止启用或禁用系统网络"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr "挂起或唤醒网络管理器(应仅用于系统电源管理)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "系统策略阻止挂起或唤醒网络管理器"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "启用或禁用 WiFi 设备"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "系统策略阻止启用或禁用 WiFi 设备"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "启用或禁用移动宽带设备"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr "系统策略阻止启用或禁用移动宽带设备"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "启用/禁用 WiMAX 移动宽带设备"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "系统策略阻止启用或禁用 WiMAX 移动宽带设备"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "允许控制网络连接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "系统策略阻止更改网络连接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "通过受保护的 WiFi 网络共享连接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "系统策略阻止使用受保护的 WiFi 网络共享连接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "通过开放 WiFi 网络共享连接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "系统策略阻止使用开放 WiFi 网络共享连接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "更改个人网络连接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "系统策略阻止更改个人网络设置"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "更改所有用户的网络连接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "系统策略阻止更改全部用户的共用网络设置"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "更改系统固有主机名"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "系统策略阻止更改系统固有主机名"
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
+msgid "Modify persistent global DNS configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
+"configuration"
+msgstr "系统策略阻止更改系统固有主机名"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "类‘%s’没有名为‘%s’的方法能够匹配签字‘%s’"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "无法创建目标类“%s”:不支持"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr ""
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr "错误:无效属性:%s,也不是有效的设置名称。\n"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr "无法设置类型 “%s” 的属性(从类型为“%s”的值)"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+
#. Translators: the first %s is a prefix for the connection id, such
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read configuration: %s\n"
+msgstr "fts_read 失败:%s"
+
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:163 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "输出网络管理器版本并退出"
-#: ../src/main.c:164 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "不成为守护进程"
-#: ../src/main.c:165 ../src/nm-iface-helper.c:301
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "日志级别:取 [%s] 之一"
-#: ../src/main.c:167 ../src/nm-iface-helper.c:303
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "以 “,” 分开的日志域:可以是 [%s] 的任意组合"
-#: ../src/main.c:169 ../src/nm-iface-helper.c:305
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "视所有警告为致命错误"
-#: ../src/main.c:170
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "指定一个 PID 文件的位置"
-#: ../src/main.c:172
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "输出网络管理器配置并退出"
-#: ../src/main.c:182
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8402,68 +9125,68 @@ msgstr ""
"网络管理器监视所有网络连接,并自动选择要使用的最佳连接。\n"
"它还允许用户指定计算机无线网卡连接的无线访问点。"
-#: ../src/main.c:269 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:393
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s。请使用 --help 查看有效选项列表。\n"
-#: ../src/main.c:274 ../src/nm-iface-helper.c:398
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "正在忽略传给命令行的未识别日志域“%s”\n"
-#: ../src/main.c:299
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "配置文件有错误:%s。\n"
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "正在忽略来自配置文件的未识别日志域“%s”。\n"
-#: ../src/main.c:315 ../src/nm-iface-helper.c:408
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "无法设为守护进程:%s [错误 %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "打开 %s 失败:%s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "写入 %s 失败:%s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "关闭 %s 失败:%s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr "无法创建“%s”:%s"
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "%s 已在运行中 (pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
"您必须以 root 用户身份运行 %s\n"
"!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# 由 NetworkManger 创建\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8472,11 +9195,7 @@ msgstr ""
"# 合并自 %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL 连接"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:199
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s 网络"
@@ -8502,12 +9221,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "DUN 连接必须包含一个 GSM 或 CDMA 设置"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM 连接"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA 连接"
@@ -8516,9 +9235,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "未知/未处理的蓝牙连接类型"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1420
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr "连接不匹配设备"
@@ -8530,28 +9249,24 @@ msgstr "绑定连接"
msgid "Bridge connection"
msgstr "桥式连接"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1401
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE 连接"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1401
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
msgid "Wired connection"
msgstr "有线连接"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "有线连接 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand 连接"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "IP 隧道连接"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:435
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "MACVLAN 连接"
@@ -8559,15 +9274,7 @@ msgstr "MACVLAN 连接"
msgid "TUN connection"
msgstr "TUN 连接"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:457
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN 连接"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VXLAN 连接"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:116
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
msgid "Team connection"
msgstr "组队连接"
@@ -8575,7 +9282,7 @@ msgstr "组队连接"
msgid "Mesh"
msgstr "网格"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "WPA Ad-Hoc 由于内核缺陷被禁用"
@@ -8609,6 +9316,22 @@ msgstr "LEAP 验证与 802.1x 设置不兼容"
msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management"
msgstr "一个使用 “%s” 认证的连接无法使用 WPA 密钥管理"
+#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA protocols"
+msgstr "一个使用 “%s” 认证的连接无法使用 WPA 密钥管理"
+
+#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:180
+#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers"
+msgstr "一个使用 “%s” 认证的连接无法使用 WPA 密钥管理"
+
+#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify a WPA password"
+msgstr "一个使用 “%s” 认证的连接无法使用 WPA 密钥管理"
+
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:240
msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting"
msgstr "动态 WEP 需要对 802.1x 设置"
@@ -8712,49 +9435,58 @@ msgstr "WPA 身份认证与共享密钥认证不兼容"
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "未能确定 AP 的安全信息"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "GSM 移动宽带连接需要 “gsm” 设置"
-#: ../src/nm-config.c:499
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "配置文件位置"
-#: ../src/nm-config.c:500
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "配置目录位置"
-# 本po文件里面,有的翻译成“声明文件”,有的是“状态文件”。。。
+#: ../src/nm-config.c:502
+#, fuzzy
+msgid "System config directory location"
+msgstr "配置目录位置"
+
#: ../src/nm-config.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Internal config file location"
+msgstr "配置文件位置"
+
+#: ../src/nm-config.c:504
msgid "State file location"
msgstr "状态文件位置"
-#: ../src/nm-config.c:504
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr "非自动默认设备的状态文件"
-#: ../src/nm-config.c:505
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "插件列表,以“,”隔开"
-#: ../src/nm-config.c:506
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "初始配置后退出"
-#: ../src/nm-config.c:507 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "不成为守护进程,并向 stderr 打印日志"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:510
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "检查网络连通用的 http(s) 地址"
-#: ../src/nm-config.c:511
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "网络连通检查间隔(秒)"
-#: ../src/nm-config.c:512
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "预期的响应开头"
@@ -8808,6 +9540,11 @@ msgid "barbar"
msgstr "barbar"
#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#, fuzzy
+msgid "FQDN to send to DHCP server"
+msgstr "主机名发送给 DHCP 服务器"
+
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr "host.domain.org"
@@ -8831,6 +9568,16 @@ msgstr "1024"
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "十六进制编码的接口标识符"
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
+msgid ""
+"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
+"NetworkManager.conf"
+msgstr ""
+
#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
@@ -8852,1045 +9599,16 @@ msgstr "无法找到 %s (%s) 的接口索引\n"
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s):无效的 IID %s\n"
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "未知日志等级“%s”"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "未知日志域“%s”"
-#: ../src/nm-manager.c:3603
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN 连接"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "系统"
-
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4252
-#, fuzzy
-msgid "macvlan"
-msgstr "MACVLAN 模式:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tap %s"
-msgstr "错误:“tap”:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4529
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr "群组 ID [无]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7009
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr "错误:必填的“ifname”未在“%s”之前见过。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections found."
-msgstr "错误:没有找到所有活跃连接。"
-
-#. 23
-#: ../clients/cli/devices.c:79
-msgid "METERED"
-msgstr "计费"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
-#, fuzzy
-msgid "CHASSIS-ID"
-msgstr "ID:"
-
-#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
-#, fuzzy
-msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
-msgstr "IEEE-802-1-PPVID"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
-#, fuzzy
-msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
-msgstr "IEEE-802-1-PVID"
-
-#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
-#, fuzzy
-msgid "DESTINATION"
-msgstr "目标"
-
-#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
-#, fuzzy
-msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
-msgstr "边类型的唯一标识。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
-"\n"
-"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
-"made since it was last applied.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法:nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname>\n"
-"\n"
-"断开该设备。\n"
-"该命令断开该设备并方式其在没有用户/菜单\n"
-"互动的情况下自动激活进一步的连接。\n"
-"\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := DEVICE { PROPERTY [ PROPERTY ... ] }\n"
-"DEVICE := [ifname] <ifname> \n"
-"PROPERTY := { autoconnect { yes | no } |\n"
-" { managed { yes | no }\n"
-"\n"
-"Modify device properties.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/devices.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := [<ifname>] ...\n"
-"\n"
-"Monitor device activity.\n"
-"This command prints a line whenever the specified devices change state.\n"
-"Monitors all devices in case no interface is specified.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法:nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := [<ifname>]\n"
-"\n"
-"显示设备详情。\n"
-"该命令列出所有设备或者给定设备详情。\n"
-"\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
-"\n"
-"Perform operation on Wi-Fi devices.\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
-"\n"
-"List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n"
-"used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
-"phrase] [ifname <ifname>]\n"
-" [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden "
-"yes|no]\n"
-"\n"
-"Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n"
-"a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n"
-"counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n"
-"a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n"
-"networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n"
-"bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n"
-"only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n"
-"assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n"
-" [band a|bg] [channel <channel>] [password "
-"<password>]\n"
-"\n"
-"Create a Wi-Fi hotspot. Use 'connection down' or 'device disconnect'\n"
-"to stop the hotspot.\n"
-"Parameters of the hotspot can be influenced by the optional parameters:\n"
-"ifname - Wi-Fi device to use\n"
-"con-name - name of the created hotspot connection profile\n"
-"ssid - SSID of the hotspot\n"
-"band - Wi-Fi band to use\n"
-"channel - Wi-Fi channel to use\n"
-"password - password to use for the hotspot\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
-"\n"
-"Request that NetworkManager immediately re-scan for available access "
-"points.\n"
-"NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it "
-"might\n"
-"be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n"
-"SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can "
-"be\n"
-"given. Note that this command does not show the APs,\n"
-"use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法:nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
-"\n"
-"在 Wi-Fi 失败中执行操作。\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
-"\n"
-"列出可用 Wi-Fi 接入点。可使用 'ifname' 和 'bssid' 选项\n"
-"列出具体接口或者指定 BSSID 的 AP。\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
-"phrase] [ifname <ifname>]\n"
-" [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no]\n"
-"\n"
-"连接到由 SSID 或者 BSSID 指定的 Wi-Fi 网络。该命令生成\n"
-"新连接并在设备中将其激活。这是在 GUI 客户端\n"
-"中点击 SSID 形成的命令行副本。该命令总是生成一个\n"
-"新连接,因此主要用于连接到新 Wi-Fi\n"
-"网络。如果该网络已存在,最好使用如下\n"
-"已存在的侧写:nmcli con up id <name>. 注:\n"
-"目前只支持 Open、WEP 和 WPA-PSK 网络。同时也假设\n"
-"通过 DHCP 获得 IP 配置。\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := rescan [[ifname] <ifname>]\n"
-"\n"
-"请求 NetworkManager 立即重新扫描可用接入点。\n"
-"NetworkManager 周期性扫描 Wi-Fi 网络,但也可以\n"
-"启动手动扫描。注:这个命令不显示\n"
-"AP,使用 'nmcli device wifi list' 显示 AP。\n"
-"\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>]]\n"
-"\n"
-"List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can "
-"be\n"
-"used to list neighbors for a particular interface.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法:nmcli device wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-"\n"
-"在 WiMAX 设备中执行操作。\n"
-"\n"
-"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
-"\n"
-"列出可用 WiMAX NSP。可使用 'ifname' 和 'nsp' 选项\n"
-"列出具体接口或者 NSP 的网络。\n"
-"\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
-msgstr "错误:设定主机名失败:(%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
-msgstr "错误:设定主机名失败:(%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
-#, c-format
-msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
-msgstr "热点 “%s” 已在上设备 “%s” 激活\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "错误:不是所有的连接都已删除。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
-msgstr "错误:保存“%s”(%s) 连接失败:%s\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
-msgstr "设备 “%s” 已成功由“%s”激活 。\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: No property specified."
-msgstr "错误:属性 %s\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'managed': %s."
-msgstr "管理者:"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: property '%s' is not known."
-msgstr "错误:无效的属性“%s”:%s。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: using connection '%s'\n"
-msgstr "无此连接“%s”"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
-#, c-format
-msgid "%s: device created\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: device removed\n"
-msgstr "设备 “%s” 成功删除。\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
-msgstr "错误:修改 %s 失败。%s: %s。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
-msgstr "“%s” 是无效 PSK"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
-msgstr "“%s”长度无效(应为5位或6位数)"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hotspot password: %s\n"
-msgstr "请输入 %s 在 %s 上的密码:"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: ssid is too long."
-msgstr "错误:需要“ssid”。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
-msgstr "错误:wep-key-type 参数值“%s”无效,请使用“key”或“phrase”。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Unknown parameter %s."
-msgstr "未知参数:%s\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: channel requires band too."
-msgstr "错误:需要 'apn'。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
-msgstr "错误:“channel”:“%s”不是有效的数值 <1-13>。\n"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
-msgstr "错误:设备“%s”不是 WiFi 设备。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid 'password': %s."
-msgstr "<b>错误:无效的用户名或密码</b>"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' cannot repeat."
-msgstr "错误:设置“%s”是必填的而且无法移除。\n"
-
-#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
-#, fuzzy
-msgid "Device LLDP neighbors"
-msgstr "邻国:"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'device lldp list': %s"
-msgstr "错误:没有找到设备“%s”。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
-msgstr "错误:“device wifi”命令“%s”无效。"
-
-#: ../clients/cli/general.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
-"\n"
-"COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
-"\n"
-" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法:nmcli radio { COMMAND | help }\n"
-"\n"
-"COMMAND := { all | wifi | wwan | wimax }\n"
-"\n"
-" all | wifi | wwan | wimax [ on | off ]\n"
-"\n"
-"COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
-"\n"
-" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
-"\n"
-
-#: ../clients/cli/general.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: nmcli monitor\n"
-"\n"
-"Monitor NetworkManager changes.\n"
-"Prints a line whenever a change occurs in NetworkManager\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/general.c:928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hostname set to '%s'\n"
-msgstr "主机名已设为“%s”"
-
-#: ../clients/cli/general.c:943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is now the primary connection\n"
-msgstr "错误:“primary”:“%s” 是无效的接口名称。\n"
-
-#: ../clients/cli/general.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There's no primary connection\n"
-msgstr "第一个"
-
-#: ../clients/cli/general.c:957
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connectivity is now '%s'\n"
-msgstr "连接"
-
-#: ../clients/cli/general.c:970
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
-msgstr "无法连接 NetworkManager:%s。\n"
-
-#: ../clients/cli/general.c:981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
-msgstr "错误:“general” 命令“%s”无效。"
-
-#: ../clients/cli/general.c:995
-#, fuzzy
-msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
-msgstr "错误:网络管理器未运行。"
-
-#: ../clients/cli/nmcli.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
-"\n"
-"OPTIONS\n"
-" -t[erse] terse output\n"
-" -p[retty] pretty output\n"
-" -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
-" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in "
-"output\n"
-" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
-" -e[scape] yes|no escape columns separators in "
-"values\n"
-" -a[sk] ask for missing parameters\n"
-" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n"
-" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for "
-"finishing operations\n"
-" -v[ersion] show program version\n"
-" -h[elp] print this help\n"
-"\n"
-"OBJECT\n"
-" g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n"
-" n[etworking] overall networking control\n"
-" r[adio] NetworkManager radio switches\n"
-" c[onnection] NetworkManager's connections\n"
-" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
-" a[gent] NetworkManager secret agent or polkit agent\n"
-" m[onitor] monitor NetworkManager changes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"用法:%s [选项] 对象 { 命令 | help }\n"
-"\n"
-"选项\n"
-" -t[erse] 简洁输出\n"
-" -p[retty] 易读输出\n"
-" -m[ode] tabular|multiline 输出方式\n"
-" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common 指定输出字段\n"
-" -e[scape] yes|no 对值中的列分隔符进行转义\n"
-" -n[ocheck] 不检测 nmcli 和网络管理器版本\n"
-" -a[sk] 询问缺少的参数\n"
-" -w[ait] <seconds> 设置等待操作完成的时长\n"
-" -v[ersion] 显示程序版本\n"
-" -h[elp] 打印此帮助\n"
-"\n"
-"对象\n"
-" g[eneral] 网络管理器的常规状态和操作\n"
-" n[etworking] 整体网络控制\n"
-" r[adio] 网络管理器的无线开关\n"
-" c[onnection] 网络管理器的连接\n"
-" d[evice] 网络管理器所管理的设备\n"
-"\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
-"'none'"
-msgstr "无效选项“%s”或值“%s”"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
-#, fuzzy
-msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
-msgstr "网络唤醒模式 “default” 和 “ignore” 为排他性标志"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
-msgstr "错误:“mode”:“%s”是无效的,使用 %s 中的一个"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "always"
-msgstr "(常值)"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
-#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
-msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
-msgstr "错误:“flag”:“%s”是无效的;使用 <0-7>。"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
-msgid ""
-"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
-"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
-"'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
-"'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
-"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
-msgstr "该属性不包含 DNS 搜索域“%s”"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' cannot be empty"
-msgstr "“%s=%s” 的这个属性不能为空"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
-#, c-format
-msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
-msgstr "无效选项“%s”或值“%s”"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
-msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
-msgstr "无效的验证选项:%s\n"
-
-#. Translators: the first %s is the partial value entered by
-#. * the user, the second %s a list of compatible values.
-#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
-msgstr "“%s”含义模糊(%s)"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
-msgstr "错误:“bt-type”:“%s”无效;使用 [%s, %s (%s), %s]。"
-
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Gateway certificate hash"
-msgstr "网关"
-
-#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54
-msgid ""
-"openconnect will be run to authenticate.\n"
-"It will return to nmtui when completed."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68
-#, c-format
-msgid "Error: openconnect failed: %s"
-msgstr "错误:openconnect 失败:%s"
-
-#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75
-#, c-format
-msgid "openconnect failed with status %d"
-msgstr "openconnect 失败,状态 %d"
-
-#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79
-#, c-format
-msgid "openconnect failed with signal %d"
-msgstr "openconnect 失败,信号 %d"
-
-#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:115 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)"
-msgstr "初始化解密计算内容失败:%s / %s。"
-
-#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:124 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)"
-msgstr "解密私钥失败:%d。"
-
-#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:224 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)"
-msgstr "初始化加密计算内容失败:%s / %s。"
-
-#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:233 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)"
-msgstr "发送数据失败,原因:%s"
-
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
-#, fuzzy
-msgid "duplicate setting name"
-msgstr "复制模板名称"
-
-#: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
-msgstr "方法%s%s%s类型不兼容"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' and '%s' cannot have different values"
-msgstr "列表不能有默认值(键值 %s)。"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:977
-#, fuzzy, c-format
-msgid "metered value %d is not valid"
-msgstr "“%d”不是该属性的有效取值(应 <= %d)"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:397
-#, fuzzy
-msgid "property is empty or wrong size"
-msgstr "属性为空"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:407
-#, fuzzy
-msgid "property must contain only digits"
-msgstr "设备属性 %1 必须包含 %2"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:133
-#, c-format
-msgid "Missing IPv4 address"
-msgstr "缺少 IPv4 地址"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:133
-#, c-format
-msgid "Missing IPv6 address"
-msgstr "缺少 IPv6 地址"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:138
-#, c-format
-msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
-msgstr "无效的 IPv6 地址“%s”"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
-#, c-format
-msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
-msgstr "无效的 IPv6 地址前缀“%u”"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
-msgstr "错误:无效的网关地址“%s”\n"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:214
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid FQDN"
-msgstr "“%s”不是有效的 FQDN"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:223
-msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
-msgstr "隧道模式:"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:341
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid IPv%c address"
-msgstr "“%s”不是有效的 IP%c 地址"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:366
-msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:379
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid tunnel key"
-msgstr "“%s”不是有效的 IBoIP P_Key"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:407
-msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
-msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187
-#, c-format
-msgid "'%u': invalid mode"
-msgstr "“%u”︰无效模式"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197
-#, c-format
-msgid "'%s': invalid user ID"
-msgstr "“%s”︰无效用户 ID"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208
-#, c-format
-msgid "'%s': invalid group ID"
-msgstr "“%s”︰无效组 ID"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:837
-#, c-format
-msgid "duplicate property"
-msgstr "重复的属性"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:884 ../libnm-core/nm-setting.c:898
-#, c-format
-msgid "failed to set property: %s"
-msgstr "设置属性失败:%s"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:926
-#, c-format
-msgid "can not set property: %s"
-msgstr "不能设置属性:%s"
-
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:942
-#, c-format
-msgid "unknown property"
-msgstr "未知属性"
-
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed stat file %s: %s"
-msgstr "%s:stat 失败:%s"
-
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid file owner %d for %s"
-msgstr "file:无效文件(file)操作:%s"
-
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file permissions for %s"
-msgstr "设置%s 的权限"
-
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2492
-#, c-format
-msgid "reject %s"
-msgstr "拒绝 %s"
-
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "path is not absolute (%s)"
-msgstr "“%1” 不是绝对路径。"
-
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Plugin file does not exist (%s)"
-msgstr "插件模块 %s 不存在"
-
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
-msgstr "文件“%1”不是有效的 Qt 插件。"
-
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libtool archives are not supported (%s)"
-msgstr "全部支持的归档文件 ("
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:124
-#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
-msgstr "无法加载插件 %s"
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:150
-#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:157
-#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
-msgstr "初始化插件时出错“%1”"
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:185
-#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:328
-#, c-format
-msgid "the plugin does not support import capability"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:348
-#, c-format
-msgid "the plugin does not support export capability"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
-#, c-format
-msgid "missing filename"
-msgstr "缺少文件名"
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
-#, c-format
-msgid "filename must be an absolute path (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "filename has invalid format (%s)"
-msgstr "%s“%s”的格式无效"
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
-#, c-format
-msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
-#, c-format
-msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing \"plugin\" setting"
-msgstr "缺少插件"
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:980
-msgid "missing filename to load VPN plugin info"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:992
-#, fuzzy
-msgid "missing name for VPN plugin info"
-msgstr "无法获取 VPN 插件信息"
-
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "missing service for VPN plugin info"
-msgstr "无法获取 VPN 插件信息"
-
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
-#, fuzzy
-msgid "MACVLAN"
-msgstr "MACVLAN 模式:"
-
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
-msgid "IPTunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
-msgid "Veth"
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:84
-#, c-format
-msgid "Hash length too long (%d > %d)."
-msgstr ""
-
-#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)"
-msgstr "初始化 MD5 引擎失败:%s / %s。"
-
-#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:222
-msgid "The connection and device differ in S390 subchannels."
-msgstr ""
-
-#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:237
-#, fuzzy
-msgid "The MACs of the device and the connection do not match."
-msgstr "设备的 MAC 地址与连接不匹配。"
-
-#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s."
-msgstr "忽略无效的 MAC 地址"
-
-#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection."
-msgstr "设备“%s”不兼容连接“%s”"
-
-#: ../libnm/nm-device-tun.c:209
-#, fuzzy
-msgid "The connection was not a tun connection."
-msgstr "TUN 连接"
-
-#: ../libnm/nm-device-tun.c:218
-#, fuzzy
-msgid "The mode of the device and the connection didn't match"
-msgstr "设备的 MAC 地址与连接不匹配。"
-
-#: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:254
-#, fuzzy
-msgid "The connection was not an IP tunnel connection."
-msgstr "IP 隧道连接"
-
-#: ../libnm/nm-device-macvlan.c:159
-#, fuzzy
-msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection."
-msgstr "此连接不是一个 VLAN 连接。"
-
-#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:387
-#, fuzzy
-msgid "The connection was not a VXLAN connection."
-msgstr "VXLAN 连接"
-
-#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:394
-#, fuzzy
-msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
-msgstr "VLAN 设备标识符与连接不匹配。"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
-msgid "Modify persistent global DNS configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
-"configuration"
-msgstr "系统策略阻止更改系统固有主机名"
-
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
-msgstr "类‘%s’没有名为‘%s’的方法能够匹配签字‘%s’"
-
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
-msgstr "无法创建目标类“%s”:不支持"
-
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
-msgstr ""
-
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
-msgstr "错误:无效属性:%s,也不是有效的设置名称。\n"
-
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
-msgstr "无法设置类型 “%s” 的属性(从类型为“%s”的值)"
-
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
-"type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:149 ../src/main.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read configuration: %s\n"
-msgstr "fts_read 失败:%s"
-
-#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA protocols"
-msgstr "一个使用 “%s” 认证的连接无法使用 WPA 密钥管理"
-
-#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:180
-#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers"
-msgstr "一个使用 “%s” 认证的连接无法使用 WPA 密钥管理"
-
-#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify a WPA password"
-msgstr "一个使用 “%s” 认证的连接无法使用 WPA 密钥管理"
-
-#: ../src/nm-config.c:501
-#, fuzzy
-msgid "System config directory location"
-msgstr "配置目录位置"
-
-#: ../src/nm-config.c:502
-#, fuzzy
-msgid "Internal config file location"
-msgstr "配置文件位置"
-
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
-#, fuzzy
-msgid "FQDN to send to DHCP server"
-msgstr "主机名发送给 DHCP 服务器"
-
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
-msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-iface-helper.c:295
-msgid ""
-"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
-"NetworkManager.conf"
-msgstr ""
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a143182b12..8db7933fab 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008.
-#
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Network Manager 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-22 20:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-22 08:13-0400\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
-"Language: zh_HK\n"
+"Language: zh-HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -79,21 +80,21 @@ msgstr "初始化證書資料時發生錯誤:%s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager 沒有執行"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr ""
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr ""
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "unavailable"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "Disconnected"
@@ -204,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "Disconnected"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr ""
@@ -219,52 +220,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "連線已建立"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown"
msgstr "(未知)"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "none"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "不明"
@@ -538,8 +540,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -581,72 +583,110 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "沒有網路連接"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
+msgid "Connection type"
msgstr "連線已建立"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
+#: ../clients/cli/connections.c:67
#, fuzzy
-msgid "VPN type: "
+msgid "VPN type"
msgstr "金鑰類型:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
-msgid "Master: "
+#: ../clients/cli/connections.c:68
+msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:75
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+msgid "Bonding mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:50
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:51
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:52
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+msgid "Wi-Fi mode"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+msgid "ADSL encapsulation"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+msgid "Tun mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "沒有網路連接"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VPN 連線"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN 連線"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:110
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN 連線至‘%s’"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "VPN 連線"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr ""
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr ""
@@ -654,35 +694,35 @@ msgstr ""
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr ""
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr ""
@@ -691,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -700,7 +740,7 @@ msgstr ""
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr ""
@@ -710,9 +750,9 @@ msgstr ""
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr ""
@@ -721,42 +761,41 @@ msgstr ""
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr ""
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr ""
@@ -764,70 +803,70 @@ msgstr ""
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr ""
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr ""
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr ""
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr ""
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -868,7 +907,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -895,7 +934,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -920,7 +959,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -934,7 +973,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1077,7 +1116,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1102,7 +1141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1116,7 +1155,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1132,7 +1171,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1144,7 +1183,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1157,7 +1196,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1166,7 +1205,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1180,7 +1219,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1195,7 +1234,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1207,1292 +1246,835 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
#, fuzzy
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN 連線至‘%s’"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
#, fuzzy
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
#, fuzzy
msgid "VPN connected"
msgstr "Disconnected"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
#, fuzzy
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN 連線失敗"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
#, fuzzy
msgid "VPN disconnected"
msgstr "Disconnected"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "更新連線快取時發生錯誤:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "連線已建立"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "VPN 連線連接到‘%s’"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "沒有使用中的連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager 面板程式"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager 面板程式"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "沒有使用中的連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
#, fuzzy
msgid "no active connection or device"
msgstr "沒有使用中的連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
#, fuzzy
msgid "unknown reason"
msgstr "(未知)"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "none"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
#, fuzzy
msgid "the user was disconnected"
msgstr "該網路連線已經斷線。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
#, fuzzy
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "該網路連線已經斷線。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "連接有線網路失敗。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "連接有線網路失敗。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "沒有使用中的連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "沒有使用中的連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "沒有使用中的連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
-msgid "TUN device mode"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
#, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-#, fuzzy
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "密碼:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
-msgid "mobile broadband"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
-msgid "bluetooth"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr ""
-
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "沒有使用中的連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "顯示連線資訊時發生錯誤:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
+msgid "Error: master is required"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "介面:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "使用者名稱:"
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
-msgid "bridge"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "密碼:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+msgid "Service [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+msgid "MTU [auto]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
-msgid "STP priority [32768]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+msgid "WiMAX NSP name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "PEAP"
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "使用者名稱:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
+msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
-#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
-msgid "bridge-slave"
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "VPN 組態發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4030
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+msgid "Hello time [2]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+msgid "Max age [20]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
-msgid "Parent device [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-msgid "Local address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
-msgstr "目的地位址:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
#, fuzzy
-msgid "Error: "
-msgstr "VPN 錯誤"
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+msgid "Remote"
msgstr ""
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
+msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
+msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-msgid "User ID [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
-msgid "Group ID [none]: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
+msgstr "目的地位址:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
+msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
+msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+msgid "Enable PI [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
-msgid "Local endpoint [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
+msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
-#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
-#, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
-#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "顯示連線資訊時發生錯誤:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr ""
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr ""
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "使用者名稱:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr ""
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "有線乙太網路 (%s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "無法加入 VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "VPN 連線連接到‘%s’"
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
-msgid "Remote: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "沒有網路連接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
+#, fuzzy
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
+msgid "Bond device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+msgid "Team device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
+msgid "Team port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Bridge device"
+msgstr "有線網路連接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "有線網路連接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "沒有網路連接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+msgid "Tun device"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-#, fuzzy
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "介面:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -2500,7 +2082,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2519,7 +2101,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2531,7 +2113,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2544,7 +2126,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2554,7 +2136,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2563,7 +2145,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2573,7 +2155,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2588,7 +2170,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2604,7 +2186,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2617,21 +2199,21 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2647,7 +2229,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2656,8 +2238,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2665,7 +2247,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2681,7 +2263,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2689,7 +2271,7 @@ msgid ""
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2699,7 +2281,7 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2707,7 +2289,7 @@ msgid ""
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2727,7 +2309,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2736,7 +2318,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2746,101 +2328,96 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "連接有線網路失敗。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2848,447 +2425,462 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "VPN 連線連接到‘%s’"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "初始化證書資料時發生錯誤:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(未知)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "顯示連線資訊時發生錯誤:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "無法執行 VPN 連線‘%s’"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "顯示連線資訊時發生錯誤:"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "VPN 連線連接到‘%s’"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "加入新的 VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "連接到無線網路發生錯誤"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "沒有網路連接"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "連接到無線網路發生錯誤"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "連接到無線網路發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "顯示連線資訊時發生錯誤:"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "顯示連線資訊時發生錯誤:"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "無法解碼證書:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
msgid "File to import: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "接收 VPN 連線‘%s’時發生錯誤"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "顯示連線資訊時發生錯誤:"
@@ -3435,7 +3027,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr ""
@@ -3445,7 +3037,7 @@ msgid "WPA"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
#, fuzzy
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2 TKIP"
@@ -3463,7 +3055,7 @@ msgstr "AES-CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
#, fuzzy
msgid "AP"
msgstr "PEAP"
@@ -3508,11 +3100,6 @@ msgstr ""
msgid "BSID"
msgstr ""
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3576,141 +3163,154 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr ""
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3726,7 +3326,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -3750,7 +3350,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3768,7 +3368,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3780,7 +3380,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3794,19 +3394,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3819,7 +3419,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3833,7 +3433,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3847,7 +3447,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3860,7 +3460,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3914,7 +3514,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3927,505 +3527,510 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "none"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "None"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr ""
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "顯示連線資訊時發生錯誤:"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "初始化證書資料時發生錯誤:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "沒有使用中的連線"
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
+#, c-format
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "VPN 連線連接到‘%s’"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "顯示密碼"
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr ""
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr ""
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr ""
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4442,7 +4047,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4453,7 +4058,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4467,7 +4072,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4476,7 +4081,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4492,7 +4097,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4507,7 +4112,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4516,7 +4121,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4525,7 +4130,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4538,7 +4143,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4549,7 +4154,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4560,7 +4165,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4571,7 +4176,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4582,7 +4187,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4592,204 +4197,204 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "連線(_O)"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
#, fuzzy
msgid "disconnecting"
msgstr "Disconnected"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "匯出(_X)"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
#, fuzzy
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager 面板程式"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr ""
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager 面板程式"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager 沒有執行"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "連線(_O)"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "啟用網路功能(_N)"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr ""
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager 沒有執行"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager 面板程式"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "有線網路連接"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager 沒有執行"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager 沒有執行"
@@ -4826,86 +4431,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "解密私密密碼匙失敗:%d。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -4924,250 +4529,257 @@ msgstr "驗證方式:"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "顯示密語"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "(未知)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
msgid "MVRP, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
#, fuzzy
msgid "0 (none)"
msgstr "none"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "(未知)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5175,38 +4787,50 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "沒有網路連接"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5216,37 +4840,37 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "無法加入 VPN 連線"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5259,7 +4883,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5268,17 +4892,17 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
#, fuzzy
msgid "private key password not provided"
msgstr "私密金鑰密碼 :"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5286,12 +4910,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5299,7 +4923,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5309,12 +4933,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5324,7 +4948,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5332,7 +4956,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5345,7 +4969,7 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5363,54 +4987,54 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5419,17 +5043,17 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5442,12 +5066,12 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5459,7 +5083,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5468,7 +5092,7 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5482,28 +5106,28 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5514,32 +5138,32 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -5548,29 +5172,29 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5578,144 +5202,134 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
msgid "(not available)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr ""
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -5726,59 +5340,49 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "連接到無線網路發生錯誤"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
@@ -5787,17 +5391,6 @@ msgstr ""
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱:"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -5805,9 +5398,10 @@ msgstr "使用者名稱:"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
#, fuzzy
@@ -5892,26 +5486,53 @@ msgstr ""
msgid "VPN password required"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "私密金鑰密碼 :"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "顯示密碼"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "顯示密碼"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -5953,7 +5574,7 @@ msgstr "無效的選項。請使用 --help 來查看有效選項的清單。\n"
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "確定(_O)"
@@ -5984,23 +5605,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "無法解碼證書:%s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "刪除 VPN 連線“%s”?"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "VPN 連線連接到‘%s’"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "無法加入 VPN 連線"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
@@ -6018,9 +5654,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL connection %d"
msgstr "VPN 連線連接到‘%s’"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr ""
@@ -6029,9 +5665,9 @@ msgstr ""
msgid "Bond connection %d"
msgstr "沒有網路連接"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr ""
@@ -6040,9 +5676,9 @@ msgstr ""
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "有線網路連接"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -6291,10 +5927,6 @@ msgstr "連線(_O)"
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr ""
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -6664,10 +6296,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr ""
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -6754,29 +6390,29 @@ msgstr ""
msgid "Set system hostname"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager 面板程式"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager 沒有執行"
@@ -7066,39 +6702,39 @@ msgstr "無法解碼證書:%d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "無法解碼私密密碼匙。"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
msgid "duplicate setting name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7109,7 +6745,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7347,7 +6983,7 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -7391,8 +7027,8 @@ msgstr "CA 憑證檔案:"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -7528,13 +7164,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -7704,61 +7340,66 @@ msgstr ""
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, c-format
@@ -7768,9 +7409,9 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -7790,6 +7431,18 @@ msgstr ""
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8035,163 +7688,183 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, c-format
msgid "missing filename"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -8201,8 +7874,8 @@ msgstr ""
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -8401,7 +8074,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "該網路連線已經斷線。"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "VPN 連線‘%s’沒有設定正確。"
@@ -8446,21 +8119,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "該網路連線已經斷線。"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "VPN 連線‘%s’沒有設定正確。"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr ""
@@ -8486,128 +8159,137 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "NetworkManager 沒有執行"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "沒有網路連接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "沒有網路連接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "沒有網路連接"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -8618,55 +8300,51 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr ""
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager 沒有執行"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "不要再提醒我(_D)"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -8674,66 +8352,66 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "無效的選項。請使用 --help 來查看有效選項的清單。\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr ""
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Created by NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -8742,12 +8420,7 @@ msgstr ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "VPN 連線"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "無線網路"
@@ -8774,13 +8447,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "VPN 連線"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "VPN 連線"
@@ -8790,9 +8463,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
msgid "connection does not match device"
msgstr ""
@@ -8806,32 +8479,27 @@ msgstr "沒有網路連接"
msgid "Bridge connection"
msgstr "有線網路連接"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "VPN 連線"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "有線網路連接"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "有線網路連接"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "無法加入 VPN 連線"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "沒有網路連接"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VPN 連線"
@@ -8841,17 +8509,7 @@ msgstr "VPN 連線"
msgid "TUN connection"
msgstr "VPN 連線"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VPN 連線"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VPN 連線"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "沒有網路連接"
@@ -8860,7 +8518,7 @@ msgstr "沒有網路連接"
msgid "Mesh"
msgstr ""
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9014,751 +8672,179 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "設定解密用的對稱式密碼匙失敗。"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
msgid "System config directory location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
msgid "Internal config file location"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "VPN 連線"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN 連線"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-#, fuzzy
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager 沒有執行"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "開放系統"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "設定解密用的 IV 失敗: %s / %s。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "注意:glibc 解析器不支援 3 個以上的名稱伺服器。"
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "下面列出的名稱伺服器可能不會被辨識。"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "處理 netlink 訊息時發生錯誤:%s"
-
-#~ msgid "Auto %s"
-#~ msgstr "自動 %s"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
-#~ msgstr "沒有足夠的記憶體可儲存 PEM 檔案資料。"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
-#~ msgstr "沒有足夠的記憶體可儲存證書資料。"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
-#~ msgstr "沒有足夠的記憶體可儲存 IV。"
-
-#~ msgid "Not enough memory to create private key decryption key."
-#~ msgstr "沒有足夠的記憶體可建立私密密碼匙的解密碼匙匙。"
-
-#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
-#~ msgstr "沒有足夠的記憶體可儲存解密的私密密碼匙。"
-
-#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
-#~ msgstr "沒有足夠的記憶體供作解密密碼匙緩衝區。"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "設定解密用的對稱式密碼匙失敗: %s / %s。"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "無法配置 netlink 處理器以監控連線狀態:%s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "無法連結 netlink 以監控連線狀態:%s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "無法加入 netlink 羣組以監控連線狀態:%s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "無法配置 netlink 連線快取以監控連線狀態:%s"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "等待 socket 上的資料時發生錯誤"
-
-#~ msgid "Passphrase for wireless network %s"
-#~ msgstr "無線網路 %s 的通行碼"
-
-#~ msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
-#~ msgstr "連接無線網路‘%s’失敗。"
-
-#~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "無法找到一些需要的資源(glade 檔)!"
-
-#~ msgid "Wired Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "有線乙太網路 (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Ethernet (%s)"
-#~ msgstr "有線乙太網路 (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "版權所有 (C) 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "版權所有 (C) 2005-2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notification area applet for managing your network devices and "
-#~ "connections."
-#~ msgstr "管理網路裝置與連線的通知區面板程式。"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
-#~ "以下地址,GNOME 翻譯團隊會盡快回覆您:\n"
-#~ "community@linuxhall.org\n"
-#~ "\n"
-#~ "Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "版權所有 (C) 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
-#~ "版權所有 (C) 2005-2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid "VPN Login Failure"
-#~ msgstr "VPN 登入失敗"
-
-#~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
-#~ msgstr "因為登入失敗所以無法執行 VPN 連線‘%s’。"
-
-#~ msgid "VPN Start Failure"
-#~ msgstr "VPN 啟動失敗"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the "
-#~ "VPN program."
-#~ msgstr "因為執行 VPN 程式失敗所以無法建立 VPN 連線‘%s’。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
-#~ "return an adequate network configuration."
-#~ msgstr "因為 VPN 伺服器沒有傳回足夠的網路組態所以無法建立 VPN 連線‘%s’。"
-
-#~ msgid "VPN Login Message"
-#~ msgstr "VPN 登入訊息"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#~ "glade file was not found)."
-#~ msgstr "NetworkManager 面板程式無法找到一些需要的資源(找不到 glade 檔)"
-
-#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
-#~ msgstr "網路裝置“%s (%s)”不支援無線網路掃描。"
-
-#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
-#~ msgstr "網路裝置“%s (%s)”不支援連接偵測"
-
-#~ msgid "Preparing device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "裝置 %s 正準備連接有線網路..."
-
-#~ msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "裝置 %s 正準備連接無線網路‘%s’..."
-
-#~ msgid "Configuring device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "設定有線網路裝置 %s ..."
-
-#~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "正在嘗試加入無線網路‘%s’..."
-
-#~ msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "正在等待無線網路‘%s’的網路金鑰..."
-
-#~ msgid "Requesting a network address from the wired network..."
-#~ msgstr "正要求有線網路提供網路位址..."
-
-#~ msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "正要求無線網路‘%s’提供網路位址..."
-
-#~ msgid "Finishing connection to the wired network..."
-#~ msgstr "連接有線網路完成..."
-
-#~ msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
-#~ msgstr "連接無線網路‘%s’完成..."
-
-#~ msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
-#~ msgstr "連接到 Ad-Hoc 點對點式無線網路"
-
-#~ msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
-#~ msgstr "無線網路連接到‘%s’ (%d%%)"
-
-#~ msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
-#~ msgstr "連接到其它的無線網路(_C)..."
-
-#~ msgid "Create _New Wireless Network..."
-#~ msgstr "建立新的無線網路(_N)..."
-
-#~ msgid "_VPN Connections"
-#~ msgstr "_VPN 連線"
-
-#~ msgid "_Configure VPN..."
-#~ msgstr "設定 VP_N..."
-
-#~ msgid "_Disconnect VPN..."
-#~ msgstr "與 V_PN 斷線..."
-
-#~ msgid "_Dial Up Connections"
-#~ msgstr "播接連線(_D)"
-
-#~ msgid "Disconnect from %s..."
-#~ msgstr "與 %s 斷線..."
-
-#~ msgid "No network devices have been found"
-#~ msgstr "找不到任何網路裝置"
-
-#~ msgid "NetworkManager is not running..."
-#~ msgstr "NetworkManager 沒有執行...."
-
-#~ msgid "Enable _Wireless"
-#~ msgstr "啟用無線網路(_W)"
-
-#~ msgid "Connection _Information"
-#~ msgstr "連線資訊(_I)"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "求助(_H)"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "關於(_A)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NetworkManager applet could not find some required resources. It "
-#~ "cannot continue.\n"
-#~ msgstr "NetworkManager 面板程式無法找到一些需要的資源。它無法繼續。\n"
-
-#~ msgid "WEP 64/128-bit Hex"
-#~ msgstr "WEP 64/128-bit Hex"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "TTLS"
-#~ msgstr "TTLS"
-
-#~ msgid "WPA Enterprise"
-#~ msgstr "WPA 企業版"
-
-#~ msgid "WPA Personal"
-#~ msgstr "WPA 個人版"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "方向"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "面板的方向"
-
-#~ msgid "Wired Network (%s)"
-#~ msgstr "有線網路 (%s)"
-
-#~ msgid "Wireless Network (%s)"
-#~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
-#~ msgstr[0] "無線網路 (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, "
-#~ "%s, with no encryption enabled"
-#~ msgstr "預設上無線網路的名稱是設為您的電腦名稱,%s,並不使用加密"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
-#~ "create."
-#~ msgstr "輸入您要建立的無線網路的名稱及安全設定。"
-
-#~ msgid "Create New Wireless Network"
-#~ msgstr "建立一個新的無線網路"
-
-#~ msgid "Existing wireless network"
-#~ msgstr "現有的無線網路"
-
-#~ msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
-#~ msgstr "輸入您要連接的無線網路的名稱。"
-
-#~ msgid "Connect to Other Wireless Network"
-#~ msgstr "連接到其它的無線網路"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The requested wireless network requires security capabilities unsupported "
-#~ "by your hardware."
-#~ msgstr "您的硬體不支援該無線網路所需的安全性機能。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
-#~ "Contact your system administrator."
-#~ msgstr "找不到 VPN 連線類型‘%s’的驗證對話盒。請連絡您的系統管理者。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN "
-#~ "connection type '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr "執行 VPN 連線類型‘%s’的驗證對話盒時發生問題。請連絡您的系統管理者。"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">使用中的連線資訊:</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
-#~ "Network</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network "
-#~ "'%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">無線網路通行碼請求</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "需要一個通行碼或是密鑰來存取無線網路‘%s’"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s It will not be completely functional."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">簡化的網路功能</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s 它並不能完整的作用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
-#~ "Confirmation</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
-#~ "that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
-#~ "NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">無線網路登入確認</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "您已經選擇登入無線網路‘%s’。如果確定此無線網路是安全的,按下下面的核取方"
-#~ "塊,NetworkManager 在接下來的登入就不會再要求確認。"
-
-#~ msgid "Anonymous Identity:"
-#~ msgstr "匿名身分:"
-
-#~ msgid "Client Certificate File:"
-#~ msgstr "客戶端憑證檔案:"
-
-#~ msgid "Default Route:"
-#~ msgstr "預設路由:"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "驅動程式:"
-
-#~ msgid "EAP Method:"
-#~ msgstr "EAP 方法:"
-
-#~ msgid "Hardware Address:"
-#~ msgstr "硬體位址:"
-
-#~ msgid "Key Type:"
-#~ msgstr "金鑰類型:"
-
-#~ msgid "Key management:"
-#~ msgstr "金鑰管理:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "WEP 128-bit Passphrase\n"
-#~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
-#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "無\n"
-#~ "WEP 128-bit 密語\n"
-#~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
-#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open System\n"
-#~ "Shared Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "開放系統\n"
-#~ "分享金鑰"
-
-#~ msgid "Other Wireless Network..."
-#~ msgstr "其它無線網路..."
-
-#~ msgid "Passphrase:"
-#~ msgstr "通行碼:"
-
-#~ msgid "Private Key File:"
-#~ msgstr "私密金鑰檔案:"
-
-#~ msgid "Secondary DNS:"
-#~ msgstr "次要 DNS:"
-
-#~ msgid "Select the CA Certificate File"
-#~ msgstr "選擇 CA 憑證檔案"
-
-#~ msgid "Select the Client Certificate File"
-#~ msgstr "選擇客戶端憑證檔案"
-
-#~ msgid "Select the Private Key File"
-#~ msgstr "選擇私密金鑰檔案"
-
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "連線速度:"
-
-#~ msgid "Subnet Mask:"
-#~ msgstr "子網路遮罩:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Type:"
-
-#~ msgid "Wireless Network Key Required"
-#~ msgstr "需要無線網路金鑰"
-
-#~ msgid "Wireless _adapter:"
-#~ msgstr "無線網絡卡(_A):"
-
-#~ msgid "_Always Trust this Wireless Network"
-#~ msgstr "總是信任這無線網路(_A)"
-
-#~ msgid "_Fallback on this Network"
-#~ msgstr "退出此網路(_F)"
-
-#~ msgid "_Login to Network"
-#~ msgstr "登入網路(_L)"
-
-#~ msgid "_Wireless Security:"
-#~ msgstr "無線安全性(_W):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr "在您的系統上找不到合適的 VPN 軟體。請連絡您的系統管理者。"
-
-#~ msgid "Cannot import VPN connection"
-#~ msgstr "無法匯入 VPN 網路連線"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
-#~ "file '%s'. Contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "找不到適合 VPN 連線類型‘%s’的軟體來匯入檔案‘%s’。請連絡您的系統管理者。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
-#~ "system administrator."
-#~ msgstr "找不到 VPN 連線類型‘%s’的 UI 檔案。請連絡您的系統管理者。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
-#~ "need your system administrator to provide information to create a new "
-#~ "connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "所有 VPN 連線‘%s’的相關資訊都會消失,而您需要請系統管理者提供建立新連線的"
-#~ "資訊。"
-
-#~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
-#~ msgstr "無法找到一些需要的資源( glade 檔)!"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection"
-#~ msgstr "建立 VPN 連線"
-
-#~ msgid "Delete the selected VPN connection"
-#~ msgstr "刪除選擇的 VPN 連線"
-
-#~ msgid "Edit the selected VPN connection"
-#~ msgstr "編輯已選的 VPN 連線"
-
-#~ msgid "Export the VPN settings to a file"
-#~ msgstr "匯出 VPN 設定至檔案"
-
-#~ msgid "Export the selected VPN connection to a file"
-#~ msgstr "匯出選擇的 VPN 連線至檔案"
-
-#~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
-#~ msgstr "管理虛擬私有網路連線"
-
-#~ msgid "40-bit WEP"
-#~ msgstr "40-bit WEP"
-
-#~ msgid "104-bit WEP"
-#~ msgstr "104-bit WEP"
-
-#~ msgid "WPA TKIP"
-#~ msgstr "WPA TKIP"
-
-#~ msgid "WPA CCMP"
-#~ msgstr "WPA CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 CCMP"
-#~ msgstr "WPA2 CCMP"
-
-#~ msgid "WPA2 Automatic"
-#~ msgstr "WPA 自動"
-
-#~ msgid "operation took too long"
-#~ msgstr "操作時間太久"
-
-#~ msgid "received data from wrong type of sender"
-#~ msgstr "從傳送者接收錯誤類型的資料"
-
-#~ msgid "received data from unexpected sender"
-#~ msgstr "從傳送者接收未預期類型的資料"
-
-#~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
-#~ msgstr "透過 socket 傳送太多資料以致其中有些遺失了"
-
-#~ msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'."
-#~ msgstr "您目前連接到 Ad-Hoc 點對點式無線網路‘%s’。"
-
-#~ msgid "You are now connected to the wired network."
-#~ msgstr "您目前連接到有線網路‘%s’。"
-
-#~ msgid "Failed to get information about the interface!"
-#~ msgstr "無法取得網路介面的訊資!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Message</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "VPN connection '%s' said:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN 登入訊息</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "VPN 連線‘%s’說:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"%s\""
-
-#~ msgid "_Stop All Wireless Devices"
-#~ msgstr "停止所有無線網路裝置(_S)"
-
-#~ msgid "_Start All Wireless Devices"
-#~ msgstr "開始執行所有無線網路裝置(_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Wireless Network Discovery"
-#~ msgstr "無線網路 (%s)"
-
-#~ msgid "Always Search"
-#~ msgstr "總是搜尋"
-
-#~ msgid "Search Only When Disconnected"
-#~ msgstr "在斷線時才搜尋"
-
-#~ msgid "Never Search"
-#~ msgstr "永不搜尋"
-
-#~ msgid "Stop All Wireless Devices"
-#~ msgstr "停止所有無線網路裝置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ASCII Key:"
-#~ msgstr "Acii 格式金鑰:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "128-bit Passphrase (WEP)\n"
-#~ "Ascii Key (WEP)\n"
-#~ "Hex Key (WEP)"
-#~ msgstr ""
-#~ "128位元通行碼 (WEP)\n"
-#~ "Acii 格式金鑰 (WEP)\n"
-#~ "Hex 格式金鑰 (WEP)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "128-bit passphrase (WEP)\n"
-#~ "Ascii key (WEP)\n"
-#~ "Hex key (WEP)"
-#~ msgstr ""
-#~ "128位元通行碼 (WEP)\n"
-#~ "Acii 格式金鑰 (WEP)\n"
-#~ "Hex 格式金鑰 (WEP)"
-
-#~ msgid "Wireless _network:"
-#~ msgstr "無線網路(_N):"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection - 1 of 2"
-#~ msgstr "建立 VPN 連線 - 第一步"
-
-#~ msgid "Create VPN Connection - 2 of 2"
-#~ msgstr "建立 VPN 連線 - 第二步"
-
-#~ msgid "Finish create VPN Connection"
-#~ msgstr "建立 VPN 連線完成"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "Modify Wireless Networks"
-#~ msgstr "修改無線網路"
-
-#~ msgid "You must log in to access the private network %s"
-#~ msgstr "您需要登入來存取私有網路 %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 18e28401a4..9a85a2c899 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,13 +8,12 @@
# Chester Cheng <ccheng@紅帽子>, 2010.
# Terry Chuang <tchuang at redhat>, 2010.
# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2010.
-# ccheng <ccheng@redhat.com>, 2014. #zanata
-# tchuang <tchuang@redhat.com>, 2014. #zanata
+# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zh_TW\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 02:24-0500\n"
"Last-Translator: tchuang <tchuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -23,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../clients/cli/agent.c:39
#, c-format
@@ -87,21 +86,21 @@ msgstr "錯誤:啟動連線失敗:%s"
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
-#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
-#: ../clients/cli/general.c:484
+#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
+#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
+#: ../clients/cli/general.c:473
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "錯誤:NetworkManager 未執行。"
-#: ../clients/cli/agent.c:242
+#: ../clients/cli/agent.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "錯誤:「general」指令「%s」無效。"
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
-#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
+#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "ADDRESS"
#. 1
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
-#: ../clients/cli/connections.c:217
+#: ../clients/cli/connections.c:262
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"
@@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "不受管理的"
msgid "unavailable"
msgstr "無法使用"
-#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
+#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
msgid "disconnected"
msgstr "離線"
@@ -209,11 +208,11 @@ msgstr "正在連線(正在檢查 IP 連線)"
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "正在連線(正在啟用次要連線)"
-#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
+#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
msgid "connected"
msgstr "已連線"
-#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
msgid "deactivating"
msgstr "正在停用"
@@ -222,52 +221,53 @@ msgid "connection failed"
msgstr "連線失敗"
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
-#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
-#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
-#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
-#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
-#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
-#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
-#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
-#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
+#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
+#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
+#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
+#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
+#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
+#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
+#: ../clients/cli/settings.c:3317
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
-#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
-#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
-#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
-#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
-#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
-#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
-#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
-#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
-#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
-#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
-#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
-#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
+#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
+#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
+#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
+#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
+#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
+#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
+#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
+#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
+#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
+#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
+#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
+#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
+#: ../clients/cli/settings.c:3312
msgid "yes"
msgstr "是"
-#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
-#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
-#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
-#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
-#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
-#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
-#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
-#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
-#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
-#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
-#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
-#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
-#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
-#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
-#: ../clients/cli/settings.c:3202
+#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
+#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
+#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
+#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
+#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
+#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
+#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
+#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
+#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
+#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
+#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
+#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
+#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
+#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
+#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
msgid "no"
msgstr "否"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "No reason given"
msgstr "未提供理由"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
+#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "不明的錯誤"
@@ -540,8 +540,8 @@ msgid "The device parent's management changed"
msgstr "裝置已移除"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
-#: ../libnm/nm-device.c:1839
+#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
+#: ../libnm/nm-device.c:1849
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -583,73 +583,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:41
+#: ../clients/cli/connections.c:61
msgid "Setting name? "
msgstr "設定名稱?"
-#: ../clients/cli/connections.c:42
+#: ../clients/cli/connections.c:62
msgid "Property name? "
msgstr "屬性名稱?"
-#: ../clients/cli/connections.c:43
+#: ../clients/cli/connections.c:63
msgid "Enter connection type: "
msgstr "輸入連線類型:"
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:46
-msgid "Connection type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Connection type"
msgstr "連線類型:"
-#: ../clients/cli/connections.c:47
-msgid "VPN type: "
+#: ../clients/cli/connections.c:67
+#, fuzzy
+msgid "VPN type"
msgstr "VPN 類型:"
-#: ../clients/cli/connections.c:48
+#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
-msgid "Master: "
+msgid "Master"
msgstr "Bond master:"
-#: ../clients/cli/connections.c:49
-msgid "Connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "連線(名稱、UUID 或是路徑):"
+#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "傳輸模式"
-#: ../clients/cli/connections.c:50
+#: ../clients/cli/connections.c:75
#, fuzzy
-msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
-msgstr "連線(名稱、UUID 或是路徑):"
+msgid "Bluetooth type"
+msgstr "藍牙"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Bonding mode"
+msgstr "連結監控"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "連結監控"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:88
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/connections.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi mode"
+msgstr "無線網路"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:97
+#, fuzzy
+msgid "ADSL encapsulation"
+msgstr "DSL 身份認證"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Tun mode"
+msgstr "傳輸模式"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:105
+#, fuzzy
+msgid "IP Tunnel mode"
+msgstr "編輯連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:51
+#: ../clients/cli/connections.c:107
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
+msgid "MACVLAN mode"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "連線(名稱、UUID 或是路徑):"
-#: ../clients/cli/connections.c:52
+#: ../clients/cli/connections.c:110
#, fuzzy
-msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
+msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "連線(名稱、UUID 或是路徑):"
-#: ../clients/cli/connections.c:53
-msgid "Tunnel mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
+msgstr "連線(名稱、UUID 或是路徑):"
-#: ../clients/cli/connections.c:54
-msgid "MACVLAN mode: "
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
+msgstr "連線(名稱、UUID 或是路徑):"
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
+#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
-#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
+#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
+#: ../clients/cli/devices.c:261
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. 0
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
+#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -657,36 +701,36 @@ msgstr "UUID"
#. 0
#. 1
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
+#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:76
+#: ../clients/cli/connections.c:121
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:77
+#: ../clients/cli/connections.c:122
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#. 4
#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
+#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:79
+#: ../clients/cli/connections.c:124
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:80
+#: ../clients/cli/connections.c:125
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
@@ -695,7 +739,7 @@ msgstr "READONLY"
#. 2
#. 15
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
+#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
msgid "DBUS-PATH"
@@ -704,7 +748,7 @@ msgstr "DBUS-PATH"
#. 8
#. 13
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
+#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -714,9 +758,9 @@ msgstr "ACTIVE"
#. 12
#. 3
#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
+#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
-#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
+#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
@@ -725,43 +769,42 @@ msgstr "DEVICE"
#. 1
#. 10
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
+#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
-#: ../clients/cli/general.c:36
+#: ../clients/cli/general.c:37
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:85
+#: ../clients/cli/connections.c:130
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:195
+#: ../clients/cli/connections.c:240
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:197
+#: ../clients/cli/connections.c:242
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:198
+#: ../clients/cli/connections.c:243
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:199
+#: ../clients/cli/connections.c:244
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"
#. 7
#. 4
-#. Ask for optional 'vpn' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
-#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -769,70 +812,70 @@ msgstr "VPN"
#. 9
#. 5
#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
+#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"
#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:203
+#: ../clients/cli/connections.c:248
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"
#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:204
+#: ../clients/cli/connections.c:249
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"
#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:216
+#: ../clients/cli/connections.c:261
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"
#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:218
+#: ../clients/cli/connections.c:263
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:219
+#: ../clients/cli/connections.c:264
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:220
+#: ../clients/cli/connections.c:265
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
-#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
+#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"
#. 0
#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
+#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
msgid "IP4"
msgstr "IP4"
#. 1
#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
+#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"
#. 2
#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
+#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
msgid "IP6"
msgstr "IP6"
#. 3
#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
+#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"
-#: ../clients/cli/connections.c:272
+#: ../clients/cli/connections.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -900,7 +943,7 @@ msgstr ""
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:294
+#: ../clients/cli/connections.c:336
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -927,7 +970,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:315
+#: ../clients/cli/connections.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -970,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:336
+#: ../clients/cli/connections.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -993,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:348
+#: ../clients/cli/connections.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1229,7 +1272,7 @@ msgstr ""
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:460
+#: ../clients/cli/connections.c:502
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1254,7 +1297,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:483
+#: ../clients/cli/connections.c:525
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1268,7 +1311,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:537
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1295,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:510
+#: ../clients/cli/connections.c:552
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1314,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:521
+#: ../clients/cli/connections.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1338,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:533
+#: ../clients/cli/connections.c:575
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1351,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"Reload all connection files from disk.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:541
+#: ../clients/cli/connections.c:583
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1374,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"state.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:553
+#: ../clients/cli/connections.c:595
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1389,7 +1432,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:566
+#: ../clients/cli/connections.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1408,1308 +1451,872 @@ msgstr ""
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:644
+#: ../clients/cli/connections.c:686
msgid "activating"
msgstr "啟用中"
-#: ../clients/cli/connections.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:688
msgid "activated"
msgstr "已啟用"
# auto translated by TM merge from project: firewalld, version: 0.3.4, DocId: firewalld
-#: ../clients/cli/connections.c:650
+#: ../clients/cli/connections.c:692
msgid "deactivated"
msgstr "已停止"
-#: ../clients/cli/connections.c:662
+#: ../clients/cli/connections.c:704
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN 連線(準備)"
-#: ../clients/cli/connections.c:664
+#: ../clients/cli/connections.c:706
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN 連線(需要身份認證)"
-#: ../clients/cli/connections.c:666
+#: ../clients/cli/connections.c:708
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:668
+#: ../clients/cli/connections.c:710
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN 連線(取得 IP 配置)"
-#: ../clients/cli/connections.c:670
+#: ../clients/cli/connections.c:712
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN 已連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:672
+#: ../clients/cli/connections.c:714
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN 連線失敗"
-#: ../clients/cli/connections.c:674
+#: ../clients/cli/connections.c:716
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN 已離線"
-#: ../clients/cli/connections.c:744
+#: ../clients/cli/connections.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "儲存連線錯誤:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:764
+#: ../clients/cli/connections.c:806
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "連線詳情"
-#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169
+#: ../clients/cli/connections.c:818 ../clients/cli/connections.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "錯誤:「device show」:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897
+#: ../clients/cli/connections.c:974 ../clients/cli/settings.c:1950
msgid "never"
msgstr "永不"
-#: ../clients/cli/connections.c:1157
+#: ../clients/cli/connections.c:1199
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "有效連線的詳細資訊"
-#: ../clients/cli/connections.c:1393
+#: ../clients/cli/connections.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "無效的欄位「%s」; 允許的欄位:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416
+#: ../clients/cli/connections.c:1450 ../clients/cli/connections.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "欄位 '%s' 必須是單獨的"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1634
+#: ../clients/cli/connections.c:1680
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager 狀態"
-#: ../clients/cli/connections.c:1635
+#: ../clients/cli/connections.c:1681
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager 進入了睡眠狀態"
-#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389
-#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420
-#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588
-#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273
-#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538
-#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659
-#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344
-#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675
-#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696
-#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720
-#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741
-#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112
-#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131
-#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151
-#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330
-#: ../clients/cli/devices.c:3503
+#.
+#. * TODO(?): complete uuid, path or id
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#. }
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:1727 ../clients/cli/connections.c:2445
+#: ../clients/cli/connections.c:2467 ../clients/cli/connections.c:2476
+#: ../clients/cli/connections.c:2485 ../clients/cli/connections.c:2648
+#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7896
+#: ../clients/cli/connections.c:8032 ../clients/cli/connections.c:8170
+#: ../clients/cli/connections.c:8289 ../clients/cli/connections.c:8300
+#: ../clients/cli/connections.c:8410 ../clients/cli/devices.c:2402
+#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2736
+#: ../clients/cli/devices.c:2743 ../clients/cli/devices.c:2757
+#: ../clients/cli/devices.c:2764 ../clients/cli/devices.c:2781
+#: ../clients/cli/devices.c:2789 ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:3166 ../clients/cli/devices.c:3173
+#: ../clients/cli/devices.c:3180 ../clients/cli/devices.c:3192
+#: ../clients/cli/devices.c:3205 ../clients/cli/devices.c:3212
+#: ../clients/cli/devices.c:3384 ../clients/cli/devices.c:3391
+#: ../clients/cli/devices.c:3564
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "錯誤:沒有 %s 參數。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1696
+#: ../clients/cli/connections.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "錯誤:%s - 此連線不存在。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452
-#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292
-#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539
-#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605
-#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658
-#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823
-#: ../clients/cli/general.c:843
+#: ../clients/cli/connections.c:1801 ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:8825 ../clients/cli/devices.c:3353
+#: ../clients/cli/devices.c:3834 ../clients/cli/general.c:528
+#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594
+#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647
+#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812
+#: ../clients/cli/general.c:832
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "錯誤:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:1851
+#: ../clients/cli/connections.c:1897
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "裝置「%s」上沒有使用中的連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:1859
+#: ../clients/cli/connections.c:1905
msgid "no active connection or device"
msgstr "沒有使用中的連線或裝置"
-#: ../clients/cli/connections.c:1910
+#: ../clients/cli/connections.c:1956
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "裝置「%s」和連線「%s」不相容"
-#: ../clients/cli/connections.c:1913
+#: ../clients/cli/connections.c:1959
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "連線「%s」沒有找到任何裝置"
-#: ../clients/cli/connections.c:1925
+#: ../clients/cli/connections.c:1971
msgid "unknown reason"
msgstr "原因不明"
-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277
+#: ../clients/cli/connections.c:1973 ../clients/cli/general.c:278
msgid "none"
msgstr "none"
-#: ../clients/cli/connections.c:1929
+#: ../clients/cli/connections.c:1975
msgid "the user was disconnected"
msgstr "該使用者已經斷線"
-#: ../clients/cli/connections.c:1931
+#: ../clients/cli/connections.c:1977
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "基礎的網路連線已經中斷"
-#: ../clients/cli/connections.c:1933
+#: ../clients/cli/connections.c:1979
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN 服務無預期停止"
-#: ../clients/cli/connections.c:1935
+#: ../clients/cli/connections.c:1981
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN 服務傳回無效的配置"
-#: ../clients/cli/connections.c:1937
+#: ../clients/cli/connections.c:1983
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "嚐試連線已經逾時"
-#: ../clients/cli/connections.c:1939
+#: ../clients/cli/connections.c:1985
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN 服務並沒有按時開始"
-#: ../clients/cli/connections.c:1941
+#: ../clients/cli/connections.c:1987
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN 服務無法開始"
-#: ../clients/cli/connections.c:1943
+#: ../clients/cli/connections.c:1989
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "VPN 密碼不正確"
-#: ../clients/cli/connections.c:1945
+#: ../clients/cli/connections.c:1991
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "VPN 密碼不正確"
-#: ../clients/cli/connections.c:1947
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
msgid "the connection was removed"
msgstr "連線已移除"
-#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997
-#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454
+#: ../clients/cli/connections.c:2015 ../clients/cli/connections.c:2050
+#: ../clients/cli/connections.c:2211 ../clients/cli/connections.c:6120
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "連線已成功啟用(D-Bus 啟用路徑:%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1976
+#: ../clients/cli/connections.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "連線已成功啟用(D-Bus 啟用路徑:%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002
+#: ../clients/cli/connections.c:2030 ../clients/cli/connections.c:6126
+#, c-format
+msgid "Error: Connection activation failed.\n"
+msgstr "錯誤:連線啟用失敗。\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:2033 ../clients/cli/connections.c:2055
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "錯誤:啟動連線失敗。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2053
+#: ../clients/cli/connections.c:2106
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN 連線已成功啟用(D-Bus 啟用路徑:%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2061
+#: ../clients/cli/connections.c:2114
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "錯誤:啟動連線失敗:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:2133 ../clients/cli/devices.c:1506
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "錯誤:逾時 %d 秒。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2140
+#: ../clients/cli/connections.c:2193
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "錯誤:啟動連線失敗:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2225
+#: ../clients/cli/connections.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "錯誤:移除「%s」的值失敗:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2237
+#: ../clients/cli/connections.c:2290
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2245
+#: ../clients/cli/connections.c:2298
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2258
+#: ../clients/cli/connections.c:2311
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2314
+#: ../clients/cli/connections.c:2367
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "不明的裝置「%s」。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2319
+#: ../clients/cli/connections.c:2372
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "連線無效或是無裝置"
-#: ../clients/cli/connections.c:2402
+#: ../clients/cli/connections.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
msgstr "錯誤:連線無效:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325
-#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752
-#: ../clients/cli/devices.c:3336
+#: ../clients/cli/connections.c:2493 ../clients/cli/devices.c:1405
+#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2813
+#: ../clients/cli/devices.c:3397
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "不明的參數:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2462
+#: ../clients/cli/connections.c:2518
msgid "preparing"
msgstr "正在準備"
-#: ../clients/cli/connections.c:2483
+#: ../clients/cli/connections.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "連線「%s」 (%s) 已成功新增。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2499
+#: ../clients/cli/connections.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "連線已成功啟用(D-Bus 啟用路徑:%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391
-#: ../clients/cli/connections.c:10590
+#: ../clients/cli/connections.c:2630 ../clients/cli/connections.c:8018
+#: ../clients/cli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "錯誤:尚未指定連線。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2602
+#: ../clients/cli/connections.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "錯誤:「%s」並非啟用中的連線。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420
+#: ../clients/cli/connections.c:2663 ../clients/cli/connections.c:8047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "錯誤:「%s」並非啟用中的連線。"
-#: ../clients/cli/connections.c:2612
+#: ../clients/cli/connections.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "錯誤:無法啟用連線:%s。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702
+#: ../clients/cli/connections.c:3120 ../clients/cli/utils.c:648
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "「%s」不在「%s」之間"
-#: ../clients/cli/connections.c:3032
+#: ../clients/cli/connections.c:3280
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」不是個有效的 %s MAC 位址。"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812
-msgid "InfiniBand"
-msgstr "InfiniBand"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3053
-#, c-format
-msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
-msgstr "錯誤:「mtu」:「%s」不是個有效的 MTU。"
+#: ../clients/cli/connections.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+msgstr "錯誤:無法取得系統設定。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3069
+#: ../clients/cli/connections.c:3462
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "錯誤:「parent」:「%s」不是組有效的介面卡名稱。"
+msgid "Error: invalid property '%s': %s."
+msgstr "錯誤:無效的內容「%s」:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3090
+#: ../clients/cli/connections.c:3479
#, c-format
-msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
-msgstr "錯誤:「p-key」:「%s」不是組有效的 InfiniBand P_KEY。"
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
+msgstr "錯誤:無法修改 %s.%s:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3105
+#: ../clients/cli/connections.c:3498
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
-msgstr "錯誤:「mtu」:「%s」不是個有效的 MTU。"
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "錯誤:移除「%s」的值失敗:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3149
+#: ../clients/cli/connections.c:3524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」無效;%s"
+msgid "Error: '%s' is mandatory."
+msgstr "錯誤:「%s」設定不存在\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3162
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "無線網路"
+#: ../clients/cli/connections.c:3556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: invalid slave type; %s."
+msgstr "錯誤:無效的連線類型;%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand transport mode"
-msgstr "傳輸模式"
+#: ../clients/cli/connections.c:3569
+#, c-format
+msgid "Error: invalid connection type; %s."
+msgstr "錯誤:無效的連線類型;%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3183
-msgid "ADSL protocol"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:3744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgstr "錯誤:無效的連線類型;%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3194
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL 身份認證"
+#: ../clients/cli/connections.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a valid interface nor '*'."
+msgstr "錯誤:「ifname」:「%s」不是個有效的介面卡或是「*」。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3203
+#: ../clients/cli/connections.c:3825
#, fuzzy
-msgid "TUN device mode"
-msgstr "裝置已移除"
+msgid "Error: master is required"
+msgstr "錯誤:需要「mater」。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3216
-#, c-format
-msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
-msgstr "錯誤:「flags」:「%s」無效;使用 <0-7>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:3883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
+msgstr "錯誤:不明的連線「%s」。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3238
+#: ../clients/cli/connections.c:3914
#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」無效;%s"
+msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
+msgstr "錯誤:「%s」不是個有效的監控模式;請使用「%s」或是「%s」。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3416
+#: ../clients/cli/connections.c:3945
#, c-format
-msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgstr "錯誤:「bt-type」:「%s」無效;請使用 [%s, %s (%s), %s]。"
-#: ../clients/cli/connections.c:3441
-#, c-format
-msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」無效;使用 <%u-%u>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:3972
+#, fuzzy
+msgid "Interface name [*]"
+msgstr "介面卡名稱 [*]:"
-#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
-msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
-msgstr[0] "「%s」的連線類型有一個選用引數。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:3976
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE 使用者名稱:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to provide it? %s"
-msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
-msgstr[0] "您是否希望提供它?(yes/no)[yes]"
+#: ../clients/cli/connections.c:3977 ../clients/cli/connections.c:3998
+#: ../clients/cli/connections.c:4000 ../clients/cli/connections.c:4049
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "密碼 [none]:"
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3517
-msgid "ethernet"
-msgstr "乙太網路"
+#: ../clients/cli/connections.c:3978
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "服務 [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570
-#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783
-msgid "MTU [auto]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3979 ../clients/cli/connections.c:3982
+#: ../clients/cli/connections.c:3991
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581
-#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715
-#: ../clients/cli/connections.c:4101
-msgid "MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3980 ../clients/cli/connections.c:3983
+#: ../clients/cli/connections.c:3992 ../clients/cli/connections.c:3995
+#: ../clients/cli/connections.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3544
-msgid "Cloned MAC [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3981 ../clients/cli/connections.c:3993
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Cloned MAC [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transport mode %s"
-msgstr "傳輸模式"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3605
-msgid "Parent interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3986
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
msgstr "父介面卡 [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3616
-msgid "P_KEY [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3987
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3626
-#, c-format
-msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
-msgstr "錯誤:當指定了「parent」時,「p-key」是必要的。\n"
-
-#. Ask for optional arguments
-#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "無線網路"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode %s"
-msgstr "模式"
-
-#. Ask for optional 'wimax' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857
-#: ../libnm/nm-device.c:1808
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#. Ask for optional 'pppoe' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3694
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736
-#: ../clients/cli/connections.c:4223
-msgid "Password [none]: "
-msgstr "密碼 [none]:"
+#. 0
+#: ../clients/cli/connections.c:3988 ../clients/cli/connections.c:4043
+#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: ../clients/cli/connections.c:3700
-msgid "Service [none]: "
-msgstr "服務 [none]:"
+#: ../clients/cli/connections.c:3994
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP 名稱:"
-#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3730
+#: ../clients/cli/connections.c:3996
#, fuzzy
-msgid "mobile broadband"
-msgstr "行動寬頻"
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
-#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173
-msgid "Username [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:3997 ../clients/cli/connections.c:3999
+#: ../clients/cli/connections.c:4042
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
msgstr "使用者名稱 [none]:"
-#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3749
+#: ../clients/cli/connections.c:4001
#, fuzzy
-msgid "bluetooth"
-msgstr "藍牙"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bluetooth type %s"
-msgstr "藍牙"
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "藍牙裝置位址:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3762
-#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
-msgstr "錯誤:「bt-type」:「%s」不是個有效的藍牙類型。\n"
+#: ../clients/cli/connections.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN 父裝置或連線 UUID:"
-#. Ask for optional 'vlan' arguments.
-#. 13
-#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
+#: ../clients/cli/connections.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3794
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "VLAN 旗標(<0-7>)[none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3805
-msgid "Ingress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Ingress 優先順序對映 [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3816
-msgid "Egress priority maps [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4009
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Egress 優先順序對映 [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3827
-msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
-msgstr "Bonding 模式 [balance-rr]:"
-
-#. Ask for optional 'bond' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:3843
-msgid "bond"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3865
-msgid "Bonding primary interface [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4012
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Bonding 主要介面卡 [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3868
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
-msgstr "錯誤:「primary」:「%s」不是組有效的介面卡名稱。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bonding monitoring mode %s"
-msgstr "連結監控"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3882
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
-msgstr "錯誤:「%s」不是個有效的監控模式;請使用「%s」或是「%s」。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3891
-msgid "Bonding miimon [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4016
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "Bonding miimon [100]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3894
-#, c-format
-msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "錯誤:「miimon」:「%s」不是個有效的數字 <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3902
-msgid "Bonding downdelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4017
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "Bonding downdelay [0]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3905
-#, c-format
-msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "錯誤:「downdelay」:「%s」不是個有效的數字 <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3913
-msgid "Bonding updelay [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4018
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "Bonding updelay [0]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3916
-#, c-format
-msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "錯誤:「updelay」:「%s」不是個有效的數字 <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3925
-msgid "Bonding arp-interval [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "Bonding arp-interval [0]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3928
-#, c-format
-msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
-msgstr "錯誤:「arp-interval」:「%s」不是個有效的數字 <0-%u>。\n"
-
-#. FIXME: verify the string
-#: ../clients/cli/connections.c:3936
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "Bonding arp-ip-target [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3943
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4023
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:3949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
-msgstr "錯誤:「master」:「%s」不是個有效的 UUID 或是介面卡。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3972
-msgid "Team JSON configuration [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4025 ../clients/cli/connections.c:4026
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "團隊 JSON 的配置 [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:3989
-msgid "team"
-msgstr "team"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3995
-msgid "team-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#. Ask for optional 'bridge' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4007
+#: ../clients/cli/connections.c:4027
#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "橋接"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable STP %s"
+msgid "Enable STP [no]"
msgstr "啟用 STP(yes/no)[yes]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s.\n"
-msgstr "錯誤:「stp」:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4026
+#: ../clients/cli/connections.c:4029
#, fuzzy
-msgid "STP priority [32768]: "
+msgid "STP priority [32768]"
msgstr "STP 優先順序 [128]:"
#: ../clients/cli/connections.c:4030
-#, c-format
-msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
-msgstr "錯誤:「priority」:「%s」不是個有效的數字 <0-%d>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4038
-msgid "Forward delay [15]: "
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Forward delay [15]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4042
-#, c-format
-msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
-msgstr "錯誤:「forward-delay」:「%s」不是個有效的數字 <2-30>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4051
-msgid "Hello time [2]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello time [2]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4055
-#, c-format
-msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
-msgstr "錯誤:「hello-time」:「%s」不是個有效的數字 <1-10>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4063
-msgid "Max age [20]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
msgstr "Max age [20]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4067
-#, c-format
-msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
-msgstr "錯誤:「max-age」:「%s」不是個有效的數字 <6-40>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4075
-msgid "MAC address ageing time [300]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4033
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "MAC address ageing time [300]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4079
-#, c-format
-msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
-msgstr "錯誤:「ageing-time」:「%s」不是個有效的數字 <0-1000000>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4088
+#: ../clients/cli/connections.c:4034
#, c-format
-msgid "Enable IGMP snooping %s"
+msgid "Enable IGMP snooping %s [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
-msgstr "錯誤:「stp」:%s。"
-
-#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4120
+#: ../clients/cli/connections.c:4037
#, fuzzy
-msgid "bridge-slave"
-msgstr "team-slave"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4125
-msgid "Bridge port priority [32]: "
+msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "橋接連接埠優先順序 [32]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4138
-msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "橋接連接埠 STP path cost [100]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hairpin %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4039
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
msgstr "Hairpin 模式"
-#: ../clients/cli/connections.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
-msgstr "錯誤:「hairpin」:%s。"
-
-#. Ask for optional 'olpc' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855
-#: ../libnm/nm-device.c:1806
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr "OLPC Mesh"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4189
-msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "OLPC Mesh channel [1]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4192
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
-msgstr "錯誤:「channel」:「%s」不是個有效的數字 <1-13>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4200
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4045
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC address [none]:"
-#. Ask for optional 'adsl' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871
-#: ../libnm/nm-device.c:1822
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL encapsulation %s"
-msgstr "ADSL 連線 %d"
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:4046
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
-#. Ask for optional 'macvlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4245
-msgid "macvlan"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN 父裝置或連線 UUID:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, c-format
-msgid "Tap %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4055
+msgid "Tap [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s.\n"
-msgstr "錯誤:「stp」:%s。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4057
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>:"
-#. Ask for optional 'vxlan' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875
-#: ../libnm/nm-device.c:1826
-msgid "VXLAN"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4058 ../clients/cli/connections.c:4076
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "移除"
-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601
+#: ../clients/cli/connections.c:4059 ../clients/cli/connections.c:4077
#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]: "
+msgid "Parent device [none]"
msgstr "父介面卡 [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
-msgstr "錯誤:「dev」:「%s」不是 UUID、介面卡名稱,或是 MAC。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
+#: ../clients/cli/connections.c:4060
#, fuzzy
-msgid "Local address [none]: "
+msgid "Local address [none]"
msgstr "DHCP anycast MAC address [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」不是個有效的 %s MAC 位址。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4305
-msgid "Minimum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4061
+msgid "Minimum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "錯誤:「priority」:「%s」不是個有效的數字 <0-%d>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Maximum source port [0]: "
+#: ../clients/cli/connections.c:4062
+msgid "Maximum source port [0]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "錯誤:「priority」:「%s」不是個有效的數字 <0-%d>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331
+#: ../clients/cli/connections.c:4063
#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]: "
+msgid "Destination port [8472]"
msgstr "目的"
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
-msgstr "錯誤:「miimon」:「%s」不是個有效的數字 <0-%u>。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv4 address (IP[/plen] [gateway]) [none]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4376
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
-msgstr "IPv6 address (IP[/plen] [gateway]) [none]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4390
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Address successfully added: %s\n"
-msgstr "位址已成功新增:%s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4392
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Warning: address already present: %s\n"
-msgstr "警告:位址已存在:%s %s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4394
-#, c-format
-msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
-msgstr "警告:將忽略尾端不必要的項目:「%s」\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605
-#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569
-#: ../clients/cli/connections.c:6602
-msgid "Error: "
-msgstr "錯誤:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4416
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]: "
-msgstr "IPv4 address (IP[/plen] [gateway]) [none]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4419
+#: ../clients/cli/connections.c:4066
#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]: "
-msgstr "IPv6 address (IP[/plen] [gateway]) [none]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
-msgstr "錯誤:無效的額外引數「%s」。"
-
-#. Ask for IP addresses
-#: ../clients/cli/connections.c:4452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
-msgstr "您是否希望新增 IP 位址?(yes/no)[yes]"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4460
-#, c-format
-msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
-msgstr "按下 <Enter> 來完成新增位址。\n"
-
-#. Ask for optional 'tun' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879
-#: ../libnm/nm-device.c:1830
-msgid "Tun"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]: "
+msgid "User ID [none]"
msgstr "使用者名稱 [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4522
+#: ../clients/cli/connections.c:4067
#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]: "
+msgid "Group ID [none]"
msgstr "MAC [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4536
-#, c-format
-msgid "Enable PI %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s.\n"
-msgstr "錯誤:「stp」:%s。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4068
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "啟用 STP(yes/no)[yes]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4549
-#, c-format
-msgid "Enable VNET header %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4070
+msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
-msgstr "錯誤:「vpn-type」:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4562
-#, c-format
-msgid "Enable multi queue %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4072
+msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
-msgstr "錯誤:「mode」:%s。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4075
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "父介面卡 [none]:"
-#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4581
-msgid "IP Tunnel"
-msgstr ""
+#: ../clients/cli/connections.c:4078
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 address (IP[/plen] [gateway]) [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4586
+#: ../clients/cli/connections.c:4079
#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]: "
-msgstr "父介面卡 [none]:"
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 address (IP[/plen] [gateway]) [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」不是個有效的 %s MAC 位址。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4080
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 address (IP[/plen] [gateway]) [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184
-#, c-format
-msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
-msgstr "錯誤:<setting>.<property> 引數遺失。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4081
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 address (IP[/plen] [gateway]) [none]:"
-#: ../clients/cli/connections.c:4663
+#: ../clients/cli/connections.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "錯誤:找不到 '%s' 選項的欄位。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4681
-#, c-format
-msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
-msgstr "錯誤:無效的 <setting>.<property> '%s'。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4252
+msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
+msgstr "錯誤:<setting>.<property> 引數遺失。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4689
+#: ../clients/cli/connections.c:4274
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "錯誤:設定「%s」無效或不被允許:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4700
+#: ../clients/cli/connections.c:4301
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "錯誤:無法取得系統設定。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4710
-#, c-format
-msgid "Error: invalid property '%s': %s."
-msgstr "錯誤:無效的內容「%s」:%s。"
+msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
+msgstr "「%s」意義含糊不清(%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4722
+#: ../clients/cli/connections.c:4315
#, c-format
-msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
-msgstr "錯誤:無法修改 %s.%s:%s。"
+msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
+msgstr "錯誤:無效的 <setting>.<property> '%s'。"
-#: ../clients/cli/connections.c:4741
+#: ../clients/cli/connections.c:4356 ../clients/cli/connections.c:7842
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
-msgstr "錯誤:移除「%s」的值失敗:%s\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4783
-#, fuzzy
-msgid "Error: redundant 'master' option."
-msgstr "錯誤:'%s' 選項的引數遺失。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4796
-msgid "Error: 'master' is required."
-msgstr "錯誤:需要「mater」。"
+msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
+msgstr "錯誤:無法新增「%s」連線:(%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4950
+#: ../clients/cli/connections.c:4361
#, c-format
-msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
-msgstr "錯誤:「parent」:缺少「p-key」無效。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967
-msgid "SSID: "
-msgstr "SSID:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970
-msgid "Error: 'ssid' is required."
-msgstr "錯誤:需要「ssid」。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5072
-msgid "WiMAX NSP name: "
-msgstr "WiMAX NSP 名稱:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5075
-msgid "Error: 'nsp' is required."
-msgstr "錯誤:需要「nsp」。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5127
-msgid "PPPoE username: "
-msgstr "PPPoE 使用者名稱:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037
-msgid "Error: 'username' is required."
-msgstr "錯誤:需要「username」。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5199
-msgid "APN: "
-msgstr "APN:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5202
-msgid "Error: 'apn' is required."
-msgstr "錯誤:需要「apn」。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5260
-msgid "Bluetooth device address: "
-msgstr "藍牙裝置位址:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5263
-msgid "Error: 'addr' is required."
-msgstr "錯誤:需要「addr」。"
+msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
+msgstr "連線「%s」 (%s) 已成功新增。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5304
+#: ../clients/cli/connections.c:4477
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
-msgstr "錯誤:「bt-type」:「%s」無效;請使用 [%s, %s (%s), %s]。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5348
-msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN 父裝置或連線 UUID:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108
-msgid "Error: 'dev' is required."
-msgstr "錯誤:需要「dev」。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5355
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID <0-4094>: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424
-msgid "Error: 'id' is required."
-msgstr "錯誤:需要「id」。"
+msgid ""
+"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:5364
+#. Ask for optional arguments.
+#: ../clients/cli/connections.c:4515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>."
-msgstr "錯誤:「id」:「%s」無效;請使用 <0-4095>。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116
-#, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
-msgstr "錯誤:「dev」:「%s」不是 UUID、介面卡名稱,或是 MAC。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5506
-#, c-format
-msgid "Error: 'mode': %s."
-msgstr "錯誤:「mode」:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5515
-#, c-format
-msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
-msgstr "錯誤:「primary」:「%s」不是組有效的介面卡名稱。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5738
-#, c-format
-msgid "Error: 'stp': %s."
-msgstr "錯誤:「stp」:%s。"
+msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
+msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
+msgstr[0] "「%s」的連線類型有一個選用引數。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5747
+#: ../clients/cli/connections.c:4518
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
-msgstr "錯誤:「stp」:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:5866
-#, c-format
-msgid "Error: 'hairpin': %s."
-msgstr "錯誤:「hairpin」:%s。"
+msgid "Do you want to provide it? %s"
+msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
+msgstr[0] "您是否希望提供它?(yes/no)[yes]"
-#: ../clients/cli/connections.c:5915
-msgid "Error: 'vpn-type' is required."
-msgstr "錯誤:需要「vpn-type」。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:5922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
-msgstr "錯誤:「vpn-type」:%s。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4534 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175
+#, fuzzy
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand 連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:5983
-#, c-format
-msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
-msgstr "錯誤:「channel」:「%s」無效;請使用 <1-13>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Wi-Fi connection"
+msgstr "Wi-Fi 連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6034
+#: ../clients/cli/connections.c:4538
#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "使用者名稱"
+msgid "WiMAX connection"
+msgstr "CDMA 連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6043
-#, c-format
-msgid "Protocol %s"
+#: ../clients/cli/connections.c:4540
+msgid "PPPoE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6046
+#: ../clients/cli/connections.c:4542
#, fuzzy
-msgid "Error: 'protocol' is required."
-msgstr "錯誤:需要「nsp」。"
+msgid "CDMA mobile broadband connection"
+msgstr "行動寬頻連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6105
+#: ../clients/cli/connections.c:4544
#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
-msgstr "VLAN 父裝置或連線 UUID:"
+msgid "GSM mobile broadband connection"
+msgstr "行動寬頻連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205
-#: ../clients/cli/connections.c:6307
+#: ../clients/cli/connections.c:4546
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is required."
-msgstr "錯誤:需要「dev」。"
+msgid "bluetooth connection"
+msgstr "Bond 連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6131
+#: ../clients/cli/connections.c:4548 ../src/devices/nm-device-vlan.c:458
#, fuzzy
-msgid "Error: 'mode' is not valid."
-msgstr "錯誤:「dev」指令「%s」不合乎規定。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'tap': %s."
-msgstr "錯誤:「stp」:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'pi': %s."
-msgstr "錯誤:「stp」:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
-msgstr "錯誤:「vpn-type」:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'multi-queue': %s."
-msgstr "錯誤:「mode」:%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」無效;%s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6327
-msgid "Remote endpoint: "
-msgstr ""
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN 連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432
+#: ../clients/cli/connections.c:4550
#, fuzzy
-msgid "Error: 'remote' is required."
-msgstr "錯誤:需要「mater」。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」不是個有效的 %s MAC 位址。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」不是個有效的 %s MAC 位址。"
+msgid "Bond device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
-msgstr "錯誤:「dev」:「%s」不是 UUID、介面卡名稱,或是 MAC。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Team device"
+msgstr "裝置已移除"
-#: ../clients/cli/connections.c:6421
+#: ../clients/cli/connections.c:4554
#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID: "
-msgstr "VLAN ID <0-4095>:"
+msgid "Team port"
+msgstr "Team"
-#: ../clients/cli/connections.c:6429
+#: ../clients/cli/connections.c:4556
#, fuzzy
-msgid "Remote: "
-msgstr "移除"
+msgid "Bridge device"
+msgstr "Ethernet"
-#: ../clients/cli/connections.c:6438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
-msgstr "錯誤:「id」:「%s」無效;請使用 <0-4095>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port"
+msgstr "橋接"
-#: ../clients/cli/connections.c:6464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」不是個有效的 %s MAC 位址。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4560 ../src/nm-manager.c:3716
+#, fuzzy
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN 連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:6473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
-msgstr "錯誤:「%s」:「%s」不是個有效的 %s MAC 位址。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4562
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh connection"
+msgstr "CDMA 連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "錯誤:「id」:「%s」無效;請使用 <0-4095>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4564 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL 連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "錯誤:「flags」:「%s」無效;使用 <0-7>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4566
+#, fuzzy
+msgid "macvlan connection"
+msgstr "Bond 連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
-msgstr "錯誤:「id」:「%s」無效;請使用 <0-4095>。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4568 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:374
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN 連線 %d"
-#: ../clients/cli/connections.c:6540
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
-msgstr "錯誤:「%s」不是個有效的連線類型。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4570
+#, fuzzy
+msgid "Tun device"
+msgstr "裝置已移除"
-#: ../clients/cli/connections.c:6581
-#, c-format
-msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
+msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
-msgstr "錯誤:尚未指定介面卡。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
-msgstr "無效的閘道器「%s」"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6614
-#, c-format
-msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
+#: ../clients/cli/connections.c:4574
+msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:6618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
-msgstr "錯誤:尚未指定介面卡。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
-msgstr "無效的閘道器「%s」"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
-msgstr "錯誤:無法新增「%s」連線:(%d) %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6675
-#, c-format
-msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
-msgstr "連線「%s」 (%s) 已成功新增。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678
+#: ../clients/cli/connections.c:4657 ../clients/cli/utils.c:124
#, c-format
-msgid "Error: 'type' argument is required."
-msgstr "錯誤:需要「type」引數。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6959
-#, c-format
-msgid "Error: invalid connection type; %s."
-msgstr "錯誤:無效的連線類型;%s。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164
-#, c-format
-msgid "Error: 'autoconnect': %s."
-msgstr "錯誤:「autoconnect」:%s。"
+msgid "Error: value for '%s' argument is required."
+msgstr "錯誤:「%s」引數需要有個值。"
-#: ../clients/cli/connections.c:6978
+#: ../clients/cli/connections.c:4663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "錯誤:「stp」:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:6995
-msgid "Interface name [*]: "
-msgstr "介面卡名稱 [*]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname' argument is required."
-msgstr "錯誤:需要「ifname」引數。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7002
-#, c-format
-msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:7011
-#, c-format
-msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
-msgstr "錯誤:「ifname」:「%s」不是個有效的介面卡或是「*」。"
+#: ../clients/cli/connections.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' argument is required."
+msgstr "錯誤:需要「type」引數。"
-#: ../clients/cli/connections.c:8035
+#: ../clients/cli/connections.c:5701
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[「%s」設定值]\n"
@@ -2717,7 +2324,7 @@ msgstr "[「%s」設定值]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8117
+#: ../clients/cli/connections.c:5783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2749,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli 配置\n"
"quit :: 退出 nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8144
+#: ../clients/cli/connections.c:5810
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2768,7 +2375,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8151
+#: ../clients/cli/connections.c:5817
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2788,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"範例:nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8158
+#: ../clients/cli/connections.c:5824
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2803,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"\n"
"範例:nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8163
+#: ../clients/cli/connections.c:5829
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2816,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"顯示內容的描述。您可查看 nm-settings(5) man page,以檢視所有的 NM 設定和內容"
"屬性。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8168
+#: ../clients/cli/connections.c:5834
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2831,7 +2438,7 @@ msgstr ""
"\n"
"範例:nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8173
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2852,7 +2459,7 @@ msgstr ""
"範例:nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8182
+#: ../clients/cli/connections.c:5848
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2868,7 +2475,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8193
+#: ../clients/cli/connections.c:5859
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2889,7 +2496,7 @@ msgstr ""
" /<ap>|<nsp> - AP(Wi-Fi)或是 NSP(WiMAX)(當未指定 <ifname> 時,以 / 作為"
"前置)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359
+#: ../clients/cli/connections.c:5866 ../clients/cli/connections.c:6025
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2898,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"back :: 往上返回上一層的選單\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8203
+#: ../clients/cli/connections.c:5869
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2907,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli 指令的協助\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8206
+#: ../clients/cli/connections.c:5872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2933,7 +2540,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365
+#: ../clients/cli/connections.c:5894 ../clients/cli/connections.c:6031
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2945,8 +2552,8 @@ msgstr ""
"\n"
"這項指令會退出 nmcli。當被編輯的連線尚未儲存時,使用者會被要求確認動作。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370
-#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742
+#: ../clients/cli/connections.c:5899 ../clients/cli/connections.c:6036
+#: ../clients/cli/connections.c:6460 ../clients/cli/connections.c:7407
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "不明的指令:「%s」\n"
@@ -2954,7 +2561,7 @@ msgstr "不明的指令:「%s」\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:8299
+#: ../clients/cli/connections.c:5965
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2980,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: 印出此協助或指令描述\n"
"quit :: 退出 nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:5990
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2991,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"\n"
"這項指令會將提供的 <value> 設置至此內容\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8328
+#: ../clients/cli/connections.c:5994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -3005,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"這項指令會將提供的 <value> 新增至此內容(若這項內容乃 container 類型的話)。"
"若是單值的內容,它會將值替換掉(和「set」相同)。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8334
+#: ../clients/cli/connections.c:6000
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -3016,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"\n"
"顯示目前的值,並允許對其進行編輯。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8338
+#: ../clients/cli/connections.c:6004
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -3036,7 +2643,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8349
+#: ../clients/cli/connections.c:6015
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -3049,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"顯示內容的描述。您可查看 nm-settings(5) man page 以檢視所有的 NM 設定和內"
"容。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8354
+#: ../clients/cli/connections.c:6020
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -3062,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"\n"
"顯示內容的值。提供一項引數,您亦可顯示整個設定或是連線的值。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8362
+#: ../clients/cli/connections.c:6028
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -3071,28 +2678,23 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli 指令的協助\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8460
-#, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed.\n"
-msgstr "錯誤:連線啟用失敗。\n"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:8543
+#: ../clients/cli/connections.c:6209
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "錯誤:設定「%s」乃必要的,並且不可移除。\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:8561
+#: ../clients/cli/connections.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Connection type: %s | name: %s | UUID: %s | dirty: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8597
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "連線尚未儲存。您是否真的希望退出?[y/n]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8646
+#: ../clients/cli/connections.c:6312
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -3100,66 +2702,66 @@ msgid ""
msgstr ""
"連線設定檔已經從另一個客戶端上移除。您可以在主選單輸入「儲存」來復原。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093
-#: ../clients/cli/connections.c:9151
+#: ../clients/cli/connections.c:6337 ../clients/cli/connections.c:6758
+#: ../clients/cli/connections.c:6816
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "「%s」內容所能使用的值:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097
-#: ../clients/cli/connections.c:9155
+#: ../clients/cli/connections.c:6341 ../clients/cli/connections.c:6762
+#: ../clients/cli/connections.c:6820
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "輸入「%s」的值:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712
-#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160
+#: ../clients/cli/connections.c:6356 ../clients/cli/connections.c:6378
+#: ../clients/cli/connections.c:6766 ../clients/cli/connections.c:6825
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "錯誤:設置「%s」內容失敗:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8706
+#: ../clients/cli/connections.c:6372
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "編輯「%s」的值:"
-#: ../clients/cli/connections.c:8735
+#: ../clients/cli/connections.c:6401
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "錯誤:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242
-#: ../clients/cli/connections.c:9290
+#: ../clients/cli/connections.c:6407 ../clients/cli/connections.c:6907
+#: ../clients/cli/connections.c:6955
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "錯誤:移除「%s」的值失敗:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8762
+#: ../clients/cli/connections.c:6428
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "不明的檔案引數:「%s」\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8867
+#: ../clients/cli/connections.c:6533
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "可用設定:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8879
+#: ../clients/cli/connections.c:6545
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "錯誤:無效的設定名稱;%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8896
+#: ../clients/cli/connections.c:6562
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "可用的內容:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8904
+#: ../clients/cli/connections.c:6570
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "錯誤:內容 %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8945
+#: ../clients/cli/connections.c:6611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -3169,450 +2771,465 @@ msgstr ""
"以「autoconnect=yes」儲存連線。這可能會即刻將連線啟用。\n"
"您是否還是希望儲存?[是]"
-#: ../clients/cli/connections.c:9035
+#: ../clients/cli/connections.c:6700
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "您可編輯以下設定:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9063
+#: ../clients/cli/connections.c:6728
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr "連線設定檔已經從另一個客戶端上移除。您可輸入「儲存」來復原。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335
+#: ../clients/cli/connections.c:6770 ../clients/cli/connections.c:7000
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "錯誤:尚未選擇設定;有效的值爲「%s」\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9106
+#: ../clients/cli/connections.c:6771
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr "先使用「goto <setting>」,或是「set <setting>.<property>」\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269
-#: ../clients/cli/connections.c:9357
+#: ../clients/cli/connections.c:6785 ../clients/cli/connections.c:6934
+#: ../clients/cli/connections.c:7022
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "錯誤:無效的設定引數「%s」;有效的值爲「%s」\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9130
+#: ../clients/cli/connections.c:6795
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "錯誤:「%s」內容的設定遺失\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9137
+#: ../clients/cli/connections.c:6802
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "錯誤:無效的內容:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9190
+#: ../clients/cli/connections.c:6855
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "錯誤:「%s」設定不明\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9203
+#: ../clients/cli/connections.c:6868
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "您可編輯下列內容:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9247
+#: ../clients/cli/connections.c:6912
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "錯誤:尚未提供引數;有效的值爲「%s」\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9266
+#: ../clients/cli/connections.c:6931
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "設定「%s」不存在連線中。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9311
+#: ../clients/cli/connections.c:6976
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "錯誤:%s 內容,它也不是組設定名稱。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9336
+#: ../clients/cli/connections.c:7001
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr "先使用「goto <setting>」,或是「describe <setting>.<property>」\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9385
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "錯誤:無效的內容:%s,也不是組有效的設定名稱。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9417
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "錯誤:不明的設定:「%s」\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9422
+#: ../clients/cli/connections.c:7087
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "設定「%s」不存在連線中。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9450
+#: ../clients/cli/connections.c:7115
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "錯誤:無效的內容:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9452
+#: ../clients/cli/connections.c:7117
#, fuzzy
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr "錯誤:無效的內容:%s,也不是組有效的設定名稱。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9469
+#: ../clients/cli/connections.c:7134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "無效的選項「%s」"
-#: ../clients/cli/connections.c:9477
+#: ../clients/cli/connections.c:7142
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "驗證設定「%s」:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9492
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "驗證連線:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9495
+#: ../clients/cli/connections.c:7160
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9512
+#: ../clients/cli/connections.c:7177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "錯誤:無效的額外引數「%s」。"
-#: ../clients/cli/connections.c:9545
+#: ../clients/cli/connections.c:7210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "錯誤:儲存「%s」(%s)連線失敗:(%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9552
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "連線「%s」(%s) 已成功儲存。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9553
+#: ../clients/cli/connections.c:7218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "連線「%s」 (%s) 已成功新增。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9586
+#: ../clients/cli/connections.c:7251
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "錯誤:連線驗證失敗:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9587
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
msgid "(unknown error)"
msgstr "(不明錯誤)"
-#: ../clients/cli/connections.c:9588
+#: ../clients/cli/connections.c:7253
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:9610
+#: ../clients/cli/connections.c:7275
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "錯誤:連線尚未儲存。請先輸入「save」。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9614
+#: ../clients/cli/connections.c:7279
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "錯誤:連線無效:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9624
+#: ../clients/cli/connections.c:7289
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "錯誤:無法啟用連線:%s。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9634
+#: ../clients/cli/connections.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "錯誤:啟用「%s」(%s) 連線失敗:(%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9640
+#: ../clients/cli/connections.c:7305
#, c-format
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "監控連線啟用(按下任何鍵以繼續進行)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9678
+#: ../clients/cli/connections.c:7343
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "錯誤:status-line:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9686
+#: ../clients/cli/connections.c:7351
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "錯誤:save-confirmation:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9694
+#: ../clients/cli/connections.c:7359
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "錯誤:「show active」:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:9703
+#: ../clients/cli/connections.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "錯誤:無效的內容:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9717
+#: ../clients/cli/connections.c:7382
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "目前的 nmcli 配置:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9727
+#: ../clients/cli/connections.c:7392
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "無效的配置選項「%s」;允許「%s」\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:9982
+#: ../clients/cli/connections.c:7593
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "錯誤:只能提供「id」、uuid 或是「path」其中一項。"
-#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171
-#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306
-#: ../clients/cli/connections.c:10782
+#: ../clients/cli/connections.c:7605 ../clients/cli/connections.c:7788
+#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7929
+#: ../clients/cli/connections.c:8434
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "錯誤:不明的連線「%s」。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10012
+#: ../clients/cli/connections.c:7623
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "警告:正要編輯既有的連線「%s」;「type」引數已忽略\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10015
+#: ../clients/cli/connections.c:7626
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr "警告:正要編輯既有的連線「%s」;「con-name」引數已忽略\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10029
+#: ../clients/cli/connections.c:7640
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "有效的連線類型:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10031
+#: ../clients/cli/connections.c:7642
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "錯誤:無效的連線類型;%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10070
+#: ../clients/cli/connections.c:7681
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli 互動式連線編輯程式 |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:10073
+#: ../clients/cli/connections.c:7684
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "編輯既有的「%s」連線:「%s」"
-#: ../clients/cli/connections.c:10075
+#: ../clients/cli/connections.c:7686
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "新增一項「%s」連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:10077
+#: ../clients/cli/connections.c:7688
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "輸入「help」或是「?」以取得可用指令。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10079
+#: ../clients/cli/connections.c:7690
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "輸入「describe [<setting>.<prop>]」以取得詳細的內容描述。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10117
+#: ../clients/cli/connections.c:7728
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "錯誤:修改連線「%s」失敗:(%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10124
+#: ../clients/cli/connections.c:7735
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "連線「%s」(%s) 已成功修改。\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262
-#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747
+#.
+#. * TODO(?) complete "uuid", "path", "id" or connection name.
+#. * (if we ever will move this here from shell completion script)
+#. if (nmc->complete) {
+#. quit ();
+#.
+#: ../clients/cli/connections.c:7761 ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:8280 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "錯誤:未提供引數。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294
-#: ../clients/cli/connections.c:10776
-#, c-format
-msgid "Error: connection ID is missing."
-msgstr "錯誤:連線 ID 遺失。"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:10228
+#: ../clients/cli/connections.c:7847
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10260
+#: ../clients/cli/connections.c:7883
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "新連線"
-#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299
+#: ../clients/cli/connections.c:7904 ../clients/cli/connections.c:7922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "錯誤:沒有 %s 參數。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10287
+#: ../clients/cli/connections.c:7910
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
msgstr "錯誤:非預期的引數「%s」"
-#: ../clients/cli/connections.c:10356
+#: ../clients/cli/connections.c:7917 ../clients/cli/connections.c:8428
+#, c-format
+msgid "Error: connection ID is missing."
+msgstr "錯誤:連線 ID 遺失。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:7979
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "錯誤:尚未指定連線。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10357
+#: ../clients/cli/connections.c:7980
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "錯誤:連線刪除失敗:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547
+#: ../clients/cli/connections.c:8046 ../clients/cli/connections.c:8179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
msgstr "錯誤:不明的連線:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10433
+#: ../clients/cli/connections.c:8060
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no connection provided."
msgstr "錯誤:尚未指定連線。"
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:10458
+#: ../clients/cli/connections.c:8085
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "錯誤:無法刪除不明的連線:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10470
+#: ../clients/cli/connections.c:8097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "連線失敗"
-#: ../clients/cli/connections.c:10496
+#: ../clients/cli/connections.c:8123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "連線失敗"
-#: ../clients/cli/connections.c:10505
+#: ../clients/cli/connections.c:8132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "連線已移除"
-#: ../clients/cli/connections.c:10548
+#: ../clients/cli/connections.c:8180
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "錯誤:「%s」不是個有效的「connection」指令。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10571
+#: ../clients/cli/connections.c:8205
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "錯誤:無法新增「%s」連線:(%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10603
+#: ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "錯誤:無法新增「%s」連線:(%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10611
+#: ../clients/cli/connections.c:8247
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "無法載入檔案「%s」\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10620
+#: ../clients/cli/connections.c:8256
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "加密失敗:%d。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10655
+#: ../clients/cli/connections.c:8296
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10666
+#: ../clients/cli/connections.c:8307
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:10668
+#: ../clients/cli/connections.c:8309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "不明的參數:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10683
+#: ../clients/cli/connections.c:8319
+#, c-format
+msgid "Error: 'type' argument is required."
+msgstr "錯誤:需要「type」引數。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8324
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "錯誤:需要「ifname」引數。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798
+#: ../clients/cli/connections.c:8331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
+msgstr "錯誤:無法修改 %s.%s:%s。"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:8339 ../clients/cli/connections.c:8450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "錯誤:無法修改 %s.%s:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10699
+#: ../clients/cli/connections.c:8347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "錯誤:無法修改 %s.%s:%s。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10745
+#: ../clients/cli/connections.c:8397
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "檔案名稱"
-#: ../clients/cli/connections.c:10769
+#: ../clients/cli/connections.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "錯誤:無效的額外引數「%s」。"
-#: ../clients/cli/connections.c:10789
+#: ../clients/cli/connections.c:8441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "錯誤:連線無效:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10810
+#: ../clients/cli/connections.c:8462
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "無法建立暫時性檔案:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:10819
+#: ../clients/cli/connections.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "錯誤:設置「%s」內容失敗:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10830
+#: ../clients/cli/connections.c:8482
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "錯誤:移除「%s」的值失敗:%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:10976
+#: ../clients/cli/connections.c:8628
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11002
+#: ../clients/cli/connections.c:8654
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:11089
+#: ../clients/cli/connections.c:8740
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "錯誤:沒有 %s 參數。"
-#: ../clients/cli/connections.c:11154
+#: ../clients/cli/connections.c:8816
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "錯誤:「%s」不是個有效的「connection」指令。"
@@ -3759,7 +3376,7 @@ msgid "S390-SUBCHANNELS"
msgstr ""
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731
+#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:741
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
@@ -3769,7 +3386,7 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739
+#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:749
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
@@ -3785,7 +3402,7 @@ msgstr "CCMP"
#. 5
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228
+#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:238
msgid "AP"
msgstr "AP"
@@ -3829,11 +3446,6 @@ msgstr "TX-POW"
msgid "BSID"
msgstr "BSID"
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
#. 1
#: ../clients/cli/devices.c:152
msgid "SSID-HEX"
@@ -3897,143 +3509,156 @@ msgstr "*"
#. 0
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231
+#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:241
msgid "NSP"
msgstr "NSP"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:192
+#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"
+#. 1
+#: ../clients/cli/devices.c:202
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:201
+#: ../clients/cli/devices.c:211
msgid "PARENT"
msgstr ""
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:202
+#: ../clients/cli/devices.c:212
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226
+#: ../clients/cli/devices.c:221 ../clients/cli/devices.c:236
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:227
+#: ../clients/cli/devices.c:237
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:229
+#: ../clients/cli/devices.c:239
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:230
+#: ../clients/cli/devices.c:240
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+#: ../clients/cli/devices.c:246 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr "BOND"
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr "團隊"
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
+#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74
msgid "BRIDGE"
msgstr "BRIDGE"
+#. 13
+#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
+#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1746
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
+#: ../libnm/nm-device.c:1830
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:240
+#: ../clients/cli/devices.c:250
msgid "BLUETOOTH"
msgstr ""
#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:241
+#: ../clients/cli/devices.c:251
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "CONNECTIONS"
#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:253
+#: ../clients/cli/devices.c:263
msgid "CHASSIS-ID"
msgstr ""
#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:254
+#: ../clients/cli/devices.c:264
msgid "PORT-ID"
msgstr ""
#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:255
+#: ../clients/cli/devices.c:265
msgid "PORT-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:256
+#: ../clients/cli/devices.c:266
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-NAME"
msgstr "USERNAME"
#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:257
+#: ../clients/cli/devices.c:267
msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
msgstr ""
#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:258
+#: ../clients/cli/devices.c:268
#, fuzzy
msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"
#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:259
+#: ../clients/cli/devices.c:269
msgid "IEEE-802-1-PVID"
msgstr ""
#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:260
+#: ../clients/cli/devices.c:270
msgid "IEEE-802-1-PPVID"
msgstr ""
#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:261
+#: ../clients/cli/devices.c:271
msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
msgstr ""
#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:262
+#: ../clients/cli/devices.c:272
msgid "IEEE-802-1-VID"
msgstr ""
#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:263
+#: ../clients/cli/devices.c:273
msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
msgstr ""
#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:264
+#: ../clients/cli/devices.c:274
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:265
+#: ../clients/cli/devices.c:275
msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
msgstr ""
#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:266
+#: ../clients/cli/devices.c:276
msgid "PORT-ID-TYPE"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:283
+#: ../clients/cli/devices.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -4049,7 +3674,7 @@ msgid ""
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
-" reapply <ifname> ...\n"
+" reapply <ifname>\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
@@ -4097,7 +3722,7 @@ msgstr ""
" wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:305
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -4128,7 +3753,7 @@ msgstr ""
"status'.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:320
+#: ../clients/cli/devices.c:330
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4147,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:331
+#: ../clients/cli/devices.c:341
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4170,12 +3795,12 @@ msgstr ""
"It will also consider connections that are not set to auto-connect.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
-"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
+"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
@@ -4190,7 +3815,7 @@ msgstr ""
"further connections without user/manual intervention.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:354
+#: ../clients/cli/devices.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4211,7 +3836,7 @@ msgstr ""
"further connections without user/manual intervention.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4232,7 +3857,7 @@ msgstr ""
"The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:379
+#: ../clients/cli/devices.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4246,7 +3871,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:392
+#: ../clients/cli/devices.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4266,7 +3891,7 @@ msgstr ""
"The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:404
+#: ../clients/cli/devices.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4351,7 +3976,7 @@ msgstr ""
"the APs, use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:451
+#: ../clients/cli/devices.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4373,503 +3998,508 @@ msgstr ""
"list networks for a particular interface, or with a specific NSP.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676
-#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879
-#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110
+#: ../clients/cli/devices.c:537 ../clients/cli/devices.c:1756
+#: ../clients/cli/devices.c:1765 ../clients/cli/devices.c:1956
+#: ../clients/cli/devices.c:2161 ../clients/cli/devices.c:2168
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "錯誤:尚未指定介面卡。"
-#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899
+#: ../clients/cli/devices.c:557
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901
+#: ../clients/cli/devices.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "錯誤:找不到「%s」裝置。"
-#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902
+#: ../clients/cli/devices.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "錯誤:找不到 Wi-Fi 裝置。"
-#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801
+#: ../clients/cli/devices.c:660 ../clients/cli/devices.c:811
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
-#: ../clients/cli/devices.c:719
+#: ../clients/cli/devices.c:729
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:720
+#: ../clients/cli/devices.c:730
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:735
+#: ../clients/cli/devices.c:745
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:744
+#: ../clients/cli/devices.c:754
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:760
+#: ../clients/cli/devices.c:770
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:761
+#: ../clients/cli/devices.c:771
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
# auto translated by TM merge from project: gnome-system-monitor, version: 3.8.2.1, DocId: gnome-system-monitor
-#: ../clients/cli/devices.c:762
+#: ../clients/cli/devices.c:772
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:916
+#: ../clients/cli/devices.c:996
msgid "Device details"
msgstr "裝置詳細資訊"
-#: ../clients/cli/devices.c:928
+#: ../clients/cli/devices.c:1008
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "錯誤:「device show」:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983
+#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1063
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1024
+#: ../clients/cli/devices.c:1104
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "on"
msgstr "開"
-#: ../clients/cli/devices.c:1115
+#: ../clients/cli/devices.c:1195
msgid "off"
msgstr "關"
-#: ../clients/cli/devices.c:1342
+#: ../clients/cli/devices.c:1422
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "錯誤:「device status」:%s"
#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1349
+#: ../clients/cli/devices.c:1429
msgid "Status of devices"
msgstr "裝置的狀態"
-#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509
+#: ../clients/cli/devices.c:1460 ../clients/cli/devices.c:3570
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "錯誤:無效的額外引數「%s」。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707
-#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396
-#: ../clients/cli/devices.c:3548
+#: ../clients/cli/devices.c:1477 ../clients/cli/devices.c:1787
+#: ../clients/cli/devices.c:2184 ../clients/cli/devices.c:2454
+#: ../clients/cli/devices.c:3609
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "錯誤:找不到「%s」裝置。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1475
+#: ../clients/cli/devices.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "成功:裝置「%s」已成功啟用。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1481
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "錯誤:連線啟用失敗:(%d) %s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1517
+#: ../clients/cli/devices.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "錯誤:無法設定主機名稱:(%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1520
+#: ../clients/cli/devices.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "錯誤:新增/啟用新連線失敗:(%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530
+#: ../clients/cli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "錯誤:無法設定主機名稱:(%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1532
+#: ../clients/cli/devices.c:1612
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "錯誤:新增/啟用新連線失敗:不明的錯誤"
-#: ../clients/cli/devices.c:1544
+#: ../clients/cli/devices.c:1624
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID 爲「%s」的連線已建立並啟用於「%s」裝置上\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1547
+#: ../clients/cli/devices.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID 爲「%s」的連線已建立並啟用於「%s」裝置上\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1611
+#: ../clients/cli/devices.c:1691
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "錯誤:裝置啟用失敗:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1620
+#: ../clients/cli/devices.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "錯誤:裝置啟用失敗:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1635
+#: ../clients/cli/devices.c:1715
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "裝置「%s」已連上。\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1691
+#: ../clients/cli/devices.c:1771
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "錯誤:不允許額外的引數:「%s」。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791
-#: ../clients/cli/devices.c:1964
+#: ../clients/cli/devices.c:1856 ../clients/cli/devices.c:1871
+#: ../clients/cli/devices.c:2022
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "成功:裝置「%s」已經成功地斷線。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1779
+#: ../clients/cli/devices.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "成功:裝置「%s」已成功啟用。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: not all connections reapplied."
-msgstr "錯誤:尚未指定連線。"
-
-#: ../clients/cli/devices.c:1839
+#: ../clients/cli/devices.c:1918
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n"
+msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "錯誤:裝置「%s」(%s)斷線失敗:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1849
+#: ../clients/cli/devices.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "連線已成功啟用(D-Bus 啟用路徑:%s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1912
+#: ../clients/cli/devices.c:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: no valid device provided."
-msgstr "錯誤:找不到 Wi-Fi 裝置。"
+msgid "Error: unsupported argument '%s'."
+msgstr "錯誤:非預期的引數「%s」"
-#: ../clients/cli/devices.c:1949
+#: ../clients/cli/devices.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: device '%s' not found."
+msgstr "錯誤:找不到「%s」裝置。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "錯誤:找不到 Wi-Fi 裝置。"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950
+#: ../clients/cli/devices.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "錯誤:裝置「%s」(%s)斷線失敗:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2025
+#: ../clients/cli/devices.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "錯誤:找不到 Wi-Fi 裝置。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2026
+#: ../clients/cli/devices.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "錯誤:裝置「%s」(%s)斷線失敗:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2132
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "錯誤:尚未指定連線。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
+#: ../clients/cli/devices.c:2202 ../clients/cli/devices.c:2217
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "錯誤:找不到「%s」參數。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2149
+#: ../clients/cli/devices.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "錯誤:「mode」:%s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2174
+#: ../clients/cli/devices.c:2222
+#, c-format
+msgid "Error: 'autoconnect': %s."
+msgstr "錯誤:「autoconnect」:%s。"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "錯誤:無效的內容「%s」:%s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2220
+#: ../clients/cli/devices.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "沒有此連線「%s」"
-#: ../clients/cli/devices.c:2246
+#: ../clients/cli/devices.c:2304
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2253
+#: ../clients/cli/devices.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "裝置已移除"
-#: ../clients/cli/devices.c:2339
+#: ../clients/cli/devices.c:2397
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi 掃描清單"
-#: ../clients/cli/devices.c:2377
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "錯誤:「device wifi」:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500
+#: ../clients/cli/devices.c:2477 ../clients/cli/devices.c:2561
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "錯誤:找不到 bssid 爲「%s」的存取點。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2446
+#: ../clients/cli/devices.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "錯誤:裝置「%s」不是個 Wi-Fi 裝置。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780
-#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349
+#: ../clients/cli/devices.c:2508 ../clients/cli/devices.c:2841
+#: ../clients/cli/devices.c:3261 ../clients/cli/devices.c:3410
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "錯誤:裝置「%s」不是個 Wi-Fi 裝置。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2660
+#: ../clients/cli/devices.c:2721
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID 或 BSSID:"
-#: ../clients/cli/devices.c:2665
+#: ../clients/cli/devices.c:2726
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "錯誤:SSID 或 BSSID 遺失。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2689
+#: ../clients/cli/devices.c:2750
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "錯誤:bssid 引數值「%s」不是個有效的 BSSID。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2713
+#: ../clients/cli/devices.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr "錯誤:wep-key-type 引數值「%s」無效,請使用「key」或是「phrase」。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746
+#: ../clients/cli/devices.c:2794 ../clients/cli/devices.c:2807
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "錯誤:%s:%s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2761
+#: ../clients/cli/devices.c:2822
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "錯誤:欲連上的 BSSID(%s)與 bssid 引數(%s)不同。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2767
+#: ../clients/cli/devices.c:2828
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "錯誤:參數「%s」既不是 SSID 也不是 BSSID。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:2843 ../clients/cli/devices.c:3263
+#: ../clients/cli/devices.c:3412
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "錯誤:找不到 Wi-Fi 裝置。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2802
+#: ../clients/cli/devices.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "錯誤:無法修改 %s.%s:%s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2827
+#: ../clients/cli/devices.c:2888
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "錯誤:找不到 SSID 爲「%s」的網路。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2829
+#: ../clients/cli/devices.c:2890
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "錯誤:找不到 BSSID 爲「%s」的存取點。"
-#: ../clients/cli/devices.c:2871
+#: ../clients/cli/devices.c:2932
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2885
+#: ../clients/cli/devices.c:2946
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3034
+#: ../clients/cli/devices.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "「%s」不是個有效的 PSK"
-#: ../clients/cli/devices.c:3051
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' 的長度不合規定(應為 5 或 6 位數)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3067
+#: ../clients/cli/devices.c:3128
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3125
+#: ../clients/cli/devices.c:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "錯誤:需要「ssid」。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3137
+#: ../clients/cli/devices.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "錯誤:wep-key-type 引數值「%s」無效,請使用「key」或是「phrase」。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3161
+#: ../clients/cli/devices.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "不明的參數:%s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3180
+#: ../clients/cli/devices.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "錯誤:需要「apn」。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3186
+#: ../clients/cli/devices.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "錯誤:「channel」:「%s」無效;請使用 <1-13>。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3214
+#: ../clients/cli/devices.c:3275
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "錯誤:裝置「%s」不是個 Wi-Fi 裝置。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3249
+#: ../clients/cli/devices.c:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "錯誤:無效的內容「%s」:%s。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3318
+#: ../clients/cli/devices.c:3379
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "錯誤:「%s」設定不存在\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3399
+#: ../clients/cli/devices.c:3460
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "錯誤:「device wifi」指令「%s」無效。"
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3425
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3528
+#: ../clients/cli/devices.c:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "錯誤:「device status」:%s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3575
+#: ../clients/cli/devices.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
msgstr "錯誤:「device wifi」指令「%s」無效。"
-#: ../clients/cli/devices.c:3770
+#: ../clients/cli/devices.c:3825
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "錯誤:「dev」指令「%s」不合乎規定。"
-#: ../clients/cli/general.c:34
+#: ../clients/cli/general.c:35
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:35
+#: ../clients/cli/general.c:36
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:37
+#: ../clients/cli/general.c:38
msgid "STARTUP"
msgstr "STARTUP"
#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:38
+#: ../clients/cli/general.c:39
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "CONNECTIVITY"
#. 4
-#: ../clients/cli/general.c:39
+#: ../clients/cli/general.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "NETWORKING"
#. 5
-#: ../clients/cli/general.c:40
+#: ../clients/cli/general.c:41
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"
#. 6
-#: ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI-HARDWARE"
#. 7
-#: ../clients/cli/general.c:42
+#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"
#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:43
+#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"
#. 9
-#: ../clients/cli/general.c:44
+#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"
#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:45
+#: ../clients/cli/general.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"
-#: ../clients/cli/general.c:61
+#: ../clients/cli/general.c:62
msgid "PERMISSION"
msgstr "PERMISSION"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:62
+#: ../clients/cli/general.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../clients/cli/general.c:70
+#: ../clients/cli/general.c:71
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:71
+#: ../clients/cli/general.c:72
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAINS"
-#: ../clients/cli/general.c:85
+#: ../clients/cli/general.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4898,7 +4528,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:96
+#: ../clients/cli/general.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4915,7 +4545,7 @@ msgstr ""
"status'\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:105
+#: ../clients/cli/general.c:106
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4938,7 +4568,7 @@ msgstr ""
"hostname.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:117
+#: ../clients/cli/general.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4951,7 +4581,7 @@ msgstr ""
"Show caller permissions for authenticated operations.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:125
+#: ../clients/cli/general.c:126
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4978,7 +4608,7 @@ msgstr ""
"for the list of possible logging domains.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:138
+#: ../clients/cli/general.c:139
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -5003,7 +4633,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:148
+#: ../clients/cli/general.c:149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -5016,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"Switch networking on.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:156
+#: ../clients/cli/general.c:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -5029,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"Switch networking off.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:164
+#: ../clients/cli/general.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5050,7 +4680,7 @@ msgstr ""
"connectivity.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:176
+#: ../clients/cli/general.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -5071,7 +4701,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:185
+#: ../clients/cli/general.c:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5088,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"Get status of all radio switches, or turn them on/off.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:195
+#: ../clients/cli/general.c:196
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5105,7 +4735,7 @@ msgstr ""
"Get status of Wi-Fi radio switch, or turn it on/off.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:205
+#: ../clients/cli/general.c:206
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -5122,7 +4752,7 @@ msgstr ""
"Get status of mobile broadband radio switch, or turn it on/off.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:215
+#: ../clients/cli/general.c:216
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -5132,196 +4762,196 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:233
+#: ../clients/cli/general.c:234
msgid "asleep"
msgstr "睡眠中"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:236
msgid "connecting"
msgstr "連線中"
-#: ../clients/cli/general.c:237
+#: ../clients/cli/general.c:238
msgid "connected (local only)"
msgstr "已連上(只有本機)"
-#: ../clients/cli/general.c:239
+#: ../clients/cli/general.c:240
msgid "connected (site only)"
msgstr "已連上(只有網站)"
-#: ../clients/cli/general.c:243
+#: ../clients/cli/general.c:244
msgid "disconnecting"
msgstr "正在切斷連線"
-#: ../clients/cli/general.c:279
+#: ../clients/cli/general.c:280
msgid "portal"
msgstr "入口網站"
-#: ../clients/cli/general.c:281
+#: ../clients/cli/general.c:282
msgid "limited"
msgstr "受限"
-#: ../clients/cli/general.c:283
+#: ../clients/cli/general.c:284
msgid "full"
msgstr "已滿"
-#: ../clients/cli/general.c:334
+#: ../clients/cli/general.c:335
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "錯誤:只允許這些欄位:%s"
-#: ../clients/cli/general.c:360
+#: ../clients/cli/general.c:358
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager 狀態"
-#: ../clients/cli/general.c:365
+#: ../clients/cli/general.c:363
msgid "running"
msgstr "執行中"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "starting"
msgstr "正在開始"
-#: ../clients/cli/general.c:368
+#: ../clients/cli/general.c:366
msgid "started"
msgstr "已開始"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "enabled"
msgstr "已啟用"
+#: ../clients/cli/general.c:368 ../clients/cli/general.c:369
#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371
-#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373
-#: ../clients/cli/general.c:374
+#: ../clients/cli/general.c:372
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:435
msgid "auth"
msgstr "auth"
-#: ../clients/cli/general.c:475
+#: ../clients/cli/general.c:464
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "錯誤:「general permissions」:%s"
-#: ../clients/cli/general.c:489
+#: ../clients/cli/general.c:478
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager 權限"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "錯誤:「general logging」:%s"
-#: ../clients/cli/general.c:545
+#: ../clients/cli/general.c:534
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager 日誌"
-#: ../clients/cli/general.c:567
+#: ../clients/cli/general.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "錯誤:無法設定主機名稱:(%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:680
+#: ../clients/cli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "錯誤:設置日誌的存取被拒絕;%s"
-#: ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "錯誤:「general」指令「%s」無效。"
-#: ../clients/cli/general.c:707
+#: ../clients/cli/general.c:696
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "錯誤:「--fields」值「%s」在此無效(允許的欄位:%s)"
-#: ../clients/cli/general.c:732
+#: ../clients/cli/general.c:721
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "錯誤:無效的「%s」引數:「%s」(請使用 on/off)。"
-#: ../clients/cli/general.c:743
+#: ../clients/cli/general.c:732
msgid "Connectivity"
msgstr "連線性"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:747
msgid "Networking"
msgstr "網路作業"
-#: ../clients/cli/general.c:783
+#: ../clients/cli/general.c:772
#, c-format
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "錯誤:「network connectivity」指令「%s」無效。"
-#: ../clients/cli/general.c:799
+#: ../clients/cli/general.c:788
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "錯誤:「networking」指令「%s」無效。"
-#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848
+#: ../clients/cli/general.c:817 ../clients/cli/general.c:837
msgid "Radio switches"
msgstr "Radio 開關"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:866
+#: ../clients/cli/general.c:855
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-fi radio 開關"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:882
+#: ../clients/cli/general.c:871
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN radio 開關"
-#: ../clients/cli/general.c:893
+#: ../clients/cli/general.c:882
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "錯誤:「radio」指令「%s」無效。"
-#: ../clients/cli/general.c:914
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager 狀態"
-#: ../clients/cli/general.c:917
+#: ../clients/cli/general.c:902
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager 狀態"
-#: ../clients/cli/general.c:931
+#: ../clients/cli/general.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "將主機名稱設定為「%s」"
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "設定「%s」不存在連線中。\n"
-#: ../clients/cli/general.c:948
+#: ../clients/cli/general.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "驗證連線:%s\n"
-#: ../clients/cli/general.c:960
+#: ../clients/cli/general.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "連線性"
-#: ../clients/cli/general.c:973
+#: ../clients/cli/general.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager 並不在執行中。"
-#: ../clients/cli/general.c:984
+#: ../clients/cli/general.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "錯誤:「radio」指令「%s」無效。"
-#: ../clients/cli/general.c:998
+#: ../clients/cli/general.c:980
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager 並不在執行中。"
@@ -5380,64 +5010,64 @@ msgstr ""
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:143
+#: ../clients/cli/nmcli.c:142
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "錯誤:物件 '%s' 不明,請嘗試 'nmcli help'。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:173
+#: ../clients/cli/nmcli.c:183
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "錯誤:選項 '--terse' 已指定了第二次。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:178
+#: ../clients/cli/nmcli.c:188
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "錯誤:選項 '--terse' 和 '--pretty' 是互斥的。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:186
+#: ../clients/cli/nmcli.c:196
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "錯誤:選項 '--pretty' 已指定了第二次。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:191
+#: ../clients/cli/nmcli.c:201
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "錯誤:選項 '--pretty' 和 '--terse' 是互斥的。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217
-#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:227
+#: ../clients/cli/nmcli.c:245 ../clients/cli/nmcli.c:276
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "錯誤:'%s' 選項的引數遺失。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228
-#: ../clients/cli/nmcli.c:244
+#: ../clients/cli/nmcli.c:220 ../clients/cli/nmcli.c:238
+#: ../clients/cli/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "錯誤:'%s' 不是 '%s' 選項的有效引數。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:251
+#: ../clients/cli/nmcli.c:261
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "錯誤:找不到 '%s' 選項的欄位。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:271
+#: ../clients/cli/nmcli.c:281
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "錯誤:「%s」不是「%s」選項的有效逾時值。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:278
+#: ../clients/cli/nmcli.c:288
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli 工具,版本 %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:284
+#: ../clients/cli/nmcli.c:294
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "錯誤:選項 '%s' 不明,請嚐試 'nmcli -help'。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377
+#: ../clients/cli/nmcli.c:377 ../clients/cli/nmcli.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5446,22 +5076,22 @@ msgstr ""
"\n"
"錯誤:nmcli 已被訊號 %d 終止。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:408
+#: ../clients/cli/nmcli.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
msgstr "無法設置訊號遮罩:%d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:415
+#: ../clients/cli/nmcli.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
msgstr "無法建立訊號處理執行續:%d"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522 ../clients/nm-online.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "錯誤:無法建立 NMClient 物件。"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:529
+#: ../clients/cli/nmcli.c:539
msgid "Success"
msgstr "成功"
@@ -5480,251 +5110,258 @@ msgstr "身份認證"
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "數據機初始化失敗"
-#: ../clients/cli/settings.c:790
+#: ../clients/cli/settings.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d(十六進位的 ascii-key)"
-#: ../clients/cli/settings.c:792
+#: ../clients/cli/settings.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d(104/128 位元密碼)"
-#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881
+#: ../clients/cli/settings.c:801 ../clients/cli/settings.c:887
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d(不明)"
-#: ../clients/cli/settings.c:824
+#: ../clients/cli/settings.c:830
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:830
+#: ../clients/cli/settings.c:836
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:832
+#: ../clients/cli/settings.c:838
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:834
+#: ../clients/cli/settings.c:840
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:836
+#: ../clients/cli/settings.c:842
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:875
+#: ../clients/cli/settings.c:881
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (已停用)"
-#: ../clients/cli/settings.c:877
+#: ../clients/cli/settings.c:883
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (已啟用,建議使用公用 IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879
+#: ../clients/cli/settings.c:885
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (已啟用,建議使用暫時性 IP)"
-#: ../clients/cli/settings.c:894
+#: ../clients/cli/settings.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d(不明)"
-#: ../clients/cli/settings.c:896
+#: ../clients/cli/settings.c:902
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554
+#: ../clients/cli/settings.c:905 ../clients/cli/settings.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(預設)"
-#: ../clients/cli/settings.c:912
+#: ../clients/cli/settings.c:918
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (none)"
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/cli/settings.c:924
msgid "agent-owned, "
msgstr "agent-owned, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/cli/settings.c:926
msgid "not saved, "
msgstr "not saved, "
-#: ../clients/cli/settings.c:922
+#: ../clients/cli/settings.c:928
msgid "not required, "
msgstr "not required, "
-#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+#: ../clients/cli/settings.c:977 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
msgstr "(預設)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1252
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#: ../clients/cli/settings.c:1063 ../clients/cli/settings.c:1106
+#: ../clients/cli/settings.c:1140 ../clients/cli/settings.c:1167
+#: ../clients/cli/settings.c:8033
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:1302
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0(已停用)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1258
+#: ../clients/cli/settings.c:1308
msgid "enabled, "
msgstr "enabled, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1260
+#: ../clients/cli/settings.c:1310
msgid "advertise, "
msgstr "advertise, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1262
+#: ../clients/cli/settings.c:1312
msgid "willing, "
msgstr "willing, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1290
+#: ../clients/cli/settings.c:1340
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1(反設定)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724
-#: ../clients/cli/settings.c:1864
+#: ../clients/cli/settings.c:1472 ../clients/cli/settings.c:1777
+#: ../clients/cli/settings.c:1917
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895
+#: ../clients/cli/settings.c:1485 ../clients/cli/settings.c:1948
msgid "default"
msgstr "default"
-#: ../clients/cli/settings.c:1556
+#: ../clients/cli/settings.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d(不明)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1770
+#: ../clients/cli/settings.c:1823
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1781
+#: ../clients/cli/settings.c:1834
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1817
+#: ../clients/cli/settings.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "無效的欄位「%s」; 允許的欄位:%s"
-#: ../clients/cli/settings.c:1899
+#: ../clients/cli/settings.c:1952
#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286
-#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981
+#: ../clients/cli/settings.c:2052 ../clients/cli/settings.c:3398
+#: ../clients/cli/settings.c:4590 ../clients/cli/settings.c:5093
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr "不合於規定的選項 '%s' 或其值為 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:2116
+#: ../clients/cli/settings.c:2162
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "您是否也希望將「%s」設為「%s」?[yes]:"
-#: ../clients/cli/settings.c:2118
+#: ../clients/cli/settings.c:2164
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "您是否也希望清除「%s」?[yes]:"
-#: ../clients/cli/settings.c:2279
+#: ../clients/cli/settings.c:2325
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2298
+#: ../clients/cli/settings.c:2344
#, c-format
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2300
+#: ../clients/cli/settings.c:2346
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "您是否希望提供它們?(yes/no)[yes]"
-#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791
-#: ../clients/cli/settings.c:5182
+#: ../clients/cli/settings.c:2482 ../clients/cli/settings.c:2877
+#: ../clients/cli/settings.c:5294
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "「%s」無效"
-#: ../clients/cli/settings.c:2419
+#: ../clients/cli/settings.c:2505
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "「%d」無效;請使用 <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2441
+#: ../clients/cli/settings.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "「%d」無效;請使用 <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2463
+#: ../clients/cli/settings.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "「%u」無效;請使用 <%d-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2502
+#: ../clients/cli/settings.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "「%s」無效;請使用「%s」或是「%s」"
-#: ../clients/cli/settings.c:2569
+#: ../clients/cli/settings.c:2655
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "「%s」無效;請使用 <option>=<value>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2603
+#: ../clients/cli/settings.c:2689
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "索引「%s」無效"
-#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633
+#: ../clients/cli/settings.c:2694 ../clients/cli/settings.c:2719
msgid "no item to remove"
msgstr "沒有可移除的項目"
-#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637
+#: ../clients/cli/settings.c:2698 ../clients/cli/settings.c:2723
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "索引「%d」不在範圍內 <0-%d>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2652
+#: ../clients/cli/settings.c:2738
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "無效的選項「%s」"
-#: ../clients/cli/settings.c:2654
+#: ../clients/cli/settings.c:2740
msgid "missing option"
msgstr "遺失選項"
-#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701
-#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741
+#: ../clients/cli/settings.c:2767 ../clients/cli/settings.c:2787
+#: ../clients/cli/settings.c:2807 ../clients/cli/settings.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "「%s」不是個有效的數字(或是不在範圍內)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2775
+#: ../clients/cli/settings.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
msgstr "「%s」無效;請使用 0、1 或 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:2807
+#: ../clients/cli/settings.c:2893
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "「%s」不是個有效的乙太網路 MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
+#: ../clients/cli/settings.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
@@ -5732,38 +5369,50 @@ msgstr "「%s」不是個有效的乙太網路 MAC"
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "「%s」不是組有效的介面卡名稱"
-#: ../clients/cli/settings.c:2856
+#: ../clients/cli/settings.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "「%s」不是個有效的頻道;請使用 <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:2868
+#: ../clients/cli/settings.c:2954
#, c-format
msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:2909
+#: ../clients/cli/settings.c:2995
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "「%s」不是個有效的十六進位字元"
-#: ../clients/cli/settings.c:2939
+#: ../clients/cli/settings.c:3025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "「%s」不是個有效的 MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
+#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
+#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
+#. * No technical reason, really.
+#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
+#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
+#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
+#. * we're setting (type) has been removed.
+#: ../clients/cli/settings.c:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not change the connection type"
+msgstr "輸入連線類型:"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:3077 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "「%s」不是個有效的 UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3032
+#: ../clients/cli/settings.c:3144
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3044
+#: ../clients/cli/settings.c:3156
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5778,37 +5427,37 @@ msgstr ""
"\n"
"例如:alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3063
+#: ../clients/cli/settings.c:3175
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "「%s」不是個有效的 master;請使用 ifname 或是連線 UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3107
+#: ../clients/cli/settings.c:3219
#, c-format
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127
+#: ../clients/cli/settings.c:3223 ../clients/cli/settings.c:3239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "錯誤:「%s」不是個有效的連線類型。"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/cli/settings.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
msgstr "'%s' 不是合於規定的 team 配置或檔名"
-#: ../clients/cli/settings.c:3154
+#: ../clients/cli/settings.c:3266
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "「%s」不是個有效的 UUID"
-#: ../clients/cli/settings.c:3161
+#: ../clients/cli/settings.c:3273
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3173
+#: ../clients/cli/settings.c:3285
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5821,7 +5470,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3240
+#: ../clients/cli/settings.c:3352
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5830,16 +5479,16 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3364
+#: ../clients/cli/settings.c:3476
msgid "private key password not provided"
msgstr "未提供私密金鑰密碼"
-#: ../clients/cli/settings.c:3392
+#: ../clients/cli/settings.c:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "內容不可更改"
-#: ../clients/cli/settings.c:3409
+#: ../clients/cli/settings.c:3521
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5847,12 +5496,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3428
+#: ../clients/cli/settings.c:3540
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3444
+#: ../clients/cli/settings.c:3556
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5860,7 +5509,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3456
+#: ../clients/cli/settings.c:3568
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5870,12 +5519,12 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3476
+#: ../clients/cli/settings.c:3588
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3492
+#: ../clients/cli/settings.c:3604
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5885,7 +5534,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3512
+#: ../clients/cli/settings.c:3624
#, fuzzy
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
@@ -5897,7 +5546,7 @@ msgstr ""
" <file path> [<password>]\n"
"範例:/home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3583
+#: ../clients/cli/settings.c:3695
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5918,7 +5567,7 @@ msgstr ""
"範例:ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3704
+#: ../clients/cli/settings.c:3816
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5949,32 +5598,32 @@ msgstr ""
"\n"
"範例:mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3735
+#: ../clients/cli/settings.c:3847
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "「%s」不是個有效的 InfiniBand MAC"
-#: ../clients/cli/settings.c:3772
+#: ../clients/cli/settings.c:3884
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "「%s」不是個有效的 IBoIP P_Key"
-#: ../clients/cli/settings.c:3803
+#: ../clients/cli/settings.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
msgstr "「%s」無效(請使用 ip/[prefix] next-hop [metric])"
-#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870
+#: ../clients/cli/settings.c:3963 ../clients/cli/settings.c:3982
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "無效的 IPv4 位址「%s」"
-#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184
+#: ../clients/cli/settings.c:3988 ../clients/cli/settings.c:4296
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3888
+#: ../clients/cli/settings.c:4000
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -5984,22 +5633,22 @@ msgstr ""
"\n"
"範例:8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/cli/settings.c:4036 ../clients/cli/settings.c:4350
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276
+#: ../clients/cli/settings.c:4074 ../clients/cli/settings.c:4388
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329
+#: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4441
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4029
+#: ../clients/cli/settings.c:4141
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
@@ -6014,17 +5663,17 @@ msgstr ""
"\n"
"範例:192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358
+#: ../clients/cli/settings.c:4157 ../clients/cli/settings.c:4470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "無效的閘道器「%s」"
-#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413
+#: ../clients/cli/settings.c:4212 ../clients/cli/settings.c:4525
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "內容不可更改"
-#: ../clients/cli/settings.c:4113
+#: ../clients/cli/settings.c:4225
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
@@ -6044,12 +5693,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Example: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178
+#: ../clients/cli/settings.c:4271 ../clients/cli/settings.c:4290
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "無效的 IPv6 位址「%s」"
-#: ../clients/cli/settings.c:4196
+#: ../clients/cli/settings.c:4308
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -6067,7 +5716,7 @@ msgstr ""
"\n"
"範例:2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4342
+#: ../clients/cli/settings.c:4454
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
@@ -6083,7 +5732,7 @@ msgstr ""
"範例:2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4426
+#: ../clients/cli/settings.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
@@ -6105,28 +5754,28 @@ msgstr ""
"Example: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
+#: ../clients/cli/settings.c:4555 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "「%s」不是個數字"
-#: ../clients/cli/settings.c:4450
+#: ../clients/cli/settings.c:4562
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "「%s」無效;請使用 0、1 或 2"
-#: ../clients/cli/settings.c:4497
+#: ../clients/cli/settings.c:4609
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "「%s」不是個有效的頻道;請使用 <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4534
+#: ../clients/cli/settings.c:4646
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "「%s」無效;請使用 [e, o, n]"
-#: ../clients/cli/settings.c:4562
+#: ../clients/cli/settings.c:4674
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -6143,32 +5792,32 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4602
+#: ../clients/cli/settings.c:4714
msgid "no priority to remove"
msgstr "沒有可移除的優先順序"
-#: ../clients/cli/settings.c:4606
+#: ../clients/cli/settings.c:4718
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "索引「%d」不在 <0-%d> 的範圍內"
-#: ../clients/cli/settings.c:4645
+#: ../clients/cli/settings.c:4757
#, c-format
msgid ""
"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
+#: ../clients/cli/settings.c:4764
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "內容不可更改"
-#: ../clients/cli/settings.c:4700
+#: ../clients/cli/settings.c:4812
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "未設定 '%s' 選項"
-#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941
+#: ../clients/cli/settings.c:4886 ../clients/cli/settings.c:5053
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -6177,17 +5826,17 @@ msgstr "未設定 '%s' 選項"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "「%s」不是個有效的 MAC 位址"
-#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947
+#: ../clients/cli/settings.c:4892 ../clients/cli/settings.c:5059
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4799
+#: ../clients/cli/settings.c:4911
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "「%s」無效;應提供三個字串"
-#: ../clients/cli/settings.c:4813
+#: ../clients/cli/settings.c:4925
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
@@ -6198,12 +5847,12 @@ msgstr ""
"\n"
"範例:0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4835
+#: ../clients/cli/settings.c:4947
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4867
+#: ../clients/cli/settings.c:4979
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -6214,58 +5863,58 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"可用選項為:%s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4913
+#: ../clients/cli/settings.c:5025
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "「%s」不是個有效的頻道"
-#: ../clients/cli/settings.c:4919
+#: ../clients/cli/settings.c:5031
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "「%ld」不是個有效的頻道"
-#: ../clients/cli/settings.c:5013
+#: ../clients/cli/settings.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "不合於規定的選項 '%s' 或其值為 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113
-#: ../clients/cli/settings.c:5152
+#: ../clients/cli/settings.c:5186 ../clients/cli/settings.c:5225
+#: ../clients/cli/settings.c:5264
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5191
+#: ../clients/cli/settings.c:5303
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5199
+#: ../clients/cli/settings.c:5311
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "預測 WEP key 為「%s」\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5201
+#: ../clients/cli/settings.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'\n"
msgstr "預測 WEP key 為「%s」\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5224
+#: ../clients/cli/settings.c:5336
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "「%s」不在 [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)] 之間"
-#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243
-#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249
+#: ../clients/cli/settings.c:5352 ../clients/cli/settings.c:5355
+#: ../clients/cli/settings.c:5358 ../clients/cli/settings.c:5361
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
"key.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5262
+#: ../clients/cli/settings.c:5374
#, c-format
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
@@ -6274,36 +5923,36 @@ msgstr ""
"輸入 WEP key 的類型。接受的值為:0 或 unknown、1 或 key,以及 2 或 "
"passphrase。\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5275
+#: ../clients/cli/settings.c:5387
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "「%s」不是個有效的 PSK"
-#: ../clients/cli/settings.c:5319
+#: ../clients/cli/settings.c:5431
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "「%s」不是有效的 DCB 旗標"
-#: ../clients/cli/settings.c:5342
+#: ../clients/cli/settings.c:5454
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "「%s」不是有效的 DCP 應用程式優先順序"
-#: ../clients/cli/settings.c:5368
+#: ../clients/cli/settings.c:5480
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "必須包含 8 個以逗號區隔開的數字"
-#: ../clients/cli/settings.c:5385
+#: ../clients/cli/settings.c:5497
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "「%s」不是組介於 0 和(包含)%u 之間的數字或是 %u"
-#: ../clients/cli/settings.c:5388
+#: ../clients/cli/settings.c:5500
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "「%s」不是組介於 0 和(包含)%u 之間的數字"
-#: ../clients/cli/settings.c:5410
+#: ../clients/cli/settings.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
@@ -6312,51 +5961,41 @@ msgstr ""
"警告:在「%s」包含 1(啟用)之前,變更將不會生效\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5463
+#: ../clients/cli/settings.c:5575
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "頻寬比率總額必須是 100%%"
-#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555
+#: ../clients/cli/settings.c:5661 ../clients/cli/settings.c:5667
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5598
+#: ../clients/cli/settings.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "不合於規定的選項 '%s' 或其值為 '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:7644
+#: ../clients/cli/settings.c:7777
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "不知如何取得內容值"
-#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737
+#: ../clients/cli/settings.c:7830 ../clients/cli/settings.c:7870
msgid "the property can't be changed"
msgstr "內容不可更改"
-#: ../clients/cli/settings.c:7821
+#: ../clients/cli/settings.c:7954
#, fuzzy
msgid "(not available)"
msgstr "無法使用"
-#: ../clients/cli/settings.c:7846
+#: ../clients/cli/settings.c:7979
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM property description]"
-#: ../clients/cli/settings.c:7851
+#: ../clients/cli/settings.c:7984
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli specific description]"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:7900
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/utils.c:124
-#, c-format
-msgid "Error: value for '%s' argument is required."
-msgstr "錯誤:「%s」引數需要有個值。"
-
#: ../clients/cli/utils.c:149
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
@@ -6367,59 +6006,49 @@ msgstr "錯誤:預期「%s」引數,但卻提供了「%s」。"
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "錯誤:非預期的引數「%s」"
-#: ../clients/cli/utils.c:202
-#, c-format
-msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
-msgstr "將 IP4 位址「0x%X」轉換為文字格式時發生了錯誤"
-
-#: ../clients/cli/utils.c:230
-#, c-format
-msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
-msgstr "將 IP6 位址「%s」轉換為文字格式時發生了錯誤"
-
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
-#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577
+#: ../clients/cli/utils.c:492 ../clients/cli/utils.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
msgstr "「%s」意義含糊不清(%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:556
+#: ../clients/cli/utils.c:502
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "「%s」無效;請使用「%s」或是「%s」"
-#: ../clients/cli/utils.c:589
+#: ../clients/cli/utils.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
msgstr "「%s」無效;請使用「%s」或是「%s」"
-#: ../clients/cli/utils.c:688
+#: ../clients/cli/utils.c:634
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "「%s」意義含糊不清(%s x %s)"
-#: ../clients/cli/utils.c:700
+#: ../clients/cli/utils.c:646
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "名稱遺失,請嘗試 [%s] 其中之一"
-#: ../clients/cli/utils.c:964
+#: ../clients/cli/utils.c:893
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "欄位 '%s' 必須是單獨的"
-#: ../clients/cli/utils.c:967
+#: ../clients/cli/utils.c:896
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
msgstr "無效的欄位「%s」; 允許的欄位:%s"
-#: ../clients/cli/utils.c:1024
+#: ../clients/cli/utils.c:953
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "選項 '--terse' 需指定 '--fields'"
-#: ../clients/cli/utils.c:1028
+#: ../clients/cli/utils.c:957
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr "選項 '--terse' 需要特定的 '--fields' 選項值,而不是 '%s'"
@@ -6428,16 +6057,6 @@ msgstr "選項 '--terse' 需要特定的 '--fields' 選項值,而不是 '%s'"
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
-
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
@@ -6445,9 +6064,10 @@ msgstr "使用者名稱"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6525,26 +6145,53 @@ msgstr "需要密碼才能連線至「%s」。"
msgid "VPN password required"
msgstr "需要 PIN 碼"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61
-msgid "could not get VPN plugin info"
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
+msgstr "不明日誌網域「%s」"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
+msgstr "錯誤:無法修改 %s.%s:%s。"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Certificate password"
+msgstr "私密金鑰的密碼"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "顯示密碼"
+
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "顯示密碼"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "閘道器"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
@@ -6584,7 +6231,7 @@ msgstr "無效的選項。請使用 --help 來查看可用選項的清單。"
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
-#: ../clients/tui/nmtui.c:114
+#: ../clients/tui/nmtui.c:136
msgid "OK"
msgstr "確定"
@@ -6614,23 +6261,38 @@ msgstr "編輯程式錯誤:%s"
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "無法重新讀取檔案:%s"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
+#: ../libnm/nm-device.c:1810
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "乙太網路連線 %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
+#: ../libnm/nm-device.c:1812
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "無線網路"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi 連線 %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1748
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand 連線 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1810
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
+#: ../libnm/nm-device.c:1820
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "行動寬頻"
@@ -6648,9 +6310,9 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL 連線 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4190
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1824 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4195
msgid "Bond"
msgstr "Bond"
@@ -6659,9 +6321,9 @@ msgstr "Bond"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Bond 連線 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4487
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1744
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1828 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4492
msgid "Bridge"
msgstr "橋接"
@@ -6670,9 +6332,9 @@ msgstr "橋接"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "橋接連線 %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4296
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1742
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1826 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4301
msgid "Team"
msgstr "Team"
@@ -6917,10 +6579,6 @@ msgstr "已連線"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "傳輸模式"
-
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
@@ -7275,10 +6933,14 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "取消啟動"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
-#: ../clients/tui/nmtui.c:108
+#: ../clients/tui/nmtui.c:130
msgid "Quit"
msgstr "離開"
+#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
@@ -7362,28 +7024,28 @@ msgstr "新主機名稱"
msgid "Set system hostname"
msgstr "設定系統的主機名稱"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:83
+#: ../clients/tui/nmtui.c:104
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager 文字介面"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:91
+#: ../clients/tui/nmtui.c:112
msgid "Please select an option"
msgstr "請選擇一個選項"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:143
+#: ../clients/tui/nmtui.c:160
msgid "Usage"
msgstr "用法"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:224
+#: ../clients/tui/nmtui.c:241
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "無法剖析引數"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:234
+#: ../clients/tui/nmtui.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "無法啟動連線:%s"
-#: ../clients/tui/nmtui.c:239
+#: ../clients/tui/nmtui.c:256
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager 並不在執行中。"
@@ -7669,44 +7331,44 @@ msgstr "無法驗證 PKCS#12 檔案:%d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "無法產生隨機資料。"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:224
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:225
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:294
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:295
#, fuzzy
msgid "unknown setting name"
msgstr "錯誤:「%s」設定不明\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:306
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:307
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "錯誤:「%s」設定不明\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:873
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:905
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:937
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:969
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "設定「%s」不存在連線中。\n"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:948
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:980
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1074
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "無法刪除連線:%s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1107
#, fuzzy
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "無法刪除連線:%s"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1608 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548
@@ -7717,7 +7379,7 @@ msgstr "無法刪除連線:%s"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2162
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2186
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
@@ -7962,7 +7624,7 @@ msgstr "解密私密金鑰失敗。"
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
-#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2169
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
@@ -8006,8 +7668,8 @@ msgstr "屬性不合規定"
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:211
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:222
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
@@ -8143,13 +7805,13 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' 不是屬性合於規定的值(應該 <= %d)"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "missing setting"
msgstr "遺失選項"
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
-#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
+#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:120
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
@@ -8320,62 +7982,67 @@ msgstr "無效的 IPv4 位址「%s」"
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "無效的 IPv6 位址「%s」"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr "無效的 IPv4 位址「%s」"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:152
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr "無效的 IPv6 位址「%s」"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:170
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "無效的單位「%s」"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2182
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr "%d。IPv4 位址不合規定"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2198
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr "%d。IPv4 位址不合規定"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2210
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr "%d。IPv4 位址的前綴不合規定"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2219
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr "%d。IPv4 位址的前綴不合規定"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2233
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2257
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2242
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2266
#, fuzzy
msgid "gateway is invalid"
msgstr "屬性不合規定"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2256
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2280
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d。路徑不合規定"
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2289
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
+msgstr "'%s=%s' 與 '%s > 0' 不相容"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
#, fuzzy, c-format
@@ -8385,9 +8052,9 @@ msgstr "此屬性不能用於 '%s=%s'"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
-#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:179
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
@@ -8407,6 +8074,19 @@ msgstr "「%s」不是個有效的 UUID"
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:237
+#, fuzzy
+msgid "value is not a valid token"
+msgstr "「%s」不是個有效的 UUID"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:248
+msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:260
+msgid "token is not in canonical form"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
@@ -8652,164 +8332,184 @@ msgstr ""
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "無法設置訊號遮罩:%d"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "無法載入檔案「%s」\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "無效的欄位「%s」; 允許的欄位:%s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2486
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2520
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' 不是合於 '%s' 規定的值"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2538
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2620 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:132
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
-msgid "cannot load plugin %s"
+msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:160
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
+msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:167
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
-msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
+msgid "unknown error initializing plugin %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:183
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
-msgid "unknown error initializing plugin %s"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:195
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
-msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
+msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:256
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:276
+#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "遺失選項"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr "遺失選項"
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863
+#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1814
msgid "Bluetooth"
msgstr "藍牙"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1816
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr "OLPC Mesh"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1818
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1834
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1836
+msgid "VXLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1838
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1840
+msgid "Tun"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1842
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1874
msgid "Wired"
msgstr "有線網路"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1905
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1907
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8819,8 +8519,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061
-#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071
+#: ../libnm/nm-device.c:2001 ../libnm/nm-device.c:2020
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9022,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "「OLPC Mesh」連線類型有兩個選用性引數。\n"
-#: ../libnm/nm-device-team.c:118
+#: ../libnm/nm-device-team.c:139
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "連線已移除"
@@ -9066,22 +8766,22 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "「WiMax」連線類型有一項選用性引數。\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2729
+#: ../libnm/nm-device.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "錯誤:連線無效:%s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2738
+#: ../libnm/nm-device.c:2748
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-manager.c:874
+#: ../libnm/nm-manager.c:867
#, fuzzy
msgid "Active connection could not be attached to the device"
msgstr "沒有使用中的連線或裝置"
-#: ../libnm/nm-manager.c:1098
+#: ../libnm/nm-manager.c:1091
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "有效連線的詳細資訊"
@@ -9108,126 +8808,136 @@ msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "系統政策防止啟用或停用系統網路作業"
#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Reload NetworkManager configuration"
+msgstr "印出 NetworkManager 的版本並退出"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
+msgstr "系統政策防止啟用或停用系統網路作業"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr "將 NetworkManager 導入睡眠模式或將它啟用(只應被系統電源管理所使用)"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "系統政策防止將 NetworkManager 導入睡眠模式或將其啟用"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "啟用或停用 WiFi 裝置"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "系統政策防止啟用或停用 WiFi 裝置"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "啟用或停用行動寬頻裝置"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr "系統政策防止啟用或停用行動寬頻裝置"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "啟用或停用 WiMAX 行動寬頻裝置"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "系統政策防止啟用或停用 WiMAX 行動寬頻裝置"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "允許控制網路連線"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "系統政策防止網路連線的控制"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "透過受保護的 WiFi 網路共享連線"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr "系統政策讓您無法透過受保護的 WiFi 網路共享連結"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "透過開放的 WiFi 網路共享連線"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr "系統政策讓您無法透過開放的 WiFi 網路共享連線"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "修改個人網路連線"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "系統政策防止修改個人網路設定"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "修改所有使用者的網路連線"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "系統政策防止修改所有使用者的網路設定"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "修改永久系統的主機名稱"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "系統政策讓您無法修改永久的系統主機名稱"
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
+#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "系統政策讓您無法修改永久的系統主機名稱"
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:174
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:181
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:188
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:196
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:205
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9238,54 +8948,50 @@ msgstr ""
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
-#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111
+#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, fuzzy, c-format
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358
+#: ../src/main.c:165 ../src/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "無法讀取配置:(%d)%s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/main.c:179 ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "印出 NetworkManager 的版本並退出"
-#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/main.c:180 ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "不要成為 daemon"
-#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/main.c:181 ../src/nm-iface-helper.c:301
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "日誌等級:[%s] 之一"
-#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:183 ../src/nm-iface-helper.c:303
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "以「,」區隔開來的日誌區域:任何 [%s] 的組合"
-#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "使所有警告表示嚴重錯誤"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:186
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "指定 PID 檔案的位置"
-#: ../src/main.c:242
-msgid "State file location"
-msgstr "指定檔案位置"
-
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:188
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "印出 NetworkManager 的版本並退出"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:198
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9297,66 +9003,66 @@ msgstr ""
"電腦中的無線網路卡應與哪個\n"
"無線存取點相聯。"
-#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:392
+#: ../src/main.c:285 ../src/main-utils.c:270 ../src/nm-iface-helper.c:393
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s。請使用 --help 來查看有效選項的清單。\n"
-#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:397
+#: ../src/main.c:290 ../src/nm-iface-helper.c:398
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "即將忽略傳送至指令列上的日誌區域「%s」。\n"
-#: ../src/main.c:373
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "配置檔案錯誤:%s。\n"
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "正在忽略來自於配置檔案中無法辨識的日誌區域「%s」。\n"
-#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:331 ../src/nm-iface-helper.c:408
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "無法成為 daemon:%s [error %u]\n"
-#: ../src/main-utils.c:99
+#: ../src/main-utils.c:98
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
-#: ../src/main-utils.c:105
+#: ../src/main-utils.c:104
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "寫入 %s 失敗:%s\n"
-#: ../src/main-utils.c:110
+#: ../src/main-utils.c:109
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "關閉 %s 失敗:%s\n"
-#: ../src/main-utils.c:145
+#: ../src/main-utils.c:144
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-utils.c:197
+#: ../src/main-utils.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager 已在執行(pid %ld)\n"
-#: ../src/main-utils.c:207
+#: ../src/main-utils.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "您必須成為 root 才能執行 NetworkManager!\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Created by NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220
+#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:222
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9365,12 +9071,7 @@ msgstr ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
-#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL 連線 %d"
-
-#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197
+#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:200
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s 網路"
@@ -9397,13 +9098,13 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:687
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM 連線 %d"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:711
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA 連線 %d"
@@ -9413,9 +9114,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1421
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:875
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "沒有使用中的連線或裝置"
@@ -9430,32 +9131,27 @@ msgstr "Bond 連線 %d"
msgid "Bridge connection"
msgstr "橋接連線 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE 連線 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1402
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "有線連線 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "有線連線 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:174
-#, fuzzy
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand 連線 %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
+#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:347
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "編輯連線"
-#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:428
+#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:436
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "VLAN 連線 %d"
@@ -9465,17 +9161,7 @@ msgstr "VLAN 連線 %d"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN 連線 %d"
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:447
-#, fuzzy
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN 連線 %d"
-
-#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN 連線 %d"
-
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Team 連線 %d"
@@ -9485,7 +9171,7 @@ msgstr "Team 連線 %d"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh 連線 %d"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:842
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9644,582 +9330,187 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "設定解密用的對稱式金鑰失敗。"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:673
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "行動寬頻連線 %d"
-#: ../src/nm-config.c:465
+#: ../src/nm-config.c:500
msgid "Config file location"
msgstr "配置檔案位置"
-#: ../src/nm-config.c:466
+#: ../src/nm-config.c:501
msgid "Config directory location"
msgstr "配置目錄位置"
-#: ../src/nm-config.c:467
+#: ../src/nm-config.c:502
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "配置目錄位置"
-#: ../src/nm-config.c:468
+#: ../src/nm-config.c:503
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "配置檔案位置"
-#: ../src/nm-config.c:469
+#: ../src/nm-config.c:504
+msgid "State file location"
+msgstr "指定檔案位置"
+
+#: ../src/nm-config.c:505
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
-#: ../src/nm-config.c:470
+#: ../src/nm-config.c:506
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "外掛程式清單,以「,」區隔開。"
-#: ../src/nm-config.c:471
+#: ../src/nm-config.c:507
#, fuzzy
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "目前的 nmcli 配置:\n"
-#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-config.c:508 ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "不要成為 daemon,並記錄至 stderr"
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
-#: ../src/nm-config.c:475
+#: ../src/nm-config.c:511
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "檢查網際網路連線的 http 位址"
-#: ../src/nm-config.c:476
+#: ../src/nm-config.c:512
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "連線檢查之間的間隔(秒)"
-#: ../src/nm-config.c:477
+#: ../src/nm-config.c:513
msgid "The expected start of the response"
msgstr "預期的反應起始"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "父介面卡 [none]:"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:280
+#: ../src/nm-iface-helper.c:281
msgid "eth0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "連線"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:281
+#: ../src/nm-iface-helper.c:282
msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:282
+#: ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:283
+#: ../src/nm-iface-helper.c:284
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:285
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:286
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "複製的 MAC 位址"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:287
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:288
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "不支援的 DHCP 用戶端「%s」"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:289
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:290
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "沒有可移除的優先順序"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "沒有可移除的優先順序"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/nm-iface-helper.c:315
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:373
+#: ../src/nm-iface-helper.c:374
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:379
+#: ../src/nm-iface-helper.c:380
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:441
+#: ../src/nm-iface-helper.c:442
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:216
+#: ../src/nm-logging.c:223
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "不明日誌層級「%s」"
-#: ../src/nm-logging.c:309
+#: ../src/nm-logging.c:318
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "不明日誌網域「%s」"
-#: ../src/nm-manager.c:3625
-#, fuzzy
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN 連線"
-
-#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131
-msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
-msgstr "NetworkManager 需要關閉網路"
-
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:106
msgid "System"
msgstr "系統"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unknown parameter: %s"
-#~ msgstr "不明的參數:%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is not a valid powersave value"
-#~ msgstr "「%s」不是個有效的雙工值"
-
-#~ msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "無法讀取配置:(%d)%s\n"
-
-#~ msgid "no usable DHCP client could be found."
-#~ msgstr "找不到可重複使用的 DHCP 用戶端。"
-
-#~ msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
-#~ msgstr "注意:libc 解析器不支援 3 個以上的名稱伺服器。"
-
-#~ msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
-#~ msgstr "下面列出的名稱伺服器可能不會被辨識。"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed"
-#~ msgstr "無效的前綴「%s」;允許的值爲 <1-128>"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
-#~ msgstr "無效的前綴「%s」;允許的值爲 <0-32>"
-
-#~ msgid "invalid next hop address '%s'"
-#~ msgstr "無效的下個躍點位址「%s」"
-
-#~ msgid "invalid IPv6 route '%s'"
-#~ msgstr "無效的 IPv6 路由「%s」"
-
-#~ msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
-#~ msgstr "無效的前綴「%s」;允許的值爲 <0-128>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show connections which are currently used by a device to connect to a "
-#~ "network.\n"
-#~ "Without a parameter, all active connections are listed. When <ID> is "
-#~ "provided,\n"
-#~ "the connection details are displayed instead.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active "
-#~ "if\n"
-#~ "a device is using that connection profile. Without a parameter, all "
-#~ "profiles\n"
-#~ "are listed. When <ID> is provided, the profile details are displayed "
-#~ "instead.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> <setting name>.<property name> "
-#~ "[<value>]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modify a single property in the connection profile.\n"
-#~ "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error: 'list configured': %s"
-#~ msgstr "錯誤:'list configured':%s"
-
-#~ msgid "List of configured connections"
-#~ msgstr "已配置的連線清單"
-
-#~ msgid "Error: 'show configured': %s"
-#~ msgstr "錯誤:「show configured」:%s"
-
-#~ msgid "Error: 'list active': %s"
-#~ msgstr "錯誤:「list active」:%s"
-
-#~ msgid "List of active connections"
-#~ msgstr "啟用中的連線之清單"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with "
-#~ "activation."
-#~ msgstr "錯誤:裝置「%s」正在等待 slave,以繼續進行啟用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
-#~ "connected]."
-#~ msgstr ""
-#~ "錯誤:「mode」:「%s」不是個有效的 InfiniBand 傳輸模式「datagram、"
-#~ "connected」。"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
-#~ msgstr "「%s」連線類型有三個選用性引數。\n"
-
-#~ msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
-#~ msgstr "傳輸模式(datagram 或是 connected)[datagram]:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
-#~ msgstr "「行動寬頻」連線類型有兩個選用性引數。\n"
-
-#~ msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
-#~ msgstr "藍牙類型(panu、dun-gsm 或是 dun-cdma)[panu]:"
-
-#~ msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n"
-#~ msgstr "「bond」連線類型有選用性引數。\n"
-
-#~ msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: "
-#~ msgstr "Bonding 監控模式(miimon 或是 arp)[miimon]:"
-
-#~ msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
-#~ msgstr "「bridge」連線類型有六個選用性引數。\n"
-
-#~ msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
-#~ msgstr "錯誤:「stp」:「%s」。\n"
-
-#~ msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
-#~ msgstr "「bridge-slave」連線類型有三個選用性引數。\n"
-
-#~ msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
-#~ msgstr "Hairpin(yes/no)[yes]:"
-
-#~ msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
-#~ msgstr "錯誤:「hairpin」:「%s」。\n"
-
-#~ msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
-#~ msgstr "「VPN」連線類型有一項選用性引數。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
-#~ "now.\n"
-#~ msgstr "警告:「type」目前已被忽略。我們目前僅支援乙太網路 slave。\n"
-
-#~ msgid "Team master: "
-#~ msgstr "Team master:"
-
-#~ msgid "Bridge master: "
-#~ msgstr "Bridge master:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "save :: save the connection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "save :: 儲存連線\n"
-#~ "\n"
-#~ "將連線傳送至 NetworkManager,並將它儲存。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: delete the value\n"
-#~ "\n"
-#~ "Removes the property value (sets it to default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "remove [<index>|<option>] :: 刪除值\n"
-#~ "\n"
-#~ "移除內容的值(將它設為預設值)。\n"
-
-#~ msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
-#~ msgstr "錯誤:顏色數字錯誤:「%s」;使用 <0-8>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
-#~ "editing library to enable the feature. <<<\n"
-#~ "Supported libraries are:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ">>> 無法使用指令列編輯。請考慮安裝一項行列編輯函式庫,以啟用這項功能。"
-#~ "<<<\n"
-#~ "支援的函式庫有:\n"
-#~ " - GNU Readline (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
-#~ "readline/rltop.html\n"
-#~ " - NetBSD Editline (libedit) http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
-#~ msgstr "錯誤:「connection show」預期「configured」或是「active」指令。"
-
-#~ msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
-#~ msgstr "錯誤:無法取得連線:設定服務尚未執行。"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "Partner"
-#~ msgstr "Partner"
-
-#~ msgid "Roaming"
-#~ msgstr "Roaming"
-
-#~ msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
-#~ msgstr "裝置「%s」已斷線。\n"
-
-#~ msgid "WiMAX NSP list"
-#~ msgstr "WiMAX NSP 清單"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax': %s"
-#~ msgstr "錯誤:「device wimax」:%s"
-
-#~ msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
-#~ msgstr "錯誤:找不到名稱爲「%s」的 NSP。"
-
-#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
-#~ msgstr "錯誤:裝置「%s」不是個 WiMAX 裝置。"
-
-#~ msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
-#~ msgstr "錯誤:找不到 nsp 爲「%s」的存取點。"
-
-#~ msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
-#~ msgstr "錯誤:「device wimax」指令「%s」無效。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: nmcli radio wimax { ARGUMENTS | help }\n"
-#~ "\n"
-#~ "ARGUMENTS := [on | off]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Get status of WiMAX radio switch, or turn it on/off.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "not running"
-#~ msgstr "非執行中"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "錯誤:%s"
-
-#~ msgid "WiMAX radio switch"
-#~ msgstr "WiMAX radio 開關"
-
-#~ msgid "0 (unknown)"
-#~ msgstr "0(不明)"
-
-#~ msgid "any, "
-#~ msgstr "任何,"
-
-#~ msgid "900 MHz, "
-#~ msgstr "900 MHz, "
-
-#~ msgid "1800 MHz, "
-#~ msgstr "1800 MHz, "
-
-#~ msgid "1900 MHz, "
-#~ msgstr "1900 MHz, "
-
-#~ msgid "850 MHz, "
-#~ msgstr "850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
-
-#~ msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-#~ msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
-#~ msgstr "「%s」無效(請使用 ip[/prefix] [gateway])"
-
-#~ msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-#~ msgstr "「%s」無效(請使用 <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "設定解密用的對稱式金鑰失敗: %s / %s。"
-
-#~ msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
-#~ msgstr "設定解密用的 IV 失敗: %s / %s。"
-
-#~ msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "設定加密用的對稱式金鑰失敗: %s / %s。"
-
-#~ msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
-#~ msgstr "設定加密用的 IV 失敗: %s / %s。"
-
-#~ msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
-#~ msgstr "'%s' 並不與虛擬介面名稱 '%s' 相符"
-
-#~ msgid "IPv4 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "slave 並不允許 IPv4 配置"
-
-#~ msgid "IPv6 configuration is not allowed for slave"
-#~ msgstr "slave 並不允許 IPv6 配置"
-
-#~ msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
-#~ msgstr "'%s' 不能用於 %s=%s"
-
-#~ msgid "/path/to/state.file"
-#~ msgstr "/path/to/state.file"
-
-#~ msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
-#~ msgstr "您的平台不支援 GModules!\n"
-
-#~ msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
-#~ msgstr "無效的選項。請使用 --help 來查看有效選項的清單。\n"
-
-#~ msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
-#~ msgstr "狀態檔案 %s 叵析失敗:(%d)%s\n"
-
-#~ msgid "'dhclient' could be found."
-#~ msgstr "找不到「dhclient」。"
-
-#~ msgid "'dhcpcd' could be found."
-#~ msgstr "找不到「dhcpcd」。"
-
-#~ msgid "/path/to/config.file"
-#~ msgstr "/path/to/config.file"
-
-#~ msgid "/path/to/config/dir"
-#~ msgstr "/path/to/config/dir"
-
-#~ msgid "plugin1,plugin2"
-#~ msgstr "plugin1,plugin2"
-
-#~ msgid "Bingo!"
-#~ msgstr "正確!"
-
-#~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
-#~ msgstr "等待 socket 上的資料時發生錯誤"
-
-#~ msgid "error processing netlink message: %s"
-#~ msgstr "處理 netlink 訊息時發生錯誤:%s"
-
-#~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "無法連結 netlink 以監控連線狀態:%s"
-
-#~ msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
-#~ msgstr "無法啟用 netlink handle credential passing:%s"
-
-#~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
-#~ msgstr "無法配置 netlink 處理器以監控連線狀態:%s"
-
-#~ msgid "unable to join netlink group: %s"
-#~ msgstr "無法加入 netlink 群組:%s"